Últimas notícias, últimas notícias...

8,258
vistos
32
respostas
Última publicação feito 14 anos atrás por JohnnyK
Imagin.ation
  • Começado por
  • Imagin.ation
  • United States Membro Super-estrela 5026
  • último ativo 7 anos atrás

Os Leitores dos temas também leem:

  • iNetBet , Kudos , PrimaPlay , RedCherry , LadyLuck e TripleSeven Casino - Torneio Freeroll exclusivo de outubro de $ 250 Para jogadores novos e existentes – EUA OK! Disponível no Instant Play e no...

    Ler
  • Não consigo entrar no site, fui bloqueado. Talvez eu tente novamente outro dia. Como não quero classificar o site como ruim sem saber de nada, resolvo reclamar.

    Ler
  • Lucky Elf Casino - Bônus exclusivo da Oktoberfest sem depósito Somente novos jogadores - Não entre nos EUA! Valor: 30 rodadas no Royal Chip (Gamzix) Como reivindicar o bônus: Novos jogadores precisam...

    Ler

Por favor ou registador para publicar ou comentar .

  • Original Inglês Tradução Português

    Thought to make a thread for "this just in, breaking news stories"..

    Good or Bad? Another way they tap into our freedom.. more money? Or is it really for the better?

    WASHINGTON -- The Federal Communications Commission on Tuesday approved a plan to regulate the Internet despite warnings that it could strangle industry investment and damage an economy that is still struggling to recover.

    The 3-2 vote fell along partisan lines with Democrats capitalizing on their numerical advantage.

    The rules would prohibit phone and cable companies from abusing their control over broadband connections to discriminate against rival content or services, such as Internet phone calls or online video, or play favorites with Web traffic.

    Lawmakers in both parties have been arguing for months that Congress, not the Obama administration, should take the lead role in deciding whether and how much to police the web. But despite a brief backing-off earlier in the year, the FCC pushed ahead with its new regulatory plan.

    President Obama said in a statement that the plan "will help preserve the free and open nature of the Internet while encouraging innovation, protecting consumer choice, and defending free speech."

    FCC Chairman Julius Genachowski secured the three votes needed for approval, despite firm opposition from the two Republicans on the five-member commission.

    Commissioner Robert McDowell, a Bush appointee, said the FCC's plan "appears to some as an obsessive quest to regulate at all costs."
    "Some are saying that instead of acting as a cop on the beat, the FCC looks more like a regulatory vigilante," he said.
    Genachowski's two fellow Democrats voted for the rules, even though they have said they consider them too weak.

    Commissioner Michael Copps said Tuesday that he "seriously" considered voting against the plan.

    "But it became ever more clear to me that without some action today the wheels of network neutrality would grind to a screeching halt for at least the next two years," he said.

    The outcome caps a nearly 16-month push by Genachowski to pass "network neutrality" rules and marks a key turning point in a policy dispute that began more than five years ago.

    Genachowski said he's proud of the process and the results, saying that the plan has drawn a wide range of support from technology and Internet companies to investors to labor, civil rights and consumer groups.

    "Our framework has been supported by a number of broadband providers, as well, who recognize the sensible balance of our actions and the value of bringing a level of certainty to this broad issue," he said.

    But the move raises concern that the FCC could soon have its regulatory foot in the door of the wild wild West of the Internet -- with an eye toward eventually exerting tighter control over content at a time when sites like WikiLeaks openly snub the government.

    Republicans warn that the new rules would impose unnecessary regulations on an industry that is one of the few bright spots in the current economy, with phone and cable companies spending billions to upgrade their networks for broadband.

    Burdensome net neutrality rules, they warn, would discourage broadband providers from continuing those upgrades by making it difficult for them to earn a healthy return on their investments.

    Senate Minority Leader Mitch McConnell told President Obama on Tuesday to leave the Internet alone, arguing that his administration has already nationalized health care, banks and student loans.

    "That's why I and GOP senators have urged the FCC chairman to back off," he said on the Senate floor.

    Sen. John Cornyn, whose amendment to prevent the FCC from regulating the Internet was blocked from a vote last week by Senate Majority Leader Harry Reid, said he was "disappointed" by the FCC's vote.

    "Clearly, the Obama administration did not hear the clarion call from Americans in November that stated that they did not want more government regulations and restrictions, like those imposed through the new health care law," he said in a written statement. "Instead of trying to encourage our economic recovery, this administration has become a shackle to innovation and growth in America."

    Republicans, who will control the House and an additional five seats in the Senate in the next Congress, may try to overrule the regulation. Under the Congressional Review Act, Congress can strike down a regulation by passing a joint resolution.

    A number of big Internet companies, including Netflix Inc., Skype and Amazon.com Inc., have previously expressed reservations about the plan as well.

    But the FCC defended the new rules.

    "We adopted today a strong and balanced order that has widespread support and that focuses on the importance of Internet freedom, the importance of private investment, the importance of business model experimentation," Genachowski said at a news conference after the vote. "That's why we have so many different people from various parts of the ecosystem supporting it. It's a strong and balanced order. And I'm looking forward to talking with anyone who is interested."

    Rep. Ed Markey, D-Mass., a longtime supporter of net neutrality and author of the first ever net neutrality bill, said the FCC plan is not perfect and does not contain all the protections and priorities that he has advocated.

    "Still, it does represent a step forward in the process of preserving the Internet as a vibrant marketplace for commerce and communications while fostering innovation and job creation now and in the future," he said in a statement.

    The chairman's proposal builds on an attempt at compromise crafted by outgoing House Commerce Committee Chairman Henry Waxman, D-Calif., as well as a set of broad net neutrality principles first established by the FCC under the previous administration in 2005.

