Fiquei muito impactado com meu passeio matinal...

10,880
vistos
52
respostas
Última publicação feito 14 anos atrás por blueday
Lipstick
  • Começado por
  • Lipstick
  • United States Membro Todo Poderoso 13901
  • último ativo 6 meses atrás

Os Leitores dos temas também leem:

Por favor ou registador para publicar ou comentar .

  • Original Inglês Tradução Português
    Hiya Guys and Dolls,

    Just about every morning i make my coffee run even on those days i don't want to because Hazel is waiting at the door like "c'mon mom let's go"!

    I have a couple different places i go for coffee but i have been compelled to go to one place even though i like the coffee better at the other. It's in a strip mall and everything else is closed that early in the morning.

    There is a place to donate plasma. And like ground hound day every morning it is the same. There are groves of people waiting for the doors to open to donate plasma for cash.

    It's obvious by looking at these people they are hard pressed for cash as well as hit hard times. Deep inside i think ..ya know i could be one of those people some day and i feel fortunate that i am not at the moment.

    But there is a deeper emotion for these people. The sadness on their faces. No one smiles and there is a sense deep sorrow or loneliness. I don't know what put them there and it does not really matter if it was an addiction, homeless or loss of employment. The bottom line is they are broke and in deep despair.

    I have thought many times to wave at them as i drive by or give them a warm smile just to express i understand how you feel. But fear how they would take that. Would they think i was making a mockery of them?

    I have even thought of bringing them all a cup of coffee as they wait outside. And just like we all dream "if i ever one the lottery" i think i would go straight there to the same faces i see day after day waiting and waiting with no life in their eyes and share my wealth. 

    Do i take a different route and ignore them or is there some type of small gesture i can make to show kindness to them.  What do you think?

    Lips
    Olá pessoal e meninas,

    Quase todas as manhãs eu preparo meu café, mesmo nos dias em que não quero, porque a Hazel está esperando na porta e diz "Vamos, mãe, vamos"!

    Vou a alguns lugares diferentes para tomar café, mas já me senti obrigado a ir a um, embora goste mais do café do outro. Fica em um shopping e todos os outros estão fechados tão cedo.

    Há um lugar para doar plasma. E, como no Dia do Cão de Caça, todas as manhãs é a mesma coisa. Há grupos de pessoas esperando as portas se abrirem para doar plasma em troca de dinheiro.

    Olhando para essas pessoas, fica óbvio que elas estão com dificuldades financeiras e passando por momentos difíceis. No fundo, penso... sabe, eu poderia ser uma dessas pessoas um dia, mas me sinto sortuda por não ser no momento.

    Mas há uma emoção mais profunda para essas pessoas. A tristeza estampada em seus rostos. Ninguém sorri e há uma sensação de profunda tristeza ou solidão. Não sei o que os levou a isso e não importa se foi o vício, a falta de moradia ou a perda do emprego. O ponto principal é que estão falidos e em profundo desespero.

    Já pensei muitas vezes em acenar para eles enquanto passo de carro ou dar um sorriso caloroso só para expressar que entendo como você se sente. Mas tenho medo de como eles reagiriam. Será que pensariam que estou zombando deles?

    Pensei até em levar uma xícara de café para todos enquanto esperam lá fora. E, assim como todos sonhamos "se um dia eu ganhar na loteria", acho que iria direto para lá, para os mesmos rostos que vejo dia após dia, esperando e esperando, sem vida nos olhos, e compartilharia minha riqueza.

    Devo seguir um caminho diferente e ignorá-los ou existe algum pequeno gesto que eu possa fazer para demonstrar gentileza? O que você acha?

    Lábios
  • Original Inglês Tradução Português

    i think that u should buy the coffee and maybe some dougnuts and let them know that u didnt want to drink ur coffee alone today...and would like them to drink with you...something along those lines so they dont feel like u r sorry for them..

    but if u feel like it is something u should do it is because there is somethng u should do...and it doesnt take hitting the lottery to do so...

    ur heart is in the right place lips..

    GOD BLESS YOU

    Acho que você deveria comprar o café e talvez alguns donuts e avisá-los que não queria tomar café sozinho hoje... e gostaria que eles tomassem com você... algo nesse sentido, para que eles não sintam que você sente pena deles.

    mas se você sente que é algo que você deve fazer, é porque há algo que você deve fazer... e não é preciso ganhar na loteria para fazer isso...

    seu coração está no lugar certo, lábios..

    DEUS O ABENÇOE

  • Original Inglês Tradução Português

    Wow that's a tough one. I totally understand how that must make you feel and I understand your hesitation. Granted, some may be donating out of the kindness of their hearts but for some it may be pure desperation. If I put myself in their situation, from a desperation point of view, I think I'd rather be ignored. Gosh, It would honestly depend on what's going on in my life.

    It's definitely a toss up especially when you are dealing with a group of strangers with different personalities and circumstances. BE CAREFUL. I say if you want to help, contribute to a charity or shelter. I know you have good intentions but approaching any group of people in a deserted strip mall just makes me nervous for you.

    Nossa, essa é difícil. Eu entendo perfeitamente como isso deve fazer você se sentir e entendo sua hesitação. É verdade que alguns podem estar doando por pura bondade, mas para outros pode ser puro desespero. Se eu me colocasse na situação deles, do ponto de vista do desespero, acho que preferiria ser ignorado. Nossa, honestamente dependeria do que está acontecendo na minha vida.

