Estou de volta! Missão Costa Rica, Rev. Denise... viagem do INFERNO!!!!

11,477
vistos
53
respostas
Última publicação feito 15 anos atrás por Shelli
drpsyce38
  • Começado por
  • drpsyce38
  • United States Super Heroi 1493
  • último ativo 6 anos atrás

Os Leitores dos temas também leem:

Por favor ou registador para publicar ou comentar .

  • Original Inglês Tradução Português

    Ahhhh...its good to be back on U.S. soil!

    My mission trip with Rev. Denise was a fantasy come true.  With all the lucious signals exchanged between us prior to our departure and the promise of sharing a hut with my dream woman, I was SO ready to go. 

    We packed the bus for the airport.  Denise was looking quite spiffy in her form fitting Tommy Jeans, UCLA sweat shirt and North Face jacket.  Her hair was extra stunning and bouncy and had a nice, fresh smell.  I couldn't breath her in enough.  Her husband, Becker, drove the bus to drop us off at the airport.  As expected, this caveman ran the bus up on a curb bursting one of the tires.  We had to walk with our luggage and supplies over a quarter mile to the terminal.  He just kept saying "dudes, I am so totally sorry!"  What a meat head.

    Finally, Becker was gone and I was walking with Denise through the terminal.  She looked at me and said "I am so glad you are going."  Oh, man...her lips were glistening wet when she said that.  I was so glad I was going too.  We checked our bags and headed off through security.  Now, you all know airport security.  TSA workers think they are FBI agents.  Give someone a badge and they think they are James Bond! 

    As I went through security and was putting my shoes back on I heard a voice behind me say...."Ma'am do you have a perscription for these?"  I looked behind me and was seized with HORROR!!!!  To make an aweful story mercifully short, the TSA caught Denise with over 200 pills of Oxycontin!  No Rx!!!  That's right folks...Hillybilly heroin!  Rev. Denise was taken into custody. 

    I climbed aboard the airplane crushed!  To make it worse I was in the middle seat between a fishy smelling woman and a man who ate one oily, sloppy sandwich after another!  It was the longest flight of my life......this could have been a new form of CIA tourture!

    We took a hot bus to El Peje for the mission project.  No advance supplies had been sent, so we had to sit around for four days with little to do.

    Now, my roomates (sans Denise!) were the Bible Thumber and the 300 pound woman.  Bible Thumper caught a bad case of diarrhea and stunk the hut up.  He blew up every pair of shorts he had!  He asked to borrow my new Ralph Lauren khahki shorts, but I told him to drop dead.  The OBESE woman gave me a horrible fright, too.  I got a FULL VIEW of her coming out of the shower...naked!  NAKED!  My Lord!  I worry something happen to my brain that triggered the eqivalent of chemical castration!  She must own the record for the most moles, warts and skin tags per bodily sqaure inch! 

    The supplies arrived and we did get a couple days work in.  That was good, ultimately that is why we were there and it made the time pass faster so I could finally get HOME!

    I was devasted.  My dream and fantasy came to a crashing hault.  When we arrived back home, I learned Rev. Denise has been forced on "indefinate leave of absence."  Becker has just disappeared. 

    To drown my sorrows I leave in the morning for Atlantic City!  I need some gambling therapy NOW!  I may need to watch some strippers for a couple of hours to clear my head of Obese Woman. 

    ***Doc shakes his fist in the sky at the Lord and cries out "Why God?  Whhhhhyyyy????"

    Ahhhh...é bom estar de volta ao solo americano!

    Minha viagem missionária com a Revda. Denise foi um sonho realizado. Com todos os sinais carinhosos trocados entre nós antes da partida e a promessa de dividir uma cabana com a mulher dos meus sonhos, eu estava TÃO pronta para partir.

    Entramos no ônibus para o aeroporto. Denise estava super estilosa com sua calça Tommy Jeans justa, moletom da UCLA e jaqueta North Face. Seu cabelo estava deslumbrante, cheio de movimento e com um cheiro agradável e fresco. Eu não conseguia respirar o suficiente. O marido dela, Becker, dirigiu o ônibus para nos deixar no aeroporto. Como esperado, um homem das cavernas subiu o ônibus na calçada e estourou um dos pneus. Tivemos que andar mais de 400 metros com nossa bagagem e suprimentos até o terminal. Ele só dizia: "Cara, me desculpem!". Que cabeça de vento.