    The rules would require broadband providers to let subscribers access all legal online content, applications and services over their wired networks -- including online calling services, Internet video and other Web applications that compete with their core businesses.

    But the plan would give broadband providers flexibility to manage data on their systems to deal with problems such as network congestion and unwanted traffic like spam as long as they publicly disclose their network management practices.

    Senior FCC officials stressed that unreasonable network discrimination would be prohibited.

    They also noted that this category would most likely include services that favor traffic from the broadband providers themselves or traffic from business partners that can pay for priority. That language was added to help ease the concerns of Genachowski's two fellow Democrats.

    The proposal would, however, leave the door open for broadband providers to experiment with routing traffic from specialized services such as smart grids and home security systems over dedicated networks as long as these services are separate from the public Internet.

    Public interest groups fear that exception could lead to a two-tiered Internet -- with a fast lane for companies that can pay for priority and a slow lane for everyone else.

    They are also worried that the proposal lacks strong protections for wireless networks as more Americans go online using mobile devices.

    The plan would prohibit wireless carriers from blocking access to any websites or competing applications such as Internet calling services on mobile devices. It would require them to disclose their network management practices too.

    But wireless companies would get more flexibility to manage data traffic as wireless systems have more bandwidth constraints than wired networks.

    "We are concerned that if these companies are allowed to block the applications consumers can access over their iPhones or BlackBerry devices, there's nothing to keep them from censoring political speech," said Bob Edgar, president of Common Cause. "The commission should look to ensure that net neutrality is fully extended to the wireless world."

    Still, Genachowski's proposal is likely to win the support of the big phone and cable companies because it leaves in place the FCC's current regulatory framework for broadband, which treats broadband as a lightly regulated "information service."

    The Associated Press contributed to this report

    Pensei em criar um tópico para "notícias de última hora".

    Bom ou ruim? Outra maneira de explorarem nossa liberdade... mais dinheiro? Ou será que é realmente para melhor?

    WASHINGTON -- A Comissão Federal de Comunicações aprovou na terça-feira um plano para regulamentar a Internet, apesar dos alertas de que isso poderia estrangular os investimentos do setor e prejudicar uma economia que ainda está lutando para se recuperar.

    A votação de 3-2 seguiu linhas partidárias, com os democratas capitalizando sua vantagem numérica.

    As regras proibiriam as empresas de telefonia e TV a cabo de abusar de seu controle sobre conexões de banda larga para discriminar conteúdo ou serviços rivais, como chamadas telefônicas pela Internet ou vídeos online, ou de favorecer o tráfego da Web.

    Parlamentares de ambos os partidos vêm argumentando há meses que o Congresso, e não o governo Obama, deveria assumir a liderança na decisão sobre se e em que medida a internet deve ser policiada. Mas, apesar de uma breve relutância no início do ano, a FCC seguiu adiante com seu novo plano regulatório.

    O presidente Obama disse em uma declaração que o plano "ajudará a preservar a natureza livre e aberta da Internet, ao mesmo tempo em que incentiva a inovação, protege a escolha do consumidor e defende a liberdade de expressão".

    O presidente da FCC, Julius Genachowski, garantiu os três votos necessários para a aprovação, apesar da firme oposição dos dois republicanos na comissão de cinco membros.

    O comissário Robert McDowell, nomeado por Bush, disse que o plano da FCC "parece para alguns uma busca obsessiva para regulamentar a todo custo".
    "Alguns dizem que, em vez de agir como uma polícia de plantão, a FCC parece mais uma vigilante regulatória", disse ele.
    Os dois colegas democratas de Genachowski votaram a favor das regras, embora tenham dito que as consideram muito fracas.

    O comissário Michael Copps disse na terça-feira que considerou "seriamente" votar contra o plano.

    "Mas ficou cada vez mais claro para mim que, sem alguma ação hoje, as rodas da neutralidade da rede iriam parar bruscamente pelos próximos dois anos, pelo menos", disse ele.

    O resultado encerra uma campanha de quase 16 meses de Genachowski para aprovar regras de "neutralidade da rede" e marca uma reviravolta fundamental em uma disputa política que começou há mais de cinco anos.

    Genachowski disse estar orgulhoso do processo e dos resultados, dizendo que o plano atraiu um amplo apoio de empresas de tecnologia e Internet, investidores, grupos trabalhistas, de direitos civis e de consumidores.

    "Nossa estrutura também foi apoiada por vários provedores de banda larga, que reconhecem o equilíbrio sensato de nossas ações e o valor de trazer um nível de certeza a essa questão ampla", disse ele.

    Mas a medida levanta preocupações de que a FCC possa em breve colocar seu pé regulador na porta do oeste selvagem da Internet — visando eventualmente exercer um controle mais rígido sobre o conteúdo em um momento em que sites como o WikiLeaks desprezam abertamente o governo.

    Os republicanos alertam que as novas regras imporiam regulamentações desnecessárias a um setor que é um dos poucos pontos positivos na economia atual, com empresas de telefonia e TV a cabo gastando bilhões para atualizar suas redes para banda larga.

    Eles alertam que regras onerosas de neutralidade da rede desencorajariam os provedores de banda larga de continuar essas atualizações, dificultando que eles obtivessem um retorno saudável sobre seus investimentos.

    O líder da minoria no Senado, Mitch McConnell, disse ao presidente Obama na terça-feira para deixar a Internet em paz, argumentando que seu governo já nacionalizou a assistência médica, os bancos e os empréstimos estudantis.

    "É por isso que eu e os senadores republicanos pedimos ao presidente da FCC que recue", disse ele no plenário do Senado.