    É definitivamente um dilema, especialmente quando você está lidando com um grupo de estranhos com personalidades e circunstâncias diferentes. CUIDADO. Eu digo: se você quiser ajudar, contribua para uma instituição de caridade ou abrigo. Sei que você tem boas intenções, mas abordar qualquer grupo de pessoas em um shopping deserto me deixa nervoso por você.

  • Original Inglês Tradução Português

    Being a stimulant, coffe may not be such a good idea for some of those people. In order to qualify to donate your pulse and blood pressure have to be within a certain range and quite a few of those people are likely to be pretty borderline. I used to donate fairly often and for some reason it was always a real stretch with my pulse rate. Probably in part because I was already stressed about needing some extra cash and not sure if I'd make the cut that time; sometimes it just wouldn't get low enough.

    If you really feel compelled to do something though, doughnuts wouldn't be a bad idea. They usually give you something sweet to get your blood sugar back up afterwards anyway.

    Por ser um estimulante, o café pode não ser uma boa ideia para algumas dessas pessoas. Para se qualificar para doar, seu pulso e pressão arterial precisam estar dentro de uma determinada faixa, e muitas dessas pessoas provavelmente estão no limite. Eu costumava doar com bastante frequência e, por algum motivo, sempre foi um verdadeiro desafio para minha frequência cardíaca. Provavelmente em parte porque eu já estava estressado por precisar de um dinheiro extra e não tinha certeza se conseguiria daquela vez; às vezes, simplesmente não baixava o suficiente.

    Mas se você realmente se sentir compelido a fazer algo, donuts não seriam uma má ideia. Eles geralmente te dão algo doce para fazer seu nível de açúcar no sangue subir depois.

  • Original Inglês Tradução Português

    It would be a very kind gesture Lips but if you do it once, will they be expecting it every day (assuming it is the same people donating)?

    Also, as Froggy points it, it could be dangerous with all the different characters that you come across.  If you do decide to do it, I'm sure they will be very welcoming but do take care.

    blue

    Seria um gesto muito gentil, Lips, mas se você fizer isso uma vez, eles esperarão isso todos os dias (presumindo que sejam as mesmas pessoas doando)?

    Além disso, como o Froggy aponta, pode ser perigoso com todos os personagens diferentes que você encontrar. Se você decidir fazer isso, tenho certeza de que eles serão muito receptivos, mas tome cuidado.

    azul

  • Original Inglês Tradução Português

    Lips I am with the others on the danger of the thing, but I also agree that the desire to do something is strong and right.

    What to do would put me in a quandary, but bradwill has some experience so is probably right about the coffee and you do not want whatever you do to affect their ability to get the money they need.

    To mitigate the danger, enlist the help of some friends and do it together... safety in numbers and an opportunity for more people to give of themselves.

    Finally, a huge pot of hot soup, or oatmeal since it is early, comes to mind. Or fruit... something healthy that will sustain them for more than the little moment that a donut satisfies?

    katt

    Lábios Concordo com os outros sobre o perigo da coisa, mas também concordo que o desejo de fazer algo é forte e correto.

    O que fazer me colocaria em um dilema, mas Bradwill tem alguma experiência, então provavelmente está certo sobre o café, e você não quer que nada que você faça afete a capacidade deles de obter o dinheiro de que precisam.

    Para atenuar o perigo, peça a ajuda de alguns amigos e façam isso juntos... segurança em números e uma oportunidade para mais pessoas se doarem.

    Por fim, uma panela enorme de sopa quente, ou mingau de aveia, já que é cedo, me vem à mente. Ou uma fruta... algo saudável que os sustentará por mais tempo do que o breve momento que um donut satisfaz?

    gato

  • Original Inglês Tradução Português

    You are a kind soul Lips, I admire that a lot. I think that the coffee gesture wouldn't be out of line, on the contrary, I think that they might appreciate it.

    Você é uma alma gentil, Lips, admiro muito isso. Acho que o gesto do café não seria descabido, pelo contrário, acho que eles poderiam apreciá-lo.

  • Original Inglês Tradução Português

    I don't think it really matters what you share...either coffee or even boxes of cheapest donuts in the world, what matters is the fact that you're putting your thoughts and care into doing something kind for others and the thoughts that go along with that act of kindness.
    The simple saying goes with this, "its the thought that counts."

    Não acho que realmente importe o que você compartilha... seja café ou até mesmo caixas dos donuts mais baratos do mundo, o que importa é o fato de você estar colocando seus pensamentos e cuidado em fazer algo gentil para os outros e os pensamentos que acompanham esse ato de gentileza.
    O ditado simples diz: "é a intenção que conta".

  • Original Inglês Tradução Português
    Your replies were really good and gave me a chance to look at it on both sides.

    I know it can be a bit risky cuz it so early in the morn and kinda desolate. But i will try it at least once and see how it goes and take it from there.

    I might go with the donut idea and bring them tomorrow and let you know how it went.

    Lips
    Suas respostas foram muito boas e me deram a oportunidade de analisar os dois lados.

    Sei que pode ser um pouco arriscado, já que é tão cedo e meio desolado. Mas vou tentar pelo menos uma vez e ver como vai ser e partir daí.

    Talvez eu aceite a ideia dos donuts e os leve amanhã para contar como foi.

    Lábios
  • Original Inglês Tradução Português

    I can see both sides of it. As you wrote, most are there out of desperation and probably feels no one cares. If the smallest gesture can make a huge difference. 

