Só brincando em junho

9,733
vistos
47
respostas
Última publicação feito 14 anos atrás por dazzlingdebra
dazzlingdebra
  • Começado por
  • dazzlingdebra
  • United States Sr. Membro 267
  • último ativo 8 anos atrás

Os Leitores dos temas também leem:

  • Bem-vindo ao Thrillbet Casino Você está procurando um cassino que realmente cumpre o que promete? No Thrillbet Casino , criamos uma experiência de jogo que coloca você em primeiro lugar.

    Ler
  • Booi - Bônus Exclusivo Sem Depósito Somente novos jogadores - NÃO NÓS! 25 rodadas grátis em " Royal Masquerade " Como reivindicar o bônus: Os jogadores precisam se cadastrar através do nosso LINK e...

    Ler

    Bônus exclusivo sem depósito da Booi

    3 1.45 K
    2 meses atrás
  • Já faz mais de 14 dias que eles não me deram um ETA e realmente tiveram um atendimento ao cliente muito ruim, considerando que joguei com eles por um tempo, até mesmo envolvido em seu programa de...

    Ler

Por favor ou registador para publicar ou comentar .

  • Original Inglês Tradução Português

    A man walk into a supermarket and notices a beautiful woman staring at him.

    She stares for quite some time, so finally the man asked "Do I know you?"

    The woman answers "I think your the father of one of my kids".

    The man thinks for a minute then realizes this kid she is talking about must be the result of the one and only time he ever cheated on his wife.

    So he says to the woman "are you the stripper that was at my best friends bachelor party about 5 years ago?" "You know, the one I had sex with on the pool table while your friend spanked my butt with a whip?"

    The woman looks at him horrified and says "No, I'm your son's teacher".




    Um homem entra em um supermercado e percebe uma linda mulher olhando para ele.

    Ela a encarou por um bom tempo, até que finalmente o homem perguntou: "Eu te conheço?"

    A mulher responde: "Acho que você é o pai de um dos meus filhos".

    O homem pensa por um minuto e então percebe que a garota de quem ela está falando deve ser o resultado da única vez que ele traiu a esposa.

    Então ele pergunta à mulher: "Você é a stripper que estava na despedida de solteiro da minha melhor amiga há uns 5 anos?" "Sabe, aquela com quem eu transei na mesa de sinuca enquanto sua amiga batia na minha bunda com um chicote?"

    A mulher olha para ele horrorizada e diz: "Não, eu sou a professora do seu filho".



  • Original Inglês Tradução Português

    LOL  Good one.  I wasn't expecting that.

    blue

    kkkk Boa. Eu não esperava por isso.

    azul

  • Original Inglês Tradução Português

    I've seen that on tv a bunch of times in a commercial for something.  Not to say it isn't funny....

    Já vi isso na TV várias vezes, em comerciais de alguma coisa. Não quer dizer que não seja engraçado...

  • Original Inglês Tradução Português

    Haha, great one! smiley

    Haha, ótima!smiley

  • Original Inglês Tradução Português

    Courtesy of the JokeYard:

    The policeman had the bar under surveillance a few minutes before closing time, so he could see who comes out drunk.
    The first one out the door at 2:00 o’clock weaved down the sidewalk, then fell on the curb. Sluggishly got up, then tried his keys in five cars before finding his own car.
    Once inside his car, he fumbled with his keys for 2 or 3 minutes.
    Meanwhile, all the club patrons had gotten into their cars and driven away, leaving this one fellow quite alone in the parking lot.
    Finally, he got his car started and began to very slowly drive away.
    Immediately, the police car was behind him with lights flashing.
    The policeman asked the man to take a breathalyzer test, to which he readily agreed.
    When the reading was 0.0%, the policeman said, “How can this be?”
    To which the man replied, “Because tonight, I’m the designated decoy.”

    Cortesia do JokeYard:

    O policial manteve o bar sob vigilância alguns minutos antes do horário de fechamento, para poder ver quem saía bêbado.
    O primeiro a sair pela porta às 2 da tarde ziguezagueou pela calçada e caiu no meio-fio. Levantou-se lentamente e tentou as chaves em cinco carros antes de encontrar o seu próprio.
    Uma vez dentro do carro, ele ficou mexendo nas chaves por 2 ou 3 minutos.
    Enquanto isso, todos os frequentadores do clube entraram em seus carros e foram embora, deixando um sujeito sozinho no estacionamento.
    Por fim, ele ligou o carro e começou a dirigir bem devagar.
    Imediatamente, o carro da polícia estava atrás dele com as luzes piscando.
    O policial pediu que o homem fizesse o teste do bafômetro, ao que ele prontamente concordou.
    Quando a leitura chegou a 0,0%, o policial disse: “Como pode ser isso?”
    Ao que o homem respondeu: “Porque esta noite eu sou o chamariz designado.”

  • Original Inglês Tradução Português


    A man walk into a supermarket and notices a beautiful woman staring at him.

    She stares for quite some time, so finally the man asked "Do I know you?"

    The woman answers "I think your the father of one of my kids".

    The man thinks for a minute then realizes this kid she is talking about must be the result of the one and only time he ever cheated on his wife.

    So he says to the woman "are you the stripper that was at my best friends bachelor party about 5 years ago?" "You know, the one I had sex with on the pool table while your friend spanked my butt with a whip?"

    The woman looks at him horrified and says "No, I'm your son's teacher".






    LOL  laugh_out_loud  laugh_out_loud 

    That was GREAT!


    Um homem entra em um supermercado e percebe uma linda mulher olhando para ele.

    Ela a encarou por um bom tempo, até que finalmente o homem perguntou: "Eu te conheço?"

    A mulher responde: "Acho que você é o pai de um dos meus filhos".

    O homem pensa por um minuto e então percebe que a garota de quem ela está falando deve ser o resultado da única vez que ele traiu a esposa.

    Então ele pergunta à mulher: "Você é a stripper que estava na despedida de solteiro da minha melhor amiga há uns 5 anos?" "Sabe, aquela com quem eu transei na mesa de sinuca enquanto sua amiga batia na minha bunda com um chicote?"

    A mulher olha para ele horrorizada e diz: "Não, eu sou a professora do seu filho".






    LOL laugh_out_loudlaugh_out_loud

    Isso foi ótimo!
  • Original Inglês Tradução Português

    LOL laugh_out_loud laugh_out_loud Love it

    LOL laugh_out_loudlaugh_out_loud Adoro

  • Original Inglês Tradução Português

    Nice one dazzlingdebra, it might give an idea to some people too! smiley

    Boa, dazzlingdebra, pode dar uma ideia para algumas pessoas também!smiley

  • Original Inglês Tradução Português

    A girl asks her boyfriend to come over Friday night and have dinner with her parents. This being a big event, the girl tells her boyfriend that after dinner, she would like to go out and "do it" for the first time. Well, the boy is ecstatic, but he has never done it before, so he takes a trip to the pharmacist to get some protection. The pharmacist helps the boy for about an hour. He tells the boy everything there is to know about protection and doing it. At the register, the pharmacist asks the boy how many he'd like to buy; a 3-pack, a 10-pack, or a family pack. The boy insists on the family pack because he thinks he will be very busy, it being his first time and all. That night, the boy shows up at the girl's parent's house and meets his girlfriend at the door. "Oh I'm so excited for you to meet my parents, come on in." The boy goes inside and is taken to the dinner table where the girl's parents are seated. The boy quickly offers to say grace and bows his head. A minute passes, and the boy still deep in prayer with his head down. Ten minutes pass and still no movement from the boy. Finally, after 20 minutes with his head down, the girlfriend leans over and whispers to her boyfriend, "I had no idea you were so religious." The boy turns and whispers back, "I had no idea your father was a pharmacist."

    Uma garota convida o namorado para jantar na sexta à noite com os pais. Sendo um evento importante, a garota diz ao namorado que, depois do jantar, gostaria de sair e "fazer isso" pela primeira vez. Bem, o garoto fica em êxtase, mas nunca fez isso antes, então vai à farmácia para conseguir proteção. O farmacêutico ajuda o garoto por cerca de uma hora. Ele explica tudo o que precisa saber sobre proteção e como fazê-la. No caixa, o farmacêutico pergunta ao garoto quantos ele gostaria de comprar: um pacote com 3, um pacote com 10 ou um pacote família. O garoto insiste no pacote família porque acha que estará muito ocupado, já que é a primeira vez dele. Naquela noite, o garoto aparece na casa dos pais da garota e encontra a namorada na porta. "Ah, estou tão animada para você conhecer meus pais, entre." O garoto entra e é levado para a mesa de jantar onde os pais da garota estão sentados. O garoto rapidamente se oferece para fazer a oração e abaixa a cabeça. Um minuto se passa, e o menino continua em profunda oração, de cabeça baixa. Dez minutos se passam e o menino continua sem se mexer. Finalmente, depois de 20 minutos com a cabeça baixa, a namorada se inclina e sussurra para o namorado: "Eu não fazia ideia de que você era tão religioso". O menino se vira e sussurra de volta: "Eu não fazia ideia de que seu pai era farmacêutico".

  • Original Inglês Tradução Português

    A guy dies whilst making love to his wife.

    A few days later the undertaker calls her and says, “Your husband still has a hard-on, what shall I do with it?”

    The wife replies, “Cut it off and shove it up his arse!”

    The undertaker does as he is told.

    On the day of the funeral the wife visits her husband for the last time and sees a tear rolling down his face, so she whispers in his ear, “It fucking hurts doesn’t it!”

    Um homem morre enquanto fazia amor com sua esposa.

    Poucos dias depois, o agente funerário liga para ela e diz: “Seu marido ainda está com tesão, o que devo fazer com ele?”

    A esposa responde: “Corte e enfie no cu dele!”

    O agente funerário faz o que lhe é ordenado.

    No dia do funeral, a esposa visita o marido pela última vez e vê uma lágrima escorrendo pelo seu rosto, então ela sussurra em seu ouvido: "Dói pra caramba, não é?"

  • Original Inglês Tradução Português

    A father asks his 10-year-old son if he knows about the birds and the bees.

    I don't want to know! the child says, bursting into tears. Promise me you won't tell me!

    Confused, the father asks what's wrong.

    Oh, dad, the boy sobs. When I was six, I got the There's no Santa speech. At seven, I got the There's no Easter Bunny speech. When I was eight, you hit me with the There's no tooth fairy speech. If you're going to tell me that adults don't really have sex, I'll have nothing left to live for.

    Um pai pergunta ao filho de 10 anos se ele sabe tudo sobre pássaros e abelhas.

    "Não quero saber!", diz a criança, desatando a chorar. "Prometa que não vai me contar!"

    Confuso, o pai pergunta o que há de errado.

    Ah, pai, o menino soluça. Quando eu tinha seis anos, ouvi o discurso de "Não existe Papai Noel". Aos sete, ouvi o discurso de "Não existe Coelhinho da Páscoa". Quando eu tinha oito anos, você me bateu com o discurso de "Não existe Fada do Dente". Se você me disser que adultos não fazem sexo de verdade, não terei mais motivos para viver.

