Feliz Dia do Trabalho

2,745
vistos
13
respostas
Última publicação feito 11 anos atrás por michelle maynard
Lipstick
  • Começado por
  • Lipstick
  • United States Membro Todo Poderoso 13901
  • último ativo 1 ano atrás

Os Leitores dos temas também leem:

Por favor ou registador para publicar ou comentar .

  • Original Inglês Tradução Português

    Today is Labor Day in the US!



    It is a day where those who work have the day off for all their hard labor! It also signifies the end of summer as Fall is just around the corner.

    Enjoy your day off from work, relax, cook out and play at your favorite Casino today!

    Hoje é o Dia do Trabalho nos EUA!



    É um dia em que aqueles que trabalham têm folga por todo o seu árduo trabalho! Também marca o fim do verão, já que o outono está chegando.

    Aproveite seu dia de folga do trabalho, relaxe, cozinhe e jogue no seu cassino favorito hoje mesmo!

  • Original Inglês Tradução Português

    I am spending the rest of my day in the bed laugh_out_loud. school is out so no little ones to put on the bus. Ribs on the grill, with hot dogs and burgers cooked for me ,i am in heaven. I hope everyone enjoys themselves.

    Vou passar o resto do dia na cama laugh_out_loud ... as aulas acabaram, então não há crianças para colocar no ônibus. Costelas na grelha, com cachorros-quentes e hambúrgueres preparados para mim, estou no paraíso. Espero que todos se divirtam.

  • Original Inglês Tradução Português

    Please do not eat in bed.

    Por favor, não coma na cama.

  • Original Inglês Tradução Português

    Is this essentially a holiday to celebrate WORK, in reality? I've heard of them having this in Japan too, sure seems like a strange concept to me ... but then we in the UK still have only our "bank holidays" as public holidays, which is just an odd a concept I think !

    Será que este é essencialmente um feriado para celebrar o TRABALHO, na verdade? Ouvi dizer que eles também têm isso no Japão, parece um conceito estranho para mim... mas nós, no Reino Unido, ainda temos apenas os nossos "feriados bancários" como feriados públicos, o que é um conceito estranho, eu acho!

  • Original Inglês Tradução Português

    happy Labor Day to all our USA members cheesy

    feliz Dia do Trabalho a todos os nossos membros dos EUAcheesy

  • Original Inglês Tradução Português

    Thanks!  Happy Labor Day everyone!!!

    Obrigado! Feliz Dia do Trabalho a todos!!!

  • Original Inglês Tradução Português

    Happy Labor Day to everyone who celebrate it in September!  wink (we celebrate it on the 1st of May so I have to wait for it a little  cheesy)

    Feliz Dia do Trabalho a todos que o celebram em setembro!wink (nós comemoramos no dia 1º de maio, então tenho que esperar um poucocheesy )

  • Original Inglês Tradução Português

    Hope you all enjoyed Labor Day.

    Espero que todos tenham gostado do Dia do Trabalho.

  • Original Inglês Tradução Português

    Happy Labor Day everyone.  party

    Feliz Dia do Trabalho a todos.party

  • Original Inglês Tradução Português

    Is this essentially a holiday to celebrate WORK, in reality? I've heard of them having this in Japan too, sure seems like a strange concept to me ... but then we in the UK still have only our "bank holidays" as public holidays, which is just an odd a concept I think !


    No it is not to celebrate rather to give the working class a well deserved day off. Compared to many other countries that get generous time off from their employer in the States we are not so fortunate.

    After visiting the UK and learning new employees can get 3 weeks vacation time off in the first year i was floored because here it can take YEARS to build that kind of time off.

    Será que este é essencialmente um feriado para celebrar o TRABALHO, na verdade? Ouvi dizer que eles também têm isso no Japão, parece um conceito estranho para mim... mas nós, no Reino Unido, ainda temos apenas os nossos "feriados bancários" como feriados públicos, o que é um conceito estranho, eu acho!


    Não, não é para comemorar, mas sim para dar à classe trabalhadora um merecido dia de folga. Comparados a muitos outros países que recebem folgas generosas de seus empregadores nos Estados Unidos, não temos tanta sorte.

