Cantadas de Natal

6,612
vistos
18
respostas
Última publicação feito 16 anos atrás por Lipstick
Feelin froggy
  • Começado por
  • Feelin froggy
  • United States Membro Super-estrela 6049
  • último ativo 2 anos atrás

Os Leitores dos temas também leem:

  • Casino OK - Bónus de Depósito Exclusivo Todos os jogadores - Sem nós! Quantidade: 200 jogadas no Book Of Witches (Thunderspin) Como solicitar o bónus: Os novos jogadores necessitam de se registar...

    Ler
  • Casino Everygame   - Bónus de depósito exclusivo de Natal Todos os jogadores - EUA OK! Valor: 300% até $3000 + 50 jogadas grátis em Rudolph Unleashed Como solicitar o bónus: Os novos jogadores...

    Ler
  • Casino Eternal Slots - Bónus exclusivo de Natal sem depósito Jogadores novos! EUA OK! Valor: 150 Rotações Grátis no Penguin Palooza Como solicitar o bónus: Os jogadores devem contactar o apoio ao...

    Ler

Por favor ou registador para publicar ou comentar .

  • Original Inglês Tradução Português

    1. Hey Babe, when was the last time you did it in a sleigh?
    2. Wanna see my 12-inch elf?
    3. I`ve got something special in the sack for you!
    4. Ever make it with a fat guy with a whip?
    5. I know when you've been bad or good ... so let's skip the small talk, sister!
    6. Some of my best toys run on batteries.
    7. Interested in seeing the "North Pole"? (Well, that's what the Mrs. calls it)
    8. I see you when you're sleeping ... and you don't wear any underwear, do you?
    9. Screw the "nice" list -- I've got you on my "naughty" list!
    10. Wanna join the "Mile High" club?

    grin

    1. Ei, querida, quando foi a última vez que você fez isso em um trenó?
    2. Quer ver meu elfo de 30 cm?
    3. Tenho algo especial na bolsa para você!
    4. Você já transou com um cara gordo usando um chicote?
    5. Eu sei quando você foi boa ou má... então vamos pular essa conversa fiada, irmã!
    6. Alguns dos meus melhores brinquedos funcionam com pilhas.
    7. Interessado em ver o "Polo Norte"? (Bem, é assim que a senhora o chama)
    8. Eu vejo você dormindo... e você não usa calcinha, não é?
    9. Dane-se a lista dos "bonzinhos" — você está na minha lista dos "travessos"!
    10. Quer se juntar ao clube "Mile High"?

    grin

  • Original Inglês Tradução Português
    I love the second second one grape......omg you members are too funny!!!!!!!!!!!!!

    Lips
    Adorei a segunda uva... meu Deus, vocês são muito engraçados!!!!!!!!!!!!!

    Lábios
  • Original Inglês Tradução Português
    Ok tony i know i got a bit chubby through the holidays but to call me fat!!!!!!!!

    Lips
    Ok, Tony, eu sei que fiquei um pouco gordinho nas férias, mas me chamar de gordo!!!!!!!!

    Lábios
  • Original Inglês Tradução Português

    LMAOOO TONNNYYYYYYY.....

    what gave you the black eye and busted lip(the 12inches of "elf")?
    Bahahahahahahahahaaaaaaa
    Meeoooooowch im laughing so hard at my thoughts!!!

    LMAAOOOO TONNN ...

    o que lhe causou o olho roxo e o lábio arrebentado (os 30 centímetros de "elfo")?
    Bahahahahahahahahahaaaaaaaaa
    Meeoooooowch estou rindo muito dos meus pensamentos!!!

  • Original Inglês Tradução Português

    Are you interested in seeing the "North Pole"?

    Can I take your picture? (Why?) Because I want Santa to know exactly what I want for Christmas.

    That's not a candy cane in my pocket. I'm just glad to see you!

    Nice wrapping but I need to inspect it

    Wanna meet Santa’s little helper?

    Shouldn't you be sitting on top of the tree, Angel?

    Even Santa doesn’t make candy as sweet as you.”

    I can get you off the Naughty List.

    wink

    Você está interessado em ver o "Polo Norte"?