  • Original Inglês Tradução Português

    These are great dazzlingdebra. I particularly like the pharmacist one.

    blue

    Estas são lindas, deslumbrantes. Gostei particularmente da de farmacêutico.

    azul

  • Original Inglês Tradução Português

    hehe, luv it.  tx


    A girl asks her boyfriend to come over Friday night and have dinner with her parents. This being a big event, the girl tells her boyfriend that after dinner, she would like to go out and "do it" for the first time. Well, the boy is ecstatic, but he has never done it before, so he takes a trip to the pharmacist to get some protection. The pharmacist helps the boy for about an hour. He tells the boy everything there is to know about protection and doing it. At the register, the pharmacist asks the boy how many he'd like to buy; a 3-pack, a 10-pack, or a family pack. The boy insists on the family pack because he thinks he will be very busy, it being his first time and all. That night, the boy shows up at the girl's parent's house and meets his girlfriend at the door. "Oh I'm so excited for you to meet my parents, come on in." The boy goes inside and is taken to the dinner table where the girl's parents are seated. The boy quickly offers to say grace and bows his head. A minute passes, and the boy still deep in prayer with his head down. Ten minutes pass and still no movement from the boy. Finally, after 20 minutes with his head down, the girlfriend leans over and whispers to her boyfriend, "I had no idea you were so religious." The boy turns and whispers back, "I had no idea your father was a pharmacist."

    hehe, adorei. obrigado


    Uma garota convida o namorado para jantar na sexta à noite com os pais. Sendo um evento importante, a garota diz ao namorado que, depois do jantar, gostaria de sair e "fazer isso" pela primeira vez. Bem, o garoto fica em êxtase, mas nunca fez isso antes, então vai à farmácia para conseguir proteção. O farmacêutico ajuda o garoto por cerca de uma hora. Ele explica tudo o que precisa saber sobre proteção e como usá-la. No caixa, o farmacêutico pergunta ao garoto quantos ele gostaria de comprar: um pacote com 3, um pacote com 10 ou um pacote família. O garoto insiste no pacote família porque acha que estará muito ocupado, já que é a primeira vez dele. Naquela noite, o garoto aparece na casa dos pais da garota e encontra a namorada na porta. "Ah, estou tão animada para você conhecer meus pais, entre." O garoto entra e é levado para a mesa de jantar onde os pais da garota estão sentados. O garoto rapidamente se oferece para fazer a oração e abaixa a cabeça. Um minuto se passa, e o menino continua em profunda oração, de cabeça baixa. Dez minutos se passam e o menino continua sem se mexer. Finalmente, depois de 20 minutos com a cabeça baixa, a namorada se inclina e sussurra para o namorado: "Eu não fazia ideia de que você era tão religioso". O menino se vira e sussurra de volta: "Eu não fazia ideia de que seu pai era farmacêutico".
  • Original Inglês Tradução Português
    These are great dazzling! I can't decide from one to the next which is my favorite. Keep them coming  laugh_out_loud laugh_out_loud laugh_out_loud

    Lips
    Elas são deslumbrantes! Não consigo decidir qual é a minha favorita. Continue mandando! laugh_out_loudlaugh_out_loudlaugh_out_loud

    Lábios
  • Original Inglês Tradução Português

    Love them all, Debra.

    I called my mom right away and read her the first one ( while spanking my butt with a whip). She was laugh_out_loud laugh_out_loud laugh_out_loud and couldn't wait to pass it on to my dad.

    :)

    Adoro todos eles, Debra.

    Liguei para minha mãe imediatamente e li a primeira para ela (enquanto batia na minha bunda com um chicote). Ela estava laugh_out_loudlaugh_out_loudlaugh_out_loud e mal podia esperar para passá-lo para meu pai.

    :)

  • Original Inglês Tradução Português

    A furious pounding in a hotel room late at night awakened a number of guests.

    The hotel manager was called, and he let himself into the room.

    Inside, he found an elderly man cursing and banging away on the wall with both fists.

    "Stop that!" the manager ordered. "You're disturbing the whole hotel."

    "Damn the hotel!" the eldery man spat. "It's the first erection I've had in years, and both my hands are asleep."

    Uma pancada forte em um quarto de hotel tarde da noite acordou vários hóspedes.

    O gerente do hotel foi chamado e entrou no quarto.

    Lá dentro, ele encontrou um homem idoso xingando e batendo na parede com os dois punhos.

    "Pare com isso!" ordenou o gerente. "Você está perturbando o hotel inteiro."

    "Droga de hotel!", disparou o velho. "É a primeira ereção que tenho em anos, e minhas duas mãos estão dormentes."

  • Original Inglês Tradução Português

    A man and his girlfriend are having a sexual encounter.

    He asks her to "go downtown" so, with a sigh, she gets on her knees in front of him and starts peering at his genitals, looking and tipping her head this way and that, studying the whole business.

    After about five minutes of this, he asked her in a sort of peeved voice, "Well, just what are you doing?"

    She replied, "I'm doing what I always do when I'm downtown with no money..... just looking."

    Um homem e sua namorada estão tendo um encontro sexual.

    Ele pede para ela "ir ao centro da cidade", então, com um suspiro, ela se ajoelha na frente dele e começa a olhar para seus genitais, olhando e inclinando a cabeça para um lado e para o outro, estudando tudo.

    Depois de cerca de cinco minutos disso, ele perguntou a ela com uma voz meio irritada: "Bem, o que você está fazendo?"

    Ela respondeu: "Estou fazendo o que sempre faço quando estou no centro da cidade sem dinheiro... só olhando."

  • Original Inglês Tradução Português

    Little Johnny's teacher noticed that he was sporting a black eye. She asked him what happened, and he replied, "Ma'am, you remember I told you how I sleep on the floor next to my parent's bed? Well, last night, my dad asked me if I was still awake, I said yes and then he punched me in the face."

    "Ok, Johnny", the teacher said, trying to help, " the next time your dad asks you if you're still awake, don't answer, just lay still and pretend to be asleep."

    All went well, until a few weeks later, Little Johnny came to class with another black eye. The teacher asked him why he didn't follow her advice.

    Johnny explained, "Ma'am, I tried to, when dad asked me if I was awake, I kept quiet and lay really still, and pretended to be asleep, but then Dad said 'I'm coming', and Mom said 'I'm coming too', and I didn't want them to go anywhere without me, so I shouted, 'Let me just put on my slippers, I'm coming too' and that's when I got punched in the face."

    A professora do pequeno Johnny notou que ele estava com um olho roxo. Ela perguntou o que tinha acontecido, e ele respondeu: "Senhora, lembra que eu contei que eu durmo no chão ao lado da cama dos meus pais? Bem, ontem à noite, meu pai me perguntou se eu ainda estava acordado, eu disse que sim e então ele me deu um soco na cara."

    "Ok, Johnny", disse a professora, tentando ajudar, "da próxima vez que seu pai perguntar se você ainda está acordado, não responda, apenas fique quieto e finja que está dormindo".

    Tudo correu bem, até que, algumas semanas depois, o pequeno Joãozinho chegou à aula com outro olho roxo. A professora perguntou por que ele não seguiu o conselho dela.

    Johnny explicou: "Senhora, eu tentei. Quando meu pai me perguntou se eu estava acordado, fiquei quieto e deitado, fingindo estar dormindo. Mas aí meu pai disse: 'Estou indo', e minha mãe disse: 'Eu também vou', e eu não queria que eles fossem a lugar nenhum sem mim, então gritei: 'Deixe-me só calçar meus chinelos, eu também vou', e foi aí que levei um soco no rosto."

  • Original Inglês Tradução Português

    One night, a father passed by his son's room and heard his son praying: "God bless Mommy, Daddy, and Grandma. Ta ta, Grandpa."

    The father didn't quite know what this meant, but was glad his son was praying. The next morning, they found Grandpa dead on the floor of a heart attack. The father reassured himself that it was just a coincidence, but was still a bit spooked.

    The next night, he heard his son praying again: "God bless Mommy and Daddy. Ta ta, Grandma."

    The father was worried, but decided to wait until morning. Sure enough, the next morning Grandma was on the floor, dead of a heart attack.

    Really scared now, the father decided to wait outside his son's door the next night. And sure enough, the boy started to pray: "God bless Mommy. Ta ta, Daddy."

    Now the father was crapping his pants. He stayed up all night, and went to the doctor's early the next day to make sure his health was fine. When he finally came home, his wife was waiting on the porch. She said, "Thank God you're here -- we could really use your help! We found milkman dead on our porch this morning!"
    huh

    Certa noite, um pai passou pelo quarto do filho e o ouviu rezando: "Deus abençoe a mamãe, o papai e a vovó. Tchau, vovô."

    O pai não sabia bem o que isso significava, mas ficou feliz por seu filho estar rezando. Na manhã seguinte, encontraram o avô morto no chão, vítima de um ataque cardíaco. O pai se tranquilizou, dizendo que era apenas uma coincidência, mas ainda estava um pouco assustado.

    Na noite seguinte, ele ouviu o filho rezando novamente: "Deus abençoe a mamãe e o papai. Tchau, vovó."

    O pai ficou preocupado, mas decidiu esperar até de manhã. De fato, na manhã seguinte, a avó estava no chão, morta de um ataque cardíaco.

    Realmente assustado, o pai decidiu esperar do lado de fora da porta do filho na noite seguinte. E, de fato, o menino começou a rezar: "Deus abençoe a mamãe. Tchau, papai."

    Agora o pai estava se borrando de medo. Ficou acordado a noite toda e foi ao médico cedo no dia seguinte para se certificar de que estava bem de saúde. Quando finalmente chegou em casa, sua esposa estava esperando na varanda. Ela disse: "Graças a Deus você está aqui — precisamos muito da sua ajuda! Encontramos o leiteiro morto na nossa varanda esta manhã!"
    huh

  • Original Inglês Tradução Português

    New Seniors AlphabetJune 21st 2010 03:16
    New Alphabet

    A is for apple, and B is for boat,
    That used to be right, but now it won't float!
    Age before beauty is what we once said,
    But let's be a bit more realistic instead.

    Now The Alphabet:

    A's for arthritis;
    B's the bad back,
    C's the chest pains, perhaps car-d-iac?

    D is for dental decay and decline,
    E is for eyesight, can't read that top line!
    F is for fissures and fluid retention,
    G is for gas which I'd rather not mention.

    H. High blood pressure--I'd rather it low;

    I.For incisions with scars you can show.
    J is for joints, out of socket, won't mend,
    K is for knees that crack when they bend.
    L 's for libido, what happened to sex?
    M is for memory, I forget what comes next.
    N is neuralgia, in nerves way down low;
    O is for osteo, bones that don't grow!

    P for prescriptions, I have quite a few, just give me a pill and I'll be good as new!
    Q is for queasy, is it fatal or flu?
    R is for reflux, one meal turns to two.

    S is for sleepless nights, counting my fears,
    T is for Tinnitus; bells in my ears!
    U is for urinary; troubles with flow;
    V for vertigo, that's 'dizzy,' you know.

