ENCERRADO....Concurso de Halloween GRÁTIS Winaday/Slotland - $ 500+ em disputa

9,249
vistos
31
respostas
Última publicação feito 10 anos atrás por intricatexlaydee
blueday
  • Começado por
  • blueday
  • United Kingdom Membro Todo Poderoso 37999
  • último ativo 3 anos atrás

Bónus Topo

Os Leitores dos temas também leem:

  • MrO Casino - Bônus de depósito exclusivo de julho Todos os jogadores - EUA OK! Valor: 123% até $ 200 Como reivindicar o bônus: Novos jogadores precisam se cadastrar em nosso LINK , fazer um depósito...

    Ler
  • Olá, Acreditamos que o Livexdep.com não é seguro e deve ser evitado. FIQUE LONGE! Não recomendamos fazer depósitos nesta plataforma e tenha cautela.

    Ler

    Aviso: Livexdep.com

    1 440
    2 meses atrás
  • eles estão me enganando, estou resgatando e depositando aqui há 2 anos e agora eles me ignoram... SOCORRO

    Ler

Bónus Topo

Por favor ou registador para publicar ou comentar .

  • Original Inglês Tradução Português
    Win A Day Casino and Slotland Casino (both USA OK) are proud to offer Latest Casino Bonuses members the chance to win some fantastic FREE prizes. 

    All you have to do is post your spookiest scariest halloween stories. They don't have to be true but if they are, all the more scarier!

    Prizes are as follows:

    1st Prize 150
    2nd Prize 100
    3rd Prize 75
    4th Prize 25
    5th Prize 25
    6th Prize 25
    7th Prize 25
    8th Prize 25
    9th Prize 25
    10th Prize 25

    You can post as many stories as you like to stand a better chance to win a free prize but you can only win one prize.

    Add to the mix an extra $50 prize for every 20 unique posters and you stand an even better chance of winning a prize.

    How to take part:

    Post your spooky story below and please include your preferred casino and your username

    Rules

    1. You can only win one prize no matter how many stories you submit
    2.  Max cashout:  Not made a deposit in last 30 days: 2x prize won
                                  Made a deposit in the last 30 days:  5x prize won
    3.  Wagering is 10x the prize chip
    4.  Contest closes at midnight (ET) on Friday 31st October 2014
    5.  The casino will decide the winners and their decision is final
    6.  Winners will be announced and credited as soon as possible after the contest closes i.e. from 3rd November 2014 (1st/2nd November is a weekend).

    Looking forward to hearing your spooky stories!

    Good luck.

    blue
    O Win A Day Casino e o Slotland Casino (ambos OK nos EUA ) têm orgulho de oferecer aos membros do Latest Casino Bonuses a chance de ganhar alguns prêmios fantásticos GRÁTIS.

    Tudo o que você precisa fazer é postar suas histórias de Halloween mais assustadoras e assustadoras. Elas não precisam ser verdadeiras, mas se forem, ainda mais assustadoras!

    Os prêmios são os seguintes :

    1º Prêmio 150
    2º Prêmio 100
    3º Prêmio 75
    4º Prêmio 25
    5º Prêmio 25
    6º Prêmio 25
    7º Prêmio 25
    8º Prêmio 25
    9º Prêmio 25
    10º Prêmio 25

    Você pode postar quantas histórias quiser para ter mais chances de ganhar um prêmio grátis, mas só poderá ganhar um prêmio.

    Adicione à mistura um prêmio extra de US$ 50 para cada 20 pôsteres exclusivos e você terá uma chance ainda maior de ganhar um prêmio.

    Como participar :

    Publique sua história assustadora abaixo e inclua seu cassino preferido e seu nome de usuário

    Regras

    1. Você só pode ganhar um prêmio, não importa quantas histórias você enviar
    2. Saque máximo: Não fez um depósito nos últimos 30 dias: 2x prêmio ganho
    Fez um depósito nos últimos 30 dias: prêmio 5x ganho
    3. A aposta é 10x a ficha de prêmio
    4. O concurso termina à meia-noite (horário do leste dos EUA) de sexta-feira, 31 de outubro de 2014.
    5. O cassino decidirá os vencedores e sua decisão será final
    6. Os vencedores serão anunciados e creditados o mais rápido possível após o encerramento do concurso, ou seja, a partir de 3 de novembro de 2014 (1/2 de novembro é um fim de semana).

    Estou ansioso para ouvir suas histórias assustadoras!

    Boa sorte.

    azul
  • Original Inglês Tradução Português

    BOO! Did I scare you?

    In case I didn't, I certainly hope you've got much spookier stories to share, LCB'ers
    ;)

    Surprise us all by sharing the scariest story you ever heard of and get rewarded with some hard cold cash at your favorite online venue of your choice: Slotland or Win A Day Casino! What more can you ask for, right?

    Now lemme kickstart. Here is my favorite quite old spooky clip: https://www.youtube.com/watch?v=a4ffaq9Mwxs

    Btw. the end quote says 'AWAKE LIKE YOU HAVE NEVER BEEN and YES, this ad went on TV during prime time... Go figure
    ;)

    Cheers Jack

    Buu! Eu te assustei?

    Caso eu não tenha, certamente espero que vocês tenham histórias muito mais assustadoras para compartilhar, LCB'ers
    ;)

    Surpreenda-nos compartilhando a história mais assustadora que você já ouviu e ganhe uma grana extra no seu cassino online favorito: Slotland ou Win A Day Casino! O que mais você poderia pedir, não é mesmo?

    Agora, deixa eu começar. Aqui está meu clipe assustador favorito, bem antigo: https://www.youtube.com/watch?v=a4ffaq9Mwxs

    Aliás, a citação final diz 'ACORDE COMO VOCÊ NUNCA ESTEVE' e SIM, esse anúncio foi exibido na TV no horário nobre... Vai entender
    ;)

    Saudações, Jack

  • Original Inglês Tradução Português

    Not scary but a great story...

    Back in the 1960s when my parents were a young couple, they and their friends would have EPIC Halloween parties!  One year my Dad's friend made an outhouse for his costume - complete with a working door with a cut out moon.  Unfortunately, he measured wrong and couldn't get the outhouse into the house of the couple hosting that year's party.  So, he "parked it" on their front lawn.

    As the night went on someone noticed a drunk across the street looking at the outhouse.  He was obviously very confused by what he saw!  So my father decided to play a trick on the drunk.  He exited the house from the back, walked into the front yard and entered the "potty".  He slowly inched it toward the front window and then lifted the window and reentered the house.

    Over the course of the next hour or so every party guest, men and women, went INTO the outhouse but NO ONE EVERY CAME OUT!  At least that is what the poor drunk saw.  I wonder if he went on the wagon after that epic Halloween night!!!

    I guess this was a scary story...at least it was for the drunk neighbor!

    Laurie

    (LAURIEK @ Winaday)

    Não é assustador, mas é uma ótima história...

    Na década de 1960, quando meus pais eram um jovem casal, eles e seus amigos faziam festas de Halloween ÉPICAS! Um ano, o amigo do meu pai fez uma latrina para sua fantasia – completa com uma porta funcional com uma lua recortada. Infelizmente, ele mediu errado e não conseguiu colocar a latrina na casa do casal que estava dando a festa daquele ano. Então, ele a "estacionou" no gramado da frente da casa deles.

    À medida que a noite avançava, alguém notou um bêbado do outro lado da rua olhando para o banheiro externo. Ele estava obviamente muito confuso com o que viu! Então meu pai decidiu pregar uma peça no bêbado. Ele saiu da casa pelos fundos, foi até o jardim da frente e entrou no "banheiro". Ele o aproximou lentamente da janela da frente e então levantou a janela e entrou novamente na casa.

    Ao longo da hora seguinte, mais ou menos, todos os convidados da festa, homens e mulheres, ENTRAM na latrina, mas NINGUÉM SAIU! Pelo menos foi o que o pobre bêbado viu. Será que ele foi para a carroça depois daquela noite épica de Halloween?

    Acho que essa foi uma história assustadora...pelo menos para o vizinho bêbado!

    Laurie

    (LAURIEK @ Winaday)

  • Original Inglês Tradução Português

    BOO! Did I scare you?

    In case I didn't, I certainly hope you've got much spookier stories to share, LCB'ers
    ;)

    Surprise us all by sharing the scariest story you ever heard of and get rewarded with some hard cold cash at your favorite online venue of your choice: Slotland or Win A Day Casino! What more can you ask for, right?

    Now lemme kickstart. Here is my favorite quite old spooky clip: https://www.youtube.com/watch?v=a4ffaq9Mwxs

    Btw. the end quote says 'AWAKE LIKE YOU HAVE NEVER BEEN and YES, this ad went on TV during prime time... Go figure
    ;)

    Cheers Jack


    OMG - I absolutely leapt out of my skin (not a pretty sight laugh_out_loud).  Jack that was horrible and I can hear you cackling when you posted that.  shocked


    Congrats Lauriek on being the first person to enter the contest and I love your story.  The poor drunk!  Good luck to you.




    Buu! Eu te assustei?

    Caso eu não tenha, certamente espero que vocês tenham histórias muito mais assustadoras para compartilhar, LCB'ers
    ;)

    Surpreenda-nos compartilhando a história mais assustadora que você já ouviu e ganhe uma grana extra no seu cassino online favorito: Slotland ou Win A Day Casino! O que mais você poderia pedir, não é mesmo?

    Agora, deixa eu começar. Aqui está meu clipe assustador favorito, bem antigo: https://www.youtube.com/watch?v=a4ffaq9Mwxs

    Aliás, a citação final diz 'ACORDE COMO VOCÊ NUNCA ESTEVE' e SIM, esse anúncio foi exibido na TV no horário nobre... Vai entender
    ;)

    Saudações, Jack


    OMG - Eu realmente pulei da minha pele (não é uma visão bonita laugh_out_loud ). Jack, isso foi horrível e eu posso ouvir você rindo quando postou isso.shocked


    Parabéns, Lauriek, por ser o primeiro a participar do concurso. Adorei sua história. Coitado do bêbado! Boa sorte para você.



  • Original Inglês Tradução Português

    Looks like LAURIEK will win the top prize and Jack will award himself the 2nd prize!

    Come on folks - this is FREE to enter!

    Parece que LAURIEK ganhará o prêmio principal e Jack ganhará o segundo prêmio!

    Vamos lá, pessoal, a entrada é GRATUITA!

