Chefes Horríveis

4,723
vistos
17
respostas
Última publicação feito 14 anos atrás por drpsyce38
Feelin froggy
  • Começado por
  • Feelin froggy
  • United States Membro Super-estrela 6049
  • último ativo 2 anos atrás

Os Leitores dos temas também leem:

  • Vegas Casino Online - Torneio Freeroll Exclusivo de $500 Cash Chaser Para jogadores novos e existentes - EUA OK! Prêmio garantido: $ 500 Nome do torneio: Cash Chaser Os 20 melhores jogadores ganham...

    Ler
  • Goat Spins Casino - Bônus Exclusivo do Dia do Canadá sem Depósito Novos jogadores - EUA OK! Valor: $ 88 Como reivindicar o bônus: Os jogadores precisam se inscrever através do nosso LINK e...

    Ler
  • MrO Casino - Bônus Diário Exclusivo Sem Depósito Todos os jogadores - EUA OK! Valor: $ 30 Como reivindicar o bônus: Novos jogadores precisam se cadastrar através do nosso LINK e resgatar o código no...

    Ler

Por favor ou registador para publicar ou comentar .

  • Original Inglês Tradução Português

    I recently saw that movie Horrible Bosses. It wasn't the best movie but it did get me thinking. The entire movie revolves around three men with bosses that they want to kill. Each is horrible in their own way.

    I tried to think back to all the bosses that I've had and I don't think I've ever had a boss that I truly couldn't stand. I've had one or two that were just plain lazy. Some bosses expect employees to have no life outside of work. I guess it takes all kinds.

    Have you had a boss that was mean or just didn't take responsibility for anything? Better yet, were you or are you a horrible boss?

    Recentemente assisti ao filme Quero Matar Meu Chefe. Não foi o melhor filme, mas me fez refletir. O filme inteiro gira em torno de três homens com chefes que eles querem matar. Cada um é horrível à sua maneira.

    Tentei me lembrar de todos os chefes que tive e acho que nunca tive um chefe que eu realmente não suportasse. Tive um ou dois que eram simplesmente preguiçosos. Alguns chefes esperam que os funcionários não tenham vida fora do trabalho. Acho que são todos os tipos.

    Você já teve um chefe que era maldoso ou simplesmente não assumia responsabilidade por nada? Melhor ainda, você era ou é um chefe horrível?

  • Original Inglês Tradução Português

    I once worked for awhile at a bar, and was fired for having a party one night around midnight and inviting some friends who also were bar patrons.  That lady was also otherwise pretty horrible.

    The last boss I worked for hired me and I was supposed to have a supervisor and two people working under me.  When I arrived there were no other people.  I also found their instructions totally incomplete and lacking in enough detail to get the job done.  I also found problems with their software that was causing incorrect data.  I was in charge of their state reporting.  I asked for help and asked for help and asked for help, and did all I could.  I kept asking for a review so I could address my issues.  I was so happy when that finally came about, but was met by security and escorted off the property with them claiming I was totally incompetent in every area.  I just looked at them and said, oh, so that's the way you are going to play this?  And collected my unemployment because I had done nothing wrong.  THAT was a horrible boss.

    Certa vez, trabalhei por um tempo em um bar e fui demitido por dar uma festa por volta da meia-noite e convidar alguns amigos que também eram clientes do bar. Aquela moça também era bem horrível.

    O último chefe para quem trabalhei me contratou e eu deveria ter um supervisor e duas pessoas trabalhando sob mim. Quando cheguei, não havia mais ninguém. Também achei as instruções deles totalmente incompletas e sem detalhes suficientes para realizar o trabalho. Também encontrei problemas com o software deles que estavam gerando dados incorretos. Eu era responsável pelos relatórios estaduais deles. Pedi ajuda, pedi ajuda e pedi ajuda, e fiz tudo o que pude. Continuei pedindo uma revisão para poder resolver meus problemas. Fiquei muito feliz quando isso finalmente aconteceu, mas fui recebido pela segurança e escoltado para fora da propriedade, alegando que eu era totalmente incompetente em todas as áreas. Eu apenas olhei para eles e disse: "Ah, então é assim que vocês vão fazer isso?" E recebi meu seguro-desemprego porque não fiz nada de errado. AQUELE era um chefe horrível.

  • Original Inglês Tradução Português

    I have been dying to see that movie but didn't find a chance to see it yet.

    Talking about a horrible boss...I had this one boss who was like a unpredictable weather.
    No one could guess what her mood would be like and she was someone who had to be the center of attention and she made sure of it with demanding.
    I don't think I have ever met someone so fickle.LOL

    Estou morrendo de vontade de ver esse filme, mas ainda não tive a oportunidade.