    W for worry, NOW what's going 'round?
    X is for X ray, and what might be found.
    Y for another year I'm left here behind,
    Z is for zest I still have-- in my mind.

    Novo Alfabeto Sênior 21 de junho de 2010 03:16
    Novo Alfabeto

    A é para maçã e B é para barco,
    Isso costumava estar certo, mas agora não flutua mais!
    A idade antes da beleza é o que dizíamos antigamente,
    Mas sejamos um pouco mais realistas.

    Agora o alfabeto:

    A para artrite;
    B é a dor nas costas,
    São as dores no peito, talvez um ataque cardíaco?

    D é para cárie dentária e declínio,
    E é de visão, não consigo ler a linha de cima!
    F é para fissuras e retenção de líquidos,
    G é de gás, algo que prefiro não mencionar.

    H. Pressão alta — prefiro baixa;

    I.Para incisões com cicatrizes você pode mostrar.
    J é para juntas, fora do encaixe, não vai consertar,
    K é para joelhos que estalam quando dobrados.
    L é para libido. O que aconteceu com o sexo?
    M é de memória, esqueço o que vem depois.
    N é neuralgia, nos nervos bem abaixo;
    O é para osteo, ossos que não crescem!

    P de receitas, tenho várias, é só me dar um comprimido e ficarei novinho em folha!
    Q é para enjoo, é fatal ou gripe?
    R é de refluxo, uma refeição se transforma em duas.

    S é para noites sem dormir, contando meus medos,
    T é de zumbido; sinos nos meus ouvidos!
    U é para urinário; problemas com fluxo;
    V de vertigem, isso é "tonto", sabia?

    W de preocupação, AGORA o que está acontecendo?
    X é para raio X e o que pode ser encontrado.
    E por mais um ano fiquei aqui para trás,
    Z é de entusiasmo. Eu ainda tenho isso em mente.

  • Original Inglês Tradução Português

    A man and his wife go to their honeymoon hotel for their 25th anniversary. As the couple reflected on that magical evening 25 years ago, the wife asked the husband, "When you first saw my naked body in front of you, what was going through your mind?"

    The husband replied, "All I wanted to do was to screw your brains out, and suck your tits dry."

    Then, as the wife undressed, she asked, "What are you thinking now?"

    He replied, "It looks as if I did a pretty good job."


    --------------------------------------------------------------------------------

    Um homem e sua esposa vão para o hotel onde passarão a lua de mel para comemorar seu 25º aniversário de casamento. Enquanto o casal refletia sobre aquela noite mágica de 25 anos atrás, a esposa perguntou ao marido: "Quando você viu meu corpo nu pela primeira vez na sua frente, o que passou pela sua cabeça?"

    O marido respondeu: "Tudo o que eu queria era transar com você até você perder os sentidos e chupar seus peitos até deixá-los secos."

    Então, enquanto a esposa se despia, ela perguntou: "O que você está pensando agora?"

    Ele respondeu: "Parece que fiz um bom trabalho."


    --------------------------------------------------------------------------------

  • Original Inglês Tradução Português

    There was an elderly man who wanted to make his younger wife pregnant. So, he went to the doctor to have a sperm count done. The doctor told him to take a specimen cup home, fill it, and bring it back the next day. The elderly man came back the next day and the specimen cup was empty and the lid was on it. Doctor: What was the problem? Elderly man: Well, you I tried with my right hand...nothing. So, I tried with my left hand...nothing. My wife tried with her right hand...nothing. Her left hand...nothing. Her mouth...nothing. Then my wife's friend tried. Right hand, left hand, mouth....still nothing. Doctor: Wait a minute. You mean your wife's friend too?! Elderly man: Yeah, and we still couldn't get the lid off of the specimen cup.


    --------------------------------------------------------------------------------

    Havia um homem idoso que queria engravidar sua esposa mais jovem. Então, ele foi ao médico para fazer uma contagem de espermatozoides. O médico disse a ele para levar um copo de amostra para casa, enchê-lo e trazê-lo de volta no dia seguinte. O homem idoso voltou no dia seguinte e o copo de amostra estava vazio e com a tampa. Médico: Qual era o problema? Homem idoso: Bem, eu tentei com a minha mão direita... nada. Então, eu tentei com a minha mão esquerda... nada. Minha esposa tentou com a mão direita... nada. A mão esquerda dela... nada. A boca dela... nada. Então a amiga da minha esposa tentou. Mão direita, mão esquerda, boca... ainda nada. Médico: Espere um minuto. Você quer dizer a amiga da sua esposa também?! Homem idoso: Sim, e ainda não conseguimos tirar a tampa do copo de amostra.


    --------------------------------------------------------------------------------

  • Original Inglês Tradução Português

    A guy walks into a sperm donor bank wearing a ski mask and holding a gun. He goes up to the nurse and demands her to open the sperm bank vault. She says "But sir, its just a sperm bank!", "I don't care, open it now!!!" he replies. So she opens the door to the vault and inside are all the sperm samples. The guy says "Take one of those sperm samples and drink it!", she looks at him "BUT, they are sperm samples???" , "DO IT!". So the nurse sucks it back. "That one there, drink that one as well.", so the nurse drinks that one as well. Finally after 4 samples the man takes off his ski mask and says, "See honey - its not that hard."


    --------------------------------------------------------------------------------

    Um cara entra em um banco de doadores de esperma usando uma máscara de esqui e segurando uma arma. Ele vai até a enfermeira e exige que ela abra o cofre do banco de esperma. Ela diz: "Mas senhor, é só um banco de esperma!", "Eu não me importo, abra agora!!!", ele responde. Então ela abre a porta do cofre e lá dentro estão todas as amostras de esperma. O cara diz: "Pegue uma dessas amostras de esperma e beba!", ela olha para ele: "MAS, são amostras de esperma???", "FAÇA ISSO!". Então a enfermeira suga de volta. "Aquela ali, beba aquela também.", e a enfermeira bebe aquela também. Finalmente, depois de 4 amostras, o homem tira a máscara de esqui e diz: "Viu, querida? Não é tão difícil assim."


    --------------------------------------------------------------------------------

  • Original Inglês Tradução Português

    A couple just got married and on the night of their honeymoon before passionate love, the wife tells the husband, "Please be gentile, I'm still a virgin." The husband being shocked, replied, "How's this possible? You've been married three times before." The wife responds, "Well, my first husband was a gynecologist and all he wanted to do was look at it. My second husband was a psychiatrist and all he wanted to do was talk about it. Finally, my third husband was a stamp collector and all he wanted to do was...oh, do I miss him!"


    --------------------------------------------------------------------------------

    Um casal acaba de se casar e, na noite de lua de mel, antes do amor apaixonado, a esposa diz ao marido: "Por favor, seja gentil, ainda sou virgem". O marido, chocado, responde: "Como isso é possível? Você já foi casado três vezes." A esposa responde: "Bem, meu primeiro marido era ginecologista e tudo o que ele queria era dar uma olhada. Meu segundo marido era psiquiatra e tudo o que ele queria era falar sobre isso. Por fim, meu terceiro marido era colecionador de selos e tudo o que ele queria era... ah, como sinto falta dele!"


    --------------------------------------------------------------------------------

  • Original Inglês Tradução Português

    I love those jokes! laugh_out_loud

    Adoro essas piadas! laugh_out_loud

  • Original Inglês Tradução Português

    Three guys go to a ski lodge, and there aren't enough rooms, so they have to share a bed. In the middle of the night, the guy on the right wakes up and says, "I had this wild, vivid dream of getting a hand job!" The guy on the left wakes up, and unbelievably, he's had the same dream, too. Then the guy in the middle wakes up and says, "That's funny, I dreamed I was skiing!"


    --------------------------------------------------------------------------------

    Três caras vão para um chalé de esqui e, como não há quartos suficientes, precisam dividir uma cama. No meio da noite, o cara da direita acorda e diz: "Tive um sonho louco e vívido de ser masturbado!". O cara da esquerda acorda e, inacreditavelmente, também teve o mesmo sonho. Então, o cara do meio acorda e diz: "Engraçado, sonhei que estava esquiando!".


    --------------------------------------------------------------------------------

  • Original Inglês Tradução Português

    A woman posts an ad in the news paper that looks like this...

    'Looking for man with these qualifications; won't beat me up; or run away from me and is great in bed.'

    She got lots of phone calls replying to her ad but met someone perfect at her door one day. The man she met said, "Hi, I'm Bob. I have no arms so I won't beat you up and no legs so I won't run away."

    So the lady says, "What makes you think you are great in bed?"

    Bob replies, "I rang the door bell didn't I?"


    --------------------------------------------------------------------------------

    Uma mulher publica um anúncio no jornal que se parece com isso...

    'Procuro homem com essas qualificações; que não me bata; nem fuja de mim e que seja ótimo de cama.'

    Ela recebeu muitos telefonemas respondendo ao seu anúncio, mas um dia encontrou alguém perfeito à sua porta. O homem que ela conheceu disse: "Oi, eu sou o Bob. Não tenho braços, então não vou te bater, e não tenho pernas, então não vou fugir."

    Então a moça pergunta: "O que faz você pensar que é ótimo de cama?"

    Bob responde: "Eu toquei a campainha, não foi?"


    --------------------------------------------------------------------------------

  • Original Inglês Tradução Português

    ok I just caught up with all of these hilarious jokes! What a great thread!
    Thought I would share one too...  laugh_out_loud laugh_out_loud laugh_out_loud

    A Husband takes his wife to play her first game of golf. Of course, the wife promptly hacked her first shot right through the window of the biggest house adjacent to the course.

    The husband cringed, 'I warned you to be careful! Now we'll have to go up there, find the owner, apologize and see how much your lousy drive is going to cost us.'

    So the couple walked up to the house and knocked on the door. A warm voice said, 'Come on in.'

    When they opened the door they saw the damage that was done: glass was all over the place, and a broken antique bottle was lying on its side near the pieces of window glass.

    A man reclining on the couch asked, 'Are you the people that broke my window?'

    'Uh...yeah! , sir. We're sure sorry about that,' the husband replied.
     
    'Oh, no apology is necessary. Actually I want to thank you.. You see, I'm a genie, and I've been trapped in that bottle for a thousand years.  Now that you've released me, I'm allowed to grant three wishes. I'll give you each one wish, but if you don't mind, I'll keep the last one for my self.'

    Wow, that's great!' the husband said. He pondered a moment and blurted out, 'I'd like a million dollars a year for the rest of my life.'

    'No problem,' said the genie 'You've got it, it's the least I can do. And I'll guarantee you a long, healthy life!'

    'And now you, young lady, what do you want?' the genie asked.

    'I'd like to own a gorgeous home in every country in the world complete with servants,' she said.

    'Consider it done,' the genie said. 'And your homes will always be safe from fire, burglary and natural disasters!'

    'And now,' the couple asked in unison, 'what's your wish, genie?'

    'Well, since I've been trapped in that bottle, and haven't been with a woman in more than a thousand years, my wish is to have sex with your wife.'

    The husband looked at his wife and said, 'Gee, honey, you know we both now have a fortune, and all those houses. What do you think?'