  • Original Inglês Tradução Português

    What i'm about to share with LCB and Winaday casino is from my own personal experience and every detail really occurred.  My father took a logging job in the mountains of california  when i turned 16 so we moved to a town called North Fork its located dead center of the state. The place we moved into was built in the mid 1800,s  a real Log cabin. Almost immediately things just seemed eerie.  The Fog was dense and cold and would wrap around the property like a prison at night making it impossible  to see 5 feet in any direction.  Then came the truth about this cabin and the family that had built the home and also had passed away there along with there treasure of gold. My younger brother Jack and I  begin digging and got a metal detector hoping we would  find the gold and be rich.  This must have been what caused the spirits to stir and begin trying to scare us away.  You could here the rocking chair at night and dishes being rattled in the sink but the strangest thing these spirits did was slaughter all of our pets inside there cages for us to find .  Including our Rabbits, Peacocks,  and some chickens too.  All our vehicles broke down  and had  to be junked all within a few days of each other.    WE spent 2 1/2 months there and no we never found the gold butt we got the picture we were not suppose to ever find it.  So back to Chowchilla we all went .   


    jillyalien And Winaday casino

    O que estou prestes a compartilhar com o LCB e o cassino Winaday é da minha própria experiência pessoal, e cada detalhe realmente aconteceu. Meu pai conseguiu um emprego como madeireiro nas montanhas da Califórnia quando fiz 16 anos, então nos mudamos para uma cidade chamada North Fork, localizada bem no centro do estado. O lugar para onde nos mudamos foi construído em meados de 1800, como uma verdadeira cabana de madeira. Quase imediatamente, as coisas pareceram assustadoras. A neblina era densa e fria e envolvia a propriedade como uma prisão à noite, tornando impossível enxergar a 1,5 metro de distância em qualquer direção. Então veio a verdade sobre esta cabana e a família que a construiu e que também faleceu lá, junto com seu tesouro de ouro. Meu irmão mais novo, Jack, e eu começamos a cavar e compramos um detector de metais, na esperança de encontrar o ouro e ficar ricos. Deve ter sido isso que fez os espíritos se agitarem e começarem a tentar nos assustar. Você podia ouvir a cadeira de balanço à noite e pratos sendo chacoalhados na pia, mas a coisa mais estranha que esses espíritos fizeram foi massacrar todos os nossos animais de estimação dentro de suas gaiolas para que os encontrássemos. Incluindo nossos coelhos, pavões e algumas galinhas também. Todos os nossos veículos quebraram e tiveram que ser descartados com poucos dias de diferença. Passamos dois meses e meio lá e não, nunca encontramos a mina de ouro que tiramos, a foto que não deveríamos encontrar. Então, voltamos todos para Chowchilla.


    jillyalien e cassino Winaday

  • Original Inglês Tradução Português
    http://northforkcalifornia.com/images/exactcenterplaque.198201312_std.jpg
    http://northforkcalifornia.com/images/exactcenterplaque.198201312_std.jpg
  • Original Inglês Tradução Português

    One Halloween night, a 16 year old girl named May and her friends, Irene, Kate, and Leslie, were out driving to a Halloween party outside of town. So, of course, they took the freeway. The car was slowing down, like it was running out of gas, but the meter said it was full. May and Leslie went to check out the engine. When they opened the hood, there was a hand. A lone bare, hand. They were so frightened they couldn't scream. Leslie reached out to touch it then IT MOVED! This time they both screamed and Irene and Kate ran out the car screaming. They said there was a man with his flesh torn and a missing hand in the back seat. The girls ran and the car was chasing them slowly. May called the her parents and Irene called 911, on their cellular phones as they ran. But when the cops and May's parents came, all four girls were soaking in blood. Not their own blood. The cops found a black gemstone, unidentified, in the driver's seat -- covered with blood. The girls went ahead to the party. The address was just a vacant lot but in that vacant lot were many bloody, black, unidentified gemstones.


    Hope that Spooked you



    Winaday username: MSCHARLENEB

    Em uma noite de Halloween, uma garota de 16 anos chamada May e suas amigas, Irene, Kate e Leslie, estavam dirigindo para uma festa de Halloween fora da cidade. Então, é claro, elas pegaram a rodovia. O carro estava diminuindo a velocidade, como se estivesse ficando sem gasolina, mas o medidor dizia que estava cheio. May e Leslie foram verificar o motor. Quando abriram o capô, havia uma mão. Uma mão nua e solitária. Elas estavam tão assustadas que não conseguiam gritar. Leslie estendeu a mão para tocá-la, então ELA SE MOVEU! Desta vez, as duas gritaram e Irene e Kate saíram correndo do carro gritando. Elas disseram que havia um homem com a carne dilacerada e uma mão faltando no banco de trás. As meninas correram e o carro as perseguia lentamente. May ligou para os pais e Irene ligou para o 911, em seus celulares enquanto corriam. Mas quando a polícia e os pais de May chegaram, as quatro meninas estavam encharcadas de sangue. Não o próprio sangue delas. Os policiais encontraram uma pedra preciosa preta, não identificada, no banco do motorista — coberta de sangue. As meninas foram na frente para a festa. O endereço era apenas um terreno baldio, mas naquele terreno baldio havia muitas pedras preciosas pretas, ensanguentadas e não identificadas.


    Espero que tenha te assustado



    Nome de usuário Winaday: MSCHARLENEB

  • Original Inglês Tradução Português

    3 years ago I just moved into a duplex where if you open up the front door, my neighbors front door was about 5 feet away and opened into their house. My neighbors were having a Halloween party and  I had been handing out candy all night to tricker-treaters.  It was just before midnight and there was a knock at my door, I thought it was too late so I ignored it then again another louder knock I answered it, but no one was there.  So I asked my neighbor (who's front door was open)  if she had knocked and where were her kids.  (I thought they were doorbell ditching me)  The kids were asleep, it wasn't her and she didn't see anyone come to my door.  While we were standing outside talking I heard another knock, but it was coming from INSIDE my house.  We both heard it so she turned down the music and everyone at the party was listening and it happened again, but louder.  She proceeds to tell me that she had lights flash on and off in her house that she knew she had turned off and once heard something or someone whisper her name when she was home alone.  Needless to say, I slept at my mothers house that night and never slept there again, I was outta there by Nov 3rd.

    Winaday - MISSESMACK

    Há 3 anos acabei de me mudar para um duplex onde se você abrisse a porta da frente, a porta da frente dos meus vizinhos ficava a cerca de 1,5 metro de distância e dava para a casa deles. Meus vizinhos estavam tendo uma festa de Halloween e eu estava distribuindo doces a noite toda para os travessos. Era pouco antes da meia-noite e houve uma batida na minha porta, pensei que era tarde demais, então ignorei e outra batida mais forte, atendi, mas não havia ninguém lá. Então perguntei à minha vizinha (cuja porta da frente estava aberta) se ela tinha batido e onde estavam seus filhos. (Pensei que eles estavam me abandonando pela campainha) As crianças estavam dormindo, não era ela e ela não viu ninguém vindo à minha porta. Enquanto estávamos do lado de fora conversando, ouvi outra batida, mas vinha de DENTRO da minha casa. Nós dois ouvimos, então ela abaixou o som e todos na festa estavam ouvindo e aconteceu de novo, mas mais alto. Ela continua me contando que tinha luzes piscando em sua casa que sabia ter apagado e que certa vez ouviu algo ou alguém sussurrar seu nome quando estava sozinha. Nem preciso dizer que dormi na casa da minha mãe naquela noite e nunca mais dormi lá; saí de lá no dia 3 de novembro.

    Winaday - MISSESMACK

  • Original Inglês Tradução Português

    When I was a kid, my best friend and I were looking at old photos in his house. There was one of a family wedding, a group shot outside our local church. One of the men in the photo had no legs. Not like, was in a wheelchair or anything, but literally in the photo, his legs just stopped at the knee and you could see the huge old slabs of the church — they even matched perfectly with the slabs that were on either side. It was exactly the same as if you were looking at a photo and looked at the wall above his head, rather than below his knees.

    Now, I can't blame digital trickery as this photo was WAY too old for that (70s, maybe?). Maybe someone with a working knowledge of photography could explain it.

    The weird thing is that the guy in the photo (my friend's uncle) ended up with diabetes and had both legs amputated at the knee years later.

    Quando eu era criança, meu melhor amigo e eu estávamos olhando fotos antigas na casa dele. Havia uma de um casamento de família, uma foto de grupo do lado de fora da nossa igreja local. Um dos homens na foto não tinha pernas. Não que estivesse em uma cadeira de rodas ou algo assim, mas literalmente na foto, as pernas dele terminavam na altura do joelho e dava para ver as enormes lajes antigas da igreja — elas até combinavam perfeitamente com as lajes que estavam dos dois lados. Era exatamente o mesmo que olhar para uma foto e olhar para a parede acima da cabeça dele, em vez de abaixo dos joelhos.

    Agora, não posso culpar truques digitais, pois esta foto era MUITO antiga para isso (anos 70, talvez?). Talvez alguém com conhecimento prático de fotografia possa explicar.

    O estranho é que o cara da foto (tio do meu amigo) acabou com diabetes e teve as duas pernas amputadas na altura do joelho anos depois.

  • Original Inglês Tradução Português

    I found this story and it brought an really eerie feeling to me cause this is absolutely true what I am going to tell you when I was a little girl about 4 years old I was telling my mom about my great grandma her name was buboo and I remember that she always used to come and get me we would walk down a long path and then she would sit on a large tree stump she had a wand and she would turn me into rabbits and things and we would play for hours and then she would just go away again. Well my mom told me it must be a dream because she passed when I was just 2yrs old. But I was sure that I just played with her. My mom then told me when she passed she didn't know anyone the only person she recognized was me she would cry and say bring me my little kimmie and I was the only one that seemed to sooth her. I said but I know she is still her and my mom said what does great grandma look like and I told her then my mom said hang on I have some old pictures and she went and got them but this is really what happened when we looked at all the pictures my buboo was not in them. Where she was suppose to be was just a blank spot her brothers on one side and sister on the other but all the pictures my mom had she was not there my mom was really upset. about 6 months passed and I said to my mom I was crying and I said that buboo was gone and that I can not play anymore because she not coming back. But I asked my mom for my pictures so I could put them under my pillow my said no the we do not have any pictures with buboo in them but I cried and cried that I want them so my mom very upset said kimmie I will show you buboo is not in them mommy doesn't know what happened to them so she went and got them for me. But this time buboo was there she was in all the pictures my mom had. my mom was scared and didn't want me to have the picture but I still have it to this day and I say good night to my great grandma every now and then. This is a true story and to this day my mom doesn't like to talk about it. can you figure out what happened cause I do not even try any more I am just glad I have pictures for memories.  huh