    Eu consigo ver os dois lados. Como você escreveu, a maioria está lá por desespero e provavelmente sente que ninguém se importa. Se o menor gesto pode fazer uma enorme diferença.

  • Original Inglês Tradução Português

    Nice of you to care about them, Lips. 

    I am one who doesn't think of the dangers first but helping.

    Since your first thought was some looked down and out, by all means pass around some coffee, pastries or whatever you can.  Trust me, nobody will think you are looking down on them as charity cases...instead... as a great lady who is sharing kindness with strangers.

    I saw something on a TV show and have done it myself. I had some family and friends over and to make toiletry baggies.  Everyone brought stuff and we put soap, towelettes, toothbrushes, toothpaste, little shampoos, mints, etc.... and my SIL and me drove to the worst part of downtown MPLS and gave them to the homeless.  If it was really scary, we tossed them through the window.  I swear, it was like giving $50 bills.  Very grateful and no upturned noses.  I stay away from the clearly mentally ill but the others seem down on their luck and just like everyone else. 

    Who knows when we ourselves may need a helping hand or little lift.  The smallest things can give someone hope and a smile...which goes a loooooong way.

    Que bom que você se importa com eles, Lips.

    Eu sou alguém que não pensa primeiro nos perigos, mas em ajudar.

    Já que seu primeiro pensamento foi de alguém desvalorizado e marginalizado, por favor, distribua café, doces ou o que você puder. Acredite, ninguém vai pensar que você está menosprezando-os como se fossem casos de caridade... em vez disso... como uma grande dama que está compartilhando gentileza com estranhos.

    Vi algo em um programa de TV e fiz eu mesmo. Convidei alguns familiares e amigos para fazer saquinhos de higiene pessoal. Todos trouxeram coisas e colocamos sabonete, lenços umedecidos, escovas de dente, pasta de dente, xampus pequenos, balas de menta, etc... e minha cunhada e eu dirigimos até a pior parte do centro de MPLS e demos para os moradores de rua. Se fosse realmente assustador, jogávamos pela janela. Juro, era como dar notas de 50 dólares. Muito grato e sem narizes empinados. Evito pessoas claramente doentes mentais, mas as outras parecem estar sem sorte, como todo mundo.

    Quem sabe quando nós mesmos poderemos precisar de uma mão amiga ou de um empurrãozinho. As menores coisas podem dar esperança e um sorriso a alguém... o que faz muuuuuuito bem.

  • Original Inglês Tradução Português
    Hiya Guys and Dolls,

    I got up this morn and me and Hazel were on a mission! I figured 5 boxes of donuts would do it!

    As i am driving of course i am a bit nervous cuz i am not sure how they will receive me. I didn't have nerves out of fear but more out of i hope they know my intentions are nothing but good.

    Then a thought came over me........what if one of them said "we don't know you, what makes you think we would take something from a stranger"! My immediate thought to that was feeling sad but then i thought about it a minute longer........

    It would represent their worth! To know that their pride was still in tacked and they value themselves as well as the next person would make me feel good if this is how it should turn out. 

    Wouldn't you know it.........i got there just a little bit too late. The doors had just opened moments before  sad. At least i was lucky enough to discover that on the way to get the donuts or else i would of had more donuts then i knew what to do with!

    I really really loved the idea curtsonlylove had to get out and say i didn't want to have my coffee alone today. If things go well i think i would love to do just that next time.

    Tomorrow i'll go again and with a little luck i can let ya know how it went cuz 9 times out of 10 the doors aren't open when i drive by.

    Lips
    Olá pessoal e meninas,

    Acordei esta manhã e eu e a Hazel estávamos em uma missão! Imaginei que 5 caixas de donuts seriam suficientes!

    Como estou dirigindo, é claro que estou um pouco nervoso, pois não tenho certeza de como eles vão me receber. Não fiquei nervoso por medo, mas mais pela esperança de que eles saibam que minhas intenções são boas.

    Então, um pensamento me ocorreu... e se um deles dissesse "nós não te conhecemos, o que te faz pensar que aceitaríamos algo de um estranho?"! Meu primeiro pensamento foi de tristeza, mas depois pensei por mais um minuto...

    Isso representaria o valor deles! Saber que o orgulho deles ainda está intacto e que eles se valorizam tanto quanto qualquer outra pessoa me faria sentir bem se fosse assim.

    Você não sabe... Cheguei um pouco tarde demais. As portas tinham acabado de abrir momentos antessad . Pelo menos tive a sorte de descobrir isso no caminho para pegar os donuts, senão eu teria comido mais donuts do que saberia o que fazer com eles!

    Adorei a ideia do curtsonlylove de dizer que eu não queria tomar café sozinha hoje. Se tudo correr bem, acho que adoraria fazer exatamente isso na próxima vez.

    Amanhã irei novamente e com um pouco de sorte poderei contar como foi, porque 9 em cada 10 vezes as portas não estão abertas quando passo de carro.

    Lábios
  • Original Inglês Tradução Português

    Good for you for trying! 

    I'm laugh_out_loud'ing since I would have most likely had the same thoughts floating through my mind as I set out on the mission. smiley 

    Bom que você tentou!

    Eu sou laugh_out_loud 'já que eu provavelmente teria os mesmos pensamentos flutuando pela minha mente quando comecei a missão.smiley

  • Original Inglês Tradução Português

    What a very nice idea Lips!!! I hope all goes well for you when you try again.