    Finalmente, Becker foi embora e eu estava caminhando com Denise pelo terminal. Ela olhou para mim e disse: "Que bom que você vai embora". Nossa... seus lábios estavam brilhando quando ela disse isso. Eu também fiquei tão feliz por ir. Despachamos nossas malas e passamos pela segurança. Agora, todos vocês conhecem a segurança do aeroporto. Funcionários da TSA pensam que são agentes do FBI. Dê um distintivo a alguém e eles pensam que são James Bond!

    Ao passar pela segurança e calçar os sapatos novamente, ouvi uma voz atrás de mim dizer... "Senhora, a senhora tem receita para isso?" Olhei para trás e fui tomada pelo HORROR!!!! Para encurtar a história horrível, a TSA pegou Denise com mais de 200 comprimidos de Oxycontin! Sem receita!!! É isso mesmo, pessoal... Heroína caipira! A Reverenda Denise foi presa.

    Entrei no avião arrasado! Para piorar, eu estava no assento do meio, entre uma mulher com cheiro de peixe e um homem que comia um sanduíche gorduroso e desleixado atrás do outro! Foi o voo mais longo da minha vida... isso poderia ter sido uma nova forma de tortura da CIA!

    Pegamos um ônibus quente para El Peje para o projeto missionário. Nenhum suprimento antecipado havia sido enviado, então tivemos que ficar sentados por quatro dias sem fazer muita coisa.

    Agora, meus colegas de quarto (sem a Denise!) eram o Polegar da Bíblia e a mulher de 136 quilos. O Polegar da Bíblia pegou uma diarreia feia e deixou o barraco fedido. Ele explodiu todos os shorts que tinha! Pediu emprestado meu short cáqui novo da Ralph Lauren, mas eu mandei ele cair morto. A mulher OBESA também me deu um susto horrível. Eu a vi de VOLTA saindo do chuveiro... nua! NUA! Meu Deus! Me preocupo que algo tenha acontecido com meu cérebro que tenha desencadeado o equivalente à castração química! Ela deve ter o recorde de mais pintas, verrugas e acrocórdons por centímetro quadrado!

    Os suprimentos chegaram e conseguimos trabalhar por alguns dias. Isso foi bom, no fim das contas foi por isso que estávamos lá e fez o tempo passar mais rápido para que eu pudesse finalmente VOLTAR PARA CASA!

    Fiquei arrasada. Meus sonhos e fantasias foram interrompidos. Quando chegamos em casa, descobri que a Revda. Denise foi forçada a tirar uma "licença por tempo indeterminado". Becker tinha acabado de desaparecer.

    Para afogar minhas mágoas, vou embora de manhã para Atlantic City! Preciso de terapia de jogo AGORA! Talvez eu precise assistir a algumas strippers por algumas horas para clarear a mente da Mulher Obesa.

    ***Doc levanta o punho para o céu em direção ao Senhor e grita: "Por que, Deus? Por quêeeeee????"

  • Original Inglês Tradução Português

    OOOH MMMMYYYY GOOOOODNESSSSSS..
    you poor poor man... sad
    you're gonna need more then therapy.. maybe shock treatment...
    good gosh all mighty bee geeezzzzzz

    OOOH MMMMAAAAAAAAAAAAAA..
    seu pobre coitado...sad
    você vai precisar de mais do que terapia... talvez tratamento de choque...
    meu Deus, toda poderosa abelha, geeezzzzzz

  • Original Inglês Tradução Português

    Wow what a disaster.  What can I say.

    What on earth possessed her to be carrying drugs.  So the "not so squeaky clean" rev. has shocked you I'm guessing. 

    A stinky hut and a naked woman you don't want to see naked - the mind boggles.

    Bad luck and sorry it was so awful.  I hope you have better fun in Atlantic City.

    blue

    Nossa, que desastre. O que posso dizer?