    Falando de um chefe horrível... Eu tive um chefe que era como o clima imprevisível.
    Ninguém conseguia adivinhar qual seria seu humor e ela era alguém que precisava ser o centro das atenções e fazia questão disso com exigência.
    Acho que nunca conheci alguém tão inconstante. rsrs

  • Original Inglês Tradução Português

    I am a horrible boss.  I employ people during a time of high unemployment.  Therefore.....

    1. I insist employees come to work on time. 
    2. I insist employees not leave early.
    3. I insist employees leave the drama AT HOME!
    4.  Don't ask me for a raise for your so-so work.
    5.  I don't buy the sudden "Im sick, I can't come in today" excuse. 
    6.  I don't tolerate you using company time on your cell phone, texting, or Facebooking.
    7.  Bringing your bratty kids to work is NOT cute.  Leave them home.  I am not impressed.  (I have 4 and I don't bring them to the company.)
    8.  Don't ask for an advance on your salary.  I pay when you have earned the money.
    9.  I will treat you fair, but don't expect special favors.
    10.  I am not a charity, I am a business with a goal of making money.  Keep that in mind in everything you do while you are at work. 
    11.  I will reward superior work with salary increases and bonuses, but I will fire you for bad, or even so-so performance.
    12.  I don't feel I owe you a job.
    13.  I don't do "business casual."  Put on nice, neat clothes to work. 
    14.  If you have to cry, go outside.
    15.  Grooming counts.  Your nasty fingernails turns off customers.

    Sou um chefe horrível. Contrato pessoas em um período de alto desemprego. Portanto...

    1. Insisto que os funcionários cheguem ao trabalho no horário.
    2. Insisto para que os funcionários não saiam mais cedo.
    3. Insisto para que os funcionários deixem o drama EM CASA!
    4. Não me peça um aumento pelo seu trabalho mediano.
    5. Não aceito a desculpa repentina de "Estou doente, não posso ir trabalhar hoje".
    6. Não tolero que você use seu tempo livre no celular, mandando mensagens ou usando o Facebook durante o expediente da empresa.
    7. Levar seus filhos malcriados para o trabalho NÃO é fofo. Deixe-os em casa. Não estou impressionado. (Tenho 4 e não os levo para a empresa.)
    8. Não peça adiantamento do seu salário. Eu pago quando você ganhar o dinheiro.
    9. Tratarei você de forma justa, mas não espere favores especiais.
    10. Não sou uma instituição de caridade, sou uma empresa com o objetivo de lucrar. Tenha isso em mente em tudo o que fizer enquanto estiver no trabalho.
    11. Recompensarei trabalhos superiores com aumentos salariais e bônus, mas demitirei você por desempenho ruim ou até mesmo mediano.
    12. Não sinto que lhe deva um emprego.
    13. Eu não uso roupas casuais de negócios. Uso roupas bonitas e elegantes para trabalhar.
    14. Se você tiver que chorar, vá lá fora.
    15. A aparência conta. Suas unhas feias afastam os clientes.

  • Original Inglês Tradução Português

    hmm, ive been on the employER side enought times and agree with all but a few; in today's world, someone's job isn't thereir be-all end-all and a cell phone might avert a home crisis..I respect a family still comes first.
    Casual is ok to me as I don't pay for someone's wardrobe and some people need food more than a fancy suit.
    As for arriving on time? I'm a harder ass on that time....if you're early, you're on time and if you're on time you're late; arrive with enough time to BEGIN at your shift not set up for it

    hmm, já estive do lado do empregador muitas vezes e concordo com todos, exceto alguns; no mundo de hoje, o trabalho de uma pessoa não é o seu fim em tudo e um celular pode evitar uma crise doméstica. Eu respeito que a família ainda venha em primeiro lugar.
    Para mim, o casual está bom, pois não pago pelo guarda-roupa de ninguém e algumas pessoas precisam mais de comida do que de um terno elegante.
    Quanto a chegar na hora? Eu sou mais exigente com isso... se você chega cedo, chega na hora, e se chega na hora, chega atrasado; chegue com tempo suficiente para COMEÇAR o seu turno, não com antecedência.

  • Original Inglês Tradução Português

    I agree with the points you made doc. Especially the nasty fingernails part.  be_sickamp; That's not a horrible boss to expect people to do what you pay them for.

    If we don't have access to phones I can see dtsweet's point about family emergencies and also about attire. That's a nice boss to consider that not everyone can afford clothes.  smiley It all depends on what job you're in.