    She mulled it over for a few moments and said, 'You know, you're right. Considering our good fortune, I guess I wouldn't mind, but what about you, honey?'

    You know I love you sweetheart,' said the husband. I'd do the same for you!'

    So the genie and the woman went upstairs where they spent the rest of the afternoon enjoying each other.

    The genie was insatiable.  After about three hours of non-stop sex, the genie rolled over and looked directly into her eyes and asked, How old are you and your husband?'

    'Why, we're both 35,' she responded breathlessly.

    'No Kidding,' he said.

    'Thirty-five years old and you both still believe in genies?'  huh


    Ok, acabei de ler todas essas piadas hilárias! Que tópico ótimo!
    Pensei em compartilhar uma também... laugh_out_loudlaugh_out_loudlaugh_out_loud

    Um marido leva a esposa para jogar sua primeira partida de golfe. É claro que a esposa prontamente acertou a primeira tacada e atravessou a janela da maior casa adjacente ao campo.

    O marido se encolheu: "Eu avisei para você tomar cuidado! Agora vamos ter que ir lá, encontrar o dono, pedir desculpas e ver quanto essa sua viagem horrível vai nos custar."

    Então o casal foi até a casa e bateu na porta. Uma voz calorosa disse: "Entre."

    Quando abriram a porta, viram o estrago feito: havia vidro por todo lugar e uma garrafa antiga quebrada estava caída perto dos pedaços de vidro da janela.

    Um homem reclinado no sofá perguntou: "Vocês são as pessoas que quebraram minha janela?"

    "É...sim, senhor. Sentimos muito por isso", respondeu o marido.

    'Ah, não precisa se desculpar. Na verdade, eu quero te agradecer... Sabe, eu sou um gênio e estou preso naquela garrafa há mil anos. Agora que você me libertou, posso realizar três desejos. Vou realizar um para cada um, mas, se não se importar, vou ficar com o último para mim.'

    "Uau, isso é ótimo!", disse o marido. Ele pensou por um momento e desabafou: "Eu gostaria de ganhar um milhão de dólares por ano pelo resto da minha vida."

    'Sem problemas', disse o gênio. 'Você consegue, é o mínimo que posso fazer. E eu lhe garanto uma vida longa e saudável!'

    'E agora você, mocinha, o que quer?', perguntou o gênio.

    "Eu gostaria de ter uma casa linda em cada país do mundo, completa com empregados", ela disse.

    "Considerem feito", disse o gênio. "E suas casas estarão sempre a salvo de incêndios, roubos e desastres naturais!"

    "E agora", perguntou o casal em uníssono, "qual é o seu desejo, gênio?"

    'Bem, já que estou preso naquela garrafa e não estou com uma mulher há mais de mil anos, meu desejo é fazer sexo com sua esposa.'

    O marido olhou para a esposa e disse: "Nossa, querida, você sabe que nós dois agora temos uma fortuna, e todas aquelas casas. O que você acha?"

    Ela refletiu por alguns instantes e disse: "Sabe, você tem razão. Considerando a nossa sorte, acho que não me importaria, mas e você, querida?"

    "Você sabe que eu te amo, querida", disse o marido. "Eu faria o mesmo por você!"

    Então o gênio e a mulher subiram as escadas e passaram o resto da tarde se divertindo.

    O gênio era insaciável. Depois de cerca de três horas de sexo sem parar, o gênio se virou, olhou diretamente nos olhos dela e perguntou: "Quantos anos você e seu marido têm?"

    "Ora, nós dois temos 35 anos", ela respondeu sem fôlego.

    "Não brinca", ele disse.

    'Trinta e cinco anos e vocês dois ainda acreditam em gênios?'huh


  • Original Inglês Tradução Português

    ^^^^^ laugh_out_loud laugh_out_loud  laugh_out_loud  laugh_out_loud

    ^^^^^ laugh_out_loudlaugh_out_loudlaugh_out_loudlaugh_out_loud

  • Original Inglês Tradução Português

    Two lil boys were sitting at the breakfast table. Their mother asks the first lil boy, Johnny, what he would like for breakfast.
    He replies, give me some damn Post Toasties.
    The mother walks over and smacks him upside his head.
    She then proceeds to ask him again.
    He replies, give me some damn Post Toasties.
    So, she wacks him a good one, again.
    So now the mother turns to the second son, Timothy and sweetly asks him what he would like to eat for breakfast.
    He replies, you can bet your sweet ass it won't be those damn Post Toasties!  wink

    Dois meninos estavam sentados à mesa do café da manhã. A mãe deles perguntou ao primeiro menino, Johnny, o que ele gostaria de comer no café da manhã.
    Ele responde: me dê uns malditos Post Toasties.
    A mãe se aproxima e lhe dá um tapa na cabeça.
    Ela então pergunta novamente.
    Ele responde: me dê uns malditos Post Toasties.
    Então, ela lhe dá uma bela surra, de novo.
    Então a mãe se vira para o segundo filho, Timothy, e pergunta docemente o que ele gostaria de comer no café da manhã.
    Ele responde: pode apostar que não serão esses malditos Post Toasties!wink

  • Original Inglês Tradução Português

    F***in Chocolate

    A man went to the store and asked the female cashier behind the counter, "Do you have any chocolate ice cream?" The cashier replies, "No we are out of chocolate ice cream."

    So the man asks, "Can I get a gallon of chocolate ice cream?" The cashier says, "No! we are out of chocolate ice cream."

    The man asks, 'Can I get a half gallon of chocolate ice cream." The cashier, getting frustrated, says "No! we are out of it."

    The man asks, "Can I get a pint of chocolate ice cream?"
    So the cashier says, "Sir, can you spell the van in vanilla?"
    He says, "Yes! V-a-n."
    The cashier says, "Can you spell the straw in strawberry?"
    He says, "Yes, S-t-r-a-w."
    The cashier says, "Can you spell the f*** in chocolate?" The man thinks and says, "Hey! there is no f*** in chocolate!"

    The cashier says, "Right! That's what I been trying to tell you! There is no f***in chocolate!"

    Porra de chocolate

    Um homem foi até a loja e perguntou à caixa atrás do balcão: "Você tem sorvete de chocolate?" A caixa respondeu: "Não, estamos sem sorvete de chocolate".

    Então o homem pergunta: "Posso pegar um galão de sorvete de chocolate?" O caixa diz: "Não! Estamos sem sorvete de chocolate."

    O homem pergunta: "Posso pegar meio galão de sorvete de chocolate?". O caixa, frustrado, diz: "Não! Não temos mais."

    O homem pergunta: "Posso tomar meio litro de sorvete de chocolate?"
    Então o caixa pergunta: "Senhor, o senhor consegue soletrar "van" em baunilha?"
    Ele diz: "Sim! Van."
    O caixa pergunta: "Você consegue soletrar "palha" em morango?"
    Ele diz: "Sim, Straw."
    O caixa pergunta: "Você sabe soletrar 'f***' em chocolate?" O homem pensa e diz: "Ei! Não existe 'f***' em chocolate!"

    O caixa diz: "Certo! É isso que eu estava tentando te dizer! Não existe chocolate, porra!"

  • Original Inglês Tradução Português

    A truck driver was driving on the freeway when he noticed a young girl standing on the side of the road next to a broken down car. The truck driver pulls up behind the car and rolls his window down. The young girl comes up to his window. He says "hey lady need a lift?" she replies to him "yes my car broke down i need to get to a phone." She opens the door and jumps in. As they are driving the truck driver introduces himself. "my name is Snow, what’s yours?" "June" she replies to him. He then asks her her age, and she replies to him that she is 22. He goes on to ask stupid questions to get her into a talking mood. After a while she notices he has been staring at her ever since she got into the truck. She decides to ask him "is there something wrong? You have been staring at me." He looks over and replies "No. Im just thinking," "thinking about what?" he replies with a grin on his face "thinkin what it would be like to have seven inches of snow in June."

    Um motorista de caminhão dirigia na rodovia quando notou uma jovem parada na beira da estrada, ao lado de um carro quebrado. O motorista do caminhão para atrás do carro e abaixa o vidro. A jovem se aproxima da janela. Ele diz: "Ei, moça, precisa de uma carona?", e ela responde: "Sim, meu carro quebrou, preciso ligar para um telefone". Ela abre a porta e entra. Enquanto dirigem, o motorista do caminhão se apresenta. "Meu nome é Snow, qual é o seu?", ela responde: "June". Ele então pergunta a idade dela, e ela responde que tem 22 anos. Ele continua fazendo perguntas bobas para fazê-la conversar. Depois de um tempo, ela percebe que ele a está encarando desde que entrou no caminhão. Ela decide perguntar: "Há algo errado? Você está me encarando". Ele olha para ela e responde: "Não. Estou só pensando", "pensando em quê?". ele responde com um sorriso no rosto "pensando como seria ter dezoito centímetros de neve em junho".

  • Original Inglês Tradução Português

    DIVORCED VIRGIN JOKE

    A lawyer married a woman who had previously divorced five husbands. On their wedding night, she told her new husband, "Please be gentle, I’m still a virgin."


    "What?" said the puzzled groom. "How can that be if you’ve been married five times?"


    "Well, Husband 1 was a sales representative; he kept telling me how great it was going to be.

    Husband 2 was an engineer; he understood the basic process but wanted three years to research, implement, and design a new state-of-the-art method.

    Husband 3 was in marketing; although he had a nice product, he was never sure how to position it.

    Husband 4 was a psychologist; all he ever did was talk about it.

    Husband 5 was a stamp collector; all he ever did was... God! I miss him! But now that I’ve married you, I’m really excited!"

    "Good," said the new husband, "but, why?"

    "You’re a lawyer. This time I know I’m gonna get screwed!"

    PIADA DA VIRGEM DIVORCIADA

    Um advogado se casou com uma mulher que já havia se divorciado de cinco maridos. Na noite de núpcias, ela disse ao novo marido: "Por favor, seja gentil, ainda sou virgem."


    "O quê?", perguntou o noivo, perplexo. "Como pode ser isso se você já foi casado cinco vezes?"


    "Bem, o marido 1 era um representante de vendas; ele ficava me dizendo o quão ótimo seria.

    O marido 2 era engenheiro; ele entendia o processo básico, mas queria três anos para pesquisar, implementar e projetar um novo método de última geração.

    O marido 3 trabalhava em marketing; embora tivesse um bom produto, ele nunca tinha certeza de como posicioná-lo.

    O marido 4 era psicólogo; tudo o que ele fazia era falar sobre isso.

    O marido 5 era colecionador de selos; tudo o que ele fazia era... Meu Deus! Sinto falta dele! Mas agora que me casei com você, estou muito animada!"

    "Bom", disse o novo marido, "mas por quê?"

    "Você é advogado. Desta vez eu sei que vou me ferrar!"

  • Original Inglês Tradução Português

    >:DWARNING.......THESE ARE VERY VERY VERY DIRTY, I HOPE THEY DONT OFFEND ANYONE SO IF I DO, PLEASE COMMENT TOO!...LOL
    >:D >:(


    (Row Row Row Your Boat)
    Roll, roll, roll your joint
    twist it at the end,
    take a puff,
    that's enough and pass it to a friend.