    O que a levou a carregar drogas? Então, a "não tão limpa" revolucionária te chocou, eu acho.

    Uma cabana fedorenta e uma mulher nua que você não quer ver nua - é de cair o queixo.

    Que azar! Sinto muito que tenha sido tão horrível. Espero que você se divirta mais em Atlantic City.

    azul

  • Original Inglês Tradução Português
    Hi Doc,

    First of all i must say Welcome back!!! I so missed our romantic jester!!! While you were gone not visions of sugar plums danced in our heads, but rather lips of red wine and salty nuts loomed in the air for our resident doc!

    The doom, the gloom.....the crowd sighs in disbelief as the serendipity connection was some how lost at the hands of our homeland security.

    She is disappears........but the signs are everywhere. On every street corner...on every magazine you pick up....to every billboard you see! She is there........her flame still burns an internal ember within you.

    Disappeared.........not a chance!! Listen closely.......she whispers your name......she will be back and you will conquer your damsel in distress!

    Lips
    Olá doutor,

    Antes de mais nada, preciso dizer: "Bem-vindo de volta!!! Senti muita falta do nosso bobo da corte romântico!!! Enquanto você esteve fora, não foram visões de ameixas açucaradas que dançaram em nossas cabeças, mas sim lábios de vinho tinto e nozes salgadas pairando no ar para o nosso médico residente!"

    A desgraça, a tristeza... a multidão suspira em descrença quando a conexão da serendipidade foi de alguma forma perdida nas mãos da nossa segurança nacional.

    Ela desaparece... mas os sinais estão por toda parte. Em cada esquina... em cada revista que você pega... em cada outdoor que você vê! Ela está lá... sua chama ainda queima uma brasa interna dentro de você.

    Desapareceu... sem chance!! Ouça com atenção... ela sussurra seu nome... ela voltará e você conquistará sua donzela em perigo!

    Lábios
  • Original Inglês Tradução Português

    Ouch!! 200 oxys??

    I won't dis the rev, but THAT'S a bit unusual!!

    Maybe someone from above saved your ass (and Soul) from major trangression and a jail term??

    The experiences later almost made me urp my Cheetos...

    Ai!! 200 oxis??

    Não vou menosprezar o rev, mas ISSO é um pouco incomum!!

    Talvez alguém de cima tenha salvado sua bunda (e sua alma) de uma grande transgressão e de uma pena de prisão??

    As experiências posteriores quase me fizeram arrotar meus Cheetos...

  • Original Inglês Tradução Português

    Wow...sorry to hear that! At least you were able to get some work done which was really the whole purpose of going in the first place right...Just to bad you couldn't help yourself while you were helping others....lol,  Good Luck in A.C.!    Oh and wlecome back!!

    Nossa... que pena! Pelo menos você conseguiu fazer algum trabalho, que era o propósito de ter começado... Só uma pena que você não conseguiu se ajudar enquanto ajudava os outros... rsrsrs, Boa sorte no AC! Ah, e bem-vindo de volta!!

  • Original Inglês Tradução Português

    Hey, it's a fate better than a lightening strike.  Stay away from the married ones.  Especially if they're Holy.  lol

    Ei, é um destino melhor do que um raio. Fique longe dos casados. Principalmente se forem santos. rsrs

  • Original Inglês Tradução Português

    Wow...sorry to hear that! At least you were able to get some work done which was really the whole purpose of going in the first place right...Just to bad you couldn't help yourself while you were helping others....lol,   Good Luck in A.C.!    Oh and wlecome back!!


    hahahahahahahaha!!!!!!!!! good one satan...help yourself while helping others...hahahahaha grin grin grin grin grin

    OMG Doc...this has been the funniest story i have ever read..
    i really am sorry it didn't work out...it was getting interesting, when you didn't sound like a stalker  ;D grin grin

    i never would have wished anything like that on you, you poor b******.  i don't know which part was worse, but it was all so funny.

    i am not really a judgemental person doc...but karma is a bitch, isn't it.  i have learned this all too well myself,  somethings god doesn't seem to have a sense of humor about.