    Depois de visitar o Reino Unido e descobrir que novos funcionários podem ter 3 semanas de férias no primeiro ano, fiquei surpreso porque aqui pode levar ANOS para conseguir esse tipo de folga.
  • Original Inglês Tradução Português


    Is this essentially a holiday to celebrate WORK, in reality? I've heard of them having this in Japan too, sure seems like a strange concept to me ... but then we in the UK still have only our "bank holidays" as public holidays, which is just an odd a concept I think !


    No it is not to celebrate rather to give the working class a well deserved day off. Compared to many other countries that get generous time off from their employer in the States we are not so fortunate.

    After visiting the UK and learning new employees can get 3 weeks vacation time off in the first year i was floored because here it can take YEARS to build that kind of time off.


    Number of days holiday is a common point of contention  during negotiation for a position of employment here in the UK, and most people expect 28 days plus all bank holidays as a minimum, I had no idea that was anything special compared to other countries? How many days holiday would you expect from a new employer?


    Será que este é essencialmente um feriado para celebrar o TRABALHO, na verdade? Ouvi dizer que eles também têm isso no Japão, parece um conceito estranho para mim... mas nós, no Reino Unido, ainda temos apenas os nossos "feriados bancários" como feriados públicos, o que é um conceito estranho, eu acho!


    Não, não é para comemorar, mas sim para dar à classe trabalhadora um merecido dia de folga. Comparados a muitos outros países que recebem folgas generosas de seus empregadores nos Estados Unidos, não temos tanta sorte.

    Depois de visitar o Reino Unido e descobrir que novos funcionários podem ter 3 semanas de férias no primeiro ano, fiquei surpreso porque aqui pode levar ANOS para conseguir esse tipo de folga.


    O número de dias de férias é um ponto comum de discórdia durante a negociação para um emprego aqui no Reino Unido, e a maioria das pessoas espera 28 dias, mais todos os feriados bancários, como mínimo. Eu não fazia ideia de que isso era algo especial em comparação com outros países. Quantos dias de férias você esperaria de um novo empregador?
  • Original Inglês Tradução Português

    Wow that is pretty fantastic days off. Typically i previously said a new position will get an employee one week's vacation and paid holidays average 8 per year. There are a few more holidays throughout the year but not all companies recognize them.

    Uau, esses são dias de folga fantásticos. Normalmente, eu disse antes que um novo cargo daria ao funcionário uma semana de férias, e os feriados remunerados são, em média, 8 por ano. Há mais alguns feriados ao longo do ano, mas nem todas as empresas os reconhecem.

  • Original Inglês Tradução Português

    Thanks to all the forum members who wished us all in the united states a Happy Labor Day.  Also, to Inet Bet for the $5 gift and to amigo bingo for the generous $25 Labor Day gift.  I was a little disappointed with the usually generous casinos giving nothing to us loyal players.  I guess things are tough all over.

    Obrigado a todos os membros do fórum que nos desejaram um Feliz Dia do Trabalho nos Estados Unidos. Também à Inet Bet pelo presente de US$ 5 e ao amigo bingo pelo generoso presente de US$ 25 para o Dia do Trabalho. Fiquei um pouco decepcionado com os cassinos, geralmente generosos, não dando nada para nós, jogadores fiéis. Acho que as coisas estão difíceis em todo lugar.

Resposta Rápida

Por favor introduza o seu comentário

atividades da lcb nas últimas 24 horas

Forúm de tópicos mais vistos

Dayyzzed
Dayyzzed United States 1 mês atrás
8

Casino Dream Royale A seguir estão os códigos sem depósito que conheço actualmente para o Dreams Royale.
Casino Dream Royale sem depósito

drgabber
drgabber Bulgaria 1 mês atrás
8

Casino EZZ Valor do bónus: €/$10 em fichas grátis Código de bónus: Spicy10 Código de bónus: PNDBONUS10 Código de bónus: BM10 Código bónus: ALLGEM10 Requisitos de aposta: 60x o valor do bónus...
Aviso [Sem Licença]: Ezz Casino Sem Depósito

Dzile
Dzile Serbia 1 mês atrás
15

Cassino Las Vegas EUA Código: LDY25S 25 rodadas grátis para o caça-níqueis Mardi Grass Magic WR: 70xB Valor máximo para retirada: $ 100 Ao solicitar o saque dos ganhos, os jogadores devem fazer um...
Las Vegas EUA Casino Sem Depósito