Frase engraçada...

4,942
vistos
10
respostas
Última publicação feito 15 anos atrás por blueday
Banido
PMM2008
  • Começado por
  • PMM2008
  • United States Membro Poderoso 3103
  • último ativo 5 anos atrás

Os Leitores dos temas também leem:

  • Análise do Pan Casino Bônus de inscrição - Canadá: bônus de boas-vindas de 100% Bônus de inscrição - Polônia: bônus de boas-vindas de 100% Oferta expirada: entre em contato com o suporte ao cliente...

    Ler

    Bônus e promoções do Pan Casino

    1 432
    2 meses atrás
  • Bônus sem depósito exclusivo do Rich Palms Casino no Dia do Canadá Novos jogadores - CA OK! Valor: $ 35 Como reivindicar o bônus: Novos jogadores precisam se inscrever em nosso LINK e usar o código...

    Ler
  • Eternal Slots Casino - Bônus Exclusivo do Dia do Canadá sem Depósito Novos jogadores - EUA OK! Valor: $ 100 Como reivindicar o bônus: Os jogadores precisam se inscrever através do nosso LINK e...

    Ler

Por favor ou registador para publicar ou comentar .

  • Original Inglês Tradução Português

    Okay, I am probably like the only person in the world who hasn't heard this till today but I laughed hard when I read it. (And I'm Irish)  huh

    Irish Blessing:

    "May you be in Heaven a full hour before the Devil knows your dead."



    Just hit my funny bone I guess.



                                                               PMM

    Ok, provavelmente sou a única pessoa no mundo que nunca ouviu isso até hoje, mas ri muito quando li. (E eu sou irlandês)huh

    Bênção Irlandesa:

    "Que você esteja no Céu uma hora inteira antes que o Diabo saiba da sua morte."



    Acho que só me fez rir.



    PMM

  • Original Inglês Tradução Português

    Aww yes I have heard it and it is funny..thanks for sharing that, make sure you repost for St Patricks day.

    Ah, sim, eu já ouvi isso e é engraçado... obrigado por compartilhar isso, certifique-se de postar novamente no dia de São Patrício.

  • Original Inglês Tradução Português

    There's a church (Not USA) which has 2 clocks with different times. This is to confuse the Devil as to when you are to be buried or such..Interesting.

    Há uma igreja (não nos EUA) que tem dois relógios com horários diferentes. Isso serve para confundir o Diabo sobre quando você será enterrado ou algo assim... Interessante.

  • Original Inglês Tradução Português

    Okay, this is pretty funny too....

    Saw this on a Tshirt....

    "Take me Drunk, I'm Home.....

    HAHA

    Ok, isso também é bem engraçado...

    Vi isso em uma camiseta...

    "Leve-me bêbado, estou em casa.....

    HAHA

  • Original Inglês Tradução Português

    LOL Nice one PMM....

    There was one that was said to me, i'll never forget it.. I said "gimme the remote" and daughters father said quickly, "gimme got shot in the parking lot" lol.. i corrected myself, and said "please hand me the remote" but still looking kind of puzzled at him.. he said it means, gimme doesn't have a very good outcome. That'll teach me lol

    kkkk Boa PMM....

    Teve uma que me disseram, nunca vou esquecer... Eu disse "me dá o controle remoto" e o pai da minha filha respondeu rapidamente: "me dá o controle remoto" rsrsrs... Eu me corrigi e disse "me dá o controle remoto, por favor", mas ainda olhando para ele meio confusa... Ele disse que significa que "me dá" não tem um resultado muito bom. Isso vai me ensinar, rsrsrs

  • Original Inglês Tradução Português
    Hiya PMM,

    I am Irish too........my grandparents straight from Ireland.....the quotes i have heard.......especially the drinking ones!!

    When we drink, we get drunk. When we get drunk, we fall asleep. When we fall asleep, we commit no sin. When we commit no sin, we go to Heaven. So, let's all get drunk and go to heaven.

    Lips
    Olá PMM,

    Eu também sou irlandês... meus avós vieram diretamente da Irlanda... as citações que ouvi... especialmente as que falam sobre bebida!!

