Semana assustadora para minha família

4,939
vistos
23
respostas
Última publicação feito 11 anos atrás por bongo
gabby
  • Começado por
  • gabby
  • United States Membro Poderoso 3326
  • último ativo 4 anos atrás

Os Leitores dos temas também leem:

  • Casino OnlyWin - Bónus de Natal Exclusivo Sem Depósito Todos os jogadores - Sem nós! Quantidade: 60 Giros Grátis no Christmas Big Bass Bonanza Como solicitar o bónus: Os jogadores necessitam de se...

    Ler
  • Casino Cloudbet Utilize o código promocional CLOUDX e tenha uma grande probabilidade de ganhar desde o início.

    Ler

    Casino Cloudbet sem depósito

    2 771
    2 meses atrás
  • Casino Extreme - Bónus de Natal Exclusivo Sem Depósito - Para Depositantes Todos os jogadores que depositaram durante a semana! EUA OK! Valor: $70 Como solicitar o bónus: Os jogadores que depositaram...

    Ler

Por favor ou registador para publicar ou comentar .

  • Original Inglês Tradução Português

    Hi all.. I have met some great people on this site and felt I could share what has been going on.

    My husband, Steve, developed a fever of over 102, headache and stiff neck on April 16. Went
    to ER Easter night. Followed up with Dr. the following Wed. He admitted him right to the hospital.

    He was hospitalized on Wed. at XXX hospital.  He had an infection but no Dr. could come up with the location. During the next 24 hours, his health deteriorated fast.  He was slow in speech, confused, gait was uncoordinated, fever going higher, all of his organs were markedly affected.  After spinal taps, brain scans, x-rays, every lab test under the sun, to name a few, finally Dr. #8 found a diagnosis.  Steve had a cyst in his chest that abscessed.  The cardiovascular surgeon said he had to have a thoracotomy ( 8 inch incision on his side, go behind his heart, through his ribs to get to the cyst and try to remove it). He said the surgery was risky but, it didn't matter, if he did not have the surgery within 2 days, he would die.  It had began to affect all of his organs. The cyst was pressing on his lungs, heart, trachea, valves and covering part of his esophagus. 
    He survived,  which I was terrified he wouldn't.  He has a chest tube, drainage tubes out of his 
    side, and he will be going home with an IV for us to administer antibiotics for at least a month.

    His fever returned last night and his blood counts are still too high.  It appears he has sepsis and
    we are hoping it has not infiltrated his heart, lungs or bone. He could remain in the hospital another
    week, if all goes well.

    He will be out of commission and work for at least a month.

    I have never been so scared.  When he was taken away to surgery, I cried thinking... he didn't teach me to use the snowblower fearing I would use it when the snow was too wet and heavy and ruin in. (the weirdest things enter your mind).  His parents left and I sent my kids home.  They all didn't have to wait around for hours until the surgery ended and he was out of recovery.  I had to get out of the hospital.  I went out front, took off my shoes, sat in the grass, all alone, and stared at the pager, hoping it wouldn't go off before time (that would mean something bad happened) and then fearing it wouldn't go off to long after the quoted time (that would mean something bad happened)

    Who would think a simple trip to the doctor thinking he would either say it was viral (ride it out) or
    an infection (take this antibiotic) would turn into this.

    We have a great support system that has helped a lot.  Better get to bed.  Have to get to the hospital early.  Thanks for listening (via font). smiley

    Olá a todos. Conheci pessoas ótimas neste site e senti que poderia compartilhar o que está acontecendo.

    Meu marido, Steve, teve febre acima de 39,8°C, dor de cabeça e rigidez no pescoço em 16 de abril.
    para o pronto-socorro na noite de Páscoa. Consultei o Dr. na quarta-feira seguinte. Ele o internou imediatamente no hospital.