    I'd like to think I wasn't a horrible boss. I did have things that drove me crazy. I had an employee that asked the same questions repeatedly. Ugh made me so angry. Then, she would have her coat on and log off her computer and wait for the clock to strike 5. That didn't work with me and maybe she thought I was a horrible boss  laugh_out_loud

    Concordo com os pontos que você levantou, doutor. Principalmente a parte das unhas nojentas.be_sick amp; Não é um chefe horrível esperar que as pessoas façam o que você as paga para fazer.

    Se não temos acesso a celulares, entendo o ponto de vista do dtsweet sobre emergências familiares e também sobre vestimenta. É bom que o chefe considere que nem todo mundo tem dinheiro para comprar roupas.smiley Tudo depende do seu trabalho.

    Eu gostaria de pensar que não era uma chefe horrível. Eu tinha coisas que me deixavam louca. Eu tinha uma funcionária que fazia as mesmas perguntas repetidamente. Argh, isso me deixava tão bravo. Então, ela vestia o casaco, desligava o computador e esperava o relógio bater 5. Isso não funcionava comigo e talvez ela achasse que eu era uma chefe horrível. laugh_out_loud

  • Original Inglês Tradução Português

    Doc, I agree with most of what you said.  
    If you need to cry, I don't mind.
    I give special favors but to everyone on occasion, not favorites.

    I had a neighbor work for me.  She was required to work at my home 4 hours a day, three times a week.  All extra work could be done from her home at her leisure.  After a couple of years, she took advantage and my business suffered.  I had to , very nicely, let her go.  She made up lies and turned several neighbor friends against me. That was a few years ago and I still don't talk to her.   My son was called in to pitch during the championship game yesterday.  Bases loaded, her son up to bat.  My son struck him out. Whoo-hoo!!

    I've had a young employee (college student) who needed new tires.  I 'borrowed' her car and came back with 4 new tires and big red bows on each one. smiley

    I've had GREAT bosses.  Wonderful people.  Been very fortunate in that area.

    Doutor, concordo com a maior parte do que você disse.
    Se você precisar chorar, não me importo.
    Eu faço favores especiais, mas ocasionalmente a todos, não a favoritos.

    Uma vizinha trabalhava para mim. Ela era obrigada a trabalhar em minha casa 4 horas por dia, três vezes por semana. Todo trabalho extra podia ser feito em casa, quando quisesse. Depois de alguns anos, ela se aproveitou e meu negócio sofreu. Tive que, muito educadamente, demiti-la. Ela inventou mentiras e colocou vários amigos vizinhos contra mim. Isso foi há alguns anos e ainda não falo com ela. Meu filho foi chamado para lançar durante o jogo do campeonato ontem. Bases lotadas, o filho dela pronto para rebater. Meu filho o eliminou por strikeout. Uhuuu!!

    Tive uma funcionária jovem (estudante universitária) que precisava de pneus novos. Peguei o carro dela "emprestado" e voltei com quatro pneus novos e grandes laços vermelhos em cada um. smiley

    Tive ÓTIMOS chefes. Pessoas maravilhosas. Tive muita sorte nessa área.

  • Original Inglês Tradução Português

    What a wonderful thing you did gabby. What did she say?

    Que coisa maravilhosa você fez, Gabby. O que ela disse?

  • Original Inglês Tradução Português
    Very sweet thing to do gabby! I am proud to kno ya!

    I think it's tough for the boss too. It is almost like you are damned if you do and damned if you don't. It tough to reprehend and tough to accept as an employee you have done wrong and swallow your pride. In many cases it's much easier to blame the boss for wrong doing.

    I don't think i ever had a boss that was impossible to work with knock on wood!

    Lips
    Que fofo, Gabby! Tenho orgulho de te conhecer!

    Acho que é difícil para o chefe também. É quase como se você estivesse condenado se fizer e condenado se não fizer. É difícil repreender e aceitar, como funcionário, que você fez algo errado e engolir o orgulho. Em muitos casos, é muito mais fácil culpar o chefe pelo erro.

    Acho que nunca tive um chefe que fosse impossível de trabalhar, com certezawoo d!

    Lábios
  • Original Inglês Tradução Português

    Thanks Froggy and Lips.

    She was very thankful. 

    Shed a few tears. (Doc would not approve) smiley
    Gave me a hug. (Again, Doc would not approve) smiley
    Posted it on her facebook account, during work. (Yikes, Doc) wink

    I was happy for her and happy I could do something nice.  Some years finances let me do things and some years not so much.... I'm thinking there is someone who may be lurking and think that I was tooting my own horn.  Oh well.... I think it's perfectly fine to share the joy as well as hardships.

    Obrigado, Froggy e Lips.

    Ela ficou muito agradecida.

