Ah, não, ela não fez isso!

4,896
vistos
17
respostas
Última publicação feito 14 anos atrás por bingocrazy48
Lipstick
  • Começado por
  • Lipstick
  • United States Membro Todo Poderoso 13901
  • último ativo 6 meses atrás

Os Leitores dos temas também leem:

  • BonusBlitz Casino - Bônus exclusivo sem depósito no Dia do Canadá Somente novos jogadores - EUA OK! Valor: $ 150 Como reivindicar o bônus: Os jogadores precisam inscreva-se através do nosso LINK e...

    Ler
  • Eternal Slots Casino - Bônus Exclusivo do Dia do Canadá sem Depósito Novos jogadores - EUA OK! Valor: $ 100 Como reivindicar o bônus: Os jogadores precisam se inscrever através do nosso LINK e...

    Ler
  • Olá pessoal do LCB, A RedApple aproveitou ao máximo o Wincraft Casino. Eles registraram uma conta e, depois de jogar alguns jogos, tentaram sacar.

    Ler

Por favor ou registador para publicar ou comentar .

  • Original Inglês Tradução Português
    Hiya Guys and Dolls,

    Omg i thought i saw it all......but but but this takes the cake!

    Elaine Davidson is considered the most pierced woman in the world. She got hitched in a wedding ceremony in Scotland but is a native of Brazil.

    She has 6,925 piercings but 1,500 are internal  be_sickamp;. Um ok i don't want to even think about what that must feel like for her or ummmmm her husband?



    It took me a few minutes to figure out the pic!

    Lips
    Olá pessoal e meninas,

    Nossa, pensei que já tivesse visto de tudo... mas, mas, mas isso é o máximo!

    Elaine Davidson é considerada a mulher com mais piercings do mundo. Ela se casou em uma cerimônia na Escócia, mas é brasileira.

    Ela tem 6.925 piercings, mas 1.500 são internosbe_sick amp; Hum, ok, não quero nem pensar em como isso deve ser para ela ou, hummm, para o marido dela?



    Levei alguns minutos para entender a foto!

    Lábios
  • Original Inglês Tradução Português

    Yikes! That definitely brings a new meaning to Bridezilla!

    I think this is the same woman. There can't be more than one  shocked

    How does she blow her nose? My goodness!



    Nossa! Isso definitivamente dá um novo significado a Bridezilla!

    Acho que é a mesma mulher. Não pode haver mais de umashocked

    Como ela assoa o nariz? Meu Deus!



  • Original Inglês Tradução Português
    Not sure how she blows her nose but she sure knows how to use that tongue!

    Lips
    Não sei como ela assoa o nariz, mas ela com certeza sabe usar a língua!

    Lábios
  • Original Inglês Tradução Português

    You're right! Now I know how she got herself a husband.  tongue

    Você tem razão! Agora eu sei como ela conseguiu um marido.tongue

  • Original Inglês Tradução Português

    OMG...Holy Cow!!!

    Can you imagine what must she have gone through to have  all those piercings? 
    How 'bout this one...wonder if he can close his eyes. shocked

         

    Meu Deus...Caramba!!!

    Você consegue imaginar o que ela deve ter passado para ter todos esses piercings?
    Que tal este...será que ele consegue fechar os olhos?shocked



  • Original Inglês Tradução Português
    be_sickamp; be_sickamp; be_sickamp; be_sickamp; be_sickamp; be_sickamp; be_sickamp; be_sickamp; be_sickamp; be_sickamp; be_sickamp; be_sickamp; be_sickamp; be_sickamp;


    I mean this just ain't normal! It is self inflicted pain not to mention how comfortable is these piercings?

    A belly button piercings is cute enough but that is where i draw the line ofc unless it's the ears!
    be_sick amplificador;be_sick amplificador;be_sick amplificador;be_sick amplificador;be_sick amplificador;be_sick amplificador;be_sick amplificador;be_sick amplificador;be_sick amplificador;be_sick amplificador;be_sick amplificador;be_sick amplificador;be_sick amplificador;be_sick amplificador;


    Quer dizer, isso não é normal! É uma dor autoinfligida, sem falar no conforto desses piercings.

    Um piercing no umbigo é fofo o suficiente, mas é aí que eu traço o limite, a menos que seja nas orelhas!
  • Original Inglês Tradução Português

    Oooh yuk. That is pretty revolting.

    I wonder if she ever travels by plane?  Imagine having to take all those out for the metal detectors!  Took all my courage just to get my ears pierced. laugh_out_loud

    Ooooh, que nojo. Isso é bem revoltante.

    Será que ela já viajou de avião? Imagina ter que levar todos eles para os detectores de metais! Precisei de toda a minha coragem só para furar as orelhas. laugh_out_loud

  • Original Inglês Tradução Português

    I have a cousin named Elaine Davidson.  But that's not her!  I don't have any piercings.  All I can do is wonder "Why?"

    Tenho uma prima chamada Elaine Davidson. Mas não é ela! Não tenho piercings. Só consigo me perguntar: "Por quê?"