    Eu encontrei essa história e ela me trouxe uma sensação muito estranha porque isso é absolutamente verdade o que eu vou te contar quando eu era uma garotinha de cerca de 4 anos eu estava contando para minha mãe sobre minha bisavó o nome dela era Buboo e eu lembro que ela sempre vinha me buscar nós andávamos por um longo caminho e então ela se sentava em um grande toco de árvore ela tinha uma varinha e ela me transformava em coelhos e coisas e nós brincávamos por horas e então ela simplesmente ia embora novamente. Bem, minha mãe me disse que devia ser um sonho porque ela faleceu quando eu tinha apenas 2 anos de idade. Mas eu tinha certeza que eu apenas brincava com ela. Minha mãe então me disse que quando ela faleceu ela não conhecia ninguém a única pessoa que ela reconheceu era eu ela chorava e dizia traga-me minha pequena Kimmie e eu era a única que parecia acalmá-la. Eu disse, mas eu sei que ela ainda é ela e minha mãe disse como é a bisavó e eu disse a ela, então minha mãe disse espere, eu tenho algumas fotos antigas e ela foi e pegou, mas isso é realmente o que aconteceu quando olhamos para todas as fotos, meu buboo não estava nelas. Onde ela deveria estar era apenas um ponto em branco, seus irmãos de um lado e sua irmã do outro, mas todas as fotos que minha mãe tinha, ela não estava lá, minha mãe ficou muito chateada. Cerca de 6 meses se passaram e eu disse à minha mãe que estava chorando e que o buboo tinha sumido e que eu não poderia mais brincar porque ela não voltaria. Mas eu pedi minhas fotos para minha mãe para que eu pudesse colocá-las debaixo do meu travesseiro, ela disse que não, que não tínhamos nenhuma foto com buboo nelas, mas eu chorei e chorei que as queria, então minha mãe muito chateada disse: Kimmie, vou te mostrar que o buboo não está nelas, mamãe não sabe o que aconteceu com elas, então ela foi e pegou para mim. Mas desta vez o buboo estava lá, ela estava em todas as fotos que minha mãe tinha. Minha mãe ficou com medo e não queria que eu tirasse a foto, mas eu a guardo até hoje e de vez em quando dou boa noite para minha bisavó. Esta é uma história real e até hoje minha mãe não gosta de falar sobre isso. Você consegue descobrir o que aconteceu? Porque eu nem tento mais. Estou feliz por ter fotos para guardar como lembrança.huh

  • Original Inglês Tradução Português

    This happened in a house I used to live in. I was 16 at the time. My mom and step dad were dead asleep after coming home from the bars Halloween party.  My brother and sister were both gone.  It was 2 am and I decided to get something to eat.  I didn't turn on any lights as the light from the fridge was adequate.  I was bent down looking for something when I heard my name.  I looked around thru the doorway into the living room and dining room.  No one was there. I went to my parents room and they were both passed out hard.  I forgot about being hungry and ran up to my room.  Still creeps me out

    winaday- wmmeden

    Isso aconteceu em uma casa onde eu morava. Eu tinha 16 anos na época. Minha mãe e meu padrasto estavam dormindo profundamente depois de voltarem da festa de Halloween no bar. Meu irmão e minha irmã tinham ido embora. Eram 2 da manhã e decidi comer alguma coisa. Não acendi nenhuma luz, pois a luz da geladeira era suficiente. Eu estava abaixado procurando por algo quando ouvi meu nome. Olhei ao redor pela porta da sala de estar e da sala de jantar. Não havia ninguém lá. Fui ao quarto dos meus pais e os dois estavam desmaiados. Esqueci que estava com fome e corri para o meu quarto. Ainda me dá arrepios.

    winaday-wmmeden

  • Original Inglês Tradução Português

    Sir Alan Redants was a solidly put togheter man, with a flowing moustache and healthy brown skin obtained from years of hot sun in various deserts and jungles all over the world.

    He was not easily frightened, nor did he appear to be frighteded the night he announced he was sending back the souvenir his wife had picked up from a Pharaho´s tomb on their last trip to Egypt. The momento, a piece of bone which had been fashioned into a bracelet, must go back to the tombs, he said, for it´s spirit was endangering the health of his wife, the Lady Lydia.

    That night was an experience I shall never forget. Redants had invited five of us to his country home for a little dinner party to send off two of our geologist friends. Things began to happen right after Sir Alan announced that he wanted the bone returned. "My whole household has been in chaos," Sir Alan said, "The servants complain of a ghostly figure wich wanders around at night. Dishes break for no apparent reason, and we´ve had two fires. Lady Lydia says she will take it back herself if it is not returned soon." He went on to explain that they had given the relic away three times, but the new owners had returned it because of the bad luck wich had fallen on them. Back to the tombs seemed the only solution.

    Just at that moment a slapping noise sounded and Sir Alan´s head moved to one side in a quick jerk. He put his hand to his cheek. When he took it away there was the unmistakable red print of a hand slap. Standing up, Sir Alan shook his fist in the air. He said, "Now look here, old boy, I´ve taken about all your tommyrot I am going to, I am sending you back, and there´s nothing you can do about it" We all laughed, but before the end of the meal, each guest had received the invisible hand slap!

    "Where is this bracelet?" Wetherford, the man who was to be in charge of the expedition asked. "I´m curious to see such an uncanny bit of bone." Without changing expression, Sir Alan said, "Confound it, you can´t see it. Don´t you understad--it doesn´t want to go back so it´s been traveling all over the house-- comes up in the queerest places. Last week I had a strong steel box speceally made. The bracelet is now safe in the box and the box is set into a stone deep in my chamber floor, double chained for safety."

    "Such an indestructible spirit should have no difficulty getting at a steel box," I chided, "What about the key? Hasn´t he access to it?"
    "That also is chained to my bed," Sir Alan answered. "As for getting it loose, I don´t think so, I´ve got the spirit baffled" He chuckled, "The chains have rattled several times as though someone were trying to loosen it, to no avail. The simple trut, gentlemen, is that the spirit is too much at home in my house. He resents being sent back to his own tomb!"

    Everyone laughed again. The whole scene was amusing, but later that night, we had good reason to regret the mockery.

    About the middle of the night I heard a nerve wracking scream. My room was just across the hall from Sir Alan´s and it sounded as though it had come from his room. I threw on my dressing robe hurriedly and entered the corridor. Blake and Wetherford had beat me to it and were standing there listening. "Sir Alan?" I asked. "I don´t thisn so." Wetherford replied, "it sounded more like a woman´s scream."

    At that instant, Sir Alan bolted out of his room, ignoring us an ran to Lady Lydia´s door. He tried to turn the knob, but the door was locked. He put his shoulder to it, but it was solid oak. He beckoned to us to help. By that time the other guests had awakened and we were able to break the door in. Lady Lydia lay crumpled on the floor, Sir Alan picked her up gently and Blake went to fetch a doctor.

    Before the doctor arrived, Lady Lydia regained consciousness, but she never regained her senses. She blubbered incoherently about the spirits and the Pharaohs, and for the rest of her life she was confined to her room with a strong woman to watch over her.

    Two months later, after a tempestous and tragic journey, the cursed curio was returned to the tombs from the place where it was originally taken. But the next day, the geologist in charge of the assignment and his assistant disappeared. They were found later, at separate times, roving the hot desert, insane.

    Two other guest of that ill-fated dinner have met their deaths in a vilent manner. Sir Alan is now lying across the hall from me, groaning with fever. The doctors do not expect him to last through the night.

    I am still alive, but I wish I were not. The ghost of the old Pharaoh is gone, but the memory will be with me as long as I live. One moth ago I fell from a high embankment overlooking the channel and freakishly broke both my arms and legs. My back was also broken in such a manner that I am paralized frot the hips down, I will never get up from my bed.

    Winaday: MSCHARLENEB

    Sir Alan Redants era um homem de constituição sólida, com um bigode esvoaçante e uma pele morena saudável, adquirida após anos de sol quente em vários desertos e selvas ao redor do mundo.

    Ele não se assustava facilmente, nem parecia se assustar na noite em que anunciou que devolveria a lembrança que sua esposa havia encontrado no túmulo de um faraó em sua última viagem ao Egito. A lembrança, um pedaço de osso que havia sido transformado em uma pulseira, deveria retornar aos túmulos, disse ele, pois seu espírito estava colocando em risco a saúde de sua esposa, Lady Lídia.

    Aquela noite foi uma experiência que jamais esquecerei. Redants convidou cinco de nós para um pequeno jantar em sua casa de campo, em homenagem a dois de nossos amigos geólogos. As coisas começaram a acontecer logo depois que Sir Alan anunciou que queria o osso de volta. "Minha casa inteira está um caos", disse Sir Alan. "Os criados reclamam de uma figura fantasmagórica que vagueia por aí à noite. Pratos quebram sem motivo aparente, e tivemos dois incêndios. Lady Lydia disse que a levará de volta se não for devolvida logo." Ele continuou explicando que eles haviam doado a relíquia três vezes, mas os novos donos a devolveram por causa do azar que lhes sobreviera. Voltar aos túmulos parecia a única solução.

    Nesse exato momento, ouviu-se um tapa e a cabeça de Sir Alan moveu-se para o lado num movimento brusco. Ele levou a mão à bochecha. Ao retirá-la, havia a marca vermelha inconfundível de um tapa. Levantando-se, Sir Alan ergueu o punho no ar. Ele disse: "Olha aqui, meu velho, já tomei quase todas as suas bobagens, vou mandá-lo de volta, e não há nada que você possa fazer a respeito." Todos rimos, mas antes do final da refeição, cada convidado já havia recebido o tapa invisível!

    "Onde está esta pulseira?", perguntou Wetherford, o homem que ficaria responsável pela expedição. "Estou curioso para ver um pedaço de osso tão estranho." Sem mudar de expressão, Sir Alan disse: "Droga, você não consegue vê-lo. Não entende? Ele não quer voltar, então está viajando por toda a casa. Ele aparece nos lugares mais estranhos. Na semana passada, mandei fazer uma caixa de aço resistente especialmente para ele. A pulseira agora está segura na caixa, e a caixa está cravada em uma pedra no fundo do meu quarto, com corrente dupla para maior segurança."

    "Um espírito tão indestrutível não deveria ter dificuldade em chegar a uma caixa de aço", repreendi. "E a chave? Ele não tem acesso a ela?"
    "Isso também está acorrentado à minha cama", respondeu Sir Alan. "Quanto a soltá-lo, acho que não. Deixei o espírito perplexo." Ele riu baixinho. "As correntes já chacoalharam várias vezes, como se alguém estivesse tentando soltá-lo, sem sucesso. A verdade, senhores, é que o espírito está muito à vontade na minha casa. Ele se ressente de ser mandado de volta para o próprio túmulo!"

    Todos riram de novo. A cena toda foi divertida, mas, mais tarde naquela noite, tínhamos bons motivos para nos arrepender da zombaria.

    Por volta do meio da noite, ouvi um grito enervante. Meu quarto ficava do outro lado do corredor, em frente ao de Sir Alan, e parecia ter vindo do quarto dele. Vesti meu roupão às pressas e entrei no corredor. Blake e Wetherford já tinham chegado antes de mim e estavam lá, escutando. "Sir Alan?", perguntei. "Então não acho." Wetherford respondeu: "Parecia mais o grito de uma mulher."

    Naquele instante, Sir Alan saiu correndo do quarto, nos ignorando, e correu para a porta de Lady Lydia. Tentou girar a maçaneta, mas a porta estava trancada. Ele a empurrou com o ombro, mas era de carvalho maciço. Ele nos chamou para ajudar. Nesse momento, os outros hóspedes já haviam acordado e conseguimos arrombar a porta. Lady Lydia jazia encolhida no chão, Sir Alan a pegou com cuidado e Blake foi buscar um médico.

    Antes da chegada do médico, Lady Lydia recuperou a consciência, mas nunca mais recuperou os sentidos. Ela choramingava incoerentemente sobre os espíritos e os faraós, e pelo resto da vida ficou confinada em seu quarto com uma mulher forte para vigiá-la.