    O senador John Cornyn, cuja emenda para impedir a FCC de regulamentar a Internet foi bloqueada na votação da semana passada pelo líder da maioria no Senado, Harry Reid, disse que estava "decepcionado" com a votação da FCC.

    "Claramente, o governo Obama não ouviu o apelo dos americanos em novembro, que afirmavam não querer mais regulamentações e restrições governamentais, como as impostas pela nova lei de saúde", disse ele em uma declaração por escrito. "Em vez de tentar incentivar nossa recuperação econômica, este governo se tornou um obstáculo à inovação e ao crescimento nos Estados Unidos."

    Os republicanos, que controlarão a Câmara e mais cinco cadeiras no Senado no próximo Congresso, podem tentar anular a regulamentação. De acordo com a Lei de Revisão do Congresso, o Congresso pode derrubar uma regulamentação aprovando uma resolução conjunta.

    Várias grandes empresas de Internet, incluindo Netflix Inc., Skype e Amazon.com Inc., também expressaram reservas sobre o plano.

    Mas a FCC defendeu as novas regras.

    "Adotamos hoje uma ordem forte e equilibrada, com amplo apoio e que se concentra na importância da liberdade na internet, na importância do investimento privado e na importância da experimentação de modelos de negócios", disse Genachowski em entrevista coletiva após a votação. "É por isso que temos tantas pessoas diferentes, de diversas partes do ecossistema, apoiando-a. É uma ordem forte e equilibrada. E estou ansioso para conversar com qualquer pessoa interessada."

    O deputado Ed Markey, democrata de Massachusetts, antigo defensor da neutralidade da rede e autor do primeiro projeto de lei de neutralidade da rede, disse que o plano da FCC não é perfeito e não contém todas as proteções e prioridades que ele defendeu.

    "Ainda assim, representa um passo à frente no processo de preservação da Internet como um mercado vibrante para comércio e comunicações, ao mesmo tempo em que promove a inovação e a criação de empregos agora e no futuro", disse ele em um comunicado.

    A proposta do presidente se baseia em uma tentativa de acordo elaborada pelo presidente cessante do Comitê de Comércio da Câmara, Henry Waxman, democrata da Califórnia, bem como em um conjunto de princípios amplos de neutralidade da rede estabelecidos pela FCC durante a administração anterior, em 2005.

    As regras exigiriam que os provedores de banda larga permitissem que os assinantes acessassem todo o conteúdo, aplicativos e serviços legais on-line por meio de suas redes com fio — incluindo serviços de chamadas on-line, vídeo na Internet e outros aplicativos da Web que competem com seus negócios principais.

    Mas o plano daria aos provedores de banda larga flexibilidade para gerenciar dados em seus sistemas para lidar com problemas como congestionamento de rede e tráfego indesejado, como spam, desde que divulgassem publicamente suas práticas de gerenciamento de rede.

    Altos funcionários da FCC enfatizaram que a discriminação irracional na rede seria proibida.

    Eles também observaram que essa categoria provavelmente incluiria serviços que favorecem o tráfego dos próprios provedores de banda larga ou tráfego de parceiros comerciais que podem pagar pela prioridade. Essa redação foi adicionada para ajudar a amenizar as preocupações dos dois colegas democratas de Genachowski.

    A proposta, no entanto, deixaria a porta aberta para que provedores de banda larga experimentassem o roteamento de tráfego de serviços especializados, como redes inteligentes e sistemas de segurança residencial, por redes dedicadas, desde que esses serviços sejam separados da Internet pública.

    Grupos de interesse público temem que a exceção possa levar a uma Internet de dois níveis — com uma via rápida para empresas que podem pagar pela prioridade e uma via lenta para todos os outros.

    Eles também estão preocupados que a proposta não tenha proteções fortes para redes sem fio, já que mais americanos acessam a internet usando dispositivos móveis.

    O plano proibiria as operadoras de telefonia móvel de bloquear o acesso a quaisquer sites ou aplicativos concorrentes, como serviços de chamadas pela internet, em dispositivos móveis. Também exigiria que elas divulgassem suas práticas de gerenciamento de rede.

    Mas as empresas de telefonia sem fio teriam mais flexibilidade para gerenciar o tráfego de dados, já que os sistemas sem fio têm mais restrições de largura de banda do que as redes com fio.

    "Estamos preocupados que, se essas empresas tiverem permissão para bloquear os aplicativos que os consumidores acessam em seus iPhones ou BlackBerry, não haja nada que as impeça de censurar o discurso político", disse Bob Edgar, presidente da Common Cause. "A comissão deveria garantir que a neutralidade da rede seja totalmente estendida ao mundo sem fio."

    Ainda assim, a proposta de Genachowski provavelmente ganhará o apoio das grandes empresas de telefonia e TV a cabo porque mantém a atual estrutura regulatória da FCC para banda larga, que trata a banda larga como um "serviço de informação" pouco regulamentado.

    A Associated Press contribuiu para esta reportagem

  • Original Inglês Tradução Português
    Not too sure i like the sound of that at all. How much more can big brother keep watching?

    Lips
    Não tenho muita certeza se gosto disso. Por quanto tempo mais o Big Brother vai conseguir ficar de olho?