    Little Jack Horner sat in the corner playing with himself,
    he stuck his thumb up his ass
    and found his uncles underpants
    and said "What a good boy am I"
    >:D

    Mary Mary quite contrary
    shaved her pussy cause it was so damn hairy.

    Mary Mary quite contrary how does your garden grow
    I live in a flat you f***ing twat so how the f*** should I know

    Mary Mary quite contrary how does your garden grow
    With wizz and e’s and ganja trees and coke as white as snow

    Mary had a little lamb her cow had B.S.E
    Mary was a kiky slut and give them H.I.V

    Abraham Lincoln was a good old man.
    He hopped out the window with his Dick in hand.
    He said, "Excuse me ladies,
    just doing my duty
    so why not pull down your pants
    and give me some booty."

    HICKERY DICKERY DOC
    THIS BITCH WAS SUCKIN MY COCK
    THE CLOCK STRUCK TWO
    I DUMPED MY GOO
    AND DUMPED HER AT THE END OF THE BLOCK.

    Jack and jill went up the hill to smoke some marijuana,
    jack got high
    unzipped his fly
    and then they had a little fun,
    jill forgot to take the pill
    and now they have a son.

    Jack and Jill went up a hill to smoke a little leaf,
    Jack got high and dropped his fly and Jill said "Where’s The Beef?"

    Jack be nimble
    jack be quick
    jack jump over the candlestick,
    if jacks so nimble
    and jacks so quick
    why is he in the hospital
    with a lil burnt dick.

    Old Mother Hubbard went to the cubbard
    to fetch her poor dog a bone.
    But when she bent over,
    Rover took over
    And the bitch got a bone of her own!

    Peter peter pumpkin eater
    had a wife loved to beat her
    smacked her twice across the head
    f***ed her ass and went to bed

    Little bow peep f***ed a sheep
    blew a horse, licked his feet,
    she ate his ass so very nice
    tongued his balls not once but twice.

    John Jacob Jingleheimer Schmidt,
    He's an alcoholic and I am too,
    Whenever we go downtown
    The people always frown
    What a shame John Jacob Jingleheimer Schmidt

    Twinkle, twinkle, little star
    Hey baby have you seen the backseat of my car
    With your legs up high
    I'll make you cry
    and make you forget where you are

    Little Miss Muffet sat on a tuffet,
    Her clothes all tattered and torn.
    It wasn't the spider
    That crept up beside her,
    But Little Boy Blue and his horn.

    (Row Row Row Your Boat Animorphic Version)

    F***, f***, f*** a duck.
    Screw a kangaroo.
    69 a porcupine.
    Orgy at the zoo.

    F***, f***, f*** a duck.
    Screw a kangaroo.
    Finger an orangutang.
    Orgy at the zoo.

    F***, f***, f*** a duck.
    Screw a kangaroo.
    Eat a grape, rape an ape.
    Orgy at the zoo.

    F***, f***, f*** a duck.
    Screw a kangaroo.
    Masturbate with a snake
    Sunning at the zoo.

    F***, f***, f*** a duck
    Gently in the ass
    Roll around on the ground
    Until you cum at last!

    >:D AVISO.......ESSAS COISAS SÃO MUITO, MUITO, MUITO SUJAS, ESPERO QUE NÃO OFENDAM NINGUÉM, ENTÃO SE EU OFENDER, POR FAVOR, COMENTE TAMBÉM!... rsrs
    >:D >:(


    (Reme, reme, reme seu barco)
    Enrole, enrole, enrole seu baseado
    torça-o no final,
    dar uma tragada,
    basta e passe para um amigo.

    O pequeno Jack Horner estava sentado num canto brincando sozinho,
    ele enfiou o polegar na bunda
    e encontrou as cuecas do seu tio
    e disse "Que bom menino eu sou"
    >:D

    Mary Mary bastante contrária
    raspou a buceta porque ela era muito peluda.

    Mary Mary bastante contrário como cresce seu jardim
    Eu moro em um apartamento, seu idiota, então como diabos eu vou saber?

    Mary Mary bastante contrário como cresce seu jardim
    Com wizz e e's e árvores de ganja e coca tão branca quanto a neve

    Maria tinha um cordeirinho, sua vaca tinha BSE
    Mary era uma vagabunda kiky e passou HIV para eles

    Abraham Lincoln era um bom velhinho.
    Ele pulou pela janela com o pau na mão.
    Ele disse: "Com licença, senhoras,
    apenas cumprindo meu dever
    então por que não abaixar as calças
    e me dê algum saque."

    DOC HICKERY DICKERY
    ESSA VADIA ESTAVA CHUPANDO MEU PAU
    O RELÓGIO BATEU DUAS HORAS
    EU DESPEJEI MINHA GOO
    E A DEIXOU NO FIM DO QUARTEIRÃO.

    Jack e Jill subiram a colina para fumar maconha,
    Jack ficou chapado
    abriu o zíper da braguilha
    e então eles se divertiram um pouco,
    Jill esqueceu de tomar a pílula
    e agora eles têm um filho.

    Jack e Jill subiram uma colina para fumar uma folhinha,
    Jack ficou chapado e soltou a mosca e Jill disse: "Cadê a carne?"

    Jack seja ágil
    Jack seja rápido
    Jack pula sobre o castiçal,
    se os valetes são tão ágeis
    e valetes tão rápidos
    por que ele está no hospital
    com um pintozinho queimado.

    A velha mãe Hubbard foi para o cubículo
    para buscar um osso para seu pobre cachorro.
    Mas quando ela se inclinou,
    Rover assumiu
    E a vadia ganhou um osso!

    Peter Peter, o comedor de abóboras
    tinha uma esposa que adorava bater nela
    deu-lhe dois tapas na cabeça
    fodeu a bunda dela e foi para a cama

    O pequeno arco peep f***u uma ovelha
    soprou um cavalo, lambeu seus pés,
    ela comeu a bunda dele muito gostoso
    lambeu suas bolas não uma, mas duas vezes.

    John Jacob Jingleheimer Schmidt,
    Ele é alcoólatra e eu também,
    Sempre que vamos ao centro da cidade
    As pessoas sempre franzem a testa
    Que pena John Jacob Jingleheimer Schmidt

    Brilha, brilha, estrelinha
    Ei, querida, você viu o banco de trás do meu carro?
    Com as pernas para cima
    Eu vou fazer você chorar
    e fazer você esquecer onde está

    A pequena senhorita Muffet sentou-se em um pufe,
    Suas roupas estavam todas esfarrapadas e rasgadas.
    Não era a aranha
    Que se aproximou dela,
    Mas o Pequeno Menino Azul e sua trombeta.

    (Versão animórfica do "Row Row Row Your Boat")

    F***, f***, f*** um pato.
    Dane-se um canguru.
    69 um porco-espinho.
    Orgia no zoológico.

    F***, f***, f*** um pato.
    Dane-se um canguru.
    Toque em um orangotango.
    Orgia no zoológico.

    F***, f***, f*** um pato.
    Dane-se um canguru.
    Coma uma uva, estupre um macaco.
    Orgia no zoológico.

    F***, f***, f*** um pato.
    Dane-se um canguru.
    Masturbar-se com uma cobra
    Tomando sol no zoológico.

    F***, f***, f*** um pato
    Delicadamente na bunda
    Rolar no chão
    Até você finalmente gozar!

  • Original Inglês Tradução Português

    New Tyson burger: There is a piece of the champ in every bite!!!

    They are making a new boxing term for Tyson....instead of KO, it will be a Van Gogh. "Evander was Van Gogh'd in the third!!!"

    Can't beat um...Eat um!!!!

    If Tyson fights Golatta,is it more points for a low blow or an ear bite?

    In this corner Evander "the Real Meal" Holyfield!!!!!!!

    Before the fight, Mike's trainer told him to get a piece of Holyfied. Oops, bad advice.

    Iron BITE Tyson, the heavyweight CHOMP of the world!

    Q: What did Louis Farrakahn say to Mike Tyson after the fight?
    A: No stupid an Eye for an Eye!!!!

    Tyson's psychologist told Mike to take a year off, he obviously misunderstood....good thing he didn't say two!

    Tyson's favorite football team-the Tampa Bay Buc-an-EARS.

    For the third fight between Mike and Evander, Tyson wants it to be held in Earie, PA.


    Novo hambúrguer Tyson: Um pedaço do campeão em cada mordida!!!

    Estão criando um novo termo do boxe para Tyson... em vez de nocaute, será um Van Gogh. "Evander foi um Van Gogh no terceiro!!!"

    Não tem como superar...Coma-o!!!!

    Se Tyson lutar contra Golatta, ganhará mais pontos por um golpe baixo ou por uma mordida na orelha?

    Neste canto Evander "a Verdadeira Refeição" Holyfield!!!!!!!

    Antes da luta, o treinador de Mike disse para ele pegar um pedaço de Holyfied. Ops, péssimo conselho.

    Iron BITE Tyson, o CHOMP peso-pesado do mundo!

    P: O que Louis Farrakahn disse a Mike Tyson depois da luta?
    A: Não, idiota, olho por olho!!!!

    O psicólogo de Tyson disse para Mike tirar um ano de folga, ele obviamente entendeu errado... ainda bem que ele não disse dois!

    O time de futebol favorito de Tyson: o Tampa Bay Buc-an-EARS.

    Para a terceira luta entre Mike e Evander, Tyson quer que ela aconteça em Earie, Pensilvânia.


  • Original Inglês Tradução Português

    Yo mama so stupid when you stand next to her you hear the ocean!

    Yo mama so stupid she hears it's chilly outside so she gets a bowl

    Yo mama so stupid I told her to do the robot.....and now R2D2 has AIDS

    Yo mama so stupid she thought Hamburger Helper came with a friend

    Yo mama so stupid she got locked in a grocery store and starved!

    Yo mama so stupid she thinks Fleetwood Mac is a new hamburger at McDonalds!

    Yo mama so stupid that she thought Boyz II Men was a day care center.

    Yo mama so stupid when she went to take the 44 bus, she took the 22 twice instead.

    Yo mama so stupid she thought a quarterback was an income tax refund.

    Yo mama so stupid she took a umbrella to see Purple Rain.

    Yo mama so stupid that under "Education" on her job application, she put "Hooked on Phonics."

    Yo mama so stupid she put lipstick on her forehead, talking about she was trying to makeup her mind.

    Yo mama so stupid she watches "The Three Stooges" and takes notes.

    Yo mama so stupid it took her 2 hours to watch 60 minutes

    Yo mama so stupid when she saw the NC-17 (under 17 not admitted) sign, she went home and got 16 friends

    Yo mama so stupid when your dad said it was chilly outside, she ran outside with a spoon

    Yo mama so stupid she told everyone that she was "illegitiment" because she couldn't read

    Yo mama so stupid that she puts lipstick on her head just to make-up her mind

    submitted by: soccerperson62819

    Yo mama so stupid she hears it's chilly outside so she gets a bowl

    Yo mama so stupid you have to dig for her IQ!