    Quando bebemos, ficamos bêbados. Quando ficamos bêbados, adormecemos. Quando adormecemos, não cometemos pecado. Quando não cometemos pecado, vamos para o Céu. Então, vamos todos ficar bêbados e ir para o céu.

    Lábios
  • Original Inglês Tradução Português

    Here in Vegas, Saint Patricks Day.. everyone wheres green, but also along with it alot of people having buttons and shirts that say "Kiss me I'm Irish" does anyone know why they came up with that slogan.. or saying?

    Aqui em Las Vegas, no Dia de São Patrício... todo mundo está verde, mas junto com isso, muitas pessoas usam bótons e camisetas que dizem "Beije-me, sou irlandês". Alguém sabe por que eles criaram esse slogan... ou ditado?

  • Original Inglês Tradução Português
    Hi imagin,

    I think it's origin comes from the blarney stone. Kissing the blarney stone represents good luck. I am not 100% certain on this....but it is what i grew up being told.

    Lips
    Olá imagine,

    Acho que sua origem vem da pedra Blarney. Beijar a pedra Blarney representa boa sorte. Não tenho 100% de certeza disso... mas foi o que me disseram quando criança.

    Lábios
  • Original Inglês Tradução Português

    Thank You Lips, i never knew that lol

    My Grandpa used to say.. "Coffee strouung nuff it coo'd walk".. trying to type it in his accent.

    Obrigado Lips, eu nunca soube disso kkkk

    Meu avô costumava dizer: "Coffee strouung nuff it coo'd walk"... tentando digitar com seu sotaque.

  • Original Inglês Tradução Português

    I think you're right Lips.

    Has anyone actually kissed the blarney stone? 

    From wiki:

    "The Blarney Stone (Irish: cloch na Blarnan) is a block of bluestone built into the battlements of Blarney Castle, Blarney about 5 miles (8 km) from Cork, Ireland. According to legend, kissing the stone endows the kisser with the gift of gab (great eloquence or skill at flattery). The stone was set into a tower of the castle in 1446. The castle is a popular tourist site in Ireland, attracting visitors from all over the world to kiss the Stone and tour the castle and its gardens.

    The word blarney has come to mean clever, flattering, or coaxing talk."


    I have Irish blood in me too - my great great grandfather came from Cork and settled in Sussex. 

    Acho que você está certo, Lips.

    Alguém realmente beijou a pedra Blarney?

    Da wiki:

    A Pedra de Blarney (em irlandês: cloch na Blarnan) é um bloco de pedra azul erguido nas ameias do Castelo de Blarney, em Blarney, a cerca de 8 km de Cork, Irlanda. Segundo a lenda, beijar a pedra concede a quem a beija o dom da palavra (grande eloquência ou habilidade para bajular). A pedra foi cravada em uma torre do castelo em 1446. O castelo é um ponto turístico popular na Irlanda, atraindo visitantes de todo o mundo para beijar a Pedra e visitar o castelo e seus jardins.

    A palavra blarney passou a significar conversa inteligente, lisonjeira ou persuasiva."


    Eu também tenho sangue irlandês: meu tataravô veio de Cork e se estabeleceu em Sussex.

Resposta Rápida

Por favor introduza o seu comentário

atividades da lcb nas últimas 24 horas

Forúm de tópicos mais vistos

Flex69
Flex69 Germany 2 meses atrás
24

Ei, Códigos sem depósito do Spindinero Casino SPRKL15 SPIN75CHIP SPIN50CHIP Chip SPIN30 SPIN77DINERO SPIN200DINEro velvet120 (cashbandits3) SPIN123DINERO 50VELUDOS VELUDOS150
Spindinero Sem Depósito

Bixy
Bixy Serbia 2 meses atrás
29

Detective Slots - Bônus exclusivo sem depósito Somente novos jogadores - EUA OK! Valor: $ 80 Como reivindicar o bônus: Os jogadores precisam se inscrever através do nosso LINK e reivindicar o código...
Detective Slots - Bônus exclusivo sem depósito

bodziu
bodziu Poland 2 meses atrás
11

olá pessoal há um novo site, provavelmente irmão do canada777/america777/europa777 Brasil777.
Cassino Brasil777 Sem Depósito