    Lábios
  • Original Inglês Tradução Português

    Wow - that's a bit of a shocker.  I agree, it doesn't sound too good.

    blue

    Nossa, que choque! Concordo, não parece nada bom.

    azul

  • Original Inglês Tradução Português

    isn't it a bit amazeing, mega big bussiness always rules. The small guy, or gal, then gets swept under the rug. what was the name of the guy who ran for president a few choices ago? Ross Perrot. I know I can visualize, how things might of changed. anywho
                                                Rico

    Não é incrível, os mega grandes negócios sempre mandam. O pequeno, ou a pequena, acaba sendo varrido para debaixo do tapete. Qual era o nome do cara que concorreu à presidência algumas vezes atrás? Ross Perrot. Eu sei que consigo visualizar como as coisas poderiam ter mudado. Enfim...
    Rico

  • Original Inglês Tradução Português
    Hi Guys and Dolls,

    Not sure if you heard this story but its a great one. The homeless man with the "Golden Voice...........

    Golden Voice

    Lips
    Olá pessoal e bonecas,

    Não sei se você já ouviu essa história, mas é ótima. O morador de rua com a "Voz de Ouro"...

    Voz de Ouro

    Lábios
  • Original Inglês Tradução Português

    What a lovely story.  Looks like he got himself a job too.

    blue

    Que história linda! Parece que ele também conseguiu um emprego.

    azul

  • Original Inglês Tradução Português

    That was very moving. thank You for that story.

    Isso foi muito comovente. Obrigado por essa história.

  • Original Inglês Tradução Português

    Aww lips, that's a great story

    Aww lábios, essa é uma ótima história

  • Original Inglês Tradução Português

    I loved it Lips, thank you for sharing that!!!!

    Oh my Gosh, thats just wonderful!

    Adorei Lips, obrigada por compartilhar!!!!

    Meu Deus, isso é simplesmente maravilhoso!

  • Original Inglês Tradução Português

    They just featured the guy with the golden voice on the news here in the UK.  He's now reported to have been offered full-time announcing work and living expenses by basketball team the Cleveland Cavaliers!

    blue

    Acabaram de apresentar o cara com a voz de ouro no noticiário aqui no Reino Unido. Agora, segundo relatos, ele recebeu uma oferta de trabalho em tempo integral para anunciar trabalho e despesas de moradia do time de basquete Cleveland Cavaliers!

    azul

  • Original Inglês Tradução Português

    I'm from Cleveland, & we're finding out all sorts of stuff about this guy...he's a convicted felon, has 9 kids he didn't support (PLEASE people, if u can't take care of yourself, DON'T bring innocent children in2 the mix), & who knows what else.  He says he's been clean/sober for 2 years...as 1 of our local radio hosts said, of COURSE he's clean/sober.  He's been homeless, w/ no means to purchase the stuff!' 
    And the LAST thing our Cavaliers need right now is a convicted felon on the payroll frown
    Sounds rotten, I know, but I'm waiting 2 hear the rest of the story b4 I start feeling warm & fuzzy wink

    Sou de Cleveland e estamos descobrindo todo tipo de coisa sobre esse cara... ele é um criminoso condenado, tem 9 filhos que não sustentou (POR FAVOR, pessoal, se vocês não conseguem cuidar de si mesmos, NÃO tragam crianças inocentes para a mistura), e quem sabe o que mais. Ele diz que está limpo/sóbrio há 2 anos... como disse um dos nossos apresentadores de rádio locais, CLARO que ele está limpo/sóbrio. Ele está sem-teto, sem condições de comprar as coisas!
    E a ÚLTIMA coisa que nossos Cavaliers precisam agora é de um criminoso condenado na folha de pagamentofrown
    Parece horrível, eu sei, mas estou esperando para ouvir o resto da história antes de começar a me sentir aquecido e confortávelwink

  • Original Inglês Tradução Português
    I heard all that too tin. He has already done a commercial for Kraft mac n cheese. Oprah also wants him for the voice that introduces her new show.

    I am hoping for the best and keeping fingers crossed for him. It is a second chance for a great life and hope he does not fail.

    Lips
    Eu ouvi tudo isso também. Ele já fez um comercial para o macarrão com queijo da Kraft. A Oprah também o quer como a voz que apresentará seu novo programa.

    Espero o melhor e torço por ele. É uma segunda chance para uma vida melhor e espero que ele não fracasse.

    Lábios
  • Original Inglês Tradução Português

    What I don't get is why he hasn't seen his mother for 20 years or however long it was. 

    What stopped him visiting before?  Very odd.

    blue

    O que não entendo é por que ele não vê a mãe há 20 anos, ou seja lá quanto tempo foi.

    O que o impediu de vir aqui antes? Muito estranho.

    azul

  • Original Inglês Tradução Português

    (CNN) -- At least 12 people were shot at a Tucson grocery store on Saturday, and U.S. Rep. Gabrielle Giffords was among them, a Democratic party source told CNN.

    Giffords, 40, was holding a constituent meeting at the grocery store when the shooting occurred, according to a schedule posted on her website.

    CNN could not confirm conditions for Giffords or any of the others wounded, but the Tuscon Citizen newspaper was reporting that Giffords was shot in the head.

    The Democratic source described the situation as "pretty serious,"

    The shooting occurred at a Safeway shortly after 10 a.m. MST, according to sheriff's spokesman Deputy Jason Ogan.


    Several shot at Tuscon grocery store At least two victims with gunshot wounds were transported at Northwest Medical Center, according to spokesman Richard Parker.

    "They've been coming in the last 10 minutes. I'm not sure of the severity of their injuries," he said.

    Ogan said he did not have conditions on any of the wounded and said the motive for the shooting is unclear.

    "We're just trying to sort this out right now," he said.

    An employee of a nearby business, Jason Pekau, told CNN that he heard "15 to 20 gunshots."