    Dois meses depois, após uma jornada tempestuosa e trágica, o objeto amaldiçoado foi devolvido aos túmulos, vindo do local de onde havia sido levado originalmente. Mas, no dia seguinte, o geólogo responsável pela tarefa e seu assistente desapareceram. Foram encontrados mais tarde, em momentos distintos, vagando pelo deserto escaldante, em estado de loucura.

    Dois outros convidados daquele jantar malfadado encontraram a morte de forma vil. Sir Alan está deitado do outro lado do corredor, gemendo de febre. Os médicos não esperam que ele sobreviva à noite.

    Ainda estou vivo, mas gostaria de não estar. O fantasma do velho faraó se foi, mas a lembrança estará comigo enquanto eu viver. Há um mês, caí de um barranco alto com vista para o canal e, de forma bizarra, quebrei meus braços e pernas. Minhas costas também foram quebradas de tal forma que estou paralisado dos quadris para baixo; nunca mais vou me levantar da cama.

    Winaday: MSCHARLENEB

  • Original Inglês Tradução Português

    Sorry for this extremely long entry, but I had to post it because this is probably one of the scariest stories I know.  Puts you in the mood for Halloween and being spooked.

    This is a true story. Reader beware



    She was sophisticated, poised, and cultured.  In retrospect, this should have made them suspicious.  A teacher like her should be presiding over a girl’s school in London or New York, not seeking a position in a small town in Georgia.  But at the time, they were too delighted by her application to ask any questions.
    “It will be good for our daughter to learn some culture,” the attorney’s wife told the pastor’s wife.
    “And our boy may find some table manners at last,” the pastor’s wife responded with a smile.
    School was called into session in the local church shortly after the arrival of the teacher.  And soon, the children were bringing glowing reports home.  “Teacher” was special.  Teacher taught them manners and diction as well as reading, writing and arithmetic.  All the children loved teacher.
    The parents were delighted by the progress their children were making at school.  Teacher had been a real find.  A God-send, said the preacher’s wife.
    But not everyone in town was so satisfied.  The local ne-er-do well – called Smith – had more sinister stories to tell.
    “That woman ain’t natural,” he told the blacksmith, waving a bottle of whisky for emphasis.    “I seen her out in the woods after dark, dancing around a campfire and chanting in a strange language.”
    “Nonsense,” the blacksmith retorted, calmly hammering a headed iron bar on his anvil.
    “They say she’s got an altar in her room and it ain’t an altar to the Almighty,” Smith insisted, leaning forward and blowing his boozy breath into the blacksmith’s face.
    “You’re drunk,” said the blacksmith, lifting the hot iron so it barred the man from coming any closer.  “Go home and sleep it off.”
    Smith left the smithy, but he continued to talk wild about the Teacher in the weeks that followed.  During those weeks, a change gradually came over the school children.  The typical high-jinks and pranks that all children played lessened.  Their laughter died away.  And when they did misbehave, it was on a much more ominous scale than before.  Items began to disappear from houses and farms.  Expensive items like jewelry, farm tools, and money.  When children talked back to their parents, there was a hard-edge to their voices, and they did not apologize for their rudeness, even when punished.
    “And my daughter lied to me the other day,” the attorney’s wife said to the pastor’s wife in distress.  “I saw her punch her younger brother and steal an apple from him, and she denied it to my face.  She practically called me a liar!”
    “The games the children play back in the woods frighten me,” the pastor’s wife confessed.  “They chant in a strange language, and they move in such a strange manner.  Almost like a ritual dance.”
    “Could it be something they are learning at school?” asked the attorney’s wife.
    “Surely not!  Teacher is such a sweet, sophisticated lady,” said the pastor’s wife.
    But they exchanged uneasy glances.
    Smith, on the other hand, was sure.  “That teacher is turning the young’uns to the Devil, that’s what she’s doing,” he proclaimed up and down the streets of the town.
    “Don’t be ridiculous,” the preacher told him when they passed in front of the mercantile.
    “I ain’t ridiculous.  You are blind,” Smith told him.  “That teacher ought to be burned at the stake, like they burned the witches in Salem.”
    The pastor, pale with wrath, ordered Smith out of his sight.  But the ne’er-do-well’s words rang in his mind and would not be pushed away.  And the children continued to behave oddly.  Almost like they were possessed.  He would, the preacher decided reluctantly, have to look into it someday soon.
    That day came sooner than he thought.  The very next Monday, his little boy came down with a cold, and his mother kept him home from school.  When the pastor returned from his duties for a late lunch, his wife came running up to him as soon as he entered the door.  She was pale with fright.
    “I heard him chanting something over and over again in his bedroom,” she gasped.  “So I crept to the door to listen.  He was saying the Lord’s Prayer backwards!”
    The pastor gasped and clutched his Bible to his chest, as goose bumps erupted over his body.  This was positively satanic.  And there was nowhere the boy could have learned such a thing in this town, unless he learned it…at school.
    At that moment, the attorney’s wife came bursting in the door behind him.
    “Quick pastor, quick,” she cried.  “Smith is running through town with a torch, talking about burning down the school.  The children are still in class!”
    The pastor raced out of the house with the two woman at his heels.  They and the other townsfolk who followed them were met by a huge cloud of smoke coming from the direction of the church, where the school children had their lessons.  The building was already ablaze as frantic parents beat at the flames with wet sacks, or threw buckets of water from the pump into the inferno.  Smith could be heard cackling unrepentantly from the far side of the building, which was full of the screams of the trapped students and their teacher.
    The fire blazed with a supernatural kind of force, and the pastor thought he heard the sound of the Teacher laughing from within the building when it became apparent that no one could be saved.
    The church burnt for several hours, and when it was finally extinguished, there was nothing left.  Mourning parents tried to find something of their children to bury, and Smith wisely disappeared from town, his mission against the works of Satan completed.
    The teacher’s burnt body was buried deep in the ground and covered with brick tomb.  The children’s smaller bodies were interred beneath wooden crosses.  Of all the student’s in the school that fall, only the pastor’s small son survived.
    To this day, voices can be heard in the graveyard of at Burnt Church, chanting unintelligible words, as the school children and the teacher once chanted in the woods outside town.  Sometimes apparitions are seen, and dark walkers who roam the graveyard at night.  And they say that a brick taken from the grave of the evil teacher can set fire to objects on which they are placed.

    Desculpem por este post tão longo, mas eu tive que postá-lo porque esta é provavelmente uma das histórias mais assustadoras que conheço. Deixa você no clima de Halloween e de se assustar.

    Esta é uma história real. Atenção, leitor.



    Ela era sofisticada, equilibrada e culta. Em retrospecto, isso deveria tê-los deixado desconfiados. Uma professora como ela deveria estar presidindo uma escola feminina em Londres ou Nova York, não buscando uma vaga em uma cidadezinha da Geórgia. Mas, na época, eles ficaram muito felizes com a candidatura dela para fazer qualquer pergunta.
    “Será bom para nossa filha aprender um pouco de cultura”, disse a esposa do advogado à esposa do pastor.
    “E nosso menino pode finalmente aprender boas maneiras à mesa”, respondeu a esposa do pastor com um sorriso.
    A escola foi aberta na igreja local logo após a chegada da professora. E logo, as crianças traziam relatórios entusiasmados para casa. "Professora" era especial. A professora lhes ensinava boas maneiras e dicção, além de ler, escrever e fazer contas. Todas as crianças adoravam a professora.
    Os pais ficaram encantados com o progresso dos filhos na escola. A professora tinha sido uma verdadeira descoberta. Uma dádiva de Deus, disse a esposa do pastor.
    Mas nem todos na cidade ficaram tão satisfeitos. O vagabundo local – chamado Smith – tinha histórias mais sinistras para contar.
    “Aquela mulher não é natural”, disse ele ao ferreiro, acenando com uma garrafa de uísque para dar ênfase. “Eu a vi lá forawoo ds depois de escurecer, dançando ao redor de uma fogueira e cantando em uma língua estranha.”
    “Bobagem”, respondeu o ferreiro, martelando calmamente uma barra de ferro com ponta em sua bigorna.
    "Dizem que ela tem um altar no quarto, mas não é um altar para o Todo-Poderoso", insistiu Smith, inclinando-se para a frente e soprando seu hálito de álcool no rosto do ferreiro.
    "Você está bêbado", disse o ferreiro, levantando o ferro em brasa para impedir que o homem se aproximasse. "Vá para casa e durma para curar a dor."
    Smith deixou a ferraria, mas continuou a falar abertamente sobre o Mestre nas semanas seguintes. Durante essas semanas, uma mudança gradual ocorreu nas crianças da escola. As brincadeiras e brincadeiras típicas de todas as crianças diminuíram. Suas risadas cessaram. E quando se comportavam mal, era em uma escala muito mais sinistra do que antes. Itens começaram a desaparecer das casas e fazendas. Itens caros como joias, ferramentas agrícolas e dinheiro. Quando as crianças respondiam aos pais, havia um tom áspero em suas vozes, e elas não se desculpavam por sua grosseria, mesmo quando punidas.
    "E minha filha mentiu para mim outro dia", disse a esposa do advogado à esposa do pastor, angustiada. "Eu a vi dar um soco no irmão mais novo e roubar uma maçã dele, e ela negou na minha cara. Ela praticamente me chamou de mentirosa!"
    “Os jogos que as crianças praticavam lá atráswoo "Eles me assustam", confessou a esposa do pastor. "Eles cantam em uma língua estranha e se movem de uma maneira tão estranha. Quase como uma dança ritual."
    “Será que é algo que eles estão aprendendo na escola?”, perguntou a esposa do advogado.
    "Claro que não! A professora é uma senhora tão simpática e sofisticada", disse a esposa do pastor.
    Mas eles trocaram olhares inquietos.
    Smith, por outro lado, tinha certeza. "Aquela professora está entregando os jovens ao Diabo, é isso que ela está fazendo", proclamava ele pelas ruas da cidade.
    “Não seja ridículo”, disse-lhe o pregador quando passaram em frente ao mercado.
    "Eu não sou ridículo. Você é cego", disse Smith. "Aquele professor deveria ser queimado na fogueira, como queimaram as bruxas em Salem."
    O pastor, pálido de ira, ordenou que Smith desaparecesse de vista. Mas as palavras do vagabundo ecoavam em sua mente e não se deixavam afastar. E as crianças continuaram a se comportar de forma estranha. Quase como se estivessem possuídas. Ele, decidiu o pastor com relutância, teria que investigar o assunto em breve.
    Aquele dia chegou mais cedo do que ele imaginava. Na segunda-feira seguinte, seu filho pequeno pegou um resfriado e sua mãe o impediu de ir à escola. Quando o pastor voltou do trabalho para um almoço tardio, sua esposa veio correndo até ele assim que ele entrou. Ela estava pálida de medo.
    "Eu o ouvi entoando algo sem parar no quarto", ela ofegou. "Então, me arrastei até a porta para ouvir. Ele estava rezando o Pai Nosso de trás para frente!"
    O pastor ofegou e apertou a Bíblia contra o peito, arrepiando-se. Aquilo era absolutamente satânico. E não havia lugar algum onde o menino pudesse ter aprendido tal coisa naquela cidade, a menos que tivesse aprendido... na escola.
    Naquele momento, a esposa do advogado entrou correndo pela porta atrás dele.
    "Depressa, pastor, depressa", gritou ela. "O Smith está correndo pela cidade com uma tocha, falando em incendiar a escola. As crianças ainda estão na aula!"
    O pastor saiu correndo da casa com as duas mulheres em seu encalço. Eles e os outros moradores que os seguiam foram recebidos por uma enorme nuvem de fumaça vinda da direção da igreja, onde as crianças da escola tinham suas aulas. O prédio já estava em chamas, enquanto pais frenéticos batiam nas chamas com sacos molhados ou jogavam baldes de água da bomba no fogo. Smith podia ser ouvido gargalhando impenitentemente do outro lado do prédio, que estava tomado pelos gritos dos alunos presos e de sua professora.
    O fogo ardia com uma força sobrenatural, e o pastor pensou ter ouvido o som do Mestre rindo de dentro do prédio quando ficou claro que ninguém poderia ser salvo.
    A igreja ardeu por várias horas e, quando finalmente se apagou, não havia mais nada. Pais enlutados tentaram encontrar algo de seus filhos para enterrar, e Smith sabiamente desapareceu da cidade, completando sua missão contra as obras de Satanás.
    O corpo queimado da professora foi enterrado profundamente no solo e coberto com uma tumba de tijolos. Os corpos menores das crianças foram enterrados sobwoo cruzes den. De todos os alunos da escola naquele outono, apenas o filho pequeno do pastor sobreviveu.
    Até hoje, vozes podem ser ouvidas no cemitério da Igreja Queimada, entoando palavras ininteligíveis, como as crianças da escola e a professora cantavam antigamente.woo fora da cidade. Às vezes, aparições são vistas, assim como caminhantes sombrios que vagam pelo cemitério à noite. E dizem que um tijolo retirado do túmulo do professor maligno pode incendiar os objetos sobre os quais são colocados.

