Como lidar com pessoas baratas........

4,167
vistos
13
respostas
Última publicação feito 14 anos atrás por dtsweet
Lipstick
  • Começado por
  • Lipstick
  • United States Membro Todo Poderoso 13901
  • último ativo 8 meses atrás

Os Leitores dos temas também leem:

  • Goat Spins Casino - Bônus exclusivo sem depósito em agosto - Para depositantes Todos os jogadores que depositaram durante a semana! EUA OK! Valor: 66 rodadas grátis no Lions Lair Como reivindicar o...

    Ler
  • Já faz mais de 14 dias que eles não me deram um ETA e realmente tiveram um atendimento ao cliente muito ruim, considerando que joguei com eles por um tempo, até mesmo envolvido em seu programa de...

    Ler
  • Jet Casino - Bônus exclusivo sem depósito Somente para novos jogadores - NÃO ENTRE NÓS! Valor: 100 rodadas grátis em The Dog House , Cleocatra ou Gates Of Olympus Como reivindicar o bônus: Os...

    Ler

Por favor ou registador para publicar ou comentar .

  • Original Inglês Tradução Português
    Hi Guys and Dolls,

    There is always something that irks us about people. One thing that really bothers me is a person who is cheap. Now, i am not talking about someone who is genuinely hit on hard times. I have been there and can relate. I am talking about someone who does have money and refusing to dig in there pockets for nothing.

    I have never had an issue picking up a tab when out with friends. Sometimes even getting in a argument over who is gonna pay the bill. One time a friend came over and we were going to go out for lunch. She laid her purse down and went to use the washroom. I thought i would be clever so i took her debit card out of her purse so she couldn't pay the bill!

    When the bill came i let her pick it up. We head to the cashier and she digs in her purse unable to find her card. I said "oh well looks like i have to pay the bill"! When we got outside i hand her the debit card and starting laughing hysterically as she gives me a look of ....i can't believe what you just did!

    But there is some people who won't pick up a tab no matter what. And they have more money then i do! They will stall as the bill comes, hoping i will pay for it and most cases i do. They don't even offer to leave a tip.

    How would you handle a friend who is cheap like this? Would pick up the tab anyway or split the tab or stall and put them on the spot to pay?

    Lips
    Olá pessoal e bonecas,

    Sempre há algo que nos irrita nas pessoas. Uma coisa que realmente me incomoda é uma pessoa pão-duro. Não estou falando de alguém que esteja realmente passando por momentos difíceis. Eu já passei por isso e me identifico. Estou falando de alguém que tem dinheiro e se recusa a mexer no bolso à toa.

    Nunca tive problemas para pagar a conta quando saía com amigos. Às vezes, até brigava para ver quem ia pagar. Uma vez, uma amiga veio nos visitar e íamos almoçar fora. Ela largou a bolsa e foi ao banheiro. Achei que seria esperto, então tirei o cartão de débito dela da bolsa para que ela não pudesse pagar a conta!

    Quando a conta chegou, deixei que ela pegasse. Fomos até o caixa e ela vasculhou a bolsa, sem encontrar o cartão. Eu disse: "Ah, parece que tenho que pagar a conta!". Quando saímos, entreguei o cartão de débito a ela e comecei a rir histericamente enquanto ela me lançava um olhar de... não acredito no que você acabou de fazer!

    Mas tem gente que não paga a conta, não importa o que aconteça. E elas têm mais dinheiro do que eu! Elas enrolam quando a conta chega, esperando que eu pague, e na maioria dos casos eu pago. Nem se oferecem para deixar gorjeta.

    Como você lidaria com um amigo pão-duro assim? Pagaria a conta mesmo assim, dividiria a conta ou enrolaria e o colocaria na mão para pagar?

    Lábios
  • Original Inglês Tradução Português

    Stalling and putting the friend on the spot to pay will hurt the friendship imo.  If you know the friend is cheap, continue to pay, just don't go out as often.

    Procrastinar e colocar o amigo em apuros vai prejudicar a amizade, na minha opinião. Se você sabe que o amigo é pão-duro, continue pagando, só não saia com tanta frequência.