  • Original Inglês Tradução Português

    I showed my 10yr old the bride's photo and he winced and said....


    "How will she kiss if she's getting married?" 

    Kids are priceless. smiley

    Mostrei a foto da noiva ao meu filho de 10 anos e ele fez uma careta e disse...


    "Como ela vai beijar se for se casar?"

    Crianças não têm preço.smiley

  • Original Inglês Tradução Português

    LMAO.. I first thought it was a picture of the Monkey with the colorful butt~!!  laugh_out_loud

    omg this is horrible it makes me sick... you wonder what it looks like with out the rings and instruments.. i'd say it's the true meaning of "holey sh*t".. i'd also wonder if she sets off airport metal detectors, hence trying to figure out which one is sounding the alarm.. how does it sleep, how does it eat, how does it walk around in public.. aaah .. be_sickamp;

    HAHAHAHA.. Primeiro pensei que fosse uma imagem do macaco com o bumbum colorido~!! laugh_out_loud

    meu Deus, isso é horrível, me deixa doente... você se pergunta como é sem os anéis e instrumentos... eu diria que é o verdadeiro significado de "merda furada"... eu também me pergunto se ela ativa os detectores de metal do aeroporto, por isso estou tentando descobrir qual deles está soando o alarme... como ela dorme, como ela come, como ela anda em público... aaah...be_sick amplificador;

  • Original Inglês Tradução Português
    Lmaoo @ imagin "IT" Uh huh you got that right!
    Kkkkkk @imagine "IT" Ah, você acertou!
  • Original Inglês Tradução Português

    Lmaoo @ imagin "IT" Uh huh you got that right!


    LOL laugh_out_loud laugh_out_loud  I was thinking the same thing about  'it'.

    LOL

    Kkkkkk @imagine "IT" Ah, você acertou!


    LOL laugh_out_loudlaugh_out_loud Eu estava pensando a mesma coisa sobre "isso".

    LOL
  • Original Inglês Tradução Português

    It is funny what it takes for some to be happy.  Yes to many it is not American or European culture, however those people shown may feel great pride and beautiful.

    É engraçado o que alguns precisam para serem felizes. Sim, para muitos, não é a cultura americana ou europeia, mas as pessoas retratadas podem sentir muito orgulho e beleza.

  • Original Inglês Tradução Português
    Dearest Pacer,

    I do not believe that this a "culture" or tradition. This is nothing more then a over the top obsession. If it was truly a culture or religious reasoning that i would completely respect it. But i don't think there is too many cultures or religions that have people walking around with over 6,000 body piercings.Especially internal ones.

    This is just downright body mutilation don't ya think?

    But i will say that i admire your openness to try to embrace everyone. It is commendable and refreshing.

    Lips
    Querido Pacer,

    Não acredito que isso seja uma "cultura" ou tradição. Não passa de uma obsessão exagerada. Se fosse realmente uma cultura ou um raciocínio religioso, eu a respeitaria completamente. Mas não acho que existam muitas culturas ou religiões com pessoas andando por aí com mais de 6.000 piercings. Especialmente os internos.

    Isso é simplesmente uma mutilação corporal, não acha?

    Mas devo dizer que admiro sua abertura em tentar acolher a todos. É louvável e revigorante.

    Lábios
  • Original Inglês Tradução Português

    I don't know if it's culture or obsession but the truth I'm scared of her.

    Não sei se é cultura ou obsessão, mas a verdade é que tenho medo dela.

  • Original Inglês Tradução Português

    I showed my 10yr old the bride's photo and he winced and said....


    "How will she kiss if she's getting married?"  


    Yep, that's the essential question. smiley

    Mostrei a foto da noiva ao meu filho de 10 anos e ele fez uma careta e disse...


    "Como ela vai beijar se for se casar?"


    Sim, essa é a questão essencial.smiley
  • Original Inglês Tradução Português

    I guess they have a ready made Halloween costume!! A scary one at that...yikes!!

    Acho que eles já têm uma fantasia de Halloween pronta!! Uma assustadora, aliás... nossa!!

Resposta Rápida

Por favor introduza o seu comentário

atividades da lcb nas últimas 24 horas

Forúm de tópicos mais vistos

Flex69
Flex69 Germany 2 meses atrás
24

Ei, Códigos sem depósito do Spindinero Casino SPRKL15 SPIN75CHIP SPIN50CHIP Chip SPIN30 SPIN77DINERO SPIN200DINEro velvet120 (cashbandits3) SPIN123DINERO 50VELUDOS VELUDOS150
Spindinero Sem Depósito

Bixy
Bixy Serbia 2 meses atrás
29

Detective Slots - Bônus exclusivo sem depósito Somente novos jogadores - EUA OK! Valor: $ 80 Como reivindicar o bônus: Os jogadores precisam se inscrever através do nosso LINK e reivindicar o código...
Detective Slots - Bônus exclusivo sem depósito

bodziu
bodziu Poland 2 meses atrás
11

olá pessoal há um novo site, provavelmente irmão do canada777/america777/europa777 Brasil777.
Cassino Brasil777 Sem Depósito