    i try to live accordingly.  lol  ;D


    Nossa... que pena! Pelo menos você conseguiu fazer algum trabalho, que era o propósito de ter começado, né?... Só uma pena que você não conseguiu se ajudar enquanto ajudava os outros... rsrsrs, Boa sorte no AC! Ah, e bem-vindo de volta!!


    hahahahahahahahaha!!!!!!!!! boa satanás...ajude-se enquanto ajuda os outros...hahahahaha gringringringringrin

    Meu Deus, doutor... essa foi a história mais engraçada que já li.
    Sinto muito que não tenha dado certo... estava ficando interessante, quando você não parecia um perseguidor ;D gringrin

    Eu nunca teria desejado algo assim para você, seu pobre coitado. Não sei qual parte foi pior, mas foi tudo tão engraçado.

    Eu não sou uma pessoa muito crítica, doutor... mas o carma é uma merda, não é? Eu aprendi isso muito bem, algumas coisas sobre as quais Deus parece não ter senso de humor.

    Eu tento viver de acordo. rs ;D

  • Original Inglês Tradução Português

    Oh myyyyyyyyyyyyyyyyyy...............

    I have 2 confess I've been anxiously awaiting your return so that we could all find out what happened......

    Mannnnnnnnnnnn, I can't BELIEVE that stuff!!!!  So sorry things turned out the way they did......

    I'm not the best Christian out there, but I've learned that God most certainly has a plan....... EVERYTHING happens 4 a reason.  So perhaps it's best u found all this out now b4 things got REALLY hot & heavy..

    I will continue 2 eagerly await your updates.... take care of yourself... and WELCOME BACK wink

    Oh meuiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii..

    Confesso que estava esperando ansiosamente seu retorno para que todos pudéssemos descobrir o que aconteceu...

    Mano, não acredito nisso!!!! Sinto muito que as coisas tenham acontecido do jeito que aconteceram...

    Não sou o melhor cristão que existe, mas aprendi que Deus certamente tem um plano... TUDO acontece por um motivo. Então talvez seja melhor você descobrir tudo isso agora, antes que as coisas fiquem REALMENTE quentes e pesadas.

    Continuarei aguardando ansiosamente suas atualizações... cuide-se... e BEM-VINDO DE VOLTAwink

  • Original Inglês Tradução Português

    blueday...you bleeped me
    you bleeped bas***d  but not bitch
    too funny
    i guess its acceptable to be a bitch, but not a bas***d, huh??

    hahahahahahahahahahaha        grin grin grin grin grin grin

    blueday...você me bipou
    você gritou "bas***d", mas não "vadia"
    muito engraçado
    Acho que é aceitável ser uma vadia, mas não uma babaca, né??

    hahahahahahahahahahaha gringringringringringrin

  • Original Inglês Tradução Português

    I appreciate the empathy folks....and yeah, it is a bit funny.  Thanks for helping me see the humor in it!

    I am cashing in a CD in the morning and headin' off for some AC therapy!!!!

    Agradeço a empatia, pessoal... e sim, é um pouco engraçado. Obrigado por me ajudarem a ver o humor nisso!

    Vou resgatar um CD amanhã de manhã e ir fazer terapia com ar condicionado!!!!

  • Original Inglês Tradução Português
    Good luck to you doc...........we will anxiously wait to see what this trip brings!!

    Lips
    Boa sorte, doutor. Vamos esperar ansiosamente para ver o que essa viagem nos reserva!!

    Lábios
  • Original Inglês Tradução Português

    Good Luck Doc!!

    You deserve it after that torture!!  grin

    Boa sorte, doutor!!

    Você merece depois dessa tortura!!grin

  • Original Inglês Tradução Português
    GLAD UR BACK HOME!!!!  That is HORRIBLE from DREAM to NIGHTMARE!!!!!

    A.C. therapy is ALWAYS GOOD!!!!!  You will forget about the nightmare as you're getting a full body massage and throwing in a BLACK CHIP for a tip!!!

    Cuz we all know what a black chip can get ya!!!! hehe wink
    QUE BOM QUE VOCÊ VOLTOU PARA CASA!!!! Isso é HORRÍVEL, do SONHO ao PESADELO!!!!!