  • Original Inglês Tradução Português
    I agree i could never just stall, it makes me too uncomfortable and not worth losing a friendship over.
    Concordo que eu nunca poderia simplesmente enrolar, isso me deixa muito desconfortável e não vale a pena perder uma amizade por isso.
  • Original Inglês Tradução Português

    Lips,

    I too am very generous and can NOT understand the cheapie!!! And like you said they usually have much more money than we do!
    Me being the communicator that I am, I would have to ask why they never offer to pay the bill or leave a tip! I would also probably hang out with that friend less! Or when you sit down to order tell the server it will be two separate bills!
    I really despise tight people!!! frown

    Lábios,

    Eu também sou muito generoso e NÃO consigo entender os pão-duro!!! E como você disse, eles geralmente têm muito mais dinheiro do que nós!
    Sendo eu o comunicador que sou, eu teria que perguntar por que eles nunca se oferecem para pagar a conta ou deixar gorjeta! Eu provavelmente também sairia menos com esse amigo! Ou, quando você se sentar para fazer o pedido, diga ao garçom que serão duas contas separadas!
    Eu realmente desprezo pessoas mesquinhas!!!frown

  • Original Inglês Tradução Português

    Stalling and putting the friend on the spot to pay will hurt the friendship imo.  If you know the friend is cheap, continue to pay, just don't go out as often.



    Couldn't say it any better. Too often that's how they stay rich is by making someone else "Pick up the tab"...:P

    Procrastinar e colocar o amigo em apuros vai prejudicar a amizade, na minha opinião. Se você sabe que o amigo é pão-duro, continue pagando, só não saia com tanta frequência.



    Não poderia dizer melhor. Muitas vezes, é assim que eles se mantêm ricos: fazendo com que outra pessoa "pague a conta"... :P
  • Original Inglês Tradução Português

    Luckily I don't have this problem.  Going out to anywhere with anyone is a distant memory!  But I do know cheap people, who did as you mention, or worse.  I don't see them anymore.  They are too cheap even to come out here to visit.  Once I quit passing out the money on my end, they quit mooching.

    Felizmente, não tenho esse problema. Sair para qualquer lugar com qualquer pessoa é uma lembrança distante! Mas conheço pessoas pão-duro, que fizeram como você mencionou, ou pior. Não as vejo mais. São pão-duro demais até para virem aqui me visitar. Depois que parei de distribuir dinheiro, elas pararam de me vadiar.

  • Original Inglês Tradução Português
    I know you are right slot!! But i have a hard time doing that too. I have one friend who will literally dissect the bill down to she had a small coke and i had a large and and and and ............sigh, figure out the difference in tax we each owe to the penny. I end up throwing money down on the table saying, here this is more than enough!

    Lips
    Eu sei que você está certo, slot!! Mas eu também tenho dificuldade em fazer isso. Tenho uma amiga que literalmente analisa a conta até o último centavo: ela tomou uma coca pequena e eu uma grande e... e... e... suspiro, calcula a diferença de imposto que cada um de nós deve. Acabo jogando dinheiro na mesa e dizendo: "Aqui está mais do que suficiente!"

    Lábios
  • Original Inglês Tradução Português

    I just pay the tab anyway.. whatever it is, whether good or bad, it always comes back at you and to each of us, i keep a smile and don't let it enter my mind.. but maybe i might go out less often, it is a shame that a friend with money doesn't pay the tab SOMETIMES.. and you can tend to beleive maybe you are being taken advantage of.. i do things because i appreciate friends...

    Eu pago a conta de qualquer maneira... seja o que for, seja bom ou ruim, sempre volta para você e para cada um de nós, eu mantenho um sorriso e não deixo isso entrar na minha mente... mas talvez eu saia menos vezes, é uma pena que um amigo com dinheiro não pague a conta ÀS VEZES... e você pode tender a acreditar que talvez esteja sendo aproveitado... eu faço as coisas porque valorizo os amigos...

  • Original Inglês Tradução Português

    Why not try this:

    " I would love to do lunch. I paid last time so if we are taking turns, it's your turn, right? " 

    I had a friend who would literally stand there when our young kids ran up to a gumball machine.  Obviously I was the one who dug in my purse for a few quarters.... always. Such a small amount but it drove me nuts.