    Ele foi hospitalizado na quarta-feira no hospital XXX. Ele teve uma infecção, mas nenhum médico conseguiu descobrir a localização. Durante as próximas 24 horas, sua saúde se deteriorou rapidamente. Ele estava lento na fala, confuso, a marcha era descoordenada, a febre aumentando, todos os seus órgãos foram marcadamente afetados. Depois de punções lombares, tomografias cerebrais, raios-X, todos os testes de laboratório sob o sol, para citar alguns, finalmente o Dr. #8 encontrou um diagnóstico. Steve tinha um cisto no peito que abscessou. O cirurgião cardiovascular disse que ele tinha que fazer uma toracotomia (incisão de 8 polegadas em seu lado, vá atrás de seu coração, através de suas costelas para chegar ao cisto e tentar removê-lo). Ele disse que a cirurgia era arriscada, mas, não importava, se ele não fizesse a cirurgia em 2 dias, ele morreria. Começou a afetar todos os seus órgãos. O cisto estava pressionando seus pulmões, coração, traqueia, válvulas e cobrindo parte de seu esôfago.
    Ele sobreviveu, o que me deixou com medo de que não acontecesse. Ele tem um dreno torácico, tubos de drenagem fora de seu
    lado, e ele irá para casa com uma intravenosa para administrarmos antibióticos por pelo menos um mês.

    A febre voltou ontem à noite e a contagem sanguínea ainda está muito alta. Parece que ele está com sepse e
    Esperamos que não tenha infiltrado seu coração, pulmões ou ossos. Ele pode permanecer no hospital por mais um
    semana, se tudo correr bem.

    Ele ficará fora de serviço e trabalhará por pelo menos um mês.

    Nunca fiquei tão assustada. Quando ele foi levado para a cirurgia, chorei pensando... ele não me ensinou a usar o soprador de neve com medo de que eu o usasse quando a neve estivesse muito molhada e pesada e estragasse. (As coisas mais estranhas passam pela sua cabeça). Os pais dele foram embora e eu mandei meus filhos para casa. Eles não precisaram esperar horas até a cirurgia terminar e ele sair da recuperação. Eu precisava sair do hospital. Fui até a frente, tirei os sapatos, sentei na grama, sozinha, e fiquei olhando para o pager, torcendo para que não tocasse antes do tempo (isso significaria que algo ruim aconteceu) e depois com medo de que não tocasse muito depois do tempo estipulado (isso significaria que algo ruim aconteceu).

    Quem imaginaria uma simples ida ao médico pensando que ele diria que era viral (superaria) ou
    uma infecção (tome esse antibiótico) se transformaria nisso.

    Temos um ótimo sistema de apoio que tem ajudado muito. É melhor ir para a cama. Preciso chegar cedo ao hospital. Obrigada por ouvir (via fonte). smiley

  • Original Inglês Tradução Português

    So sorry gabby.  I hope all went well with the surgery and everything turns out for your hubby.  Thoughts and prayers are with you.

    medtrans

    Sinto muito, Gabby. Espero que tudo tenha corrido bem com a cirurgia e que tudo dê certo para o seu marido. Meus pensamentos e orações estão com você.

    medtrans

  • Original Inglês Tradução Português

    Oh no gabby very bad indeed. I hope all works out and prayers are sent up for you sad.

    Ah, não, Gabby, está muito ruim mesmo. Espero que tudo dê certo e que orações sejam enviadas por você.sad .

  • Original Inglês Tradução Português

    So sorry to hear your scary story Gabby.  I hope all is well for your hubby and he gets through this ok.  Take care of yourself and make sure you eat properly so you are strong and there for him when he comes home. 

    Sinto muito pela sua história assustadora, Gabby. Espero que tudo esteja bem com o seu marido e que ele supere isso bem. Cuide-se e alimente-se bem para estar forte e presente para ele quando ele voltar para casa.

  • Original Inglês Tradução Português

    Very sorry to hear about this Gabby. I hope everything will end well. Take care of yourself and your family.

