Arriscando vidas para chegar à escola

2,713
vistos
8
respostas
Última publicação feito 11 anos atrás por catapultaudio
Markotik
  • Começado por
  • Markotik
  • Lithuania Administrador 7716
  • último ativo 9 horas atrás

Os Leitores dos temas também leem:

Por favor ou registador para publicar ou comentar .

  • Original Inglês Tradução Português

    I stumbled across this interesting article about kids who literally risk their lives on the way to school. Here's a complete article about it.

    I found it quite unbelievable and commendable. I like to believe I'd do the same, and you? smiley

    Me deparei com este artigo interessante sobre crianças que literalmente arriscam suas vidas a caminho da escola. Aqui está um artigo completo sobre isso.

    Achei isso inacreditável e louvável. Gosto de acreditar que faria o mesmo, e você?smiley

  • Original Inglês Tradução Português

    Wow.  Just Wow.  How many kids in America gripe because they have to walk 1/4 mile to school?

    My daughter is student teaching 4th grade. Graduates in Dec.  She has 35 in her class.  8 have English as their 2nd language.  5 live in homeless shelters.  1 in a secret shelter.  1 is a selective mute after mom died. 
    These kids try and try.  Sadly, some have 10 or 11 siblings and no help from parents.  Some parents don't speak English and more than one has a parent in jail.  I give them huge kudos for trying.

    Scaling a cliff to get to school?  My oh my.  I hope I would do that in order to have a better life.

    Uau. Uau mesmo. Quantas crianças nos Estados Unidos reclamam porque têm que andar 400 metros para ir à escola?

    Minha filha é professora estagiária da 4ª série. Ela se forma em dezembro. Ela tem 35 alunos na turma. 8 têm inglês como segunda língua. 5 vivem em abrigos para moradores de rua. 1 em um abrigo secreto. 1 é um aluno com deficiência auditiva seletiva após a morte da mãe.
    Essas crianças tentam e tentam. Infelizmente, algumas têm 10 ou 11 irmãos e nenhuma ajuda dos pais. Alguns pais não falam inglês e mais de um tem um dos pais na prisão. Dou-lhes muitos parabéns por tentarem.

    Escalar um penhasco para chegar à escola? Nossa! Espero fazer isso para ter uma vida melhor.

  • Original Inglês Tradução Português

    Makes you think about all the little things we take for granted...

    Faz você pensar em todas as pequenas coisas que tomamos como certas...

  • Original Inglês Tradução Português

    Wow.  Just Wow.  How many kids in America gripe because they have to walk 1/4 mile to school?

    My daughter is student teaching 4th grade. Graduates in Dec.  She has 35 in her class.  8 have English as their 2nd language.  5 live in homeless shelters.  1 in a secret shelter.  1 is a selective mute after mom died. 
    These kids try and try.  Sadly, some have 10 or 11 siblings and no help from parents.  Some parents don't speak English and more than one has a parent in jail.  I give them huge kudos for trying.

    Scaling a cliff to get to school?  My oh my.  I hope I would do that in order to have a better life.


    I agree Gabby, even if it's no guarantee, education surely gives some hope for a better life.

    Uau. Uau mesmo. Quantas crianças nos Estados Unidos reclamam porque têm que andar 400 metros para ir à escola?

    Minha filha é professora estagiária da 4ª série. Ela se forma em dezembro. Ela tem 35 alunos na turma. 8 têm inglês como segunda língua. 5 vivem em abrigos para moradores de rua. 1 em um abrigo secreto. 1 é um aluno com deficiência auditiva seletiva após a morte da mãe.
    Essas crianças tentam e tentam. Infelizmente, algumas têm 10 ou 11 irmãos e nenhuma ajuda dos pais. Alguns pais não falam inglês e mais de um tem um dos pais na prisão. Dou-lhes muitos parabéns por tentarem.

    Escalar um penhasco para chegar à escola? Nossa! Espero fazer isso para ter uma vida melhor.


    Concordo, Gabby, mesmo que não seja garantia, a educação certamente dá alguma esperança de uma vida melhor.
  • Original Inglês Tradução Português

    Great find and to answer your question i would def do the same too!

    Ótimo achado e para responder à sua pergunta eu definitivamente faria o mesmo!

  • Original Inglês Tradução Português

    It's not just in US, most of the children across the world have to walk for at least few miles to get to the school. It used to be same case in my country aswell. My gradnpa told me many stories how he used to walk for 4-5 milles, over the snow to get to school. It's still wierd that this kind of thins happen in 21th centry tho.

    Não é só nos EUA; a maioria das crianças no mundo todo precisa caminhar pelo menos alguns quilômetros para chegar à escola. No meu país, também costumava ser assim. Meu avô me contou muitas histórias de como ele costumava caminhar de 6 a 8 quilômetros na neve para chegar à escola. Ainda é estranho que esse tipo de coisa aconteça no século XXI.

  • Original Inglês Tradução Português

    Well today we are having tornado warnings and very bad weather but the kids are off to school on the bus. It is very sad that the safety of the children are put on the back burner so that kids can get to school. Education is very important but at the risk of kids huh. Last year because school did not close and there was a bad snow storm, Kids were trapped in school and the Mayor took a lot of heat for that gem of a decision. I think school should have most  definitely closed today  8'|.

    Bem, hoje estamos com alertas de tornado e tempo muito ruim, mas as crianças estão indo para a escola de ônibus. É muito triste que a segurança das crianças seja deixada de lado para que elas possam ir à escola. A educação é muito importante, mas corre o risco de as crianças...huh . Ano passado, como a escola não fechou e houve uma forte nevasca, as crianças ficaram presas na escola e o prefeito foi muito criticado por essa decisão maravilhosa. Acho que a escola deveria ter fechado hoje, às 20h.

  • Original Inglês Tradução Português

    Agreed Rena its outrageous to risk your childs life in order to send them to school regardless of how valuable you feel that education to be, what use is it to you or them when they are gone in a pointless waste of life? ... I hope someday every child can get their education without such obscene hurdles in the way....

    Concordo, Rena, é um absurdo arriscar a vida do seu filho para mandá-lo para a escola, independentemente de quão valiosa você ache que essa educação seja. De que serve isso para você ou para ele quando ele se vai em um desperdício de vida sem sentido? ... Espero que um dia todas as crianças possam ter educação sem esses obstáculos obscenos no caminho...

Resposta Rápida

Por favor introduza o seu comentário

atividades da lcb nas últimas 24 horas

Forúm de tópicos mais vistos

Bixy
Bixy Serbia 1 mês atrás
12

Giros Orca - Bónus exclusivo sem depósito Novos jogadores - EUA OK! Quantidade: 88 Rotações Grátis no Lucky Catch Como solicitar o bónus: Os jogadores precisam de   Registe-se através do nosso...
Giros Orca - Bónus exclusivo sem depósito

AsgardSlots
AsgardSlots South Africa 2 meses atrás
53

Olá, pessoal do LCB! Entra no reino das lendas em Asgard Slots , onde aventuras épicas e muita ação de casino esperam por ti! Comece a sua viagem com um incrível Bónus de Boas-Vindas logo no primeiro...
Tópico de Suporte e Reclamações Asgard Slots

JurassicSlots
JurassicSlots South Africa 2 meses atrás
47

Olá, pessoal do LCB! Entre no mundo selvagem de Jurassic Slots , onde a ação emocionante e a jogabilidade recompensadora esperam por si.
Tópico de Suporte e Reclamações do Jurassic Slots