    Yo mama so stupid she got locked in a grocery store and starved!

    Yo mama so stupid it took her 2 hours to watch 60 Minutes!

    Yo mama so stupid that she tried to put M&M's in alphabetical order!

    Yo mama so stupid she wouldn't buy a gameboy because she was a girl

    Yo mama so stupid she got a wig with christmas lights in it

    Yo mama so stupid, she went into the YMCA thinking it was Macy's

    Yo mama so stupid, I saw her running into a subway restaurant asking people if she was late

    Yo mama so stupid she could trip over a cordless phone!

    Yo mama so stupid she sold her car for gasoline money!

    Yo mama so stupid she bought a solar-powered flashlight!

    Yo mama so stupid she thought Taco Bell was a mexican phone company

    Yo mama so stupid she thinks a quarterback is a refund!

    Yo mama so stupid she took a cup to see Juice.

    Yo mama so stupid that she sold the car for gas money.

    Yo mama so stupid she asked you "What is the number for 911"

    Yo mama so stupid she took a ruler to bed to see how long she slept.

    Yo mama so stupid when she read on her job application to not write below the dotted line she put "O.K."

    Yo mama so stupid she got stabbed in a shoot out.

    Yo mama so stupid I rang the doorbell and she checked the microwave

    Yo mama so stupid she stole free bread.

    Yo mama so stupid she took a spoon to the superbowl.

    Yo mama so stupid she called Dan Quayle for a spell check.

    Yo mama so stupid she stepped on a crack and broke her own back.

    Yo mama so stupid she makes Beavis and Butt-Head look like Nobel Prize winners.

    Yo mama so stupid she thought she needed a token to get on Soul Train.

    Yo mama so stupid she thought TuPac Shakur was a jewish holiday

    Yo mama so stupid she put cheese on my dad because he's a cracker

    Yo mama so stupid she sent me a fax with a stamp on it

    Yo mama so stupid she tried to put M&M's in alphabetical order

    Yo mama so stupid she thought Meow Mix was a record for cats

    Yo mama so stupid she tripped over a cordless phone

    Yo mama so stupid she spent 20 minutes looking at the orange juice box because it said "concentrate"

    Yo mama so stupid she put lipsick on her forehead because she wanted to make up her mind

    Yo mama so stupid she told me to meet her at the corner of "WALK" and "DON'T WALK"

    Yo mama so stupid she got locked in a grocery store and starved to death

    Yo mama so stupid if you gave her a penny for intelligence, you'd get change back

    Yo mama so stupid they had to burn the school down to get her out of third grade

    Yo mama so stupid at the bottom of the application where it says "sign here"... she put "Sagittarius"

    Yo mama so stupid she asked for a price check at the Dollar Store

    Yo mama so stupid if she spoke her mind, she'd probably be speechless

    Yo mama so stupid she studied for a blood test - and failed

    Yo mama so stupid she thought she needed a token to get on Soul Train

    Yo mama so stupid when she heard that 90% of all crimes occur around the home, she moved

    Yo mama so stupid when she took you to the airport and saw a sign that said "Airport Left" she turned around and went home

    Yo mama so stupid she thinks Taco Bell is where you pay your phone bill

    Yo mama so stupid she tried to put M&M's in alphabetical order

    Yo mama so stupid she thought Fruit Punch was a gay boxer

    Yo mama so stupid she took the Pepsi challenge and chose Jif.

    Yo mama so stupid she got hit by a parked car

    Yo mama so stupid when asked what the capital of California was; answered "C"

    Yo mama so stupid after losing in a breaststroke swimming competition, complained that the other swimmers were using their arms.

    Yo mama so stupid she couldn't call 911 because there was no 11 on any phone button.

    Yo mama so stupid she got excited because she finished a jigsaw puzzle in 6 months and the box said "2 to 4 years"

    Yo mama so stupid she got locked in Furniture World and slept on the floor.

    Yo mama so stupid she ordered a cheeseburger from McDonald's and said, "Hold the cheese".

    Yo mama so stupid She went to Dr. Dre for a pap smear.

    Yo mama so stupid she thought Hamburger Helper came with another person.

    Yo mama so stupid she studied for a blood test and failed.

    Yo mama so stupid she put a quarter in a parking meter and waited for a piece of gum to come out

    Yo mama so stupid I told her to buy a color tv and she said "What Color?"

    Yo mama so stupid she took a ruler to bed to see how long she slept.

    Yo mama so stupid she thinks socialism means partying.

    Yo mama so stupid she took a spoon to the Super Bowl.

    Yo mama so stupid if you gave her a penny for her thoughts, you'd get change.

    Yo mama so stupid she was on the corner giving out potato chips, yelling, "Free Lays!".

    Yo mama so stupid when I was drowning and yelled for a life saver, she said, "Cherry or Grape?"

    Yo mama so stupid when the computer said "Press any key to continue", she couldn't find the "Any" key.

    Yo mama so stupid she took a knife to a drive by
    submitted by: californialuv213


    Yo mama so stupid that she has to put lipstick on her forehead just to make-up her mind.
    submitted by: chaingang1

    Yo mama so stupid that she went for a walk and stopped at a stop sign and waited for it to say go.
    submitted by: boat84

    Yo mama so stupid, that she went to a clippers game for a haircut.
    submitted by: jcgarcia9190

    Yo mama so stupid that when she went through the drive through she said can I get chilly I'm hot.
    submitted by: www.sharodsilas

    Yo mama so stupid that she got fired from the M&M factory because she kept throwing away all of the W's.
    submitted by: bob

    Yo mama so stupid she tried to drown a fish.
    submitted by: darkexodia13

    Yo mama so stupid when she went to heaven they said they were passing out brains, she thought they said trains so she said give me a slow one.
    submitted by: carrielaughlin

    Yo mama so stupid she stared at an orange juice carton for 2 hours because it said concentrate.
    submitted by: cman

    Ya mama so stupid she sold her refrigerator to buy groceries!
    submitted by: bluboi504

    Yo mama so stupid she fell UP a flight of stairs.
    submitted by: lil_andy3

    Yo mamas so stupid that she has to put lipstick on her forehead just to make-up her mind.
    submitted by: chaingang1

    Yo momma so stupid that she went for a walk and stopped at a stop sign and waited for it to say go.
    submitted by: boat84

    Yo mama is so stupid she tried to drown a fish
    submitted by: darkexodia13

    Yo mama is so stupid she tried to teach a bird how to fly
    submitted by: niknasty

    yo mama so stupid when she went to heaven they said they were passing out brains she thought they said trains she said give me a slow one.
    submitted by: carrielaughlin

    yo mamma so stupid that she sat on the t.v. and watched the couch
    submitted by: swanydf

    Yo mama so stupid when she went to court and the judge said order she said fries and coke please.
    submitted by: jackie30122

    Yo Mama is so stupid , she put a quarter in each ear and said she is listening to Fifty Cents
    submitted by: itanni

    yo mama soooo stupid that when her ink pen ran out of ink she asked where the pencil sharpener was!!!
    submitted by: thebadkidd

    Yo mama is so stupid that she asked you wats the number for 911
    submitted by: thediazfamily

    Your mama is so stupid, she put a quarter in a parking mider and said " Wheres my gum ball."
    submitted by: cc182

    Yo mama so stupid she threw a bird off a cliff.
    submitted by: puckmaster

    Yo mama so stupid she thinks that a scholarship is a boat full of students
    submitted by: kryssy-t

    Yo mama so stupid she went inside a grocery store and she got locked up and she starved to death at the grocery store.
    submitted by: abc123cesar

    Yo mama so stupid she put a food stamp on her phone bill and tried to mail it.
    submitted by: NBGthickchick53

    Yo mama so stupid, she cut holes in her umbrella to see if it was raining!
    submitted by: smits017

    yo mama so stupid she thinks that a scholarship is a boat full of students
    submitted by: kryssy-t

    Yo mama is so stupid a school bus passed by and she said go catch that twinkie
    submitted by: nPetrov

    Yo mama is so stupid she put a piece of paper on the tv so she can watch paperview.
    submitted by: lazyandrea14

    Yo mamma is so stupid she put a quarter in the parking meter and waited for a gumball to pop out.
    submitted by: happy_fireball

    Yo mama so stupid she tried to drown a fish.
    submitted by: creechtaylor

    Yo mama so stupid she fell up a flight of stairs
    submitted by: lil_andy3

    Yo mama so stupid when she went to court and the judge said order she said fries and a coke please
    submitted by: jackie30122

    Yo mama so stupid when we went golfing and i told her to keep her eye on the ball she actually put her eye on the ball.
    submitted by: bagleyb.10.wm

    Yo mama so stupid when her friend asked her "What was IQ test result?" she said "I came back negative"

    Sua mãe é tão estúpida que quando você fica perto dela você ouve o oceano!

    Sua mãe é tão estúpida que ouve que está frio lá fora, então ela pega uma tigela

    Sua mãe é tão estúpida que eu disse a ela para fazer o robô... e agora R2D2 tem AIDS

    Sua mãe é tão estúpida que pensou que o Hamburger Helper veio com um amigo

    Sua mãe é tão estúpida que ficou trancada em um supermercado e morreu de fome!

    Sua mãe é tão estúpida que acha que o Fleetwood Mac é um novo hambúrguer do McDonald's!

    Sua mãe é tão estúpida que pensou que Boyz II Men era uma creche.

    Sua mãe foi tão estúpida que quando foi pegar o ônibus 44, ela pegou o 22 duas vezes.

    Sua mãe é tão estúpida que pensou que um quarterback era uma restituição de imposto de renda.

    Sua mãe é tão estúpida que pegou um guarda-chuva para ver Purple Rain.

    Sua mãe é tão estúpida que, no campo "Educação", no formulário de emprego dela, colocou "Viciado em Fonética".

    Sua mãe é tão estúpida que passou batom na testa, dizendo que estava tentando se decidir.

    Sua mãe é tão estúpida que assiste "Os Três Patetas" e faz anotações.

    Sua mãe é tão estúpida que levou 2 horas para assistir 60 minutos

    Sua mãe foi tão estúpida que quando viu a placa NC-17 (menores de 17 anos não são admitidos), ela foi para casa e chamou 16 amigos.

    Sua mãe é tão estúpida que quando seu pai disse que estava frio lá fora, ela correu para fora com uma colher

    Sua mãe é tão estúpida que disse a todos que ela era "ilegítima" porque não sabia ler

    Sua mãe é tão estúpida que passa batom na cabeça só para se decidir

    enviado por: soccerperson62819

    Sua mãe é tão estúpida que ouve que está frio lá fora, então ela pega uma tigela

    Sua mãe é tão burra que você tem que investigar o QI dela!

    Sua mãe é tão estúpida que ficou trancada em um supermercado e morreu de fome!

    Sua mãe é tão estúpida que levou 2 horas para assistir 60 Minutes!

    Sua mãe é tão estúpida que tentou colocar os M&M's em ordem alfabética!

