Ligue sua TV..... O veredicto de Casey Anthony está em

12,980
vistos
72
respostas
Última publicação feito 14 anos atrás por chillymellow
gabby
  • Começado por
  • gabby
  • United States Membro Poderoso 3326
  • último ativo 3 anos atrás

Os Leitores dos temas também leem:

  • Análise do MadCasino Sports Bônus de inscrição: 100% até € 200. Bônus de 2º depósito: 100% até € 150. Bônus de 3º depósito: 100% até € 150. Bônus de inscrição - Canadá: 100% até C$ 300.

    Ler
  • Olá pessoal do LCB, A RedApple aproveitou ao máximo o Wincraft Casino. Eles registraram uma conta e, depois de jogar alguns jogos, tentaram sacar.

    Ler
  • Esperei 2 meses pelo meu saque. O atendimento ao cliente me enrola. Eles dizem que estão esperando o processador toda vez que peço. Não desperdice seu dinheiro neste site. Ainda não recebi.

    Ler

Por favor ou registador para publicar ou comentar .

  • Original Inglês Tradução Português

    I have watched every minute of the trial... All 6 weeks.

    Verdict is in....

    Will be announced in 30 minutes. Turn on your TV.

    Assisti a cada minuto do julgamento... Todas as 6 semanas.

    O veredito foi dado...

    Será anunciado em 30 minutos. Ligue sua TV.

  • Original Inglês Tradução Português

    WHAT CHANNEL

    QUAL CANAL

  • Original Inglês Tradução Português

    Sorry.. HLN news.

    NOT GUILTY

    She was found guilty of only lying to police.

    UNFREAKINBELIEAVABLE

    Desculpe... notícias da HLN.

    NÃO CULPADO

    Ela foi considerada culpada apenas de mentir para a polícia.

    INACREDITÁVEL

  • Original Inglês Tradução Português
    surprise surprise surprise I would have bet money on her being convicted exclamation Some people never stop to amaze me...her daughter is missing and she's out partying >:(...wtf exclamation This makes me be_sickamp;.I just don't get it shocked sad
    surprisesurprisesurprise Eu apostaria dinheiro que ela seria condenada exclamation Algumas pessoas nunca param de me surpreender... a filha dela está desaparecida e ela está festejando >:(...wtf exclamation Isso me fazbe_sick Eu simplesmente não entendo shockedsad
  • Original Inglês Tradução Português

    she will have her day in hell...she should have gotten the chair

    ela terá seu dia no inferno...ela deveria ter pegado a cadeira

  • Original Inglês Tradução Português

    everyone in America knows who she is.  this woman will be ostracized for the rest of her life.  Too bad she didn't get to meet some of the hardened criminals for a little well deserved jail justice.

    Todos nos Estados Unidos sabem quem ela é. Essa mulher será condenada ao ostracismo pelo resto da vida. Uma pena que ela não tenha tido a oportunidade de conhecer alguns dos criminosos mais experientes para um pouco de justiça carcerária merecida.

  • Original Inglês Tradução Português

    I'm so frickin' annoyed. 

    If a neighbor reported my 2yr old wandering the street and the cops came to my house and found me watching TV and drinking beer, I would be charged with child neglect.

    This so called mom NEVER reported her 2yr old missing. NEVER!  The grandma did after 31 days and NOTHING happens to her?!?

    Casey can now make millions for her story, appearances, books, etc.
    Hell... She can go on TV and say "The prosecutors got a few things right, I'm smart, a great liar and I told the defense what to say and I got away with murder!"

    What would happen to her then?  Nothing!  >:( >:( >:( >:( >:(

    Estou muito irritado.

    Se um vizinho denunciasse meu filho de 2 anos vagando pela rua e os policiais fossem até minha casa e me encontrassem assistindo TV e bebendo cerveja, eu seria acusado de negligência infantil.

    Essa suposta mãe NUNCA denunciou o desaparecimento da filha de 2 anos. NUNCA! A avó fez isso depois de 31 dias e NADA aconteceu com ela?!?

    Casey agora pode ganhar milhões com sua história, aparições, livros, etc.
    Poxa... Ela pode ir à TV e dizer: "Os promotores acertaram algumas coisas, eu sou inteligente, uma ótima mentirosa e disse à defesa o que dizer e escapei impune de um assassinato!"

    O que aconteceria com ela então? Nada! >:( >:( >:( >:( >:(

  • Original Inglês Tradução Português

    I vomited when i heard the verdict, she got away with murder, its a sad day for America.

    Vomitei quando ouvi o veredito, ela escapou do assassinato, é um dia triste para a América.