    Que ideia ótima, Lips!!! Espero que tudo dê certo quando você tentar novamente.

  • Original Inglês Tradução Português

    Lips, you could have given the donuts to the people without bragging about it.  One may think you did it to try to impress the Forum, not for the goodwill of the people.

    Lips, você poderia ter dado os donuts ao povo sem se gabar. Pode-se pensar que você fez isso para tentar impressionar o Fórum, não pela boa vontade do povo.

  • Original Inglês Tradução Português

    Lips, you could have given the donuts to the people without bragging about it.  One may think you did it to try to impress the Forum, not for the goodwill of the people.


    You know, Pacer, I've just read 3 of your posts and you sure are a negative nelly.  

    I've been off the boards for a bit and this is the type of posting I did NOT miss.

    Lips can speak for herself but it's my feeling YOU are the only one who would take a random act of kindness and stomp on it. 


    Lips, você poderia ter dado os donuts ao povo sem se gabar. Pode-se pensar que você fez isso para tentar impressionar o Fórum, não pela boa vontade do povo.


    Sabe, Pacer, acabei de ler três de suas postagens e você com certeza é um sujeito negativo.

    Fiquei afastado dos fóruns por um tempo e esse é o tipo de postagem que NÃO senti falta.

    Os lábios falam por si, mas tenho a impressão de que VOCÊ é a única pessoa que cometeria um ato aleatório de gentileza e o ignoraria.

  • Original Inglês Tradução Português

    I was talking to Lips.  (whom I consider a friend).  And friends can be honest with one another.

    Eu estava conversando com o Lips (que considero um amigo). E amigos podem ser honestos uns com os outros.

  • Original Inglês Tradução Português

    I was talking to Lips.  (whom I consider a friend).  And friends can be honest with one another.




    Wasn't a very nice way to talk to a friend. 

    Remind me never to become your enemy. smiley

    Eu estava conversando com o Lips (que considero um amigo). E amigos podem ser honestos uns com os outros.




    Não era uma maneira muito agradável de falar com um amigo.

    Lembre-me de nunca me tornar seu inimigo.smiley
  • Original Inglês Tradução Português

    Looking back at my donation days, I'd like to offer another suggestion, though donuts are probably always welcome.  First of all, perhaps it would be best to approach the staff inside the day before and make sure they have no problems with your generosity.  They may let you take the donuts inside to be available to everyone without you having to personally hand them out.  I was thinking juice boxes might be nice, as some people don't like coffee, but most like some nurishing juice like apple, or orange. 
    I used to find a "case" of juice in little cups in the frozen section of the local HEB grocery store, and maybe they have them at warehouses like Sam's.  Fresh fruit might also be a nice idea.  In any case, you are very nice for thinking about the people standing out there.  They save lives every day.  Yes, they are getting a small amount of cash for their plasma or blood products, but most of them come there without any cash in their pockets for something like coffee, juice, or a lite breakfast snack.  And some are turned away at times and that may be all they get for the whole day or until they are allowed back.

    Relembrando meus dias de doação, gostaria de dar outra sugestão, embora donuts provavelmente sejam sempre bem-vindos. Antes de mais nada, talvez seja melhor abordar a equipe lá dentro no dia anterior e garantir que eles não se importem com sua generosidade. Eles podem deixar você levar os donuts para dentro, para que fiquem disponíveis para todos, sem que você precise entregá-los pessoalmente. Pensei que sucos de caixinha seriam uma boa opção, já que algumas pessoas não gostam de café, mas a maioria prefere um suco nutritivo, como o de maçã ou laranja.
    Eu costumava encontrar uma "caixa" de suco em copinhos na seção de congelados do supermercado HEB local, e talvez eles tenham em armazéns como o Sam's. Frutas frescas também podem ser uma boa ideia. De qualquer forma, você é muito gentil por pensar nas pessoas que estão lá. Elas salvam vidas todos os dias. Sim, elas recebem uma pequena quantia em dinheiro por seus produtos de plasma ou sangue, mas a maioria chega lá sem dinheiro no bolso para algo como café, suco ou um lanche leve no café da manhã. E alguns são recusados às vezes e isso pode ser tudo o que recebem durante o dia inteiro ou até que sejam autorizados a voltar.

  • Original Inglês Tradução Português

    Lips, you could have given the donuts to the people without bragging about it.  One may think you did it to try to impress the Forum, not for the goodwill of the people.
    wow!!! I seriously doubt Lips was bragging.          Lips,you are a kind soul,keep on doing what you feel is right.

    Lips, você poderia ter dado os donuts ao povo sem se gabar. Pode-se pensar que você fez isso para tentar impressionar o Fórum, não pela boa vontade do povo.
    Uau!!! Duvido muito que o Lips estivesse se gabando. Lips, você é uma alma gentil, continue fazendo o que acha certo.
  • Original Inglês Tradução Português

    Lips, you could have given the donuts to the people without bragging about it.  One may think you did it to try to impress the Forum, not for the goodwill of the people.


    I wouldn't call this bragging, she just asked for our opinions because she was unsure about doing this or not. There is no doubt in my mind that bragging wasn't her purpose at all.

    Lips, você poderia ter dado os donuts ao povo sem se gabar. Pode-se pensar que você fez isso para tentar impressionar o Fórum, não pela boa vontade do povo.