    Sua mãe é tão estúpida que não compraria um Game Boy porque ela era uma menina

    Sua mãe é tão estúpida que comprou uma peruca com luzes de Natal

    Sua mãe é tão estúpida que foi ao YMCA pensando que era a Macy's

    Sua mãe é tão estúpida que eu a vi correndo para um restaurante no metrô perguntando às pessoas se ela estava atrasada

    Sua mãe é tão estúpida que poderia tropeçar em um telefone sem fio!

    Sua mãe é tão estúpida que vendeu o carro para comprar gasolina!

    Sua mãe é tão estúpida que comprou uma lanterna movida a energia solar!

    Sua mãe é tão estúpida que pensou que o Taco Bell era uma companhia telefônica mexicana

    Sua mãe é tão estúpida que acha que um quarterback é um reembolso!

    Sua mãe é tão estúpida que pegou um copo para ver o Juice.

    Sua mãe é tão estúpida que vendeu o carro para comprar gasolina.

    Sua mãe é tão estúpida que perguntou: "Qual é o número do 911?"

    Sua mãe é tão estúpida que levou uma régua para a cama para ver quanto tempo ela dormia.

    Sua mãe é tão estúpida que quando leu no formulário de emprego para não escrever abaixo da linha pontilhada, ela colocou "OK".

    Sua mãe é tão estúpida que foi esfaqueada em um tiroteio.

    Sua mãe é tão estúpida que toquei a campainha e ela verificou o microondas

    Sua mãe é tão estúpida que roubou pão de graça.

    Sua mãe é tão estúpida que levou uma colher ao Super Bowl.

    Sua mãe é tão estúpida que ligou para Dan Quayle para fazer um corretor ortográfico.

    Sua mãe é tão estúpida que pisou em uma rachadura e quebrou as próprias costas.

    Sua mãe é tão estúpida que faz Beavis e Butt-Head parecerem ganhadores do Prêmio Nobel.

    Sua mãe é tão estúpida que achou que precisava de uma ficha para entrar no Soul Train.

    Sua mãe é tão estúpida que pensou que TuPac Shakur era um feriado judaico

    Sua mãe é tão estúpida que colocou queijo no meu pai porque ele é um idiota

    Sua mãe é tão estúpida que me enviou um fax com um selo

    Sua mãe é tão estúpida que tentou colocar os M&M's em ordem alfabética

    Sua mãe é tão estúpida que pensou que Meow Mix era um recorde para gatos

    Sua mãe é tão estúpida que tropeçou em um telefone sem fio

    Sua mãe é tão estúpida que passou 20 minutos olhando para a caixa de suco de laranja porque dizia "concentrado".

    Sua mãe é tão estúpida que colocou batom na testa porque queria se decidir

    Sua mãe é tão estúpida que me disse para encontrá-la na esquina da "WALK" com a "DON'T WALK".

    Sua mãe é tão estúpida que ficou trancada em um supermercado e morreu de fome

    Sua mãe é tão estúpida que se você desse um centavo a ela por inteligência, você receberia o troco de volta

    Sua mãe é tão estúpida que eles tiveram que incendiar a escola para tirá-la da terceira série

    Sua mãe é tão estúpida que no final do formulário onde diz "assine aqui"... ela colocou "Sagitário".

    Sua mãe é tão estúpida que pediu para verificar o preço na Dollar Store

    Sua mãe é tão estúpida que se ela falasse o que pensa, provavelmente ficaria sem palavras

    Sua mãe é tão estúpida que estudou para um exame de sangue e não passou

    Sua mãe é tão estúpida que pensou que precisava de uma ficha para entrar no Soul Train

    Sua mãe foi tão estúpida que quando soube que 90% dos crimes acontecem em casa, ela se mudou

    Sua mãe é tão estúpida que quando ela te levou ao aeroporto e viu uma placa que dizia "Aeroporto à esquerda", ela se virou e foi para casa

    Sua mãe é tão estúpida que pensa que o Taco Bell é onde você paga sua conta de telefone

    Sua mãe é tão estúpida que tentou colocar os M&M's em ordem alfabética

    Sua mãe é tão estúpida que pensou que Fruit Punch era um boxeador gay

    Sua mãe é tão estúpida que aceitou o desafio da Pepsi e escolheu o Jif.

    Sua mãe é tão estúpida que foi atropelada por um carro estacionado

    Sua mãe é tão estúpida que quando perguntam qual é a capital da Califórnia, ela responde "C".

    Sua mãe é tão estúpida que, depois de perder uma competição de nado peito, reclamou que os outros nadadores estavam usando os braços.

    Sua mãe é tão estúpida que não conseguiu ligar para o 911 porque não havia 11 em nenhuma tecla do telefone.

    Sua mãe é tão estúpida que ficou animada porque terminou um quebra-cabeça em 6 meses e a caixa dizia "2 a 4 anos".

    Sua mãe é tão estúpida que ficou trancada no Furniture World e dormiu no chão.

    Sua mãe é tão estúpida que pediu um cheeseburger no McDonald's e disse: "Segure o queijo".

    Sua mãe é tão estúpida. Ela foi ao Dr. Dre para fazer um exame de Papanicolau.

    Sua mãe é tão estúpida que pensou que o Hamburger Helper veio com outra pessoa.

    Sua mãe é tão estúpida que estudou para um exame de sangue e foi reprovada.

    Sua mãe é tão estúpida que colocou uma moeda de 25 centavos no parquímetro e esperou um chiclete sair

    Sua mãe é tão estúpida que eu disse para ela comprar uma TV colorida e ela disse "Que cor?"

    Sua mãe é tão estúpida que levou uma régua para a cama para ver quanto tempo ela dormia.

    Sua mãe é tão estúpida que acha que socialismo significa festa.

    Sua mãe é tão estúpida que levou uma colher para o Super Bowl.

    Sua mãe é tão estúpida que se você desse um centavo a ela pelos pensamentos dela, você ganharia troco.

    Sua mãe é tão estúpida que estava na esquina distribuindo batatas fritas e gritando: "Lays grátis!".

    Sua mãe foi tão estúpida que, quando eu estava me afogando e gritei por um salva-vidas, ela disse: "Cereja ou uva?"

    Sua mãe foi tão estúpida que quando o computador disse "Pressione qualquer tecla para continuar", ela não conseguiu encontrar a tecla "Qualquer".

    Sua mãe é tão estúpida que pegou uma faca e entrou em um carro
    enviado por: californialuv213


    Sua mãe é tão estúpida que precisa passar batom na testa só para se decidir.
    enviado por: chainang1

    Sua mãe é tão estúpida que saiu para caminhar, parou num sinal de parada e esperou que ele dissesse "siga".
    enviado por: boat84

    Sua mãe é tão estúpida que foi a um jogo de tosquiadeiras para cortar o cabelo.
    enviado por: jcgarcia9190

    Sua mãe é tão estúpida que quando ela passou pelo drive-thru ela disse "posso ficar com frio?" "Estou com calor".
    enviado por: www.sharodsilas

    Sua mãe é tão estúpida que foi demitida da fábrica de M&M porque ela ficava jogando fora todos os W's.
    enviado por: bob

    Sua mãe é tão estúpida que tentou afogar um peixe.
    enviado por: darkexodia13

    Sua mãe é tão estúpida que quando ela foi para o céu eles disseram que estavam distribuindo cérebros, ela pensou que eles disseram trens, então ela disse "me dê um lento".
    enviado por: carrielaughlin

    Sua mãe é tão estúpida que ficou olhando para uma caixa de suco de laranja por duas horas porque dizia concentrado.
    enviado por: cman

    Sua mãe é tão estúpida que vendeu a geladeira para comprar mantimentos!
    enviado por: bluboi504

    Sua mãe é tão estúpida que caiu de um lance de escadas.
    enviado por: lil_andy3

    Sua mãe é tão estúpida que precisa passar batom na testa só para se decidir.
    enviado por: chainang1

    Sua mãe é tão estúpida que saiu para dar uma volta, parou num sinal de parada e esperou que ele dissesse "siga".
    enviado por: boat84

    Sua mãe é tão estúpida que tentou afogar um peixe
    enviado por: darkexodia13

    Sua mãe é tão estúpida que tentou ensinar um pássaro a voar
    enviado por: niknasty

    sua mãe é tão estúpida que quando ela foi para o céu eles disseram que estavam distribuindo cérebros ela pensou que eles disseram trens ela disse me dê um lento.
    enviado por: carrielaughlin

    sua mãe é tão estúpida que ela sentou na TV e ficou olhando para o sofá
    enviado por: swanydf

    Sua mãe foi tão estúpida quando foi ao tribunal e o juiz pediu que ela pedisse, mas ela disse batatas fritas e Coca-Cola, por favor.
    enviado por: jackie30122

    Sua mãe é tão estúpida que colocou uma moeda de 25 centavos em cada ouvido e disse que estava ouvindo Fifty Cents
    enviado por: itanni

    sua mãe é tão estúpida que quando a caneta dela ficou sem tinta ela perguntou onde estava o apontador!!!
    enviado por: thebadkidd

    Sua mãe é tão estúpida que perguntou qual é o número do 911
    enviado por: thediazfamily

    Sua mãe é tão estúpida que colocou uma moeda de 25 centavos no meio do estacionamento e perguntou: "Onde está meu chiclete?"
    enviado por: cc182

    Sua mãe é tão estúpida que jogou um pássaro do penhasco.
    enviado por: puckmaster

    Sua mãe é tão estúpida que pensa que uma bolsa de estudos é um barco cheio de estudantes
    enviado por: kryssy-t

    Sua mãe é tão estúpida que entrou em um supermercado, ficou trancada e morreu de fome no supermercado.
    enviado por: abc123cesar

    Sua mãe é tão estúpida que colocou um vale-alimentação na conta telefônica e tentou enviá-lo pelo correio.
    enviado por: NBGthickchick53

    Sua mãe é tão estúpida que fez furos no guarda-chuva para ver se estava chovendo!
    enviado por: smits017

    sua mãe é tão estúpida que pensa que uma bolsa de estudos é um barco cheio de estudantes
    enviado por: kryssy-t

    Sua mãe é tão estúpida que um ônibus escolar passou e ela disse vá pegar aquele Twinkie
    enviado por: nPetrov

    Sua mãe é tão estúpida que colocou um pedaço de papel na TV para poder assistir ao PaperView.
    enviado por: lazyandrea14

    Sua mãe é tão estúpida que colocou uma moeda de 25 centavos no parquímetro e esperou sair um chiclete.
    enviado por: happy_fireball

    Sua mãe é tão estúpida que tentou afogar um peixe.
    enviado por: creechtaylor

    Sua mãe é tão estúpida que caiu de um lance de escadas
    enviado por: lil_andy3

    Sua mãe é tão estúpida quando ela foi ao tribunal e o juiz disse "ordem", ela disse "batatas fritas e uma Coca-Cola, por favor"
    enviado por: jackie30122

    Sua mãe é tão estúpida que quando fomos jogar golfe e eu disse para ela ficar de olho na bola, ela realmente ficou de olho na bola.
    enviado por: bagleyb.10.wm

    Sua mãe é tão estúpida que quando a amiga dela perguntou "Qual foi o resultado do teste de QI?" ela respondeu "O resultado foi negativo".