    Terapia com ar condicionado é SEMPRE BOA!!!!! Você vai esquecer o pesadelo, pois receberá uma massagem corporal completa e ainda ganhará uma BLACK CHIP de gorjeta!!!

    Porque todos nós sabemos o que um chip preto pode te dar!!!! hehewink
  • Original Inglês Tradução Português

    blueday...you bleeped me
    you bleeped bas***d  but not bitch
    too funny
    i guess its acceptable to be a bitch, but not a bas***d, huh??

    hahahahahahahahahahaha        grin grin grin grin grin grin


    Yeah soz about that Nal.  It had to be done but it really did make me laugh.

    As for bitch - its ok to have a dog and a bitch so I thought it would be ok.  I can bleep em all if you would prefer.  grin grin grin

    blueday...você me bipou
    você gritou "bas***d", mas não "vadia"
    muito engraçado
    Acho que é aceitável ser uma vadia, mas não uma babaca, né??

    hahahahahahahahahahaha gringringringringringrin


    É, Nal, me desculpem por isso. Tinha que ser feito, mas me fez rir de verdade.

    Quanto à cadela, não tem problema ter um cachorro e uma cadela, então pensei que seria aceitável. Posso bipar todos eles, se preferir. gringringrin
  • Original Inglês Tradução Português

    its ok blue..made me laugh.  i live to laugh  grin

    beautiful tree you have there!

    Está tudo bem, azul... me fez rir. Eu vivo para rirgrin

    linda árvore que você tem aí!

  • Original Inglês Tradução Português

    ditto about living to laugh. 

    Yeah - I intended to have a new Christmassy pic every day but I like that one so much, I may keep it for a while.

    blue

    o mesmo sobre viver para rir.

    Sim, eu pretendia ter uma nova foto natalina todos os dias, mas gostei tanto dessa que talvez eu a guarde por um tempo.

    azul

  • Original Inglês Tradução Português

    lol......it's ok to have a dog and say bitch, but a bast****d is just a kid born out of wedlock!!!        [pay me no mind i'm only giving ya a hard time blue]    cheesy

    kkk... tudo bem ter um cachorro e dizer "vadia", mas um filho da mãe é só um filho ilegível!!! [não me ligue, só estou te dando trabalho, azul]cheesy

  • Original Inglês Tradução Português

    lol......it's ok to have a dog and say bitch, but a bast****d is just a kid born out of wedlock!!!        [pay me no mind i'm only giving ya a hard time blue]     cheesy


    Your dead right satan - but bas**** can be offensive to some people....as can of course biatch.   I'll remove them if anyone is offended.


    ....and back on topic.

    blue

    kkk... tudo bem ter um cachorro e dizer "vadia", mas um filho da mãe é só um filho ilegível!!! [não me ligue, só estou te dando trabalho, azul] cheesy


    Você está certíssimo, Satanás — mas "bas****" pode ser ofensivo para algumas pessoas... assim como "vadia", claro. Vou removê-los se alguém se sentir ofendido.


    ...e voltando ao assunto.

    azul
  • Original Inglês Tradução Português
    Satan you crack me up!!!!

    Lips
    Satanás, você me faz rir!!!!

    Lábios
  • Original Inglês Tradução Português


    lol......it's ok to have a dog and say bitch, but a bast****d is just a kid born out of wedlock!!!        [pay me no mind i'm only giving ya a hard time blue]     :D


    Your dead right satan - but bas**** can be offensive to some people....as can of course biatch.   I'll remove them if anyone is offended.


    ....and back on topic.

    blue


    sorry...would never mean to be offensive
    but you know me...it comes naturally... grin grin grin grin grin grin


    kkk... tudo bem ter um cachorro e dizer "vadia", mas um filho da mãe é só um filho ilegítimo!!! [não me ligue, só estou te dando trabalho, cara] :D


    Você está certíssimo, Satanás — mas "bas****" pode ser ofensivo para algumas pessoas... assim como "vadia", claro. Vou removê-los se alguém se sentir ofendido.


