Esqueça Criss Angel

3,539
vistos
12
respostas
Última publicação feito 14 anos atrás por wnanhee
wnanhee
  • Começado por
  • wnanhee
  • United States Membro Super-estrela 5413
  • último ativo 3 anos atrás

Os Leitores dos temas também leem:

  • Análise do Wishwin Casino Sports Bônus de inscrição: 100% até € 100. Bônus de inscrição - Suíça: 100% até CHF 220. Bônus de inscrição - Itália: 100% até € 150.

    Ler
  • Pacific Spins Casino - Bônus Exclusivo do Dia do Canadá sem Depósito Somente novos jogadores - EUA OK! Valor: $ 150 Como reivindicar o bônus: Os jogadores precisam se inscrever através do nosso LINK...

    Ler
  • Lincoln Casino e Liberty Slots - Torneio exclusivo LCB Vermelho, Branco e Azul de $300 Todas as contas existentes que se inscreveram através do LCB foram pré-inscritas no torneio.

    Ler

Por favor ou registador para publicar ou comentar .

  • Original Inglês Tradução Português

    The magician who can walk on water: Dynamo crosses the River Thames on foot - without using a bridge.

    "The magician, whose real name is Steve Frayne, certainly proved this was the case as he 'walked' across the River Thames.

    The nifty footwork was a suitably jaw-dropping publicity stunt for his new TV series.

    The Bradford-born illusionist, 28, made it half way across the stretch of the river in front of the Houses of Parliament in London before he was picked up by what appeared to be a River Police boat."








    I, for one, will watch his show if it is on BBC America!

    Source: Daily Mail UK

    O mágico que pode andar sobre as águas: Dínamo atravessa o Rio Tâmisa a pé, sem usar uma ponte.

    "O mágico, cujo nome verdadeiro é Steve Frayne, certamente provou que esse era o caso ao 'caminhar' sobre o Rio Tâmisa.

    O trabalho de pés bacana foi um golpe publicitário de cair o queixo para sua nova série de TV.

    O ilusionista de 28 anos, nascido em Bradford, atravessou metade do trecho do rio em frente ao Parlamento em Londres antes de ser resgatado pelo que parecia ser um barco da Polícia Fluvial.








    Eu, por exemplo, assistirei ao programa dele se estiver na BBC America!

    Fonte: Daily Mail UK

  • Original Inglês Tradução Português

    Nice! Now if he can multiply fish and wine he could become a legend for the next few centuries smiley

    Legal! Agora, se ele conseguir multiplicar peixes e vinho, poderá se tornar uma lenda pelos próximos séculos.smiley

  • Original Inglês Tradução Português

    This guy is amazing.  I watched one of his programs where he walked through a glass window without breaking it.  I have no idea how he did it.

    I hope you get to see him Nan - he is incredible,

    blue

    Esse cara é incrível. Assisti a um programa dele em que ele atravessou uma janela de vidro sem quebrá-la. Não faço ideia de como ele fez isso.

    Espero que você consiga vê-lo, Nan. Ele é incrível.

    azul

  • Original Inglês Tradução Português

    I went on Youtube and saw the first episode of his show; I was amazed  exclamation
    He took a glass bottle in one hand and a cell phone (they call them Handys in the UK) and put both hands together, putting the phone inside the bottle without breaking it!
    In another segment, he took a glass bottle and twisted it around several times, he handed it back to the person but the bottle was always visible.
    The most amazing feat, besides walking on the Thames, he imitated Keanu Reeves' character, Neo, from The Matrix when he was dodging bullets on the roof of the building; on one leg  exclamation
    I am searching for more.

    Entrei no Youtube e vi o primeiro episódio do programa dele; fiquei impressionado exclamation
    Ele pegou uma garrafa de vidro em uma mão e um celular (eles os chamam de Handys no Reino Unido) e juntou as duas mãos, colocando o celular dentro da garrafa sem quebrá-lo!
    Em outro segmento, ele pegou uma garrafa de vidro e a girou várias vezes, devolveu para a pessoa, mas a garrafa estava sempre visível.
    O feito mais incrível, além de caminhar sobre o Tâmisa, ele imitou o personagem de Keanu Reeves , Neo , de Matrix, quando desviava de balas no telhado do prédio; em uma perna só exclamation
    Estou procurando mais.