  • Original Inglês Tradução Português

    LOL laugh_out_loud laugh_out_loud laugh_out_loud laugh_out_loud

    The 7 dwarfs thought Snow White was hot.  They decided to  peek in her room.
    The dwarfs stacked themselves shoulder on shoulder to look in her window.

    Dopey was on top relaying what he saw.

    Shirt coming off.  Down the chain was said...
    Shirt's coming off, shirts coming off, shirts coming off....

    Dopey said " Shorts coming off".  And down the chain was repeated... Shorts coming off, shorts coming off, shorts coming off.......

    Bra coming off. And down the chain... bra coming off, bra coming off... etc

    Panties coming off. And down the chain.... panties coming off, panties coming off, panties coming off.....

    Dopey said "Someone's Coming!"  And down the chain was...
    Me too.  Me too.  Me too.  Me too.  Me too.

    LOL laugh_out_loudlaugh_out_loudlaugh_out_loudlaugh_out_loud

    Os 7 anões acharam a Branca de Neve uma gata. Resolveram dar uma espiadinha no quarto dela.
    Os anões se amontoaram ombro a ombro para olhar pela janela dela.

    Dunga estava no topo contando o que viu.

    Camisa saindo. Abaixo da corrente foi dito...
    As camisas estão saindo, as camisas estão saindo, as camisas estão saindo...

    Dunga disse "Shorts saindo". E na cadeia se repetiu... Shorts saindo, shorts saindo, shorts saindo...

    Sutiã saindo. E descendo pela corrente... sutiã saindo, sutiã saindo... etc.

    Calcinha saindo. E descendo a cadeia... calcinha saindo, calcinha saindo, calcinha saindo...

    Dunga disse "Alguém está vindo!" E descendo a corrente estava...
    Eu também. Eu também. Eu também. Eu também. Eu também.

  • Original Inglês Tradução Português

    That was a good one! laugh_out_loud

    Essa foi boa! laugh_out_loud

  • Original Inglês Tradução Português

    MR AND Mrs Davies were lying in bed. “Do I please you in bed?” asked Mrs Davies.
    “Yes,” grinned Mr Davies. “I especially enjoy that trick you do with your mouth.”
    “What trick?” asked Mrs Davies with a cheeky wink.
    “The one where you shut the f*** up and go to sleep.”    :-X

    O SR. E A SRA. Davies estavam deitados na cama. "Eu lhe agrado na cama?", perguntou a Sra. Davies.
    "Sim", sorriu o Sr. Davies. "Gosto especialmente daquele truque que você faz com a boca."
    “Que truque?” perguntou a Sra. Davies com uma piscadela atrevida.
    “Aquele em que você cala a boca e vai dormir.” :-X

  • Original Inglês Tradução Português

    Hi dazzlingdebra,

    I would appreciate if you refrain from posting profanities.

    Zuga

    Olá dazzlingdebra,

    Eu agradeceria se você evitasse postar palavrões.

    Zuga

  • Original Inglês Tradução Português

    I wont anymore, I apologize, could you please delete those that are like that..thanks Zuga.

    Não farei mais isso, peço desculpas. Você poderia, por favor, apagar aqueles que são assim? Obrigado, Zuga.

  • Original Inglês Tradução Português

    ....could you please delete those that are like that..thanks Zuga.


    I removed all the F bombs as requested.

    blue

    ....você poderia, por favor, apagar aqueles que são assim...obrigado Zuga.


    Removi todas as palavras ofensivas, conforme solicitado.

    azul
  • Original Inglês Tradução Português

    Courtesy of the JokeYard:

    The policeman had the bar under surveillance a few minutes before closing time, so he could see who comes out drunk.
    The first one out the door at 2:00 o’clock weaved down the sidewalk, then fell on the curb. Sluggishly got up, then tried his keys in five cars before finding his own car.
    Once inside his car, he fumbled with his keys for 2 or 3 minutes.
    Meanwhile, all the club patrons had gotten into their cars and driven away, leaving this one fellow quite alone in the parking lot.
    Finally, he got his car started and began to very slowly drive away.
    Immediately, the police car was behind him with lights flashing.
    The policeman asked the man to take a breathalyzer test, to which he readily agreed.
    When the reading was 0.0%, the policeman said, “How can this be?”
    To which the man replied, “Because tonight, I’m the designated decoy.”




    This joke was hilarious.  I am a bartender and have been telling all my regular customers.  It has been great fun telling this joke.

    medtrans

    Cortesia do JokeYard:

    O policial manteve o bar sob vigilância alguns minutos antes do horário de fechamento, para poder ver quem saía bêbado.
    O primeiro a sair pela porta às 2 da tarde ziguezagueou pela calçada e caiu no meio-fio. Levantou-se lentamente e tentou as chaves em cinco carros antes de encontrar o seu próprio.
    Uma vez dentro do carro, ele ficou mexendo nas chaves por 2 ou 3 minutos.
    Enquanto isso, todos os frequentadores do clube entraram em seus carros e foram embora, deixando um sujeito sozinho no estacionamento.
    Por fim, ele ligou o carro e começou a dirigir bem devagar.
    Imediatamente, o carro da polícia estava atrás dele com as luzes piscando.
    O policial pediu que o homem fizesse o teste do bafômetro, ao que ele prontamente concordou.
    Quando a leitura chegou a 0,0%, o policial disse: “Como pode ser isso?”
    Ao que o homem respondeu: “Porque esta noite eu sou o chamariz designado.”




    Essa piada foi hilária. Sou barman e tenho contado a todos os meus clientes regulares. Tem sido muito divertido contar essa piada.

    medtrans
  • Original Inglês Tradução Português

    Ten Signs You Are Obsessed With Online Gambling

      1. When your English professor says the author made his point; you ask if he pressed or not.
      2. You show up early at the bakery to take advantage of the hot rolls.
      3. You go into a 7-11 and ask to play the "don't."
      4. You go to a hockey game and wonder what happened to the dealers and boxman.
      5. When your kid says math "came easy" today, you ask if it was a 4,6,8 or 10.
      6. When an ambulance passes with flashing lights, you assume someone hit a "hand pay."
      7. You go into a shoe store and ask if they have 4, 6, or 8 deck.
      8. You hear the bible story where Lazarus is told to "Come out", and you ask for a 2-way C & E.
      9. You wonder if a salad shooter is really a gambling device.
      10. When the bartender asks if you want a "double", you say not against an ace.

    Dez sinais de que você está obcecado por jogos de azar online

    1. Quando seu professor de inglês diz que o autor expôs seu ponto de vista; você pergunta se ele insistiu ou não.
    2. Você chega cedo na padaria para aproveitar os pãezinhos quentes.
    3. Você entra em um 7-11 e pede para tocar o "não".
    4. Você vai a um jogo de hóquei e se pergunta o que aconteceu com os crupiês e o caixa.
    5. Quando seu filho diz que matemática "foi fácil" hoje, pergunte se foi 4, 6, 8 ou 10.
    6. Quando uma ambulância passa com luzes piscantes, você presume que alguém bateu na porta e fez um "pagamento manual".
    7. Você entra em uma loja de sapatos e pergunta se eles têm 4, 6 ou 8 baralhos.
    8. Você ouve a história bíblica em que Lázaro é instruído a "sair" e você pede um C&E bilateral.
    9. Você se pergunta se um atirador de salada é realmente um dispositivo de jogo.
    10. Quando o barman pergunta se você quer um "duplo", você diz "não, contra um ás".

  • Original Inglês Tradução Português
    sad So sorry for the bad language, I dont always read them all, usually the beginning and shame on me for not reading the post all the way thru before posting.  Again, I do ask for your "LCB forgiveness" and I will make it effort to read more carefully.....I want to keep it positive and just share a laugh....the US has been hit pretty hard with all the funky wunky going on.  I just wanted to find a joke and keep pushing.  wink Happy Flags Day!
    sadDesculpem-me pelo palavrão, nem sempre leio tudo, geralmente o começo, e a vergonha é minha por não ter lido o post até o fim antes de postar. Mais uma vez, peço o seu "perdão LCB" e me esforçarei para ler com mais atenção... Quero manter o tom positivo e apenas compartilhar umas risadas... Os EUA foram duramente atingidos por toda essa coisa estranha e bizarra que está acontecendo. Eu só queria encontrar uma piada e continuar insistindo.wink Feliz Dia das Bandeiras!
  • Original Inglês Tradução Português

    This guy has a spare $10 that he decides to spend on his first hooker ever.

    He goes out, he gets one, then he brings her home.

    They have hours of hardcore sex. Then she leaves when he falls asleep.

    The next morning, he wakes up and discovers that he has crabs, he goes and finds the hooker again and says, "Hey, Bit^%, you gave me crabs!"

    She replies, "Well for $10 what did you expect, Lobsters?"

    Esse cara tem US$ 10 sobrando e decide gastá-los com sua primeira prostituta.

    Ele sai, pega uma e depois a leva para casa.

    Eles fazem sexo hardcore por horas. Depois, ela vai embora quando ele adormece.

    Na manhã seguinte, ele acorda e descobre que tem chatos, ele vai até a prostituta e diz: "Ei, Bit^%, você me deu chatos!"

    Ela responde: "Bem, por US$ 10 o que você esperava, Lagostas?"

  • Original Inglês Tradução Português

    Two Hookers

    Two hookers were standing on a street corner ready for a night of business.

    "It's gonna be a good night tonight, I can tell" says one of the girls.

    "How can you tell?" says the other.

    "I can smell cock in the air" replies the first hooker.

    "Sorry", her friend replied, " I just burped!" be_sickamp;

    Duas prostitutas

    Duas prostitutas estavam paradas na esquina, prontas para uma noite de negócios.

    "Vai ser uma boa noite esta noite, eu sei", diz uma das garotas.

    "Como você sabe?", pergunta o outro.

    "Sinto cheiro de pau no ar", responde a primeira prostituta.

    "Desculpe", respondeu sua amiga, "eu só arrotei!"be_sick amplificador;

Resposta Rápida

Por favor introduza o seu comentário

atividades da lcb nas últimas 24 horas

Forúm de tópicos mais vistos

Anchi
Anchi Serbia 1 mês atrás
419

Veja todos os bônus de cassino disponíveis para seu país em nossa página temática de bônus de Halloween . Também postaremos atualizações neste tópico para sua conveniência.
Melhores bônus de cassino de Halloween para 2025

Danielle Clayton
Danielle Clayton Andorra 1 mês atrás
194

Olá pessoal, Bem-vindo ao tópico The Money Factory ! Sou Danielle, chefe de atendimento ao cliente da TMF, e estarei aqui neste fórum para responder às suas perguntas, abordar preocupações e fornecer...
Tópico de suporte e reclamações da Money Factory

Starzino
Starzino Netherlands 2 meses atrás
99

Olá pessoal do LCB, Bem-vindo ao Starzino , onde um mundo totalmente novo de entretenimento de cassino e emoção sem fim espera por você! 🌟 Aproveite tudo desde o primeiro dia, reivindicando seu...
Tópico de suporte e reclamações da Starzino