    Giffords, a Democrat, was first elected in 2006. She has served as chairwoman of the House Space and Aeronautics Subcommittee and also holds seats on the House Science and Technology and Armed Services committees.

    http://www.cnn.com/2011/CRIME/01/08/arizona.shooting/index.html

    (CNN) -- Pelo menos 12 pessoas foram baleadas em um supermercado em Tucson no sábado, e a deputada americana Gabrielle Giffords estava entre elas, disse uma fonte do Partido Democrata à CNN.

    Giffords, 40, estava realizando uma reunião com eleitores no supermercado quando o tiroteio ocorreu, de acordo com uma programação publicada em seu site.

    A CNN não pôde confirmar as condições de Giffords ou de qualquer outro ferido, mas o jornal Tuscon Citizen relatou que Giffords levou um tiro na cabeça.

    A fonte democrata descreveu a situação como "muito séria".

    O tiroteio ocorreu em um Safeway pouco depois das 10h MST, de acordo com o porta-voz do xerife, deputado Jason Ogan.


    Vários tiros em supermercado em Tucson Pelo menos duas vítimas com ferimentos à bala foram transportadas para o Northwest Medical Center, de acordo com o porta-voz Richard Parker.

    "Eles têm vindo nos últimos 10 minutos. Não tenho certeza da gravidade dos ferimentos", disse ele.

    Ogan disse que não havia condições de atender nenhum dos feridos e que o motivo do tiroteio não está claro.

    "Estamos apenas tentando resolver isso agora", disse ele.

    Um funcionário de uma empresa próxima, Jason Pekau, disse à CNN que ouviu "de 15 a 20 tiros".

    Giffords, democrata, foi eleita pela primeira vez em 2006. Ela atuou como presidente do Subcomitê de Espaço e Aeronáutica da Câmara e também ocupa assentos nos comitês de Ciência e Tecnologia e Serviços Armados da Câmara.

    http://www.cnn.com/2011/CRIME/01/08/arizona.shooting/index.html

  • Original Inglês Tradução Português

    Now NPR and the Tuscon sheriff are reporting that U.S. Rep. Gabrielle Giffords has passed away from her wounds.

    A suspect is in custody and others have been reported killed in the shooting.

    Such a sad day, and here I was complaining about no free tourney...

    Agora, a NPR e o xerife de Tucson estão relatando que a deputada americana Gabrielle Giffords faleceu devido aos ferimentos.

    Um suspeito está preso e outros foram mortos no tiroteio.

    Que dia triste, e aqui estava eu reclamando de nenhum torneio grátis...

  • Original Inglês Tradução Português

    What I don't get is why he hasn't seen his mother for 20 years or however long it was. 

    What stopped him visiting before?  Very odd.

    blue


    I saw that too blue. I think that is when he started to spiral into his addictions. But i thought it was ten years not sure.

    Lips

    O que não entendo é por que ele não vê a mãe há 20 anos, ou seja lá quanto tempo foi.

    O que o impediu de vir aqui antes? Muito estranho.

    azul


    Eu vi isso também em azul. Acho que foi quando ele começou a cair em uma espiral de vícios. Mas pensei que fossem dez anos, não tenho certeza.

    Lábios
  • Original Inglês Tradução Português

    Now NPR and the Tuscon sheriff are reporting that U.S. Rep. Gabrielle Giffords has passed away from her wounds.

    A suspect is in custody and others have been reported killed in the shooting.

    Such a sad day, and here I was complaining about no free tourney...


    A sad day indeed....... dear Lord, what is happening 2 our world?????  I admit I'm often accused of wearing rose-colored glasses, but I simply cannot comprehend the things that people do 2 their fellow man...... CANNOT COMPREHEND....:(

    Agora, a NPR e o xerife de Tucson estão relatando que a deputada americana Gabrielle Giffords faleceu devido aos ferimentos.

    Um suspeito está preso e outros foram mortos no tiroteio.

    Que dia triste, e aqui estava eu reclamando de nenhum torneio grátis...


    Um dia triste mesmo... meu Deus, o que está acontecendo com o nosso mundo? Admito que muitas vezes sou acusado de usar óculos cor-de-rosa, mas simplesmente não consigo compreender as coisas que as pessoas fazem com seus semelhantes... NÃO CONSIGO COMPREENDER... :(
  • Original Inglês Tradução Português
    Thats why i try not to watch the news Tin. I will never understand it either. Very sick people in this world.

    Lips
    É por isso que tento não assistir ao noticiário. Eu também nunca vou entender. Tem gente muito doente neste mundo.

    Lábios
  • Original Inglês Tradução Português

    Sorry Folks. NPR retracted that statement. However, she's in critical condition. Sadly a 9 year old child was one of the fatalities :'( :'( :'(

    Also, 4-5 other s are reported dead....I just hear/see this and presonally I am a Republican leaning person, but I would never accept this as a way to change government.

    I cannot fathom the depths some people go to to get their way...(SIGH)

    Desculpe, pessoal. A NPR retratou a declaração. No entanto, ela está em estado crítico. Infelizmente, uma criança de 9 anos foi uma das vítimas fatais :'( :'( :'(

    Além disso, 4-5 outros foram relatados como mortos... Acabei de ouvir/ver isso e, pessoalmente, sou uma pessoa com inclinação republicana, mas nunca aceitaria isso como uma forma de mudar o governo.

    Não consigo compreender até onde algumas pessoas vão para conseguir o que querem...(SUSPIRO)

  • Original Inglês Tradução Português

    Sorry Folks. NPR retracted that statement. However, she's in critical condition. Sadly a 9 year old child was one of the fatalities :'( :'( :'(

    Also, 4-5 other s are reported dead....I just hear/see this and presonally I am a Republican leaning person, but I would never accept this as a way to change government.

    I cannot fathom the depths some people go to to get their way...(SIGH)


    I agree Genenco....Democrat, Republican, Independent, WHATEVER......what a sad, sad tragedy...