    Sinto muito por isso, Gabby. Espero que tudo acabe bem. Cuide-se e cuide da sua família.

  • Original Inglês Tradução Português

    Wow, what a horribly scary thing to happen!  And such a freak thing, too - I've never heard of cysts that deeply in the body.

    My mother got sepsis a couple of years ago, and it hit her hard & fast.  Scared the crap out of us, and my sister is a nurse!  We thought she had had a stroke - she couldn't walk, talk, open her eyes, or even hold her head up by the time the ambulance got here, and her kidneys had shut down by the time she got to the hospital.  All of this happened within 30 hours of her leaving the ER for a back issue!  We were in shock.  The doctor decided to flush her kidneys, and it kickstarted them back up, thank God.  She was in the hospital/rehab for about 7 weeks, but she came thru with everything ok.

    I hope your husband (and you) get thru all this ok, with no permanent damage.  smiley

    Nossa, que coisa assustadora! E uma coisa tão bizarra, aliás! Nunca ouvi falar de cistos tão profundos no corpo.

    Minha mãe teve sepse há alguns anos, e isso a atingiu com força e rapidez. Nos assustou muito, e minha irmã é enfermeira! Achamos que ela tinha tido um derrame – ela não conseguia andar, falar, abrir os olhos ou sequer levantar a cabeça quando a ambulância chegou, e seus rins já tinham parado de funcionar quando ela chegou ao hospital. Tudo isso aconteceu 30 horas depois de ela sair do pronto-socorro por causa de um problema nas costas! Ficamos em choque. O médico decidiu fazer uma lavagem dos rins dela, e isso os reativou, graças a Deus. Ela ficou no hospital/reabilitação por cerca de 7 semanas, mas passou bem.

    Espero que seu marido (e você) superem tudo isso bem, sem danos permanentes.smiley

  • Original Inglês Tradução Português

    Hope he gets well soon. stay strong gabby!

    Espero que ele melhore logo. Fique forte, Gabby!

  • Original Inglês Tradução Português

    So sorry to hear this Gabby, scary is a mild word to describe what you went through. I hope everything get back on track very soon, try to think positive.

    Sinto muito por isso, Gabby. "Assustador" é uma palavra leve para descrever o que você passou. Espero que tudo se recupere logo. Tente pensar positivo.

  • Original Inglês Tradução Português

    Omg gabby i can only imagine the stress and worry you had to go through. Especially when something so serious happens out of the blue with no warning. I am just happy he got there in time and went to the doctor when he did.

    I wish him a speedy recovery and hope he is home soon. Please keep us updated.

    Lips

    Nossa, Gabby, só consigo imaginar o estresse e a preocupação que você teve que passar. Principalmente quando algo tão sério acontece do nada, sem aviso. Estou feliz que ele chegou a tempo e foi ao médico na hora certa.

    Desejo-lhe uma rápida recuperação e espero que volte para casa em breve. Por favor, mantenha-nos informados.

    Lábios

  • Original Inglês Tradução Português

    Hi gabby, I really hope your husband has a speedy recovery

    Olá Gabby, espero mesmo que seu marido se recupere logo.

  • Original Inglês Tradução Português

    Thank you all for the kind words.

    Husband is still in the hospital.  Hopefully he will be discharged soon to start his
    long recovery at home.

    Obrigado a todos pelas palavras gentis.

    O marido ainda está no hospital. Espero que ele tenha alta em breve para começar sua
    longa recuperação em casa.

  • Original Inglês Tradução Português

    I'm so sorry gabby. It's great that you have support through this and I hope your husband makes a quick recovery.

    Sinto muito, Gabby. É ótimo que você tenha apoio durante isso e espero que seu marido se recupere rápido.

  • Original Inglês Tradução Português

    Thanks for the updating gabby and our prayers are with him, you and your family.

    Obrigado pela atualização, Gabby. Nossas orações estão com ele, você e sua família.

