Mulher da Flórida ganha US$ 13 milhões em cassino e aposta tudo de volta

5,135
vistos
15
respostas
Última publicação feito 13 anos atrás por Feelin froggy
Lipstick
  • Começado por
  • Lipstick
  • United States Membro Todo Poderoso 13901
  • último ativo 11 meses atrás

Os Leitores dos temas também leem:

Ohio

Topo 7 de casinos no Ohio

Por favor ou registador para publicar ou comentar .

  • Original Inglês Tradução Português

    This made headlines last spring when i just happened to stumble upon it........

    Florida woman wins $13m in Seminole casino and in two years time blows it all then some for a total of $14m. She ended up in $750,000 debt after she stole from her in-laws taking their Social Security checks and cashing in on their life insurance policies leaving them with a measly $7,000 to their name.

    She would gamble up to $250,000 on slots in a single day forging her husbands name on checks. Her husband was clueless leaving her in charge of his parents finances. She is doing time in prison now and is paying bigger dues than what she owes that is for sure.

    It is clear this woman had a serious gambling addiction and the question is should the casino be responsible at all for this? There had to be obvious signs as they rolled out the red carpet for her in VIP treatment. Should casinos look for the red flags of a very obvious addiction and step in?

    Lips

    Isso virou manchete na primavera passada, quando eu tropecei nisso por acaso.

    Mulher da Flórida ganha US$ 13 milhões em cassino Seminole e, em dois anos, gasta tudo, somando US$ 14 milhões. Ela acabou com uma dívida de US$ 750.000 depois de roubar dos sogros, pegando cheques da Previdência Social e sacando suas apólices de seguro de vida, deixando-os com míseros US$ 7.000.

    Ela apostava até US$ 250.000 em caça-níqueis em um único dia, falsificando o nome do marido em cheques. O marido não tinha a mínima noção de quem a deixava responsável pelas finanças dos pais. Ela está cumprindo pena na prisão agora e está pagando dívidas maiores do que deve, isso é certo.

    É evidente que essa mulher tinha um vício grave em jogos de azar, e a questão é: o cassino deveria ser responsabilizado por isso? Deveria haver sinais óbvios quando estenderam o tapete vermelho para ela, em tratamento VIP. Os cassinos deveriam procurar os sinais de alerta de um vício tão óbvio e intervir?

    Lábios

  • Original Inglês Tradução Português

    Whoa that is outrageous to gamble away that kind of bread. She had to live in the casino what i want to know is how come her hubby didn't know this? Where did she say she was during all these missing hours? The casino doesn't care and loves it. They care now because they lost a huge gambler and cash coming into the casino. I think the casino should step in but it won't ever happen.

    Nossa, que absurdo jogar fora esse tipo de dinheiro. Ela teve que morar no cassino. O que eu quero saber é como o marido dela não sabia disso? Onde ela disse que estava durante todas essas horas de ausência? O cassino não se importa e adora. Eles se importam agora porque perderam um grande apostador e o dinheiro que entrava no cassino. Acho que o cassino deveria intervir, mas isso nunca vai acontecer.

  • Original Inglês Tradução Português

    hahahahha  wow,  this is my kind of woman hahahhaha!

    hahahahha uau, esse é o meu tipo de mulher hahahhaha!

  • Original Inglês Tradução Português

    I really don't think the casino has a responsibility. They don't know the financial status of a player. How can they decide to step in and tell someone they have a "problem"? If she were a male high roller at the tables dropping $250K would we assume that person was rich and could afford to be there? Are we quicker to assume a woman playing slots all day long needs help? Well in this case she did laugh_out_loud but totally not the casino's fault.

    And did I mention how insane that was to spend that kind of money and steal. OMG!

    Eu realmente não acho que o cassino tenha responsabilidade. Eles não sabem a situação financeira de um jogador. Como podem decidir intervir e dizer a alguém que têm um "problema"? Se ela fosse um homem apostador alto nas mesas, apostando US$ 250 mil, presumiríamos que essa pessoa era rica e tinha condições de estar lá? Seria mais fácil presumir que uma mulher jogando caça-níqueis o dia todo precisa de ajuda? Bem, neste caso, ela precisava. laugh_out_loud mas não é culpa do cassino.

    E já mencionei o quão insano é gastar tanto dinheiro e roubar? Meu Deus!

  • Original Inglês Tradução Português

    Wow... I don't know what to say. Clearly she is a gambling addict, to gamle away that ammount of money, that's incredible.

    Nossa... Não sei o que dizer. Claramente ela é viciada em jogos de azar, jogar essa quantia de dinheiro fora, isso é inacreditável.

  • Original Inglês Tradução Português

    hahahahha  wow,  this is my kind of woman hahahhaha!


    HAHAHAHAHAHA

    hahahahha uau, esse é o meu tipo de mulher hahahhaha!


    HAHAHAHAHAHA
  • Original Inglês Tradução Português

    Wow... I don't know what to say. Clearly she is a gambling addict, to gamle away that ammount of money, that's incredible.