    Desculpe, pessoal. A NPR retratou a declaração. No entanto, ela está em estado crítico. Infelizmente, uma criança de 9 anos foi uma das vítimas fatais :'( :'( :'(

    Além disso, 4-5 outros foram relatados como mortos... Acabei de ouvir/ver isso e, pessoalmente, sou uma pessoa com inclinação republicana, mas nunca aceitaria isso como uma forma de mudar o governo.

    Não consigo compreender até onde algumas pessoas vão para conseguir o que querem...(SUSPIRO)


    Concordo, Genenco... Democrata, Republicano, Independente, SEJA O QUE FOR... que tragédia triste, triste...
  • Original Inglês Tradução Português

    That is just terrible Man,what is wrong with people??.Makes me want to stay inside AND bolt the doors.

    Isso é simplesmente terrível. Cara, o que há de errado com as pessoas? Dá vontade de ficar lá dentro E trancar as portas.

  • Original Inglês Tradução Português
    This is not exactly "breaking" news but it is so freaken sick!

    Man accused of planting bombs in sex toys

    Terry Allen Lester, 37, from Waseca, Minn., has been charged with felony counts of creating an explosive device and making terroristic threats after allegedly turning a vibrator into a bomb.



    A Minnesota man was arrested after allegedly rigging up vibrators with explosive materials to give to his ex-girlfriends as Christmas gifts.

    Terry Allen Lester, 37, from Waseca, Minn., has been charged with felony counts of creating an explosive device and making terroristic threats.

    Police discovered one sex-toy bomb and materials for two others after Lester moved out of the apartment he was living in and left them behind for his roommates to find.

    The roommates, two women identified as Q.P. and P.R., called the cops when they found several bags of property left behind marked “Christmas gifts,” on Dec. 31 and “discovered items that made them uncomfortable," according to a criminal complain issued by the Waseca Police Department.

    Police found a black vibrator with gun powder and buck shot inside with cords attached to a trigger, a pink vibrator with the words “Merry X-mas B----” written on it in black marker, and a cream-coloured vibrator. They also found cords, cables, a tool kit and a drill case with drill pieces inside.

    The women told police that Lester once let slip his plans to give one of his two ex-girlfriends a modified vibrator that would explode when he pulled the trigger.

    "Lester was planning to give it to one of them because his relationship with those females ended badly," reads the criminal complaint.

    A bomb squad investigated and found one of the three toys was, indeed, a homemade explosive device. The other two toys were deemed safe, but police found enough equipment to suspect Lester planned to turn them into bombs as well.

    source: cnews
    Não é exatamente uma notícia de última hora, mas é muito doentia!

    Homem é acusado de plantar bombas em brinquedos sexuais

    Terry Allen Lester, 37, de Waseca, Minnesota, foi acusado de crimes graves por criar um dispositivo explosivo e fazer ameaças terroristas após supostamente transformar um vibrador em uma bomba.



    Um homem de Minnesota foi preso após supostamente equipar vibradores com materiais explosivos para dar às ex-namoradas como presentes de Natal.

    Terry Allen Lester, 37, de Waseca, Minnesota, foi acusado de crimes graves por criar um dispositivo explosivo e fazer ameaças terroristas.

    A polícia descobriu uma bomba de brinquedo sexual e materiais para outras duas depois que Lester saiu do apartamento em que morava e as deixou para seus colegas de quarto encontrarem.

    As colegas de quarto, duas mulheres identificadas como QP e PR, chamaram a polícia quando encontraram várias sacolas com pertences deixadas para trás, marcadas como "presentes de Natal", em 31 de dezembro, e "descobriram itens que as deixaram desconfortáveis", de acordo com uma queixa criminal emitida pelo Departamento de Polícia de Waseca.

    A polícia encontrou um vibrador preto com pólvora e chumbo grosso dentro, com fios presos a um gatilho, um vibrador rosa com as palavras "Feliz Natal B----" escritas com marcador preto e um vibrador creme. Também foram encontrados fios, cabos, um kit de ferramentas e uma caixa de furadeira com peças de furadeira dentro.

    As mulheres disseram à polícia que Lester certa vez deixou escapar seus planos de dar a uma de suas duas ex-namoradas um vibrador modificado que explodiria quando ele puxasse o gatilho.

    "Lester estava planejando dar a uma delas porque seu relacionamento com aquelas mulheres terminou mal", diz a queixa criminal.

    Uma equipe de investigação antibombas investigou e descobriu que um dos três brinquedos era, de fato, um dispositivo explosivo caseiro. Os outros dois brinquedos foram considerados seguros, mas a polícia encontrou equipamentos suficientes para suspeitar que Lester também planejava transformá-los em bombas.

    fonte: cnews
  • Original Inglês Tradução Português

    Sick b***ard.

    Scuse me for that word but that is really sick.

    blue

    Doente desgraçado.