  • Original Inglês Tradução Português

              Big deal, I do that at parties all the time!!  Gimme  a couple brews and you would be amazed at my abilities.  laugh_out_loud

    Grande coisa, eu faço isso em festas o tempo todo!! Me dê umas cervejas e você ficaria surpreso com minhas habilidades. laugh_out_loud

  • Original Inglês Tradução Português

    OMG, Blue, I saw that episode last night.
    He also reached into a glass display case to pull out a very expensive bracelet.
    The window was amazing but he was behind a coat, the glass cabinet he did right in from of the camera; I was speechless  huh

    Meu Deus, Blue, vi esse episódio ontem à noite.
    Ele também enfiou a mão numa vitrine de vidro e tirou uma pulseira muito cara.
    A janela era incrível, mas ele estava atrás de um casaco, o armário de vidro ele fez bem na frente da câmera; eu fiquei sem palavrashuh

  • Original Inglês Tradução Português

    I came across this vid a few months back. It's mind blowing what this man can do.....

    http://www.youtube.com/watch?v=W2jatJcKyp0

    Me deparei com este vídeo alguns meses atrás. É impressionante o que esse homem consegue fazer...

    http://www.youtube.com/watch?v=W2jatJcKyp0

  • Original Inglês Tradução Português

    OMG, Blue, I saw that episode last night.
    He also reached into a glass display case to pull out a very expensive bracelet.
    The window was amazing but he was behind a coat, the glass cabinet he did right in from of the camera; I was speechless  huh


    So glad you saw it Nan - it is just incredible.  I remember the jewellery display case one too.  I have no idea how he did it.

    blue


    Meu Deus, Blue, vi esse episódio ontem à noite.
    Ele também enfiou a mão numa vitrine de vidro e tirou uma pulseira muito cara.
    A janela era incrível, mas ele estava atrás de um casaco, o armário de vidro ele fez bem na frente da câmera; eu fiquei sem palavrashuh


    Que bom que você viu, Nan! É simplesmente incrível. Eu também me lembro da vitrine de joias. Não faço ideia de como ele fez.

    azul

  • Original Inglês Tradução Português

    ive seen too many 'how they do it' specials that these arent fun for me anymore sad
    even  claimed 'live' shows ahve paid bystanders who sign release forms and are generally actors...and regardless if someone 'claims' they arent paid and have never met the illusionist, it isnt illegal to say so as being actors theyre playing a role

    Já vi tantos especiais de "como eles fazem" que esses não são mais divertidos para mimsad
    até mesmo os shows 'ao vivo' alegados têm espectadores pagos que assinam formulários de autorização e geralmente são atores... e independentemente de alguém 'alegar' que não é pago e nunca conheceu o ilusionista, não é ilegal dizer isso, pois sendo atores eles estão interpretando um papel

  • Original Inglês Tradução Português

    Nice! Now if he can multiply fish and wine he could become a legend for the next few centuries smiley


    Was thinking the same thing!  For him, it's called magic... for someone else....well, you know the rest. wink

    Legal! Agora, se ele conseguir multiplicar peixes e vinho, poderá se tornar uma lenda pelos próximos séculos. smiley


    Estava pensando a mesma coisa! Para ele, isso se chama mágica... para outra pessoa... bem, você sabe o resto.wink
  • Original Inglês Tradução Português

    That really kills it for me, when people explain the tricks; I like to be left wondering.
    When I went on Youtube to see EoG's suggestion, which was amazing, there were too many 'here's how they did it videos'
    I had to click off otherwise I would be too tempted to see  sad

    Isso realmente me deixa chateado quando as pessoas explicam os truques; gosto de ficar pensando.
    Quando fui ao Youtube para ver a sugestão do EoG, que era incrível, havia muitos vídeos do tipo 'aqui está como eles fizeram'
    Eu tive que desligar, caso contrário ficaria muito tentado a versad

Resposta Rápida

Por favor introduza o seu comentário

atividades da lcb nas últimas 24 horas

Forúm de tópicos mais vistos

Flex69
Flex69 Germany 2 meses atrás
26

Ei, Códigos sem depósito do Spindinero Casino SPRKL15 SPIN75CHIP SPIN50CHIP Chip SPIN30 SPIN77DINERO SPIN200DINEro velvet120 (cashbandits3) SPIN123DINERO 50VELUDOS VELUDOS150
Spindinero Sem Depósito

Bixy
Bixy Serbia 2 meses atrás
29

Detective Slots - Bônus exclusivo sem depósito Somente novos jogadores - EUA OK! Valor: $ 80 Como reivindicar o bônus: Os jogadores precisam se inscrever através do nosso LINK e reivindicar o código...
Detective Slots - Bônus exclusivo sem depósito

Dzile
Dzile Serbia 23 dias atrás
71

Olá, pessoal do LCB! Seu feedback e suas ideias são muito valiosos para nós e agradecemos cada inscrição! Prêmio total: US$ 250 10 ganhadores sortudos! Participe, dê sua opinião e vamos testar outro...
Concurso de dinheiro REAL de US$ 250 LCB em setembro de 2025: vamos testar cassinos!