    OMG, i wish i even had that amount of money to make such bad choices.................does that make any sense?

    Nossa... Não sei o que dizer. Claramente ela é viciada em jogos de azar, jogar essa quantia de dinheiro fora, isso é inacreditável.


    Meu Deus, eu queria ter essa quantia de dinheiro para fazer escolhas tão ruins... isso faz algum sentido?
  • Original Inglês Tradução Português

    it makes plenty of sense and i too wish i had half that or even 20% would do

    faz muito sentido e eu também gostaria de ter metade disso ou até 20% seria suficiente

  • Original Inglês Tradução Português

    Hell i would be happy to live off the interest of her winnings.



    Wow... I don't know what to say. Clearly she is a gambling addict, to gamle away that ammount of money, that's incredible.


    OMG, i wish i even had that amount of money to make such bad choices.................does that make any sense?


    Sure does make sense buddy what a ride she had.

    Poxa, eu ficaria feliz em viver dos juros dos ganhos dela.



    Nossa... Não sei o que dizer. Claramente ela é viciada em jogos de azar, jogar essa quantia de dinheiro fora, isso é inacreditável.


    Meu Deus, eu queria ter essa quantia de dinheiro para fazer escolhas tão ruins... isso faz algum sentido?


    Faz muito sentido, amigo, que viagem ela teve.
  • Original Inglês Tradução Português

    I don't think the casino has any responsibility for a person's behavoir, anymore than McDonald's does for an overweight person, or a tobacco company for someone with lung cancer, or any of a million other choices a person makes.  We, alone, are responsible for the choices we make.

    Não creio que o cassino tenha qualquer responsabilidade pelo comportamento de uma pessoa, assim como o McDonald's não tem por uma pessoa acima do peso, ou uma empresa de tabaco por alguém com câncer de pulmão, ou qualquer uma das milhões de outras escolhas que uma pessoa faz. Nós, sozinhos, somos responsáveis pelas escolhas que fazemos.

  • Original Inglês Tradução Português

    The only responsibility the casino could have is if the woman did a self exclusion at the casino.  However having said that, they must have known how much she was spending to roll out the read carpet.

    blue

    A única responsabilidade que o cassino poderia ter é se a mulher tivesse se autoexcluído no cassino. No entanto, dito isso, eles deviam saber quanto ela estava gastando para estender o tapete vermelho.

    azul

  • Original Inglês Tradução Português

    I guess the casino shares part of the responsibility but I'd say that most of it has to be on the family's shoulders, especially the husband. A man can't be that clueless, even though some (like me!) tend to be a bit autistic now and again.

    Acho que o cassino compartilha parte da responsabilidade, mas eu diria que a maior parte recai sobre os ombros da família, especialmente do marido. Um homem não pode ser tão desinformado, mesmo que alguns (como eu!) tendam a ser um pouco autistas de vez em quando.

  • Original Inglês Tradução Português

    Rihanna should create a new song > Love the way you Gamble

    Rihanna deveria criar uma nova música > Adoro o jeito que você joga

  • Original Inglês Tradução Português

    She spend an exorbitant amount of money in a short time. That should of raised eyebrows at the casino but then again it was technically the money of the casino she won on. In that case they wanted it back. Clearly she has a gambling problem and casinos don't care because they are more greedy than the gambler looking for a bigger win.

    Ela gastou uma quantia exorbitante de dinheiro em pouco tempo. Isso deveria ter causado surpresa no cassino, mas, tecnicamente, era o dinheiro do cassino em que ela ganhou. Nesse caso, eles queriam o dinheiro de volta. Claramente, ela tem um problema com jogos de azar e os cassinos não se importam, porque são mais gananciosos do que o jogador que busca uma vitória maior.

  • Original Inglês Tradução Português

    You're right about the greedy casinos elevator. What more could you want after you've already won $13M? No doubt she had a big problem.

    Great idea for a song anfransen lmaooooo

    Você tem razão sobre o elevador ganancioso dos cassinos. O que mais você poderia querer depois de já ter ganhado US$ 13 milhões? Sem dúvida, ela tinha um grande problema.

    Ótima ideia para uma música anfransen lmaooooo

Resposta Rápida

Por favor introduza o seu comentário

atividades da lcb nas últimas 24 horas

Forúm de tópicos mais vistos

mmbrre
mmbrre Canada 2 meses atrás
23

Caça-níqueis Jurassic sem depósito JURA50 (Bónus de Boas-Vindas para 50FS) - MCO $50 JSC-IG30 - MCO $30 JSC-TG30 - MCO $30
Caça-níqueis Jurassic sem depósito

mmbrre
mmbrre Canada 2 meses atrás
24

RON-WELCOMEFS (Bónus de Boas-Vindas para 50FS) - MCO $50 RON-IG30 - MCO $30 RON-TG30 - MCO $30
Ronin Slots Sem Depósito