  • Original Inglês Tradução Português

    Thank goodness he'll be home soon.  I hope he has a speedy and full recovery.  Thanks for the update Gabby and do keep us posted.

    Graças a Deus ele estará em casa em breve. Espero que ele se recupere rápida e completamente. Obrigada pela atualização, Gabby, e mantenha-nos informados.

  • Original Inglês Tradução Português

    Thank You, LCB family.

    My husband was discharged Friday night after 10days in the hospital, 5 in ICU.

    This awful infection invaded all of his major organs.  He developed pneumonia, pulmonary infiltrates, lung abscess, sepsis (blood poisoning), acute renal failure, too name a few.

    He has a PICC line for me to administer IV antibiotics daily.

    Who would have thought a fever and stiff neck would result in all of this. 

    It is going to be a long recovery journey but I am happy to have him home.  Family, neighbors and friends have been very supportive, which is touching and warms the heart. 

    Obrigado, família LCB.

    Meu marido recebeu alta na sexta-feira à noite, após 10 dias no hospital, 5 na UTI.

    Essa infecção terrível invadiu todos os seus órgãos principais. Ele desenvolveu pneumonia, infiltrados pulmonares, abscesso pulmonar, sepse (envenenamento do sangue), insuficiência renal aguda, para citar alguns.

    Ele tem um cateter PICC para eu administrar antibióticos intravenosos diariamente.

    Quem imaginaria que febre e rigidez no pescoço resultariam em tudo isso?

    Vai ser uma longa jornada de recuperação, mas estou feliz por tê-lo em casa. Família, vizinhos e amigos têm me apoiado muito, o que é tocante e reconfortante.

  • Original Inglês Tradução Português

    So good to hear your hubby made it home from the hospital...finally.

    It does sound like a long road to full recovery but I'm sure now he is home with you, he will improve in leaps and bounds.  What a rough time of it he has had, poor thing. 

    I'm glad you have plenty of family and friends around; I'm sure it will make life a bit easier.

    My thoughts are with your and your hubby Gabby.

    Que bom saber que seu marido finalmente voltou do hospital.

    Parece um longo caminho até a recuperação completa, mas tenho certeza de que agora que ele está em casa com você, ele vai melhorar muito. Que momento difícil ele passou, coitado.

    Fico feliz que você tenha muitos familiares e amigos por perto; tenho certeza de que isso tornará a vida um pouco mais fácil.

    Meus pensamentos estão com você e seu marido Gabby.

  • Original Inglês Tradução Português

    Gabby,
    So glad to hear your husband is home with you!  Prayers for a speedy recovery!!!

    Gabby,
    Que bom saber que seu marido está em casa com você! Orações por uma rápida recuperação!!!

  • Original Inglês Tradução Português

    Aww that is great news Gabby. It has to be a tremendous relief to have hubby home where he belongs. He will get a lot more rest in the comfort of his home and bring you peace of mind i am sure.

    Nossa, que ótima notícia, Gabby. Deve ser um alívio enorme ter o maridão em casa, onde ele pertence. Ele vai descansar muito mais no conforto do lar e te trará paz de espírito, tenho certeza.

  • Original Inglês Tradução Português

    Good to hear the hospital stay is over, he should have a much faster recovery at home with people who love him around.

    É bom saber que a internação hospitalar acabou. Ele deve ter uma recuperação muito mais rápida em casa, com pessoas que o amam por perto.

  • Original Inglês Tradução Português

    Gabby we are so glad your husband is ok . I have been with my husband going on a little over 30 years , "High school sweethearts" I couldn't imagine something like that happening to us. Our thoughts and prayers are with you and your husband and family.      sincerely  The twins    Diane and Denise
                                                                smiley  wink 

    Gabby, estamos muito felizes que seu marido esteja bem. Estou com meu marido há pouco mais de 30 anos. "Namorados do Ensino Médio", eu não poderia imaginar algo assim acontecendo conosco. Nossos pensamentos e orações estão com você, seu marido e sua família. Atenciosamente, as gêmeas Diane e Denise.
    smileywink

  • Original Inglês Tradução Português

    OMG Gabby,I just read this.I'm so sorry you and your hubby had to go thru this!!