    I also had a girlfriend in my very early 20's.  She would save her paychecks for months and not cash them.  When she did, she put ALL the money in her drawer and it was a big stash for our age.  When we headed to a bar, she brought $1.  Yep... $1.  Obviously nobody wanted to see her sit there and not drink and dwidle her thumbs so everyone bought her drinks.  >:(  It only took 2 trips to the bar for me to see the pattern and then.... no more mooching off of me.

    Por que não tentar isto:

    "Eu adoraria almoçar. Paguei da última vez, então, se for para revezar, é a sua vez, certo?"

    Eu tinha uma amiga que ficava literalmente parada ali quando nossos filhos pequenos corriam para uma máquina de chicletes. Obviamente, era eu quem procurava algumas moedas de 25 centavos na bolsa... sempre. Uma quantia tão pequena, mas que me deixava louca.

    Eu também tive uma namorada quando eu tinha uns 20 e poucos anos. Ela guardava os cheques de pagamento dela por meses e não os sacava. Quando isso acontecia, ela guardava TODO o dinheiro na gaveta, e era um estoque enorme para a nossa idade. Quando íamos a um bar, ela trazia US$ 1. É... US$ 1. Obviamente, ninguém queria vê-la sentada ali, sem beber, gesticulando, então todos pagavam as bebidas dela. >:( Só precisei de duas idas ao bar para eu perceber o padrão e então... acabou a exploração.

  • Original Inglês Tradução Português

    Funny......when I saw this topic, the 1st thing that came to my mind was,"Around the neck!"

    LOL

    Engraçado... quando vi esse tópico, a primeira coisa que me veio à mente foi: "Em volta do pescoço!"

    LOL

  • Original Inglês Tradução Português

    Why not try this:

    " I would love to do lunch. I paid last time so if we are taking turns, it's your turn, right? " 

    I had a friend who would literally stand there when our young kids ran up to a gumball machine.  Obviously I was the one who dug in my purse for a few quarters.... always. Such a small amount but it drove me nuts.

    I also had a girlfriend in my very early 20's.  She would save her paychecks for months and not cash them.  When she did, she put ALL the money in her drawer and it was a big stash for our age.  When we headed to a bar, she brought $1.  Yep... $1.  Obviously nobody wanted to see her sit there and not drink and dwidle her thumbs so everyone bought her drinks.   >:(  It only took 2 trips to the bar for me to see the pattern and then.... no more mooching off of me.


    I hear ya gabby and yes it is one of my biggest crosses to bear. I just for the life of me don't understand people like this.

    Could they truly be happy people? I would think not. Because giving makes you happier than receiving. At least that is how i see it.

    Lips

    Por que não tentar isto:

    "Eu adoraria almoçar. Paguei da última vez, então, se for para revezar, é a sua vez, certo?"

    Eu tinha uma amiga que ficava literalmente parada ali quando nossos filhos pequenos corriam para uma máquina de chicletes. Obviamente, era eu quem procurava algumas moedas de 25 centavos na bolsa... sempre. Uma quantia tão pequena, mas que me deixava louca.

    Eu também tive uma namorada quando eu tinha uns 20 e poucos anos. Ela guardava os cheques de pagamento dela por meses e não os sacava. Quando isso acontecia, ela guardava TODO o dinheiro na gaveta, e era um estoque enorme para a nossa idade. Quando íamos a um bar, ela trazia US$ 1. É... US$ 1. Obviamente, ninguém queria vê-la sentada ali, sem beber, gesticulando, então todos pagavam as bebidas dela. >:( Só precisei de duas idas ao bar para eu perceber o padrão e então... acabou a exploração.


    Eu te entendo, Gabby, e sim, essa é uma das minhas maiores cruzes. Eu simplesmente não consigo entender pessoas assim.

    Será que eles realmente seriam pessoas felizes? Eu acho que não. Porque dar te deixa mais feliz do que receber. Pelo menos é assim que eu vejo.

    Lábios
  • Original Inglês Tradução Português


    Why not try this:

    " I would love to do lunch. I paid last time so if we are taking turns, it's your turn, right? " 

    I had a friend who would literally stand there when our young kids ran up to a gumball machine.  Obviously I was the one who dug in my purse for a few quarters.... always. Such a small amount but it drove me nuts.