    ...e voltando ao assunto.

    azul


    desculpe...nunca quis ser ofensivo
    mas você me conhece...isso vem naturalmente... gringringringringringrin
  • Original Inglês Tradução Português

    You weren't offensive at all Nal.  kiss

    ......and back on topic

    blue

    Você não foi nada ofensiva, Nal.kiss

    ......e voltando ao assunto

    azul

  • Original Inglês Tradução Português

    Hmm...been 2 days since we last heard from you....is that a good sign?? Extented A.C. trips  usually means good news!!

    Hmm... já faz 2 dias desde a última vez que tivemos notícias suas... isso é um bom sinal?? Viagens prolongadas do ar condicionado geralmente são boas notícias!!

  • Original Inglês Tradução Português

    I am back from AC now.  I lost 1500 but didn't care.  I feel better now.

    Já voltei do AC. Perdi 1500, mas não me importei. Me sinto melhor agora.

  • Original Inglês Tradução Português

    And yes, I got the massage too!  Worth every penny!

    E sim, eu também fiz a massagem! Valeu cada centavo!

  • Original Inglês Tradução Português

    after that miserable trip...i would have taken the massage too  grin

    depois daquela viagem miserável...eu teria feito a massagem tambémgrin

  • Original Inglês Tradução Português
    WELCOME BACK HUN!!!!  Sorry u lost.   :(
    I hope you got your money's worth (all $1500) with the massage!!!!! hehehehehehe


    GOOD LUCK ALL!!!   GOOD LUCK ALL!!!   GOOD LUCK ALL!!!   GOOD LUCK ALL!!!
    BEM-VINDO DE VOLTA, QUERIDO!!!! Sinto muito que você tenha perdido. :(
    Espero que você tenha aproveitado o seu dinheiro (todos os US$ 1.500) com a massagem!!!!! hehehehehehe


    BOA SORTE A TODOS!!! BOA SORTE A TODOS!!! BOA SORTE A TODOS!!!
  • Original Inglês Tradução Português
    Welcome back........baby's back in our arms!!! Here is one great big hug for you.


    (((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((Doc))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))


    I hope that helps a bit.

    Lips
    Bem-vinda de volta... o bebê está de volta aos nossos braços!!! Um grande abraço para você.


    ((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((Doc) ...


    Espero que isso ajude um pouco.

    Lábios
  • Original Inglês Tradução Português

    Thanks Lips, that is most action I have gotten in.....well........nevermind!

    Obrigado, Lips, essa foi a maior ação que já tive... bem... deixa pra lá!

  • Original Inglês Tradução Português

    So, how's the Rev? Any word from Judical arena?

    E aí, como vai o Reverendo? Alguma notícia da área jurídica?

  • Original Inglês Tradução Português

    Genenco.....she has dropped of the map, and so has her Meat Head husband, Becker.  I hear they are sending a 72 year old retired clergyman to fill in.  Probably a good thing.

    I am going to stick short term "thrills" for now.  Getting emotionally hyped up and then let down is TOO exhausting.  In other words, go to the casino, eat like a pig on the house, get a special massage, etc.....come home with a grin on my face.  MUCH less stress!

    Genenco... ela saiu do mapa, assim como seu marido, o Cabeça de Carne, Becker. Ouvi dizer que estão enviando um clérigo aposentado de 72 anos para substituí-la. Provavelmente uma coisa boa.

    Vou me ater às "emoções" de curto prazo por enquanto. Ficar emocionalmente empolgado e depois se decepcionar é MUITO exaustivo. Em outras palavras, ir ao cassino, comer como um porco por conta da casa, fazer uma massagem especial, etc... voltar para casa com um sorriso no rosto. MUITO menos estresse!

  • Original Inglês Tradução Português

    Well, if you ever see her again, shake her hand, tell her (If she apologizes for this) that you forgive her and give her your number to call when she feels like it.

    Everyone at some time or another wants a "Little" help, encouragement or even...a bit of friendship (With no strings attached. smiley

    Bem, se você a vir novamente, aperte a mão dela, diga a ela (se ela pedir desculpas por isso) que você a perdoa e dê a ela seu número para ligar quando ela quiser.

    Todo mundo, em algum momento, quer uma "pequena" ajuda, incentivo ou até mesmo... um pouco de amizade (sem compromisso).smiley

  • Original Inglês Tradução Português

    Sound advice from Genenco.