    Posso tirar uma foto sua? (Por quê?) Porque quero que o Papai Noel saiba exatamente o que eu quero de Natal.

    Isso não é um bastão de doce no meu bolso. Estou feliz em ver você!

    Boa embalagem, mas preciso inspecioná-la

    Quer conhecer o ajudante do Papai Noel?

    Você não deveria estar sentado no topo da árvore, Angel?

    Nem o Papai Noel faz doces tão doces quanto você.”

    Eu posso tirar você da Lista dos Malandros.

    wink

  • Original Inglês Tradução Português

    I like milk and cookies but I would rather have you

    Eu gosto de leite e biscoitos, mas prefiro você

  • Original Inglês Tradução Português

    "The whip ain't just for the reindeer, sweetcheeks."
    "Bet I can make you a believer again."
    "How'd you like to get all harnessed-up, you little Vixen?"
    "Whattaya say, babe -- you, me, a rooftop and a nice chilled bottle of 2% lowfat?"
    "Wanna feel the Christmas spirit inside you?"
    "My 'bowl full of jelly'? It's that K-Y warming stuff."
    "Who's your daddy? That's right: Father Christmas!"
    "You know, after staring at reindeer butts all night, yours looks especially appealing."
    "Honey, you could even say it glows."
    "Big Daddy Claus in da the house! Now your stockings aren't the only things by the chimney that are hung!"
    "Forget the cookies and milk. Can I have a go at your cupcakes?"
    "Technically, I'm not allowed to leave your house until I've properly stuffed *all* your stockings."
    "Wanna get sleighed?"
    "Baby, I'll take you 'round-the-world tonight if I can get you into the sack."
    "Well, what do you know... there *is* a creature stirring."
    "Lady, with your smile so bright, won't you be my lay tonight?"

    "O chicote não é só para as renas, querida."
    "Aposto que posso fazer você acreditar novamente."
    "Você gostaria de ficar toda arreada, sua Raposinha?"
    "O que você diz, querida? Você, eu, um terraço e uma garrafa gelada de 2% de gordura semidesnatada?"
    "Quer sentir o espírito natalino dentro de você?"
    "Minha 'tigela cheia de geleia'? É aquela coisa quentinha do Kentucky."
    "Quem é seu pai? Isso mesmo: Papai Noel!"
    "Sabe, depois de ficar olhando para traseiros de rena a noite toda, o seu parece especialmente atraente."
    "Querida, você poderia até dizer que ela brilha."
    "Papai Noel está aqui em casa! Agora suas meias não são as únicas coisas penduradas perto da chaminé!"
    "Esqueça os biscoitos e o leite. Posso experimentar seus cupcakes?"
    "Tecnicamente, não tenho permissão para sair da sua casa até ter enchido *todas* as suas meias."
    "Quer ser conduzido por um trenó?"
    "Querida, eu te levo para dar uma volta ao mundo hoje à noite se eu conseguir te fazer dormir."
    "Bem, o que você sabe... *há* uma criatura se mexendo."
    "Moça, com seu sorriso tão brilhante, você não quer ser minha transa esta noite?"

  • Original Inglês Tradução Português

    4. Ever make it with a fat guy with a whip? That would be my favorite. That's the one I would actually use. laugh_out_loud! Did I just just let everyone know I'm a fat guy? oops, my bad.

    4. Já fez isso com um cara gordo usando um chicote? Esse seria o meu favorito. É o que eu realmente usaria. laugh_out_loud ! Acabei de deixar todo mundo saber que sou gordo? Ops, foi mal.