    Eu não chamaria isso de se gabar, ela só pediu a nossa opinião porque não tinha certeza se faria isso ou não. Não tenho dúvidas de que se gabar não era o propósito dela.
  • Original Inglês Tradução Português


    Lips, you could have given the donuts to the people without bragging about it.  One may think you did it to try to impress the Forum, not for the goodwill of the people.


    I wouldn't call this bragging, she just asked for our opinions because she was unsure about doing this or not. There is no doubt in my mind that bragging wasn't her purpose at all.


    Absolutely right Johnny.

    I think you have chosen the wrong words Pacer, "bragging" being one of them.

    I fully understand Lips being so hesitant and I think if I were in her position, I would have sought some views too before doing anything.

    blue



    Lips, você poderia ter dado os donuts ao povo sem se gabar. Pode-se pensar que você fez isso para tentar impressionar o Fórum, não pela boa vontade do povo.


    Eu não chamaria isso de se gabar, ela só pediu a nossa opinião porque não tinha certeza se faria isso ou não. Não tenho dúvidas de que se gabar não era o propósito dela.


    Absolutamente certo, Johnny.

    Acho que você escolheu as palavras erradas, Pacer, "se gabar" é uma delas.

    Entendo perfeitamente que Lips esteja tão hesitante e acho que se eu estivesse no lugar dela, também teria pedido algumas opiniões antes de fazer qualquer coisa.

    azul

  • Original Inglês Tradução Português

    Lips, you could have given the donuts to the people without bragging about it.  One may think you did it to try to impress the Forum, not for the goodwill of the people.


    Are you freaking kidding me??? I am in shock. Please don't say that comment wasn't intended to be nasty because it certainly was. This forum was built on kindness and you could stand to learn a thing or two about it.

    Lips, você poderia ter dado os donuts ao povo sem se gabar. Pode-se pensar que você fez isso para tentar impressionar o Fórum, não pela boa vontade do povo.


    Você tá de brincadeira comigo??? Estou em choque. Por favor, não diga que o comentário não teve a intenção de ser maldoso, porque certamente teve. Este fórum foi construído com base na gentileza e você poderia aprender uma coisinha ou duas sobre ele.
  • Original Inglês Tradução Português

    ....................many thanks to all of you and understanding where i am coming from.

    Today i got up early enough and once again me and hazel (with her head and tongue hanging out the window) headed on our morning coffee run.

    I saw prolly about 30 people or so waiting outside and was kinda excited to finally do what i have been wanting to do. I ordered my boxes of donuts and put them in the back seat and headed to the Plasma Center.

    I pulled up right in front and as i got out i said hi to them. I heard a few "hellos" as i reached in the back seat to grab the boxes. Looking for a person with direct eye contact to deliver the donuts to i found a man who was standing very near to the car.

    I told him the donut shop had a surplus of extra donuts they gave me for being a good customer and there is no way i could possibly eat them all! And i thought it might be perfect for all of you to share.

    He said thank you and as well as a few more people who came over to us. I hopped back in my car and said enjoy and i hope all of you have a good day!

    Maybe i am wishful thinking but i felt like i saw a bit of a spark in some of their eyes where they are usually lifeless. A couple of people nodded their heads as i drove off.

    As i pulled away had a big smile on my face and felt a sense of great accomplishment like i was fulfilling a "bucket list" thing to do.

    I want to thank everyone for their input it really helped me in making the right decision. Now that i broke the ice it will be much easier next time!

    Lips




    ....................muito obrigado a todos vocês e por compreenderem de onde estou vindo.

    Hoje acordei bem cedo e mais uma vez eu e a Hazel (com a cabeça e a língua para fora da janela) fomos tomar café da manhã.

    Vi umas 30 pessoas esperando do lado de fora e fiquei meio animado para finalmente fazer o que eu queria fazer. Encomendei minhas caixas de donuts, coloquei-as no banco de trás e fui para o Centro de Plasma.

    Parei bem na frente e, ao sair, cumprimentei-os. Ouvi alguns "olás" enquanto me esticava para pegar as caixas no banco de trás. Procurando alguém com quem pudesse fazer contato visual direto para entregar os donuts, encontrei um homem parado bem perto do carro.

    Eu disse a ele que a loja de donuts tinha um excedente de donuts extras que me deram por ser uma boa cliente e que não tinha a mínima chance de eu comer todos! E pensei que seria perfeito para todos vocês compartilharem.

    Ele agradeceu, assim como algumas outras pessoas que vieram até nós. Voltei para o carro e disse: "Aproveitem e espero que todos tenham um bom dia!"

    Talvez eu esteja pensando alto, mas senti que vi um brilho nos olhos de alguns deles, onde normalmente são sem vida. Algumas pessoas assentiram enquanto eu ia embora.

    Quando me afastei, estava com um grande sorriso no rosto e senti uma grande sensação de realização, como se estivesse cumprindo uma tarefa da minha "lista de desejos".

    Quero agradecer a todos pelas contribuições, que realmente me ajudaram a tomar a decisão certa. Agora que quebrei o gelo, será muito mais fácil na próxima vez!

    Lábios




  • Original Inglês Tradução Português

    Very cool. Glad it worked out and you made some people happy this weekend.  Donuts make everything better anyway don't they??? thumbs_up

    Muito legal. Que bom que deu certo e que você deixou algumas pessoas felizes neste fim de semana. Donuts deixam tudo melhor, não é mesmo??? thumbs_up

  • Original Inglês Tradução Português

    "Are you freaking kidding me??? I am in shock. Please don't say that comment wasn't intended to be nasty because it certainly was. This forum was built on kindness and you could stand to learn a thing or two about it."-Froggy

    The comment wasn't kind and I am sorry for making it.