  • Original Inglês Tradução Português
    ....I wonder if this was the jury!!! So sick and sad,sad.sad!!
    ...Será que era o júri? Tão doente e triste, triste. Triste!!
  • Original Inglês Tradução Português

    I don't know why but I knew that she was going to get away free...even though evidences in front of our eyes are so clear and simple that she did kill her girl...heck, her own father said she did.
    Just how many sick cases of cruel murder we have seen walk free and not get punished in the past?
    Now the precious little girl's life was born in wrongs and ridiculously lost without the justice......
    If this is not sickening what else is....................... be_sickamp;  >:(  sick

    Não sei por que, mas eu sabia que ela iria escapar impune... embora as evidências diante de nossos olhos sejam tão claras e simples de que ela matou a filha... caramba, o próprio pai dela disse que ela fez isso.
    Quantos casos doentios de assassinatos cruéis já vimos saindo impunes e não sendo punidos no passado?
    Agora a vida da preciosa garotinha nasceu em injustiças e foi ridiculamente perdida sem justiça...
    Se isso não é revoltante, o que mais é...be_sick amp; >:(sick

  • Original Inglês Tradução Português

    Now George and Cindy are getting death threats.
    George is being called a child molestor by driver by'ers.

    Jury ducked out the back and refuse to speak to anyone.  In the words of Casey Anthony's aunt, 'The jurors weren't very bright or too lazy'.  Amen to that.  Jurors came in dressed the the nines KNOWING they would come back with a verdict today.

    Alternate juror:  Thought George was lying. (What about Casey????)  Thought it was a horrible accident and George and Cindy covered it up.

    Did we watch the same trial?!?

    Agora George e Cindy estão recebendo ameaças de morte.
    George está sendo chamado de molestador de crianças pelos motoristas.

    O júri saiu pelos fundos e se recusou a falar com qualquer pessoa. Nas palavras da tia de Casey Anthony: "Os jurados não eram muito inteligentes nem muito preguiçosos". Amém. Os jurados entraram vestidos a rigor, SABENDO que dariam um veredito hoje.

    Jurado alternativo: Achei que George estava mentindo. (E o Casey????) Achei que foi um acidente horrível e que George e Cindy encobriram.

    Nós assistimos ao mesmo julgamento?!?

  • Original Inglês Tradução Português

    Someone elsewhere made and excellent point.  The state had the murder charges against Casey.  She was found not guilty on the charge. The DA can now go after her for involuntary manslaughter.  So there is still a case, but she just won't fry like she should. 

    Alguém em outro lugar levantou uma excelente observação. O estado tinha acusações de homicídio contra Casey. Ela foi considerada inocente. O promotor agora pode processá-la por homicídio culposo. Então, ainda há um caso, mas ela simplesmente não vai se dar bem como deveria.

  • Original Inglês Tradução Português

    lol, glad I don't live in half of your neighbourhoods; ready to hang someone even AFTER a not-guilty verdict.

    kkk, fico feliz em não morar em metade dos seus bairros; estou pronto para enforcar alguém mesmo DEPOIS de um veredito de inocência.

  • Original Inglês Tradução Português

    dtsweet  .......you have got to be joking right...wake up and smell the roses.......what planet do you live on.....  everyone is pissed because somebody who killed a 2 year old got away with it .......wtf

    dtsweet ....... você deve estar brincando, certo... acorde e sinta o cheiro das rosas... em que planeta você vive... todo mundo está puto porque alguém que matou uma criança de 2 anos escapou impune....... wtf

  • Original Inglês Tradução Português

    These were most certainly a jury of HER peers, morons thru and thru. 

    Certamente era um júri de SEUS pares, idiotas de corpo e alma.

  • Original Inglês Tradução Português

    dtsweet  .......you have got to be joking right...wake up and smell the roses.......what planet do you live on.....  everyone is pissed because somebody who killed a 2 year old got away with it .......wtf

    12 people and a legal system diagree with you


    dtsweet ....... você deve estar brincando, certo... acorde e sinta o cheiro das rosas... em que planeta você vive... todo mundo está puto porque alguém que matou uma criança de 2 anos escapou impune....... wtf

    12 pessoas e um sistema legal concordam com você

  • Original Inglês Tradução Português

    since when is "the system" fool-proof? 

    desde quando "o sistema" é infalível?

  • Original Inglês Tradução Português

    it isn't; but why have it at all if you decide you don't like the outcome? wouldn't anyone have a complaint after the verdict is read....if you get to decide to disregard it because you don't agree with it, there's no point in having one

    Não é; mas por que fazer isso se você decidir que não gosta do resultado? Ninguém reclamaria depois que o veredito fosse lido... se você decidir desconsiderá-lo porque não concorda com ele, não há sentido em fazer isso

  • Original Inglês Tradução Português

    I don't think we should, to be honest.  I hope one day the entire screwed up government system is done away with.  Time for a fresh start.

    Sinceramente, acho que não deveríamos. Espero que um dia todo esse sistema de governo ferrado seja extinto. É hora de um novo começo.

