Marcas que desaparecerão em 2012

5,122
vistos
17
respostas
Última publicação feito 14 anos atrás por wnanhee
Feelin froggy
  • Começado por
  • Feelin froggy
  • United States Membro Super-estrela 6049
  • último ativo 2 anos atrás

Os Leitores dos temas também leem:

  • Eles não pagam, a promoção pede um depósito mínimo de US$ 5 em criptomoedas e, claramente, só tem a imagem do BTC no folheto promocional.

    Ler
  • Goat Spins Casino - Bônus exclusivo sem depósito em agosto - Para depositantes Todos os jogadores que depositaram durante a semana! EUA OK! Valor: 66 rodadas grátis no Lions Lair Como reivindicar o...

    Ler
  • Análise do Viking Luck Bônus de inscrição: 100% até € 500 + 200 rodadas + 1 caranguejo bônus Bônus de recarga: 50% até € 700 + 50 rodadas Bônus de Cashback: 15% de Cashback Oferta expirada: entre em...

    Ler

Por favor ou registador para publicar ou comentar .

  • Original Inglês Tradução Português

    I just read that some brands are due to disappear in 2012. Some of them may not be recognizable all over the world. What will you miss most?

    Full article here.

    1. Sony Pictures
    2. A&W
    3. Saab
    4. American Apparel
    5. Sears
    6. Sony Ericsson
    7. Kellogg's Corn Pops
    8. MySpace
    9. Soap Opera Digest
    10. Nokia

    It's about time MySpace it going bye bye! Sears makes me sad and Oh No not Soap Opera Digest!

    Acabei de ler que algumas marcas vão desaparecer em 2012. Algumas delas podem não ser reconhecidas no mundo todo. Do que você sentirá mais falta?

    Artigo completo aqui.

    1. Sony Pictures
    2. A&W
    3. Saab
    4. Vestuário Americano
    5. Sears
    6. Sony Ericsson
    7. Picolés de milho Kellogg's
    8. MySpace
    9. Resumo de novela
    10. Nokia

    Já estava na hora de o MySpace acabar! A Sears me deixa triste e, ah, não, a Soap Opera Digest!

  • Original Inglês Tradução Português

    Sony Ericsson for sure.  I only ever have Sony Ericsson phones.   sad

    blue

    Sony Ericsson, com certeza. Eu só tenho celulares Sony Ericsson.sad

    azul

  • Original Inglês Tradução Português

    Sony Ericsson for me as well.
    There's so much going on with Sony right now and I hope they won't struggle for long period.
    I loved Corn Pops....ugh..... sad

    Sony Ericsson para mim também.
    Há muita coisa acontecendo com a Sony agora e espero que eles não enfrentem dificuldades por muito tempo.
    Eu adorava Corn Pops... ugh...sad

  • Original Inglês Tradução Português
    Ahh well we all knew the American Apparel would soon fade to dust thanks to the designers that shipped their products for cheap labor. The fashion market has been dead for years. We were once the strongest market in the clothing industry but due to greed and the almighty dollar millions of people lost their jobs and a industry.

    Lips
    Ah, bem, todos nós sabíamos que a American Apparel logo se desvaneceria graças aos designers que enviavam seus produtos por mão de obra barata. O mercado da moda está morto há anos. Já fomos o mercado mais forte na indústria do vestuário, mas devido à ganância e ao dinheiro todo-poderoso, milhões de pessoas perderam seus empregos e uma indústria.

    Lábios
  • Original Inglês Tradução Português

    Thanks for the list. 

    Sears is the most shocking.

    When MySpace came out teens were gaga over it.  Wonder when something will replace Facebook.

    Readers Digest doesn't surprise me....only cuz of the internet.

    I HATE when my fave brand of makeup gets discontinued.  I still like loose face powder and it's not available in abundance.

    Obrigado pela lista.

    Sears é o mais chocante.

    Quando o MySpace foi lançado, os adolescentes ficaram doidos. Imagino quando algo substituirá o Facebook.

    A Readers Digest não me surpreende...apenas por causa da internet.

    ODEIO quando minha marca favorita de maquiagem sai de linha. Ainda gosto de pó facial solto, e não tem em abundância.

  • Original Inglês Tradução Português

    Uh Oh! I must go have an A&W Rootbeer in a frosty cold mug!
    Sears is a surprise!

    Ah, não! Preciso tomar uma cerveja A&W Rootbeer numa caneca gelada!
    Sears é uma surpresa!

  • Original Inglês Tradução Português

    Nokia? Why? My first mobile phone was a Nokia and I've bought Nokia ever since.

    Nokia? Por quê? Meu primeiro celular foi um Nokia e compro Nokia desde então.

  • Original Inglês Tradução Português

    I saw Sears coming when they merged with K-Mart. It knocked down the brand a peg or two.
    I think A&W is just the restaurants (food sucks) and the pop is safe.