    Desculpe-me pela palavra, mas isso é realmente doentio.

    azul

  • Original Inglês Tradução Português

    it's ok blue...once in jail, he's gonna have somethin' explode inside HIS @$$, and he ain't gonna like it tongue tongue

    tá tudo bem, azul... uma vez na cadeia, alguma coisa vai explodir dentro da SUA bunda, e ele não vai gostar disso tonguetongue

  • Original Inglês Tradução Português

    ***WARNING*** The national weather service has issued a falling bird warning for Chicago on Sunday starting at 12:00 noon and continuing until the end of the fourth quarter. Falling Seahawks could be heavy at times especially around the Soldier Field area. Heavy accumulation is likely! *BEARS NATION! WE ARE EVERYWHERE!*



    ***AVISO*** O serviço meteorológico nacional emitiu um alerta de queda de pássaros para Chicago neste domingo, a partir do meio-dia e até o final do quarto trimestre. A queda de Seahawks pode ser intensa em alguns momentos, especialmente na área do Soldier Field. É provável que haja grande acúmulo! *NAÇÃO DOS URSOS! ESTAMOS EM TODA PARTE!*



  • Original Inglês Tradução Português

    ***WARNING*** The national weather service has issued a falling bird warning for Chicago on Sunday starting at 12:00 noon and continuing until the end of the fourth quarter. Falling Seahawks could be heavy at times especially around the Soldier Field area. Heavy accumulation is likely! *BEARS NATION! WE ARE EVERYWHERE!*




    Hee hee hee! I like that prediction!! cheesy

    ***AVISO*** O serviço meteorológico nacional emitiu um alerta de queda de pássaros para Chicago neste domingo, a partir do meio-dia e até o final do quarto trimestre. A queda de Seahawks pode ser intensa em alguns momentos, especialmente na área do Soldier Field. É provável que haja grande acúmulo! *NAÇÃO DOS URSOS! ESTAMOS EM TODA PARTE!*




    Hee hee hee! Gostei dessa previsão!!cheesy
  • Original Inglês Tradução Português

    YAY! Me too gene. I flipped when I saw the forcast  thumbs_up

    EBA! Eu também, gene. Eu surtei quando vi a previsão thumbs_up

  • Original Inglês Tradução Português
    omggggggggggggggggg!!!!!!!! That is absolutely adoreable!!

    Gooooooooooooo Bears!
    omgggggggggggggggggg!!!!!!!! Isso é absolutamente adorável!!

    Vaiaaauu ...
  • Original Inglês Tradução Português

    That is beyond sick!! What a pervert!!


    Sick b***ard.

    Scuse me for that word but that is really sick.

    blue

    Isso é mais do que doentio!! Que pervertido!!


    Doente desgraçado.

    Desculpe-me pela palavra, mas isso é realmente doentio.

    azul
  • Original Inglês Tradução Português

    DA BEARS!!!!! Love the post froggy,too cute!!!


    ***WARNING*** The national weather service has issued a falling bird warning for Chicago on Sunday starting at 12:00 noon and continuing until the end of the fourth quarter. Falling Seahawks could be heavy at times especially around the Soldier Field area. Heavy accumulation is likely! *BEARS NATION! WE ARE EVERYWHERE!*




    DOS URSOS!!!!! Adorei o post, sapo, fofo demais!!!


    ***AVISO*** O serviço meteorológico nacional emitiu um alerta de queda de pássaros para Chicago neste domingo, a partir do meio-dia e até o final do quarto trimestre. A queda de Seahawks pode ser intensa em alguns momentos, especialmente na área do Soldier Field. É provável que haja grande acúmulo! *NAÇÃO DOS URSOS! ESTAMOS EM TODA PARTE!*




  • Original Inglês Tradução Português

    US calls for ban on in-car phone use, even with Bluetooth..

    By NBC News' Tom Costello and msnbc.com's Alex Johnson
    Updated at 1:45 p.m. ET: The government's transportation safety experts recommended Tuesday to ban all American drivers from using portable electronic devices — including cell phones, even if you use a hands-free device.

    The recommendation, which isn't binding but which is likely to influence the decisions of Congress and state legislatures in writing  new safety laws, makes only two exceptions: You could still use GPS navigation devices, and you could use your cell phone in an emergency.

    Besides calling for government action, the NTSB also urged consumer electronics manufacturers to figure out a way to "disable the functions of portable electronic devices within reach of the driver when a vehicle is in motion" while at the same time allowing the driver to make a call in an emergency.

    Spokesmen for the Consumer Electronics Association and CTIA—The Wireless Association did not immediately return calls for comment on whether such a device is possible .

    "No call, no text, no update, is worth a human life," Deborah Hersman, chairwoman of the National Transportation Safety Board, said at a news conference in Washington.

    Safety advocates have long called for such a ban to reduce the phenomenon of distracted driving, which the National Highway Traffic Safety Administration says killed 3,092 people in 2010.

    "People continue to make bad decisions about driving distracted — but what's clear from all of the information we have is that driver distraction continues to be a major problem," NHTSA Administrator David Strickland said last week in reporting the numbers.

    But similar studies linking cellphone use to poor driving have been challenged, most recently by researchers at Wayne State University in Detroit, who concluded last month that some earlier studies were seriously flawed.

    The report, published in the journal Epidemiology, examined to earlier studies that examined crashes in which cellphone records showed that the driver had used a cellphone. Those studies "likely overestimated the relative risk for cell phone conversations," the researchers said, because they improperly assumed that the drivers were actually in motion when they were on the phone — in other words, they didn't factor in such so-called part-time driving.

    Only 10 states ban handheld devices right now, and 35 ban texting while driving.

    The recommendation comes following the NTSB's investigation of an August 2010 accident in Gray's Summit, Mo., involving a pickup truck, two school buses and several other vehicles.

    The accident was blamed on the 19-year-old driver of the pickup, who sent or received 11 texts in the 11 minutes before the pileup, which killed two people and injured 38 others.

    "That finding raises a red flag to all of us on the highways," Hersman said.

    The NTSB recommendation wouldn't cover GPS devices, but — if it eventually becomes law — it would ban using your phone for any reason, even with a Bluetooth headset or speakers. The only exception would be to call 911 in an emergency.

    EUA pedem proibição do uso de celulares em carros, mesmo com Bluetooth.