  • Original Inglês Tradução Português

    This is a free to enter contest....surprised there aren't more entries.  Come on folks, this is free money - no deposit required.

    Este concurso é gratuito... surpresa que não haja mais inscrições. Vamos lá, pessoal, o dinheiro é de graça — sem necessidade de depósito.

  • Original Inglês Tradução Português

    This really happened to me.

    My father died in September of 1995 and I was his only child that wasn't in the room when he took his last breath.  My two brothers and three other sisters were all there.  Anyway, we had the wake and the funeral a few days later and life went on,.  About two months later, I was sitting at the bar in a billiards hall and I was looking out the glass door.  Across the street I saw this tall man with a button up plaid shirt, jeans with a big belt buckle, and brown shoes (everything my dad wore when he was alive).  I swore it was my dad, but I could not see his face because there was something hanging out of the bed of a pickup and that blocked his face.  A girl I grew up was the bartender and she knew my dad.  I asked her to take a look at the tall man across the street and tell me if I was crazy or what.  She looked outside across the street and said "Yeah, that's Tom alright".  My heart skipped a beat but then she started to laugh and said "no, that is not your dad, your dad is dead".  I swear, just for a few moments, my dad was still alive and outside the door of a bar.  Life is weird!!

    Winaday ID:  amplee (EDIT by blueday - corrected at request of member)

    Isso realmente aconteceu comigo.

    Meu pai morreu em setembro de 1995 e eu era o único filho dele que não estava presente quando ele deu seu último suspiro. Meus dois irmãos e outras três irmãs estavam todos lá. Enfim, tivemos o velório e o funeral alguns dias depois, e a vida continuou. Cerca de dois meses depois, eu estava sentado no bar de uma sala de bilhar, olhando pela porta de vidro. Do outro lado da rua, vi um homem alto com uma camisa xadrez de botões, calça jeans com uma fivela grande no cinto e sapatos marrons (tudo o que meu pai usava quando era vivo). Jurei que era meu pai, mas não conseguia ver o rosto dele porque havia algo pendurado na caçamba de uma picape, bloqueando seu rosto. Uma garota com quem cresci era a bartender e conhecia meu pai. Pedi a ela que desse uma olhada no homem alto do outro lado da rua e me dissesse se eu estava louco ou o quê. Ela olhou para fora, do outro lado da rua, e disse: "É, é o Tom, sim". Meu coração disparou, mas então ela começou a rir e disse: "Não, esse não é seu pai, seu pai está morto". Juro que, por alguns instantes, meu pai ainda estava vivo e do lado de fora da porta de um bar. A vida é estranha!!

    ID Winaday: amplee ( EDITADO por blueday - corrigido a pedido do membro)

  • Original Inglês Tradução Português

    With only 9 entries so far, everyone will win a prize at this rate.

    Great stories everyone. 

    Com apenas 9 inscrições até agora, todos ganharão um prêmio nessa taxa.

    Ótimas histórias para todos.

  • Original Inglês Tradução Português

    last Halloween the wife and myself were headed to " heart of darkness" in Waterloo, IA when our truck broke down along side the interstate. we figured we were only a few miles outside of town so we would start walking and then call a taxi to get there. after about thirty minutes of walking a highway patrol officer stopped us and asked what was going on, why was we walking. after explaining it t the man he offered us a ride to the nearest hotel wich was fine wit me. a short while down the road the officer starts talking to himself and rambling on. then he starts swerving lane to lane still muttering to apparently no one. we were freaking out at this point cuz the guy wouldn,t respond to us or any thin. not to mention being locked in the back of a cop car that wasseemingly out of control being driven by an office that was going crazy. only after about 5 mind blowing and terorfying minutes the car comes to an abrupt halt with squealing tires and laughter that came out of no where. the wife started beating on the window trying to break the glass to get out and outa the blue the officer was like " hey! you'll have to pay for that. just a second and i'll come around and let you out." we just sat there staring at him. and e started laughing again. 

    after a few seconds of listening to the two of us yell, curse, and threaten  him he started to apologize saying " I just couldn't help it, every year I find at least two or three people walking down the inter state on Halloween. and none of them put my little act together with the fact that its Halloween and I'm messing with 'em." 

    We went scolding him for a few minutes and thenjust started to walk away down the  road. he apologized some more asking if he could still help us out and give us a lift. " only I u sit in back and we drive"  he said he couldn't do that( of course).
      we didn't find it to funny at the time but looking back at it it was actually a great prank to scare people I mean who would have expected it from an officer.  We still never got back in the car.

    No último Halloween, minha esposa e eu estávamos indo para "Heart of Darkness" em Waterloo, IA, quando nossa caminhonete quebrou na beira da rodovia interestadual. Imaginamos que estávamos a apenas alguns quilômetros da cidade, então começamos a caminhar e chamamos um táxi para chegar lá. Depois de cerca de trinta minutos de caminhada, um policial rodoviário nos parou e perguntou o que estava acontecendo e por que estávamos caminhando. Depois de explicar ao homem, ele nos ofereceu uma carona até o hotel mais próximo, o que foi ótimo para mim. Um pouco mais adiante na estrada, o policial começou a falar sozinho e a divagar. Então, ele começou a mudar de faixa, sem falar nada, aparentemente para ninguém. Estávamos pirando naquele momento porque o cara não respondia a nós nem nada. Sem mencionar que estávamos presos no banco de trás de um carro de polícia aparentemente fora de controle, dirigido por um policial que estava enlouquecendo. Só depois de cerca de 5 minutos alucinantes e aterrorizantes, o carro parou abruptamente com pneus cantando e risadas que vieram do nada. A esposa começou a bater na janela, tentando quebrar o vidro para sair, e do nada o policial disse: "Ei! Você vai ter que pagar por isso. Só um segundo e eu vou aí e te deixo sair." Ficamos sentados ali, olhando para ele. E ele começou a rir de novo.

    depois de alguns segundos ouvindo nós dois gritando, xingando e ameaçando-o, ele começou a se desculpar dizendo: "Eu simplesmente não consegui evitar, todo ano encontro pelo menos duas ou três pessoas andando pela rodovia interestadual no Halloween. E nenhuma delas associou minha encenação ao fato de que é Halloween e eu estou brincando com elas."

    Nós o repreendemos por alguns minutos e então começamos a andar pela rua. Ele se desculpou mais um pouco e perguntou se ainda poderia nos ajudar e nos dar uma carona. "Só se eu sentar atrás e nós dirigirmos", ele disse que não podia fazer isso (claro).
    Não achamos muita graça na hora, mas, pensando bem, foi uma ótima brincadeira para assustar as pessoas, quero dizer, quem esperaria isso de um policial? Mesmo assim, nunca mais voltamos para o carro.

  • Original Inglês Tradução Português

    This happened in my junior year of high school.

    One evening, my mother and stepfather had gone out to some event, maybe it was an extended dinner or a concert, it's hard to remember. I had stayed at home to work on a paper that was due the next day (I was one of those kids who procrastinated until the last minute) and spent the whole night working at the desk in my room. To give you a picture of the room, my desk faces a wall and sits next to a small window that's on the same wall, and from where I sit, my back faces my doorway. While I was working, I was wearing these great headphones that I had gotten for my birthday — the kind that are noise canceling.

    My parents left the house around 6:00 PM, and the whole time they were gone, I sat at my desk, blasting music through my headphones and writing my essay. Occasionally, I would take breaks and watch the rain and lightning outside my window (we lived in Houston at the time and there was a big storm that night). I never left my desk.

    My parents returned around 11:00 PM. At some point late late in the evening, I had removed my headphones, so when my parents came home (coincidentally just a few minutes after I had taken off my headphones), I clearly heard the garage door open and my parents open the door to the house. Seconds after I hear them enter, I hear my mother shout my name. "Adrian!" she screams, "what on earth happened in here!?" Confused, I get out of my chair and start walking through the house to them. There's only a small hallway that separates my room from the living room. Due to my rush to figure out why my mother was yelling, I paid little attention to the hall and the house. After a few moments, I get to my parents. My mom looks livid. She's pointing at the carpet floor yelling, "Was this you!? Did you have friends over!?" I look down. The carpet is ruined. It's covered in muddy footprints.

    I frantically explain to her that I have no idea how those got there, that I spent the whole night at my desk working on my paper. I watch as her face goes from anger, to confusion, to fear. We realize that someone else must have entered the house. Quickly we scan the footprints, trying to make sense of the situation. It only takes us a few moments to figure out where they start: our back door, which we usually left unlocked. Then we noticed something else. The footprints started at the backdoor, but there were no footprints exiting the back door.

    We hear something pounding through our house. We hear the front door get torn open, then slammed shut with a sharp WHAM!

    We all run into the garage and lock the door. My mom starts shouting at the police through the phone, "Please come quickly! Someone's broken into our house!" After what seems like hours, the police arrive. An officer stays with us in the garage as his partner goes through the house room by room. His partner tells us that it's safe to go back in, that there's no one in the house. Then she asks us a question. She asks us whose room is down the hall to the left. My parents look at me and I tell the officer that it's mine. She asks us to follow her down the hall.