  • Original Inglês Tradução Português

    lol, it's flawed, but of course, anyone who disagrees with any point of it would say it's flawed
    i beleive it's flawed as well but it's the best we've got until a generation of slot-spinning, tv-watching, viideo-game addicts does something to change it

    lol, é falho, mas é claro, qualquer um que discorde de qualquer ponto dele diria que é falho
    Eu acredito que também é falho, mas é o melhor que temos até que uma geração de viciados em caça-níqueis, assistindo TV e videogames faça algo para mudá-lo

  • Original Inglês Tradução Português

    lol, it's flawed, but of course, anyone who disagrees with any point of it would say it's flawed
    i beleive it's flawed as well but it's the best we've got until a generation of slot-spinning, tv-watching, viideo-game addicts does something to change it
      You said it, sweet.  So basically, we're screwed. laugh_out_loud

    lol, é falho, mas é claro, qualquer um que discorde de qualquer ponto dele diria que é falho
    Eu acredito que também é falho, mas é o melhor que temos até que uma geração de viciados em caça-níqueis, assistindo TV e videogames faça algo para mudá-lo
    Você disse tudo, querida. Então, basicamente, estamos ferrados. laugh_out_loud
  • Original Inglês Tradução Português

    lol, we're a generation of gripers and complainers but not a huge generation of 'do-ers'.....I'm surprised how often I see a post about someone complaining about a political action or court decision or government decision, yet...don't vote, don't attend rallies, don't sign viable petitions, don't attend public debates et c...they want changes, but well, don't do anything to make changes lol

    lol, somos uma geração de reclamantes e reclamantes, mas não uma grande geração de "fazedores"... Fico surpreso com a frequência com que vejo uma postagem sobre alguém reclamando de uma ação política, decisão judicial ou decisão governamental, mas... não vota, não comparece a comícios, não assina petições viáveis, não comparece a debates públicos etc. Eles querem mudanças, mas, bem, não fazem nada para promover mudanças lol

  • Original Inglês Tradução Português

    I completely agree with you, Sweet. 

    Concordo plenamente com você, Sweet.

  • Original Inglês Tradução Português

    Someone elsewhere made and excellent point.  The state had the murder charges against Casey.  She was found not guilty on the charge. The DA can now go after her for involuntary manslaughter.  So there is still a case, but she just won't fry like she should. 


    They can't.  It would be double jeopardy.  Once found Not guilty on a murder charge....it's over.

    Alguém em outro lugar levantou uma excelente observação. O estado tinha acusações de homicídio contra Casey. Ela foi considerada inocente. O promotor agora pode processá-la por homicídio culposo. Então, ainda há um caso, mas ela simplesmente não vai se dar bem como deveria.


    Eles não podem. Seria dupla incriminação. Uma vez declarado inocente da acusação de homicídio... acabou.
  • Original Inglês Tradução Português

    lol, glad I don't live in half of your neighbourhoods; ready to hang someone even AFTER a not-guilty verdict.



    2 jurors got to 11th grade
    2  jurors didn't want to be on the trial since their religion 'opposed passing judgement'.
    1 juror was charged with DUI
    1 juror was charged with drug possession
    1 juror was involved in an incident where someone went to jail for beating up dad and grandpa (or some such thing).

    Jurors took almost zero notes.

    Juror didn't once look at Mr. Ashton during his closing.  She doodled.

    I HOPE those idiots aren't MY peers.

    kkk, fico feliz em não morar em metade dos seus bairros; estou pronto para enforcar alguém mesmo DEPOIS de um veredito de inocência.



    2 jurados chegaram ao 11º ano
    Dois jurados não queriam participar do julgamento porque sua religião "se opunha à aprovação do julgamento".
    1 jurado foi acusado de dirigir sob efeito de álcool
    1 jurado foi acusado de porte de drogas
    1 jurado esteve envolvido em um incidente em que alguém foi para a cadeia por agredir o pai e o avô (ou algo parecido).

    Os jurados quase não tomaram nota.

    A jurada não olhou para o Sr. Ashton nem uma vez durante o encerramento. Ela rabiscou.

    ESPERO que esses idiotas não sejam MEUS colegas.
  • Original Inglês Tradução Português

    lol, we're a generation of gripers and complainers but not a huge generation of 'do-ers'.....I'm surprised how often I see a post about someone complaining about a political action or court decision or government decision, yet...don't vote, don't attend rallies, don't sign viable petitions, don't attend public debates et c...they want changes, but well, don't do anything to make changes lol


    I do almost all the above and would have loved to be on that jury.  Based on all the evidence I saw, I would have hung the jury and cost the state a boatload but I would have slept at night.