    Who would have imagined that a morning drive would turn into a ministry for Lips. 

    "Você tá de brincadeira comigo??? Estou em choque. Por favor, não diga que esse comentário não teve a intenção de ser maldoso, porque certamente teve. Este fórum foi construído com base na gentileza e você poderia aprender uma coisinha ou duas sobre ele." - Froggy

    O comentário não foi gentil e peço desculpas por fazê-lo.

    Quem imaginaria que um passeio matinal se transformaria em um ministério para Lips.

  • Original Inglês Tradução Português
    Please don't apologize by adding another insult pacer....

    I chose to ignore your initial remarks to prevent escalating this thread from getting ugly. But unfortunately you leave me no choice but to respond.

    I do not and will not let anyone insult a member or staff on this forum and you and i both know i have defended you yourself when you were attacked on this very forum. I suppose it is a moment i had to step in and was forced to defend myself.

    I am afraid you are no "friend" of mine. Because if you were you would know me well enough not to accuse me the way you have.

    It is unfortunate that when someone expresses real raw emotions from the heart it is so easily misconstrued as trying to "stroke" their own ego or have some secret agenda. In fact the only one with a real agenda here is you.

    I brought my story here because i wanted opinions and advice and as i logged in that day it weighed heavy on my mind. My intent was sincere. I was not looking for glory nor praise rather how to make some less fortunate people a little bit happier.

    Looks like i made you happy as well today. You achieved your goal to stir up drama and get my attention the best way you could or at least try desperately to shoot me down.

    Lips
    Por favor, não se desculpe adicionando outro insulto, pacer...

    Optei por ignorar seus comentários iniciais para evitar que este tópico se tornasse mais grave. Mas, infelizmente, você não me deixa outra escolha a não ser responder.

    Eu não permito e não permitirei que ninguém insulte um membro ou membro da equipe deste fórum, e você e eu sabemos que eu mesmo o defendi quando você foi atacado neste mesmo fórum. Imagino que tenha sido um momento em que precisei intervir e fui forçado a me defender.

    Receio que você não seja meu "amigo". Porque se fosse, me conheceria bem o suficiente para não me acusar como fez.

    É lamentável que, quando alguém expressa emoções reais e cruas do coração, isso seja tão facilmente interpretado erroneamente como uma tentativa de "aliviar" o próprio ego ou de ter alguma intenção secreta. Na verdade, a única pessoa com uma intenção real aqui é você.

    Trouxe minha história aqui porque queria opiniões e conselhos, e quando entrei naquele dia, ela pesou muito na minha mente. Minha intenção era sincera. Eu não buscava glória nem elogios, mas sim como tornar algumas pessoas menos afortunadas um pouco mais felizes.

    Parece que eu te fiz feliz também hoje. Você atingiu seu objetivo de causar drama e chamar minha atenção da melhor maneira possível, ou pelo menos tentou desesperadamente me derrubar.

    Lábios
  • Original Inglês Tradução Português

    Geez Mr.Kennedy alias pacer...I thought you were apologizing  too until I read farther.Is there something going on with you lately that makes you want to criticize others on here or are you just being mean to have something to do??I have also noticed along with other members how negative your post are lately.Maybe you need to step back and think before you say things that have come out of your a-- because quite frankly...I hope your mouth has more sense! It's not lips who is seeking attention but you.        We love you lips!!!

    Nossa, Sr. Kennedy, também conhecido como Pacer... Achei que você também estava se desculpando, até ler mais a fundo. Tem alguma coisa acontecendo com você ultimamente que te faz querer criticar os outros aqui ou você só está sendo maldoso para ter algo a ver? Eu também notei, junto com outros membros, o quão negativas suas postagens andam ultimamente. Talvez você precise dar um passo para trás e pensar antes de dizer coisas que saíram da sua boca, porque, francamente... Espero que sua boca tenha mais juízo! Não são os lábios que buscam atenção, mas você. Nós amamos seus lábios!!!

  • Original Inglês Tradução Português

    Thanks for the great update Lips.  You certainly did it in such a way that they had no idea that you paid for them.  Kudos to you.

    blue

    Obrigado pela ótima atualização, Lips. Você certamente fez isso de uma forma que eles nem imaginavam que você pagou por elas. Parabéns.

    azul

  • Original Inglês Tradução Português

    "I brought my story here because i wanted opinions and advice and as i logged in that day it weighed heavy on my mind. My intent was sincere. I was not looking for glory nor praise rather how to make some less fortunate people a little bit happier."-Lips

    Once again I apologize.  There's never shame in well-doing and hope the Karma pays off for you several times over..

    Please let me out of the doghouse...

    "Trouxe minha história aqui porque queria opiniões e conselhos, e quando entrei naquele dia, ela pesou muito na minha mente. Minha intenção era sincera. Eu não buscava glória nem elogios, mas sim como tornar algumas pessoas menos afortunadas um pouco mais felizes." - Lips

    Mais uma vez, peço desculpas. Não há vergonha em fazer o bem e espero que o Karma lhe pague várias vezes.

    Por favor, me deixe sair da casinha do cachorro...

  • Original Inglês Tradução Português

    Lips, giving not only helps the givee, but the giver, as well. We should all be so thoughtful.