    Eu vi a Sears chegando quando eles se fundiram com o K-Mart. Isso derrubou a marca um pouco.
    Acho que A&W são só os restaurantes (a comida é péssima) e o refrigerante é seguro.

  • Original Inglês Tradução Português

    Oh i loved Nokia! That cell lasted me the longest of any cell i ever had. I had to really think long and hard before switching cuz i hated to part with it.

    But the new cells offer so much that the competition knocked them out.

    Lips

    Ah, eu adorava o Nokia! Aquele celular durou mais do que qualquer outro que já tive. Tive que pensar muito antes de trocar, porque detestava me desfazer dele.

    Mas as novas células oferecem tanto que a concorrência as eliminou.

    Lábios

  • Original Inglês Tradução Português

    Nokia's gonna disappear? Why on earth?! Those guys still make excellent mobile phones, perhaps some of the best in the market! sad

    A Nokia vai desaparecer? Por que raios?! Eles ainda fabricam celulares excelentes, talvez alguns dos melhores do mercado!sad

  • Original Inglês Tradução Português

    I'm gonna miss Nokia and Sony Ericsson. Why god, why you do this to me!!!!!!!

    Vou sentir falta da Nokia e da Sony Ericsson. Meu Deus, por que você faz isso comigo!!!!!!!

  • Original Inglês Tradução Português

    Nokia's gonna disappear? Why on earth?! Those guys still make excellent mobile phones, perhaps some of the best in the market! sad


    I totally agree, the very best phones and the most reliable.

    A Nokia vai desaparecer? Por que raios?! Eles ainda fabricam celulares excelentes, talvez alguns dos melhores do mercado! sad


    Concordo plenamente, os melhores telefones e os mais confiáveis.
  • Original Inglês Tradução Português

    I am with you guys on Nokia. It was my very first cell phone and I upgraded models for years. It was so reliable. We'll see what happens. Maybe they can pull something off and give us many more years.

    Concordo com vocês sobre a Nokia. Foi meu primeiro celular e troquei de modelo por anos. Era muito confiável. Vamos ver o que acontece. Talvez eles consigam fazer algo e nos dar muitos anos a mais.

  • Original Inglês Tradução Português

    I wish I wouldn't have given away my first Nokia phone, it might have made a nice collectable item these days smiley

    Eu queria não ter doado meu primeiro celular Nokia, ele poderia ter sido um bom item colecionável hoje em diasmiley

  • Original Inglês Tradução Português

    Lol, mine too! It was one of the most reliable phones I've ever seen. And I do still have an old timer - Nokia NGage, my personal favorite, despite its ugliness! cheesy

    Kkkk, o meu também! Foi um dos celulares mais confiáveis que já vi. E ainda tenho um antigo - o Nokia NGage, meu favorito, apesar da feiura!cheesy

  • Original Inglês Tradução Português

    Noooooo I GOTTA have my POPS~!!  sad

    You know they stopped making the Cream of Wheat variety pack.. and i hated it when i could not find the Uno bar anymore... that chocolately light nougat covered in milk chocolate.. i miss it!

    I remember my first Nokia, it was Blue, kinda heavy with an antenna.. lol

    Nããããooooo, TENHO QUE ter meu POPS~!!sad

    Você sabe que eles pararam de fabricar o pacote variado Cream of Wheat... e eu odiava quando não conseguia mais encontrar a barra de Uno... aquele torrão leve e achocolatado coberto com chocolate ao leite... sinto falta dele!

    Lembro-me do meu primeiro Nokia, era azul, meio pesado e com antena... rsrs

  • Original Inglês Tradução Português

    Off the topic but it is so good to have you back,Imagin!

    We have missed you so dearly and so happy to have you back.

                                 

    Fora do assunto, mas é tão bom ter você de volta, Imagine!

    Sentimos muito a sua falta e estamos muito felizes em tê-lo de volta.

Resposta Rápida

Por favor introduza o seu comentário

atividades da lcb nas últimas 24 horas

Forúm de tópicos mais vistos

Anchi
Anchi Serbia 1 mês atrás
419

Veja todos os bônus de cassino disponíveis para seu país em nossa página temática de bônus de Halloween . Também postaremos atualizações neste tópico para sua conveniência.
Melhores bônus de cassino de Halloween para 2025

Danielle Clayton
Danielle Clayton Andorra 1 mês atrás
197

Olá pessoal, Bem-vindo ao tópico The Money Factory ! Sou Danielle, chefe de atendimento ao cliente da TMF, e estarei aqui neste fórum para responder às suas perguntas, abordar preocupações e fornecer...
Tópico de suporte e reclamações da Money Factory

Starzino
Starzino Netherlands 2 meses atrás
99

Olá pessoal do LCB, Bem-vindo ao Starzino , onde um mundo totalmente novo de entretenimento de cassino e emoção sem fim espera por você! 🌟 Aproveite tudo desde o primeiro dia, reivindicando seu...
Tópico de suporte e reclamações da Starzino