    Glad you had a great time in AC albeit you are a little lighter in the wallet.

    blue

    Bom conselho da Genenco.

    Que bom que você se divertiu em AC, embora seu bolso esteja um pouco mais leve.

    azul

  • Original Inglês Tradução Português

    that's funny 13  grin  i thought it was me!

    i have the same problem with links too...let me know when you figure it out  grin

    isso é engraçado 13grin pensei que fosse eu!

    Eu também tenho o mesmo problema com links...me avise quando descobrirgrin

  • Original Inglês Tradução Português

    Here is the link

    Aqui está o link

  • Original Inglês Tradução Português

    No worries  grin grin

    blue

    Sem problemas gringrin

    azul

  • Original Inglês Tradução Português

    Well......at least my fantasy debacle got some folks a few laughs!  I have to admit, there are times I just shake my head and laugh.....

    Bom... pelo menos meu desastre de fantasia rendeu algumas risadas! Tenho que admitir, tem hora que eu só balanço a cabeça e rio...

  • Original Inglês Tradução Português

    Tony:  BEST money$ I ever spend.  I highly recommend it to you.  And the best part...after it is over you don't have to visit her parents, go shopping, or have a mushy conversation or worry if you have cuddled enough.  You can even keep the football game going on the TV! 

    Tony: MELHORmoney $ que eu já gastei. Recomendo muito. E a melhor parte... depois que acabar, você não precisa visitar os pais dela, fazer compras, ter uma conversa sentimental ou se preocupar se já se aconchegaram o suficiente. Você pode até continuar assistindo ao jogo de futebol na TV!

  • Original Inglês Tradução Português
    Now now doc, ya know you want to cuddle and get mushy! Your a romantic at heart.

    Lips
    Ora ora, doutor, você sabe que quer ficar abraçadinho e se deliciar! Você é um romântico de coração.

    Lábios
  • Original Inglês Tradução Português

    But the real question is...how was that "special" massage?. hehe

    Tony

    Hey Tony, he can't tell us the REAL details, cuz this forum is rated PG!!!!! LMAOOOOOOOOOOOOOOO

    Mas a verdadeira questão é...como foi essa massagem "especial"? hehe

    Tony

    Ei Tony, ele não pode nos contar os detalhes REAIS, porque este fórum é classificado como PG!!!!! KKK ...
  • Original Inglês Tradução Português

    13.....well, its not THAT special of a massage!

    13.....bem, não é uma massagem TÃO especial!

  • Original Inglês Tradução Português

    Shelli...hmmmm...I don't think it is quite as graphic as you are thinking! lol  But, we all have our guilty pleasures, huh?

    Shelli...hmmmm...não acho que seja tão gráfico quanto você está pensando! rsrs Mas todos nós temos nossos prazeres culpados, né?

  • Original Inglês Tradução Português
    YOU KNOW WE DO DR.!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!  HEHE
    VOCÊ SABE QUE NÓS FAZEMOS DR.!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! HEHE

Resposta Rápida

Por favor introduza o seu comentário

atividades da lcb nas últimas 24 horas

Forúm de tópicos mais vistos

Anchi
Anchi Serbia 2 meses atrás
44

Hello, LCB has been made aware of this online scam/fraud tactic – 18th September 2025. Domain: https://grivanto.com/ ( Registered On: 27.08.
Warning: grivanto.com

Sylvanas
Sylvanas Serbia 25 dias atrás
73

Os LCB Awards estão oficialmente de volta em 2025! Desde o lançamento da nossa primeira edição dos Prémios em 2022, este evento tornou-se uma das tradições anuais mais entusiasmantes da nossa...
Concurso LCB Awards 2025 com um prémio de 6.000 dólares: Vote no Melhor em iGaming!

tough_nut
tough_nut 1 mês atrás
14

Dream Royale - Bónus exclusivo sem depósito Apenas para novos jogadores - os EUA são aceites! Valor: Ficha de $100 Como solicitar o bónus: Os jogadores precisam de se registar através do nosso LINK e...
Bónus exclusivo sem depósito do Dream Royale