  • Original Inglês Tradução Português

    My Favorite, was when I was 21, we were at this bar, and this guy came over to me and said " Boy I must have been really good this year, Santa sent you to my favorite bar. Can I buy you a few drinks and then I will show you what Santa left for you?" So I said, Santa left me something? He said yeah but you need to have a few drinks with me first. So I ordered few rum and cokes then when my now hubby walked in left with him. As I was leaving I said, Guess Santa had you on the wrong list. BHAHAHAHAHAHAHAH

    LH

    Meu favorito foi quando eu tinha 21 anos, estávamos em um bar, e um cara veio até mim e disse: "Nossa, devo ter me comportado muito bem este ano, Papai Noel te mandou para o meu bar favorito. Posso te pagar uns drinques e depois te mostro o que o Papai Noel deixou para você?" Então eu disse: "Papai Noel me deixou alguma coisa?" Ele disse: "Sim, mas você precisa tomar uns drinques comigo primeiro". Então, pedi rum com Coca-Cola e, quando meu agora marido entrou, saiu com ele. Quando eu estava saindo, eu disse: "Acho que o Papai Noel te colocou na lista errada". BHAHAHAHAHAHAHAH

    LH

  • Original Inglês Tradução Português

    If your right leg was thanksgiving and Your left leg was Christmas could I meet U between the holidays?

    Se sua perna direita fosse o Dia de Ação de Graças e sua perna esquerda fosse o Natal, eu poderia encontrá-lo entre os feriados?

  • Original Inglês Tradução Português

    hehehehe
    grapeu, you are pro in pick-up!! tongue
    Have you ever tried any in practice?? wink
    I wonder which one would work with me?!? Hmmm...I liked the lines about "North Pole" ans picture for Santa! Lmaooooo!

    hehehehe
    grapeu, você é profissional em pick-up!!tongue
    Você já tentou alguma na prática?wink
    Será que combina comigo?!? Hmmm... Gostei dos versos sobre o "Polo Norte" e da foto para o Papai Noel! Kkkkkkk!

  • Original Inglês Tradução Português

    Come sit on Santa's lap and tell me what you REALLY want for Christmas, and I may just have a candy cane for ya wink


    WOOOOOOOO HOOOOOOOO!!!  MY KINDA SANTA!!! HEHE

    GRAPEU, YOU COME UP WITH SOME GREAT ONES!!!! THANKS FOR KEEPING ME LAUGHING!!!!

    Venha sentar no colo do Papai Noel e me diga o que você REALMENTE quer de Natal, e eu posso ter um bastão de doces para você wink


    WOOOOOOOOO HOOOOOOOOO!!! MEU TIPO DE PAPAI NOEL!!! HEHE

    GRAPEU, VOCÊ PENSA EM ALGUMAS ÓTIMAS!!! OBRIGADO POR ME FAZER RIR!!!!
  • Original Inglês Tradução Português

    Glad everyone enjoyed. Merry Christmas! One last one for ya.......

    I've lost my Christmas Teddy Bear. Can I have you to keep me warm at night?

    grin

    Que bom que todos gostaram. Feliz Natal! Só mais uma para vocês...

    Perdi meu ursinho de Natal. Você pode me aquecer à noite?

    grin

  • Original Inglês Tradução Português
    That one is kinda cute and may actually work!!!!!!!!

    Thanks for sharing!!

    Lips
    Essa é meio fofa e pode até funcionar!!!!!!!!

    Obrigado por compartilhar!!

    Lábios

Resposta Rápida

Por favor introduza o seu comentário

atividades da lcb nas últimas 24 horas

Forúm de tópicos mais vistos

Dayyzzed
Dayyzzed United States 1 mês atrás
8

Casino Dream Royale A seguir estão os códigos sem depósito que conheço actualmente para o Dreams Royale.
Casino Dream Royale sem depósito

drgabber
drgabber Bulgaria 2 meses atrás
10

Casino EZZ Valor do bónus: €/$10 em fichas grátis Código de bónus: Spicy10 Código de bónus: PNDBONUS10 Código de bónus: BM10 Código bónus: ALLGEM10 Requisitos de aposta: 60x o valor do bónus...
Aviso [Sem Licença]: Ezz Casino Sem Depósito

Dzile
Dzile Serbia 1 mês atrás
20

Cassino Las Vegas EUA Código: LDY25S 25 rodadas grátis para o caça-níqueis Mardi Grass Magic WR: 70xB Valor máximo para retirada: $ 100 Ao solicitar o saque dos ganhos, os jogadores devem fazer um...
Las Vegas EUA Casino Sem Depósito