    As we go, it's easy to see that the footprints weave through my house from the back door. They go through the living room, through the small hallway, into my parents room (which is down the hall to the right) and then turn around towards my room. They stop in my doorway.

    Then the officer points at my door, which I had left open the whole night. On it, in black sharpie, was written the following:

    My Log

    8:47: I see you

    8:53: You forgot to lock the back door

    8:59: You seem focused

    9:24: Turn around

    9:47: Look at me

    10:15: Look at me

    10:37: Look at me

    10:49: Look at me

    For nearly two hours, someone stood in my doorway watching me. To this day, I shutter to think about what would have happened if I had ever turned around and looked at them.

    WINADAY: mscharleneb

    Isso aconteceu no meu primeiro ano do ensino médio.

    Certa noite, minha mãe e meu padrasto tinham saído para algum evento, talvez um jantar prolongado ou um show, é difícil lembrar. Eu tinha ficado em casa trabalhando em um trabalho que tinha que ser entregue no dia seguinte (eu era uma daquelas crianças que procrastinam até o último minuto) e passei a noite inteira trabalhando na escrivaninha do meu quarto. Para dar uma ideia do cômodo, minha escrivaninha fica de frente para uma parede e ao lado de uma janelinha que fica na mesma parede, e de onde estou sentado, minhas costas estão voltadas para a porta. Enquanto eu trabalhava, eu usava aqueles fones de ouvido incríveis que ganhei de aniversário — aqueles com cancelamento de ruído.

    Meus pais saíram de casa por volta das 18h, e durante todo o tempo em que estiveram fora, fiquei sentado à minha mesa, ouvindo música alta nos meus fones de ouvido e escrevendo minha redação. De vez em quando, eu fazia pausas e observava a chuva e os relâmpagos do lado de fora da minha janela (morávamos em Houston na época e havia uma grande tempestade naquela noite). Eu nunca saía da minha mesa.

    Meus pais voltaram por volta das 23h. Em algum momento, tarde da noite, eu já tinha tirado meus fones de ouvido, então, quando meus pais chegaram em casa (coincidentemente, poucos minutos depois de eu ter tirado os fones), ouvi claramente a porta da garagem se abrir e meus pais abrirem a porta da casa. Segundos depois de ouvi-los entrar, ouço minha mãe gritar meu nome. "Adrian!", ela grita, "o que aconteceu aqui dentro!?" Confusa, levanto da cadeira e começo a andar pela casa até eles. Há apenas um pequeno corredor que separa meu quarto da sala de estar. Devido à minha pressa em descobrir por que minha mãe estava gritando, prestei pouca atenção ao corredor e à casa. Depois de alguns instantes, chego aos meus pais. Minha mãe parece lívida. Ela aponta para o carpete e grita: "Foi você!? Você recebeu amigos!?". Olho para baixo. O carpete está destruído. Está coberto de pegadas de lama.

    Explico freneticamente a ela que não faço ideia de como aquelas pegadas foram parar ali, que passei a noite inteira na minha mesa trabalhando no meu trabalho. Observo seu rosto passar da raiva para a confusão e, por fim, para o medo. Percebemos que outra pessoa deve ter entrado na casa. Rapidamente, examinamos as pegadas, tentando entender a situação. Levamos apenas alguns instantes para descobrir onde elas começam: na nossa porta dos fundos, que geralmente deixávamos destrancada. Então, notamos outra coisa. As pegadas começavam na porta dos fundos, mas não havia pegadas saindo por ela.

    Ouvimos algo batendo em nossa casa. Ouvimos a porta da frente ser aberta e, em seguida, fechada com um forte WHAM!

    Corremos todos para a garagem e trancamos a porta. Minha mãe começa a gritar com a polícia pelo telefone: "Por favor, venham rápido! Alguém invadiu nossa casa!" Depois do que pareceram horas, a polícia chega. Um policial fica conosco na garagem enquanto sua parceira vasculha a casa, cômodo por cômodo. Sua parceira nos diz que é seguro voltar, que não há ninguém na casa. Então ela nos faz uma pergunta. Ela nos pergunta de quem é o quarto no final do corredor, à esquerda. Meus pais olham para mim e eu digo à policial que é o meu. Ela nos pede para segui-la pelo corredor.

    À medida que avançamos, é fácil ver que as pegadas serpenteiam pela minha casa a partir da porta dos fundos. Elas atravessam a sala de estar, o pequeno corredor, entram no quarto dos meus pais (que fica no final do corredor, à direita) e depois viram em direção ao meu quarto. Param na minha porta.

    Então o policial aponta para a minha porta, que eu havia deixado aberta a noite toda. Nela, com caneta preta, estava escrito o seguinte:

    Meu Log

    8:47: Eu vejo você

    8:53: Você esqueceu de trancar a porta dos fundos

    8:59: Você parece focado

    9:24: Vire-se

    9:47: Olhe para mim

    10:15: Olhe para mim

    10:37: Olhe para mim

    10:49: Olhe para mim

    Por quase duas horas, alguém ficou parado na minha porta me observando. Até hoje, estremeço ao pensar no que teria acontecido se eu tivesse me virado e olhado para eles.

    WINADAY: mscharleneb

  • Original Inglês Tradução Português

    Shirley Ross had just moved into one of two apartments built in a 500-year-old English farmhouse, when her friend named Stella Herbert came from her country for an extended visit in July 1965.

    Mrs. Herbert was exhausted from her journey and went to bed early. Sometime later, she awoke to find a young boy dressed in white pajamas, kneeling beside her bed. He stared at her with the saddest eyes she had ever seen. His face was so thin and drawn she was sure that, if he tried to stand up, he would surely keel right over.

    The boy's silent expression pleaded with Mrs. Herbert. She sat up in bed and studied his face more carefully. As she did, she heard a voice inside her head: "Call mummy, call mummy. She's in the next room." 

    Mrs. Herbert knew that the boy wasn't one of the Ross children; they were all grown and living abroad.

    She looked at his face again.  His expression was so insistent that she finally said out loud: "Mummy."

    Immediately his hands began to claw at her arm.

    "Please," his face said. "Please I need your help. Please."

    His pleading look upset her so much that her eyes filled with tears.

    "Mummy," she said again.

    He reached toward her and placed his hands on her shoulders, as if he were begging her to call his mother again.

    "Mummy!" she called in a loud, clear voice.

    At that moment, he disappeared. And Mrs. Herbert was so overcome with fatigue that she fell asleep and didn't awake until Mrs. Ross knocked on her door the next morning.

    She told Mrs. Ross about her encounter with the boy.

    "I never heard a sound," Mrs. Ross said.

    "I'm not sure how loudly I was speaking," Mrs. Herbert explained. "I'm sure I thought I was screaming. He was so desperate. The look in his eyes was so pitiful. And when he clawed my arm, the sensation was so vivid that I can still feel it now." She rubbed her forearm.

    "I'm sure I would have been quite scared, Mrs. Ross said. "Being a ghost and all."

    "But that's the odd part.," Mrs. Herbert replied. "I wasn't frightened at all. I just felt so badly for the boy. "

    By evening, Mrs. Herbert was so upset about the boy's visit that Mrs. Ross questioned her next-door neighbor who had lived at Vicarage Farm her entire life.

    "Did a little boy ever die in the house?" she asked.

    "Yes, my brother Johnnie," the neighbor said.

    "Then come next door with me and listen to my friend. She has had an experience you'll want to hear. "

    Mrs. Herbert's story upset the neighbor so much that she cried. "You saw Johnnie-my brother-who died when he was five," she said. Forty-four years earlier, in 1921, he had become ill. At that time, the house had not been divided, and Johnnie's bedroom was the one now used by Mrs. Herbert.

    "He had meningitis," the neighbor said, "and he became terribly thin. The way you describe him is how he looked before he died. It was such an awful time for all of us. Sometimes he had spells when he seemed quite normal; then there were times when he'd shout with pain and cry and call for Mummy, as if he couldn't bear it."

    During the last few months of his life, he lay in his mother's bedroom-the one now used by Mrs. Ross. During that hot summer, his mother and sister took turns placing ice on his forehead in a futile attempt to reduce his temperature. Finally, on August 21st, he died, an emaciated boy of five.

    "I can't believe that you saw him," the neighbor said to Mrs. Herbert.

    "Oh yes, he was definitely there," Mrs. Herbert said. "It was no dream."

    "I'm overjoyed," was all the neighbor could say. That night, and for the rest of her stay at Vicarage Farm, Mrs. Herbert's sleep was undisturbed. The little boy's ghost was never seen again.

    winaday nmeittunen

    Shirley Ross tinha acabado de se mudar para um dos dois apartamentos construídos em uma casa de fazenda inglesa de 500 anos, quando sua amiga chamada Stella Herbert veio de seu país para uma visita prolongada em julho de 1965.

    A Sra. Herbert estava exausta da viagem e foi dormir cedo. Algum tempo depois, acordou e encontrou um menino de pijama branco ajoelhado ao lado da cama. Ele a encarou com os olhos mais tristes que ela já vira. Seu rosto estava tão magro e abatido que ela tinha certeza de que, se tentasse se levantar, certamente cairia no chão.

    A expressão silenciosa do menino suplicava à Sra. Herbert. Ela se sentou na cama e estudou o rosto dele com mais atenção. Ao fazê-lo, ouviu uma voz dentro de sua cabeça: "Chama a mamãe, chama a mamãe. Ela está no quarto ao lado."

    A Sra. Herbert sabia que o menino não era um dos filhos de Ross; todos eles já eram adultos e moravam no exterior.

    Ela olhou para o rosto dele novamente. Sua expressão era tão insistente que ela finalmente disse em voz alta: "Mamãe".

    Imediatamente suas mãos começaram a arranhar o braço dela.

    "Por favor", dizia seu rosto. "Por favor, preciso da sua ajuda. Por favor."

    O olhar suplicante dele a perturbou tanto que seus olhos se encheram de lágrimas.

    "Mamãe", ela disse novamente.

    Ele estendeu a mão em sua direção e colocou-a em seus ombros, como se estivesse implorando para que ela ligasse para sua mãe novamente.

    "Mamãe!" ela chamou em voz alta e clara.

    Naquele momento, ele desapareceu. E a Sra. Herbert estava tão exausta que adormeceu e só acordou quando a Sra. Ross bateu à sua porta na manhã seguinte.

    Ela contou à Sra. Ross sobre seu encontro com o menino.

    "Eu não ouvi nenhum som", disse a Sra. Ross.

    "Não sei bem o quão alto eu estava falando", explicou a Sra. Herbert. "Tenho certeza de que pensei que estava gritando. Ele estava tão desesperado. O olhar dele era tão lamentável. E quando ele arranhou meu braço, a sensação foi tão vívida que ainda consigo senti-la agora." Ela esfregou o antebraço.

    "Tenho certeza de que eu teria ficado bem assustada", disse a Sra. Ross. "Sendo um fantasma e tudo mais."

    "Mas essa é a parte estranha", respondeu a Sra. Herbert. "Eu não fiquei nem um pouco assustada. Só me senti muito mal pelo menino."