    Lábios, dar não só ajuda quem dá, mas também quem dá. Todos nós deveríamos ser tão atenciosos.

  • Original Inglês Tradução Português
    Great words of wisdom wmmeden..........

    I think in some ways it has healing powers inside us all.

    Lips
    Grandes palavras de sabedoria wmmeden..........

    Acredito que de certa forma ele tem poderes de cura dentro de todos nós.

    Lábios
  • Original Inglês Tradução Português

    "Looks like i made you happy as well today. You achieved your goal to stir up drama and get my attention the best way you could or at least try desperately to shoot me down."-Lips

    My goal was not to create drama.  Just like former French President Jacques Chirac told U.S. President Bush as a friend not to invade Iraq because "friends can be honest with each other", I figured it would be reasonable to say the same on this issue--and it would be plain for all to see.

    "Parece que eu também te fiz feliz hoje. Você atingiu seu objetivo de causar drama e chamar minha atenção da melhor maneira possível, ou pelo menos tentou desesperadamente me derrubar." - Lábios

    Meu objetivo não era criar drama. Assim como o ex-presidente francês Jacques Chirac disse ao presidente americano Bush, como amigo, para não invadir o Iraque porque "amigos podem ser honestos uns com os outros", imaginei que seria razoável dizer o mesmo sobre esta questão — e que ficaria claro para todos.

  • Original Inglês Tradução Português

    I think friends can be honest with each other, but honestly, you shoulda maybe done that in a PM, pacer, friend to friend.  Probably a better thing to do for a friend than to put it out here where, let's see....38,000 people might read it.

    I can understand your goal or intent wasn't to create drama, but drunk drivers don't have a goal or intent to cause wrecks and kill people either. 

    Just food for thought, not trying to criticize.  I've stirred things up in the forum a lot myself without necessarily intending to do so.  It happens.  Hopefully we can all get over it.  If not, oh well.  I hope that everyone can appreciate that things happen in life and in LCB.  Sometimes it's best to ignore them or learn how to avoid these sensitive situations.  I also hope you can appreciate that most all of us would also come to your defense should someone appear to be making an attack on your character or posts. 

    Let's all kiss and make up.  kiss  kiss  :'X

    Acho que amigos podem ser honestos uns com os outros, mas, sinceramente, talvez você devesse ter feito isso por mensagem privada, de amigo para amigo. Provavelmente seria melhor fazer isso por um amigo do que publicar aqui, onde, vejamos... 38.000 pessoas poderiam ler.

    Posso entender que seu objetivo ou intenção não era criar drama, mas motoristas bêbados também não têm o objetivo ou a intenção de causar acidentes e matar pessoas.

    Apenas para reflexão, sem intenção de criticar. Eu mesmo já criei bastante polêmica no fórum, sem necessariamente ter essa intenção. Acontece. Espero que todos possamos superar. Se não, tudo bem. Espero que todos entendam que coisas acontecem na vida e no LCB. Às vezes, é melhor ignorá-las ou aprender a evitar essas situações delicadas. Espero também que você entenda que a maioria de nós também sairia em sua defesa caso alguém parecesse estar atacando seu personagem ou suas postagens.

    Vamos todos nos beijar e fazer as pazes. kisskiss :'X

  • Original Inglês Tradução Português

    only if I can get some tongue. tongue

    só se eu conseguir um pouco de língua.tongue

  • Original Inglês Tradução Português

    only if I can get some tongue. tongue
            laugh_out_loud laugh_out_loud laugh_out_loud...I love that idea    embarrassed embarrassed I mean the making up part wink wink kiss

    só se eu conseguir um pouco de língua.tongue
    laugh_out_loudlaugh_out_loudlaugh_out_loud ...eu adoro essa ideia embarrassedembarrassed Quero dizer a parte da maquiagem winkwinkkiss
  • Original Inglês Tradução Português

    Come on, Froggy, Lips, group hug!!!  (No tongue for you Wanda)  shocked

    Vamos, Froggy, Lips, abraço coletivo!!! (Nada de língua para você, Wanda)shocked

  • Original Inglês Tradução Português
    music whistle  like a bridge over troubled waters, I will lay me down. music whistle

    Tongue or no tongue!  wink worn_out worn_out
    musicwhistle como uma ponte sobre águas turbulentas, eu me deitarei. musicwhistle

    Com língua ou sem língua! winkworn_outworn_out
  • Original Inglês Tradução Português

    What!!! Well, okay. 

    O quê!!! Bom, tudo bem.

  • Original Inglês Tradução Português

    I don't know but I'm with you guys.  lol

    Não sei, mas concordo com vocês. rsrs

  • Original Inglês Tradução Português

    I'm very happy that you made the donut delivery Lips, it's a great thing to do and I congratulate you for having the courage to do it.

    Fiquei muito feliz que você tenha feito a entrega dos donuts, Lips, é uma coisa ótima de se fazer e te parabenizo por ter tido a coragem de fazê-lo.

  • Original Inglês Tradução Português

    The thing is Lips, you are always bragging on yourself.  Moreover, you use your position as a moderator to bully and to stifle real debate.

    O problema é que, Lips, você está sempre se gabando. Além disso, você usa sua posição de moderador para intimidar e sufocar debates reais.

  • Original Inglês Tradução Português

    the thing is Pacer, this aint the first time you been out of a line and showed disrespect to Lips and other Mods.

    Your presence is no longer welcomed

    o problema é que Pacer, essa não é a primeira vez que você sai da linha e mostra desrespeito ao Lips e outros Mods.