    I also had a girlfriend in my very early 20's.  She would save her paychecks for months and not cash them.  When she did, she put ALL the money in her drawer and it was a big stash for our age.  When we headed to a bar, she brought $1.  Yep... $1.  Obviously nobody wanted to see her sit there and not drink and dwidle her thumbs so everyone bought her drinks.  >:(  It only took 2 trips to the bar for me to see the pattern and then.... no more mooching off of me.


    I hear ya gabby and yes it is one of my biggest crosses to bear. I just for the life of me don't understand people like this.

    Could they truly be happy people? I would think not. Because giving makes you happier than receiving. At least that is how i see it.

    Lips


    I just saw this.  I guess if that is one of your biggest crosses to bear, we can count you lucky. smiley

    Trying to see the glass 1/2 full and all. smiley


    Por que não tentar isto:

    "Eu adoraria almoçar. Paguei da última vez, então, se for para revezar, é a sua vez, certo?"

    Eu tinha uma amiga que ficava literalmente parada ali quando nossos filhos pequenos corriam para uma máquina de chicletes. Obviamente, era eu quem procurava algumas moedas de 25 centavos na bolsa... sempre. Uma quantia tão pequena, mas que me deixava louca.

    Eu também tive uma namorada quando eu tinha uns 20 e poucos anos. Ela guardava os cheques de pagamento dela por meses e não os sacava. Quando isso acontecia, ela guardava TODO o dinheiro na gaveta, e era um estoque enorme para a nossa idade. Quando íamos a um bar, ela trazia US$ 1. É... US$ 1. Obviamente, ninguém queria vê-la sentada ali, sem beber, gesticulando, então todos pagavam as bebidas dela. >:( Só precisei de duas idas ao bar para eu perceber o padrão e então... acabou a exploração.


    Eu te entendo, Gabby, e sim, essa é uma das minhas maiores cruzes. Eu simplesmente não consigo entender pessoas assim.

    Será que eles realmente seriam pessoas felizes? Eu acho que não. Porque dar te deixa mais feliz do que receber. Pelo menos é assim que eu vejo.

    Lábios


    Acabei de ver isso. Acho que se essa é uma das suas maiores dificuldades, podemos considerá-lo sortudo. smiley

    Tentando ver o copo meio cheio e tudo.smiley
  • Original Inglês Tradução Português

    Direct is best
    If already out, a direct "Hey, I'll grab dinner, you leave the tip"
    If palnning to go out, "tight week for me; let's split the bill" before setting the plan.
    If she says no before you even go out, then you know she's only it for the free ride anyway ..and while it's fine to be generous, ya gotta take of yourself first

    Direto é melhor
    Se já estiver fora, um direto "Ei, vou buscar o jantar, você deixa a gorjeta"
    Se estiver planejando sair, "semana difícil para mim; vamos dividir a conta" antes de definir o plano.
    Se ela disser não antes mesmo de você sair, então você sabe que ela só está lá para aproveitar a oportunidade... e embora seja bom ser generoso, você tem que cuidar de si mesmo primeiro.

Resposta Rápida

Por favor introduza o seu comentário

atividades da lcb nas últimas 24 horas

Forúm de tópicos mais vistos

Anchi
Anchi Serbia 1 mês atrás
419

Veja todos os bônus de cassino disponíveis para seu país em nossa página temática de bônus de Halloween . Também postaremos atualizações neste tópico para sua conveniência.
Melhores bônus de cassino de Halloween para 2025

Danielle Clayton
Danielle Clayton Andorra 1 mês atrás
197

Olá pessoal, Bem-vindo ao tópico The Money Factory ! Sou Danielle, chefe de atendimento ao cliente da TMF, e estarei aqui neste fórum para responder às suas perguntas, abordar preocupações e fornecer...
Tópico de suporte e reclamações da Money Factory

Starzino
Starzino Netherlands 2 meses atrás
99

Olá pessoal do LCB, Bem-vindo ao Starzino , onde um mundo totalmente novo de entretenimento de cassino e emoção sem fim espera por você! 🌟 Aproveite tudo desde o primeiro dia, reivindicando seu...
Tópico de suporte e reclamações da Starzino