    À noite, a Sra. Herbert ficou tão chateada com a visita do menino que a Sra. Ross questionou sua vizinha, que havia morado na Fazenda Vicarage a vida toda.

    "Já morreu algum menino aqui em casa?" ela perguntou.

    "Sim, meu irmão Johnnie", disse o vizinho.

    "Então venha até a casa ao lado e ouça minha amiga. Ela teve uma experiência que você vai querer ouvir."

    A história da Sra. Herbert perturbou tanto a vizinha que ela chorou. "Você viu Johnnie, meu irmão, que morreu quando tinha cinco anos", disse ela. Quarenta e quatro anos antes, em 1921, ele adoecera. Naquela época, a casa não havia sido dividida, e o quarto de Johnnie era o que agora era usado pela Sra. Herbert.

    "Ele teve meningite", disse a vizinha, "e ficou terrivelmente magro. A maneira como você o descreve é como ele era antes de morrer. Foi uma época horrível para todos nós. Às vezes, ele tinha períodos em que parecia normal; depois, havia momentos em que gritava de dor, chorava e chamava pela mamãe, como se não conseguisse suportar."

    Durante os últimos meses de vida, ele permaneceu no quarto da mãe — o mesmo agora usado pela Sra. Ross. Durante aquele verão quente, sua mãe e sua irmã se revezaram colocando gelo em sua testa, numa tentativa inútil de baixar sua febre. Finalmente, em 21 de agosto, ele morreu, um menino de cinco anos, emaciado.

    "Não acredito que você o viu", disse o vizinho à Sra. Herbert.

    "Ah, sim, ele definitivamente estava lá", disse a Sra. Herbert. "Não foi um sonho."

    "Estou muito feliz", foi tudo o que a vizinha conseguiu dizer. Naquela noite, e pelo resto de sua estadia na Fazenda Vicarage, o sono da Sra. Herbert foi tranquilo. O fantasma do menino nunca mais foi visto.

    winaday nmeittunen

  • Original Inglês Tradução Português

    have u ever feel somebody is watching u in your house when there is nobody there?? well i am ! it is really happen to me, 2 days ago in that evening i was alone in the house, there is nobody, all my family were gooin out to attend the my cousin birthday party,i didnt go coz im not feeling so well after    witnessed a terrible accident on my way home from work,  I never felt a headache like this before feels like i got this sickness once after i see the woman body covered with blood on the road at the accident site i think, so i skip the shower and straight to bed to rest .ZZZ.. i woke up suddenly after hear someone calling me and i saw the woman that died on the accident ive seen last tme ,she was calling me me from the outside of the house i can see her clearly from the window .. i was so scared so i closed my eyes and coverd my whole body with my blanket and i didnt even remmber  when do i fall asleep bcoz of scare and i got sick untill today ..mymother  tell me whatever happen i must always take a shower or wash my face first before goin to sleep..

    win a day - wanlyeme

    Você já sentiu que alguém está te observando em casa quando não há ninguém lá? Bem, eu estou! isso realmente aconteceu comigo, 2 dias atrás naquela noite eu estava sozinho em casa, não tinha ninguém, toda a minha família estava saindo para ir à festa de aniversário do meu primo, eu não fui porque não estava me sentindo muito bem depois de testemunhar um terrível acidente no meu caminho para casa do trabalho, eu nunca senti uma dor de cabeça como essa antes, parece que peguei essa doença uma vez depois de ver o corpo da mulher coberto de sangue na estrada no local do acidente, eu acho, então pulei o banho e fui direto para a cama para descansar. ZZZ.. eu acordei de repente depois de ouvir alguém me chamando e vi a mulher que morreu no acidente que vi da última vez, ela estava me chamando do lado de fora da casa, eu podia vê-la claramente da janela.. eu estava com tanto medo que fechei meus olhos e cobri meu corpo inteiro com meu cobertor e nem me lembrei quando adormeci de susto e fiquei doente até hoje.. minha mãe me disse que aconteça o que acontecer eu sempre devo tomar um banho ou lavar meu rosto antes de dormir..

    ganhe um dia - wanlyeme

  • Original Inglês Tradução Português

    I suppose i can enter my LONG-ass story into this contest, too, then huh?  Here it is, then:

    Intro:  worried    Okay,so, I am just about 36yrs old now, but this little story took place when I was in my early 20's. 1999 thru 2002, to be exact.
    ****  I had been aware of the stories associated with the Ouija board ever since I was about 4yrs old, and although (most times) the stories were attached to warnings of the real danger believed to be linked to using a Ouija board,my curiosity for the darn thing was always ultra-intense.  Here and there, different sets of friends and i had tried it together,but one of them would always end up admitting being the prankster who had been moving it. I was always thoroughly disappointed with the experience and that one silly friend always completely ruined the event for me.  I soon came to the conclusion that the only way to really know would be to play alone.
    **** As a completely naive and foolish young adult, I came across the new Glow-In-The-Dark version of the original Parker Brothers Ouija Board in Toys 'R Us (of all places!!) and just HAD to have it!!  So I bought it and hurried home to FINALLY try the mystifying oracle out, by myself, so that I could find out, once and for all,whether it was all just a bunch of nonsense or not. I was thrilled!
    **** The first few attempts were slow and labored, and I was never completely sure that the planchette was in fact moving on its own toward any letters or words. I suspected that  most of the possible movements were due to my fingers being on it; unintentionally putting slight pressure on it which would cause a tiny scoot.  A few more tries, though, and things started flowing swiftly and with unmistakable force.Words,sentences,names,answers-spelled almost TOO quickly for me to keep up sometimes; each letter,symbol,digit or YES/NO was without a doubt,an intentional movement that this...'force' propelled. I finally knew. It was REAL.  I was a tiny bit frightened,but I was fascinated and wholly enchanted by the idea of this connection to the supernatural. I would meticulously complete each step to 'close the portal' tightly at the end of each of my sessions, to ensure the danger was prevented, and felt confident about my skill level in being capable of doing so. Each time i used the Ouija, i noticed that i became more enchanted, and any spare time I had,i desired to 'play' it.  Always by myself, regardless of whether i was in the company of friends or not. I didn't want nor did I need any ruiners to spoil my session!  I had a sure thing going! This went on for several months.
    **** So then, being so experienced, such a "learned" scholar I even started using it in the dark. I think that may have been where I officially achieved extra accolades for my degree in Supernatural/Occult Stupidity and Ill-Advised Spiritual Behaviors.  Because then,things began to feel ...yucky. My foolish 'play' began to change into an unnatural,unwelcome presence I could actually FEEL. I realized that I'd NEVER re-closed the portal;only opened the gateway wider and wider with each use. The things began threatening me,and i noticed that it/they constantly used extreme profanity whenever I heard them..through the sound of running water(through pipes/plumbing).  Always a whisper,even when shouting as loud as they could- they shout in LOUD whispers...creepy!!!

    ***** There is SO MUCH more to this story,but I would actually end up writing a book, filled with my arrogant disregard to each rule of spiritual safety and the consequences which inevitably resulted; subsequent trauma, terror,then recuperation...

      The success story is that I earned learning credits by completing this course in supernatural curriculum. However, my beliefs are now undeniable,and my awareness of supernatural reality does not budge- not for :  doubt; science; theories; psychology-NOR any other challenge to its validity. I am no longer "curious",either.

    ******  ANY-WHO, the moral of the story is:
      DO NOT USE THE OUIJA BOARD-ANY OUIJA BOARD- AT ALL. EVER. FOR ANY REASON. ALL OF THE HORROR STORIES ARE TRUE. GOOD SPIRITS DON'T USE OUIJA BOARDS. worn_out


    I would like to win a prize at both casinos, but if i may only have one prize, it will be Winaday.  My login at both casinos is  orawan480

    Acho que posso inscrever minha história LONGA neste concurso também, hein? Aqui está, então:

    Introdução:worried Certo, então, tenho cerca de 36 anos agora, mas essa pequena história aconteceu quando eu tinha pouco mais de 20 anos. De 1999 a 2002, para ser exato.
    **** Eu ouvia as histórias associadas ao tabuleiro Ouija desde os meus 4 anos de idade e, embora (na maioria das vezes) as histórias fossem acompanhadas de avisos sobre o perigo real que se acreditava estar ligado ao uso do tabuleiro Ouija, minha curiosidade por essa coisa maldita sempre foi ultraintensa. Aqui e ali, diferentes grupos de amigos e eu experimentávamos juntos, mas um deles sempre acabava admitindo ser o brincalhão que o estava movendo. Eu sempre ficava completamente decepcionado com a experiência e aquele amigo bobo sempre arruinava completamente a experiência para mim. Logo cheguei à conclusão de que a única maneira de realmente saber seria jogando sozinho.
    **** Como um jovem adulto completamente ingênuo e tolo, me deparei com a nova versão que brilha no escuro do tabuleiro Ouija original da Parker Brothers na Toys 'R Us (de todos os lugares!!) e SIMPLESMENTE TINHA que tê-la!! Então, comprei e corri para casa para FINALMENTE testar o oráculo misterioso, sozinho, para poder descobrir, de uma vez por todas, se tudo aquilo era só um monte de bobagens ou não. Fiquei emocionado!
    **** As primeiras tentativas foram lentas e trabalhosas, e eu nunca tive certeza absoluta de que a prancheta estava de fato se movendo sozinha em direção a quaisquer letras ou palavras. Suspeitei que a maioria dos movimentos possíveis se devia aos meus dedos sobre ela, aplicando uma leve pressão involuntária, o que causava um pequeno movimento. Mais algumas tentativas, porém, e as coisas começaram a fluir rapidamente e com uma força inconfundível. Palavras, frases, nomes, respostas — soletradas quase DEMAIS rápido para eu acompanhar às vezes; cada letra, símbolo, dígito ou SIM/NÃO era, sem dúvida, um movimento intencional que essa... 'força' impulsionava. Eu finalmente soube. Era REAL. Eu estava um pouco assustado, mas fascinado e totalmente encantado pela ideia dessa conexão com o sobrenatural. Eu completava meticulosamente cada passo para 'fechar o portal' firmemente ao final de cada uma das minhas sessões, para garantir que o perigo fosse evitado, e me sentia confiante quanto ao meu nível de habilidade para fazê-lo. Cada vez que usava o Ouija, percebia que ficava mais encantado e, em qualquer tempo livre que tivesse, desejava "brincar". Sempre sozinho, independentemente de estar na companhia de amigos ou não. Eu não queria nem precisava de nenhum estraga-prazeres para estragar minha sessão! Eu tinha certeza! Isso continuou por vários meses.
    **** Então, sendo tão experiente, um estudioso tão "erudito", comecei até a usá-lo no escuro. Acho que foi aí que oficialmente conquistei reconhecimentos extras pelo meu diploma em Estupidez Sobrenatural/Oculta e Comportamentos Espirituais Imprudentes. Porque então, as coisas começaram a ficar... nojentas. Minha "brincadeira" tola começou a se transformar em uma presença antinatural e indesejada que eu podia realmente SENTIR. Percebi que NUNCA havia fechado o portal; apenas o abria cada vez mais a cada uso. As coisas começaram a me ameaçar, e notei que elas constantemente usavam palavrões extremos sempre que eu as ouvia... através do som de água corrente (através de canos/encanamentos). Sempre um sussurro, mesmo quando gritavam o mais alto que podiam – elas gritavam em sussurros ALTOS... assustador!!!