    I'm glad he is home now and my thoughts are with you both! smiley
    If you ever need to talk,just pm me and if I'm not here to get it,I'll receive the e-mail.
    I know how it feels to have a loved one in the hospital....so if you need me....just let me know!!

    Meu Deus, Gabby, acabei de ler isso. Sinto muito que você e seu marido tenham passado por isso!!

    Estou feliz que ele esteja em casa agora e meus pensamentos estão com vocês dois!smiley
    Se você precisar conversar, basta me enviar uma mensagem privada e, se eu não estiver aqui para conversar, receberei o e-mail.
    Eu sei como é ter um ente querido no hospital... então se você precisar de mim... é só me avisar!!

  • Original Inglês Tradução Português

    Gabby we are so glad your husband is ok . I have been with my husband going on a little over 30 years , "High school sweethearts" I couldn't imagine something like that happening to us. Our thoughts and prayers are with you and your husband and family.      sincerely  The twins    Diane and Denise
                                                                smiley  wink 


    So similar lives.  My husband got sick on my 50th birthday.  We had our first date when I was 15.
    Been married since 9/11/87.

    Surgeon didn't like what he saw on lung scan.... darn it.  Had another today and see's Dr. again tomorrow.  Hopefully it will be good news. 

    Thanks all for the well wishes and support!!

    Gabby, estamos muito felizes que seu marido esteja bem. Estou com meu marido há pouco mais de 30 anos. "Namorados do Ensino Médio", eu não poderia imaginar algo assim acontecendo conosco. Nossos pensamentos e orações estão com você, seu marido e sua família. Atenciosamente, as gêmeas Diane e Denise.
    smileywink


    Vidas tão parecidas. Meu marido adoeceu no meu aniversário de 50 anos. Tivemos nosso primeiro encontro quando eu tinha 15 anos.
    Casado desde 11/09/87.

    O cirurgião não gostou do que viu na tomografia pulmonar... droga. Fiz outra hoje e vejo o médico novamente amanhã. Espero que sejam boas notícias.

    Obrigado a todos pelos votos de melhoras e apoio!!
  • Original Inglês Tradução Português

                  Sorry Gabby,  I just read this post.  I hope all is well and the scan is negative.  Usually in hospitals  no news is good news.  I certainly hope that is the case.    Pray for a speedy recovery.

    Desculpe, Gabby, acabei de ler esta publicação. Espero que esteja tudo bem e que o exame tenha dado negativo. Normalmente, em hospitais, nenhuma notícia é boa notícia. Espero mesmo que sim. Reze por uma rápida recuperação.

Resposta Rápida

Por favor introduza o seu comentário

atividades da lcb nas últimas 24 horas

Forúm de tópicos mais vistos

tough_nut
tough_nut 27 dias atrás
33

Casino Impressario - Bónus exclusivo sem depósito Apenas para novos jogadores - NÃO NOS UTILIZADORES! 99 rotações em Moedas da Coroa (Endorphina) Como reclamar o bónus: Os jogadores precisam de se...
Bónus exclusivo sem depósito da Impressario

Dayyzzed
Dayyzzed United States 1 mês atrás
3

Casino Dream Royale A seguir estão os códigos sem depósito que conheço actualmente para o Dreams Royale.
Casino Dream Royale sem depósito

Dzile
Dzile Serbia 24 dias atrás
13

Cassino Las Vegas EUA Código: LDY25S 25 rodadas grátis para o caça-níqueis Mardi Grass Magic WR: 70xB Valor máximo para retirada: $ 100 Ao solicitar o saque dos ganhos, os jogadores devem fazer um...
Las Vegas EUA Casino Sem Depósito