    Derrame algumas lágrimas. (O doutor não aprovaria)smiley
    Me deu um abraço. (Mais uma vez, o Doc não aprovaria)smiley
    Postei na conta do Facebook dela, durante o trabalho. (Caramba, doutora)wink

    Fiquei feliz por ela e feliz por poder fazer algo de bom. Em alguns anos, as finanças me permitem fazer coisas, em outros, nem tanto... Acho que tem alguém por aí e acha que estou me gabando. Ah, bem... Acho que não tem problema nenhum compartilhar a alegria e as dificuldades.

  • Original Inglês Tradução Português

    I could never work for Gabby.  I wouldnt be able to take my eyes off of her.  WTF, cancel that comment, I am old and senile.  I quit working in Corporate America in 2002.  I was a corporate controller and had enough of the verbal abuse from 4 different owners for depositing money, writing checks, preparing financial statements qand managing the accounting departments.  My last controller job was for a lesbian couple and one was the meanest person I met in my life.  I got into alot of trouble but I made an azz out of her.  Of course I announced Hitler was a great guy compared to her.  Only problem is I said that in front of a judge. I dont believe in violence or guns but to this day I could shoot her between the eyes and feel no remorse. 

    Eu nunca conseguiria trabalhar para a Gabby. Não conseguiria tirar os olhos dela. Que diabos, cancele esse comentário, estou velho e senil. Parei de trabalhar na Corporate America em 2002. Eu era controlador corporativo e já estava farto do abuso verbal de quatro proprietários diferentes por depositar dinheiro, assinar cheques, preparar demonstrações financeiras e gerenciar os departamentos de contabilidade. Meu último emprego como controlador foi para um casal de lésbicas e uma delas foi a pessoa mais malvada que conheci na vida. Me meti em muitas encrencas, mas fiz um escândalo com ela. É claro que anunciei que Hitler era um cara legal comparado a ela. O único problema é que disse isso na frente de um juiz. Não acredito em violência ou armas, mas até hoje eu poderia atirar entre os olhos dela sem sentir remorso.

  • Original Inglês Tradução Português

    LOL at cancel that comment. laugh_out_loud

    I did have a manager once who must have had very low self esteem.  It was at a clinic where she wore high heels everyday....whatever.

    Everything was, Step on MY scale, this is MY lab manager, I'll take you to MY x-ray room.  I could either let it annoy the crap outta me or laugh.  I did both.

    LOL cancele esse comentário. laugh_out_loud

    Já tive uma gerente que devia ter baixíssima autoestima. Foi numa clínica onde ela usava salto alto todos os dias... sei lá.

    Tudo era: "Suba na MINHA balança, aqui é o MEU gerente de laboratório, vou te levar para a MINHA sala de raio-X". Eu podia deixar isso me irritar pra caramba ou rir. Fiz as duas coisas.

  • Original Inglês Tradução Português

    I've got a great boss.

    Eu tenho um ótimo chefe.

  • Original Inglês Tradução Português

    I hear he's an ogre  laugh_out_loud

    Ouvi dizer que ele é um ogro laugh_out_loud

  • Original Inglês Tradução Português

    I really like it when he remembers to pay me!! cheesy money

    Eu realmente gosto quando ele lembra de me pagar!! cheesymoney

  • Original Inglês Tradução Português

    I had just one terrible boss and that was right at the beginning of my career. That's probably because all the following bosses seemed nice enough smiley

    Só tive um chefe terrível, e isso foi logo no início da minha carreira. Provavelmente porque todos os chefes seguintes pareciam legais o suficiente.smiley

  • Original Inglês Tradução Português

    As a business owner, there is nothing worse than an employee who feels they are OWED a job.

    Produce, or hit the highway.

    Como proprietário de uma empresa, não há nada pior do que um funcionário que sente que TEM DIREITO a um emprego.

    Produza ou pegue a estrada.

Resposta Rápida

Por favor introduza o seu comentário

atividades da lcb nas últimas 24 horas

Forúm de tópicos mais vistos

Flex69
Flex69 Germany 2 meses atrás
25

Ei, Códigos sem depósito do Spindinero Casino SPRKL15 SPIN75CHIP SPIN50CHIP Chip SPIN30 SPIN77DINERO SPIN200DINEro velvet120 (cashbandits3) SPIN123DINERO 50VELUDOS VELUDOS150
Spindinero Sem Depósito

Bixy
Bixy Serbia 2 meses atrás
29

Detective Slots - Bônus exclusivo sem depósito Somente novos jogadores - EUA OK! Valor: $ 80 Como reivindicar o bônus: Os jogadores precisam se inscrever através do nosso LINK e reivindicar o código...
Detective Slots - Bônus exclusivo sem depósito

bodziu
bodziu Poland 2 meses atrás
11

olá pessoal há um novo site, provavelmente irmão do canada777/america777/europa777 Brasil777.
Cassino Brasil777 Sem Depósito