    Por Tom Costello, da NBC News, e Alex Johnson, do msnbc.com
    Atualizado às 13h45 (horário do leste dos EUA): Os especialistas em segurança de transporte do governo recomendaram na terça-feira que todos os motoristas americanos sejam proibidos de usar dispositivos eletrônicos portáteis — incluindo celulares — mesmo que usem um dispositivo viva-voz.

    A recomendação, que não é vinculativa, mas provavelmente influenciará as decisões do Congresso e das legislaturas estaduais na elaboração de novas leis de segurança, faz apenas duas exceções: você ainda pode usar dispositivos de navegação GPS e pode usar seu celular em uma emergência.

    Além de pedir ação do governo, o NTSB também pediu aos fabricantes de eletrônicos de consumo que descobrissem uma maneira de "desabilitar as funções de dispositivos eletrônicos portáteis ao alcance do motorista quando o veículo estiver em movimento" e, ao mesmo tempo, permitir que o motorista faça uma ligação em uma emergência.

    Porta-vozes da Consumer Electronics Association e da CTIA—The Wireless Association não retornaram imediatamente as ligações pedindo comentários sobre se tal dispositivo é possível.

    "Nenhuma ligação, nenhuma mensagem, nenhuma atualização vale uma vida humana", disse Deborah Hersman, presidente do Conselho Nacional de Segurança nos Transportes, em uma entrevista coletiva em Washington.

    Os defensores da segurança há muito pedem essa proibição para reduzir o fenômeno da distração ao dirigir, que, segundo a Administração Nacional de Segurança no Tráfego Rodoviário, matou 3.092 pessoas em 2010.

    "As pessoas continuam tomando decisões ruins sobre dirigir distraídas — mas o que está claro em todas as informações que temos é que a distração do motorista continua sendo um grande problema", disse o administrador da NHTSA, David Strickland, na semana passada ao relatar os números.

    Mas estudos semelhantes que relacionam o uso de celulares à direção inadequada foram contestados, mais recentemente por pesquisadores da Wayne State University, em Detroit, que concluíram no mês passado que alguns estudos anteriores apresentavam falhas graves.

    O relatório, publicado na revista Epidemiology, analisou estudos anteriores que analisaram acidentes em que os registros de chamadas telefônicas mostravam que o motorista havia usado o aparelho. Esses estudos "provavelmente superestimaram o risco relativo para conversas por celular", disseram os pesquisadores, porque presumiram incorretamente que os motoristas estavam realmente em movimento quando estavam ao telefone — em outras palavras, não levaram em consideração a chamada direção em meio período.

    Apenas 10 estados proíbem dispositivos portáteis no momento, e 35 proíbem enviar mensagens de texto enquanto dirige.

    A recomendação vem após a investigação do NTSB sobre um acidente ocorrido em agosto de 2010 em Gray's Summit, Missouri, envolvendo uma caminhonete, dois ônibus escolares e vários outros veículos.

    O acidente foi atribuído ao motorista de 19 anos da picape, que enviou ou recebeu 11 mensagens de texto nos 11 minutos anteriores ao engavetamento, que matou duas pessoas e feriu outras 38.

    "Essa descoberta acende um sinal de alerta para todos nós nas rodovias", disse Hersman.

    A recomendação do NTSB não abrange dispositivos GPS, mas — se eventualmente se tornar lei — proibiria o uso do celular por qualquer motivo, mesmo com fones de ouvido ou alto-falantes Bluetooth. A única exceção seria ligar para o 192 em caso de emergência.

  • Original Inglês Tradução Português

    I totally agree, you have to be fully focused on the road when driving because it's not only your life that's at stake there. How would you feel if you would kill somebody just because you were caught in a phone conversation? Definitely not worth it.

    Cell phones are overused anyway in my view. I remember that when there were no cell phones people lied way less. If you had a meeting with somebody chances are that the meeting was going to take place at the scheduled time and place. Now you can just call and invent a tiny lie if running late or even cancel if you don't feel like it.

    Concordo plenamente, você precisa estar totalmente focado na estrada ao dirigir, porque não é só a sua vida que está em jogo. Como você se sentiria se matasse alguém só porque foi pego em uma conversa telefônica? Definitivamente não vale a pena.

    De qualquer forma, na minha opinião, os celulares são usados em excesso. Lembro-me de que, quando não existiam celulares, as pessoas mentiam muito menos. Se você tivesse uma reunião com alguém, era provável que a reunião acontecesse no horário e local combinados. Agora, você pode simplesmente ligar e inventar uma mentirinha se estiver atrasado ou até mesmo cancelar se não estiver a fim.

Resposta Rápida

Por favor introduza o seu comentário

atividades da lcb nas últimas 24 horas

Forúm de tópicos mais vistos

Anchi
Anchi Serbia 2 meses atrás
44

Hello, LCB has been made aware of this online scam/fraud tactic – 18th September 2025. Domain: https://grivanto.com/ ( Registered On: 27.08.
Warning: grivanto.com

tough_nut
tough_nut 1 mês atrás
17

Dream Royale - Bónus exclusivo sem depósito Apenas para novos jogadores - os EUA são aceites! Valor: Ficha de $100 Como solicitar o bónus: Os jogadores precisam de se registar através do nosso LINK e...
Bónus exclusivo sem depósito do Dream Royale

Sylvanas
Sylvanas Serbia 24 dias atrás
66

Os LCB Awards estão oficialmente de volta em 2025! Desde o lançamento da nossa primeira edição dos Prémios em 2022, este evento tornou-se uma das tradições anuais mais entusiasmantes da nossa...
Concurso LCB Awards 2025 com um prémio de 6.000 dólares: Vote no Melhor em iGaming!