    Sua presença não é mais bem-vinda

  • Original Inglês Tradução Português

    Well, that's what he gets.  Lips, I think you are a beautiful person and am sorry for all Pacer said to you.  It was very nice what you did, and I'm glad you shared with us.

    Pois é, é isso que ele ganha. Lips, acho você uma pessoa linda e peço desculpas por tudo o que o Pacer te disse. Foi muito legal o que você fez, e fico feliz que tenha compartilhado isso conosco.

  • Original Inglês Tradução Português

    Just want to know what the heck was going on?? All that seemed to come out of nowhere.

    Só queria saber o que diabos estava acontecendo? Tudo isso pareceu surgir do nada.

  • Original Inglês Tradução Português

    Me, too.  I don't know where that was all coming from, and when it looked smoothed over a bit, it then got worse.  Maybe it's just lack of free chips, the heat, and personal issues.  Even Superheros fall sometimes.

    Eu também. Não sei de onde veio tudo isso, e quando pareceu que a situação melhorou um pouco, piorou. Talvez seja só a falta de fichas grátis, o calor e problemas pessoais. Até super-heróis caem às vezes.

  • Original Inglês Tradução Português

    :(  I don't know why all this makes me sad. sad

    Perhaps it's has something to do with having a 110 heat index today and sweating through a 3 1/2 hour baseball game. You know the humidity that heats you like an oven when you step outside... that kind of hot.

    Anyway.... I thought Pacer was a good guy and have no idea why the first and especially last comment was made.

    I was the first to respond and tried to do so, in both posts, with a bit of directness but not in a mean way.

    *sigh*  Just sad......

    :( Não sei por que tudo isso me deixa triste.sad

    Talvez tenha algo a ver com o índice de calor de 110 hoje e o suor acumulado durante um jogo de beisebol de 3 horas e meia. Sabe aquela umidade que te esquenta como um forno quando você sai de casa... aquele calorzinho.

    De qualquer forma... eu achava que o Pacer era um cara legal e não tenho ideia do porquê o primeiro e principalmente o último comentário foram feitos.

    Fui o primeiro a responder e tentei fazê-lo, em ambas as postagens, com um pouco de franqueza, mas não de forma maldosa.

    *suspiro* Só triste...

  • Original Inglês Tradução Português

    I thought he was apologizing and than he starts all over again...unreal and sad!!What was pacers' agenda anyways? A debate is NOT bashing another member.

    Achei que ele estava se desculpando e aí ele começou tudo de novo... surreal e triste!! Qual era a agenda dos Pacers, afinal? Um debate NÃO é ofender outro membro.

  • Original Inglês Tradução Português

    This is sad indeed, such a great initiative from Lips turned into an opportunity for someone to make totally outrageous comments. I just can't understand why...

    Isso é realmente triste, uma iniciativa tão boa da Lips se transformou em uma oportunidade para alguém fazer comentários totalmente ultrajantes. Eu simplesmente não consigo entender por quê...

  • Original Inglês Tradução Português

    :(  I don't know why all this makes me sad. sad

    Perhaps it's has something to do with having a 110 heat index today and sweating through a 3 1/2 hour baseball game. You know the humidity that heats you like an oven when you step outside... that kind of hot.

    Anyway.... I thought Pacer was a good guy and have no idea why the first and especially last comment was made.

    I was the first to respond and tried to do so, in both posts, with a bit of directness but not in a mean way.

    *sigh*  Just sad......


    I agree. It's sad the way he spoke about someone on the forum, mod or not. Pacer was a source of negativity on more than one occasion.

    :( Não sei por que tudo isso me deixa triste.sad

    Talvez tenha algo a ver com o índice de calor de 110 hoje e o suor acumulado durante um jogo de beisebol de 3 horas e meia. Sabe aquela umidade que te esquenta como um forno quando você sai de casa... aquele calorzinho.

    De qualquer forma... eu achava que o Pacer era um cara legal e não tenho ideia do porquê o primeiro e principalmente o último comentário foram feitos.

    Fui o primeiro a responder e tentei fazê-lo, em ambas as postagens, com um pouco de franqueza, mas não de forma maldosa.

    *suspiro* Só triste...


    Concordo. É triste a forma como ele falou de alguém no fórum, moderador ou não. O Pacer foi fonte de negatividade em mais de uma ocasião.

Resposta Rápida

Por favor introduza o seu comentário

atividades da lcb nas últimas 24 horas

Forúm de tópicos mais vistos

Flex69
Flex69 Germany 2 meses atrás
25

Ei, Códigos sem depósito do Spindinero Casino SPRKL15 SPIN75CHIP SPIN50CHIP Chip SPIN30 SPIN77DINERO SPIN200DINEro velvet120 (cashbandits3) SPIN123DINERO 50VELUDOS VELUDOS150
Spindinero Sem Depósito

Bixy
Bixy Serbia 2 meses atrás
29

Detective Slots - Bônus exclusivo sem depósito Somente novos jogadores - EUA OK! Valor: $ 80 Como reivindicar o bônus: Os jogadores precisam se inscrever através do nosso LINK e reivindicar o código...
Detective Slots - Bônus exclusivo sem depósito

bodziu
bodziu Poland 2 meses atrás
11

olá pessoal há um novo site, provavelmente irmão do canada777/america777/europa777 Brasil777.
Cassino Brasil777 Sem Depósito