    ***** Há MUITO mais nesta história, mas eu acabaria escrevendo um livro, cheio do meu desrespeito arrogante a cada regra de segurança espiritual e as consequências inevitáveis disso; trauma subsequente, terror e, então, recuperação...

    A história de sucesso é que ganhei créditos de aprendizagem ao concluir este curso sobre currículo sobrenatural. No entanto, minhas crenças agora são inegáveis, e minha consciência da realidade sobrenatural não se altera – nem por dúvida, nem por ciência, nem por teorias, nem por psicologia – nem por qualquer outro questionamento à sua validade. Também não sou mais "curioso".

    ****** QUALQUER UM, a moral da história é:
    NÃO USE O TABULEIRO OUIJA — NENHUM TABULEIRO OUIJA — DE FORMA ALGUMA. NUNCA. POR QUALQUER MOTIVO. TODAS AS HISTÓRIAS DE TERROR SÃO VERDADEIRAS. BONS ESPÍRITOS NÃO USAM TABULEIROS OUIJA. worn_out


    Gostaria de ganhar um prêmio em ambos os cassinos, mas se eu pudesse ganhar apenas um prêmio, seria o Winaday. Meu login em ambos os cassinos é orawan480.

  • Original Inglês Tradução Português

    Due to lack of responses, I've kept this contest open until 3am US time (tomorrow morning).

    At that point, the contest will be closed and no further entries will be accepted.

    Devido à falta de respostas, mantive este concurso aberto até às 3h da manhã, horário dos EUA (amanhã de manhã).

    Nesse momento, o concurso será encerrado e nenhuma outra inscrição será aceita.

  • Original Inglês Tradução Português

    Looking forward to seeing who the winners are!

    Ansiosos para ver quem são os vencedores!

  • Original Inglês Tradução Português

    The contest is now closed.  A huge thank you to everyone for all your amazing stories; I've enjoyed reading them all.

    Jack will be along to declare the winners and credit accounts as soon as is possible.

    Good luck!

    O concurso está encerrado. Um enorme obrigado a todos pelas histórias incríveis; adorei ler todas elas.

    Jack estará aqui para declarar os vencedores e creditar as contas o mais rápido possível.

    Boa sorte!

  • Original Inglês Tradução Português

    Hello everyone,

    Thanks everyone who participated in our exclusive LCB Halloween contest proudly brought to you by Slotland and Win A Day Casino for sharing your spooky stories, some of them were quite horrifying and e.g. I know *for sure* I won't be getting Ouija board for Christmas
    ;)

    To be perfectly honest, I expected to see a bit more participants so we could at least do some random winner choice instead of simply giving out a prize to virtually every participant who had the balls of entering this FREE contest.

    So who won?

    1st Prize worth $150 goes to MSCHARLENEB / intricatexlaydee
    2nd Prize worth $100 goes to amplee / amplee50
    3rd Prize worth $75 goes to LAURIEK / LAURIEK
    4th Prize worth $25 goes to wanlyeme / gilajikput91
    5th Prize worth $25 goes to orawan480 / orawan480
    6th Prize worth $25 goes to MISSESMACK / royalflushplease
    7th Prize worth $25 goes to nmeittunen / Nikki Meittunen
    8th Prize worth $25 goes to wmmeden / wmmeden
    9th Prize worth $25 goes to jillyalien / jillyalien
    10th Prize worth $25 goes to yobaboy / yobaboy

    Congrats to the winners above, wishing luck to all of you, and lastly many thanks for LCB and blue for making the contest possible.


    Cheers Jack


    p.s. For details on the bonus granted see the bonus page directly within your Winaday account.

    Olá pessoal,

    Obrigado a todos que participaram do nosso concurso exclusivo de Halloween da LCB, orgulhosamente apresentado a vocês pela Slotland e Win A Day Casino por compartilharem suas histórias assustadoras, algumas delas foram bastante horripilantes e, por exemplo, eu sei *com certeza* que não ganharei um tabuleiro Ouija no Natal.
    ;)

    Para ser sincero, eu esperava ver um pouco mais de participantes para que pudéssemos ao menos fazer uma escolha aleatória de vencedores em vez de simplesmente dar um prêmio para praticamente todos os participantes que tiveram a coragem de entrar neste concurso GRATUITO.

    Então, quem ganhou?

    O primeiro prêmio no valor de US$ 150 vai para MSCHARLENEB / intricatexlaydee
    O segundo prêmio, no valor de US$ 100, vai para amplee / amplee50
    3º prêmio no valor de US$ 75 vai para LAURIEK / LAURIEK
    O 4º prêmio, no valor de US$ 25, vai para wanlyeme / gilajikput91
    O 5º prêmio, no valor de US$ 25, vai para orawan480 / orawan480
    O 6º prêmio, no valor de US$ 25, vai para MISSESMACK / royalflushplease
    7º prêmio, no valor de US$ 25, vai para nmeittunen / Nikki Meittunen
    O 8º prêmio, no valor de US$ 25, vai para wmmeden / wmmeden
    9º prêmio no valor de US$ 25 vai para jillyalien / jillyalien
    10º prêmio no valor de US$ 25 vai para yobaboy / yobaboy

    Parabéns aos vencedores acima, desejo sorte a todos vocês e, por fim, muito obrigado à LCB e à Blue por tornarem o concurso possível.


    Saudações, Jack


    ps Para detalhes sobre o bônus concedido, consulte a página de bônus diretamente na sua conta Winaday.

  • Original Inglês Tradução Português

    THANK YOU LCB and WINADAY!!!!!!!!!  party

    OBRIGADO LCB e WINADAY!!!!!!!!!party

  • Original Inglês Tradução Português

    THANKS LCB and WINADAY!!!!

    OBRIGADO LCB e WINADAY!!!!

  • Original Inglês Tradução Português

    Congratulations to all the winners.  Good luck with your prizes.

    Parabéns a todos os vencedores. Boa sorte com os prêmios.

  • Original Inglês Tradução Português

    Congratulations to all the winners.  Good luck with your prizes.
    [/quote][quote author=Slotland.WinADay link=topic=31830.msg328595#msg328595 date=1415120935]
    Hello everyone,

    Thanks everyone who participated in our exclusive LCB Halloween contest proudly brought to you by Slotland and Win A Day Casino for sharing your spooky stories, some of them were quite horrifying and e.g. I know *for sure* I won't be getting Ouija board for Christmas
    ;)

    To be perfectly honest, I expected to see a bit more participants so we could at least do some random winner choice instead of simply giving out a prize to virtually every participant who had the balls of entering this FREE contest.

    So who won?

    1st Prize worth $150 goes to MSCHARLENEB / intricatexlaydee
    2nd Prize worth $100 goes to amplee / amplee50
    3rd Prize worth $75 goes to LAURIEK / LAURIEK
    4th Prize worth $25 goes to wanlyeme / gilajikput91
    5th Prize worth $25 goes to orawan480 / orawan480
    6th Prize worth $25 goes to MISSESMACK / royalflushplease
    7th Prize worth $25 goes to nmeittunen / Nikki Meittunen
    8th Prize worth $25 goes to wmmeden / wmmeden
    9th Prize worth $25 goes to jillyalien / jillyalien
    10th Prize worth $25 goes to yobaboy / yobaboy

    Congrats to the winners above, wishing luck to all of you, and lastly many thanks for LCB and blue for making the contest possible.


    Cheers Jack


    p.s. For details on the bonus granted see the bonus page directly within your Winaday account.




    Thanks so much Slotland/Winaday and lady blue! You all are the best cheesy

    Congrats to all the winners!

    Parabéns a todos os vencedores. Boa sorte com os prêmios.
    [/quote][quote autor=Slotland.WinADay link=tópico=31830.msg328595#msg328595 data=1415120935]
    Olá pessoal,

    Obrigado a todos que participaram do nosso concurso exclusivo de Halloween da LCB, orgulhosamente apresentado a vocês pela Slotland e Win A Day Casino por compartilharem suas histórias assustadoras, algumas delas foram bastante horripilantes e, por exemplo, eu sei *com certeza* que não ganharei um tabuleiro Ouija no Natal.
    ;)

    Para ser sincero, eu esperava ver um pouco mais de participantes para que pudéssemos ao menos fazer uma escolha aleatória de vencedores em vez de simplesmente dar um prêmio para praticamente todos os participantes que tiveram a coragem de entrar neste concurso GRATUITO.

    Então, quem ganhou?

    O primeiro prêmio no valor de US$ 150 vai para MSCHARLENEB / intricatexlaydee
    O segundo prêmio, no valor de US$ 100, vai para amplee / amplee50
    3º prêmio no valor de US$ 75 vai para LAURIEK / LAURIEK
    O 4º prêmio, no valor de US$ 25, vai para wanlyeme / gilajikput91
    O 5º prêmio, no valor de US$ 25, vai para orawan480 / orawan480
    O 6º prêmio, no valor de US$ 25, vai para MISSESMACK / royalflushplease
    7º prêmio, no valor de US$ 25, vai para nmeittunen / Nikki Meittunen
    O 8º prêmio, no valor de US$ 25, vai para wmmeden / wmmeden
    9º prêmio no valor de US$ 25 vai para jillyalien / jillyalien
    10º prêmio no valor de US$ 25 vai para yobaboy / yobaboy

    Parabéns aos vencedores acima, desejo sorte a todos vocês e, por fim, muito obrigado à LCB e à Blue por tornarem o concurso possível.


    Saudações, Jack


    ps Para detalhes sobre o bônus concedido, consulte a página de bônus diretamente na sua conta Winaday.




    Muito obrigado, Slotland/Winaday e Lady Blue! Vocês são os melhores!cheesy

    Parabéns a todos os vencedores!

atividades da lcb nas últimas 24 horas

Forúm de tópicos mais vistos

Bixy
Bixy Serbia 2 meses atrás
34

Detective Slots - Bônus exclusivo sem depósito Somente novos jogadores - EUA OK! Valor: $ 80 Como reivindicar o bônus: Os jogadores precisam se inscrever através do nosso LINK e reivindicar o código...
Detective Slots - Bônus exclusivo sem depósito

Starzino
Starzino Netherlands 1 mês atrás
72

Olá pessoal do LCB, Bem-vindo ao Starzino , onde um mundo totalmente novo de entretenimento de cassino e emoção sem fim espera por você! 🌟 Aproveite tudo desde o primeiro dia, reivindicando seu...
Tópico de suporte e reclamações da Starzino

Luckynn
Luckynn Serbia 2 meses atrás
29

Cansado da burocracia interminável para sacar seus ganhos em cassinos online? Imagine pular tudo isso.
É possível jogar em cassinos online anonimamente? | Cassinos sem KYC/verificação e opções de criptomoedas