    Of course, I wouldn't have been chosen but, hey, I could have lied and breezed through it.  Oh wait... that's Casey's MO.

    lol, somos uma geração de reclamantes e reclamantes, mas não uma grande geração de "fazedores"... Fico surpreso com a frequência com que vejo uma postagem sobre alguém reclamando de uma ação política, decisão judicial ou decisão governamental, mas... não vota, não comparece a comícios, não assina petições viáveis, não comparece a debates públicos etc. Eles querem mudanças, mas, bem, não fazem nada para promover mudanças lol


    Eu faço quase tudo isso e adoraria estar naquele júri. Com base em todas as evidências que vi, eu teria enforcado o júri e custado uma fortuna ao estado, mas teria dormido à noite.

    Claro, eu não teria sido escolhido, mas, ei, eu poderia ter mentido e passado direto. Ah, espera... esse é o modus operandi do Casey.
  • Original Inglês Tradução Português

    Forgot to add.

    Jose Biaz very sadly announced how it was a sad day since their are no winners in this tragic case..... Then goes on to party, pop the champagne, dance, laugh and hop around.


    Yep.. no winners.... Party on!

    Esqueci de adicionar.

    José Biaz anunciou com muita tristeza que era um dia triste, pois não há vencedores neste caso trágico... Depois, foi festejar, estourou champanhe, dança, riu e pulou por aí.


    Sim... sem vencedores... Continue a festa!

  • Original Inglês Tradução Português

    well, that's just it; based on the evidence you saw, which I'm sure wasn't every detail, testimonial, evidence and statement wink
    easy to judge when you're watching from a couch

    Bem, é exatamente isso; com base nas evidências que você viu, que tenho certeza de que não eram todos os detalhes, depoimentos, evidências e declaraçõeswink
    fácil de julgar quando você está assistindo do sofá

  • Original Inglês Tradução Português

    2 jurors got to 11th grade
    2  jurors didn't want to be on the trial since their religion 'opposed passing judgement'.
    1 juror was charged with DUI
    1 juror was charged with drug possession
    1 juror was involved in an incident where someone went to jail for beating up dad and grandpa (or some such thing).

    .
    [/quote]

    lol, sounds like a general cross-section to me

    2 jurados chegaram ao 11º ano
    Dois jurados não queriam participar do julgamento porque sua religião "se opunha à aprovação do julgamento".
    1 jurado foi acusado de dirigir sob efeito de álcool
    1 jurado foi acusado de porte de drogas
    1 jurado esteve envolvido em um incidente em que alguém foi para a cadeia por agredir o pai e o avô (ou algo parecido).

    .
    [/citar]

    lol, parece uma amostra geral para mim

  • Original Inglês Tradução Português

    well, that's just it; based on the evidence you saw, which I'm sure wasn't every detail, testimonial, evidence and statement wink
    easy to judge when you're watching from a couch


    I watched every minute of the 6 weeks of testimony.  From 8am - 5pm and then the news from 5pm -1am.  I saw/heard everything the jury did except the skull photo's which would have made me lean more towards guilt.

    Wanna try again?

    Bem, é exatamente isso; com base nas evidências que você viu, que tenho certeza de que não eram todos os detalhes, depoimentos, evidências e declaraçõeswink
    fácil de julgar quando você está assistindo do sofá


    Assisti a cada minuto das 6 semanas de depoimentos. Das 8h às 17h, e depois ao noticiário das 17h à 1h. Vi/ouvi tudo o que o júri fez, exceto as fotos do crânio, o que teria me inclinado ainda mais à culpa.

    Quer tentar novamente?
  • Original Inglês Tradução Português

    2 jurors got to 11th grade
    2  jurors didn't want to be on the trial since their religion 'opposed passing judgement'.
    1 juror was charged with DUI
    1 juror was charged with drug possession
    1 juror was involved in an incident where someone went to jail for beating up dad and grandpa (or some such thing).

    .
    [/quote]

    lol, sounds like a general cross-section to me



    Hmmm.  I'm not a high school drop out. Never been arrested.  I pay attention and even took notes at home.  I don't have a problem judging evidence.  I have never been to jail.

    Where in the heck do you live if any of the above is 'normal'?

    2 jurados chegaram ao 11º ano
    Dois jurados não queriam participar do julgamento porque sua religião "se opunha à aprovação do julgamento".
    1 jurado foi acusado de dirigir sob efeito de álcool
    1 jurado foi acusado de porte de drogas
    1 jurado esteve envolvido em um incidente em que alguém foi para a cadeia por agredir o pai e o avô (ou algo parecido).

    .
    [/citar]

    lol, parece uma amostra geral para mim



    Hmmm. Não abandonei o ensino médio. Nunca fui preso. Presto atenção e até faço anotações em casa. Não tenho problemas em julgar provas. Nunca fui preso.

    Onde diabos você mora se alguma das opções acima for "normal"?
  • Original Inglês Tradução Português

    nope, sounds good, you'd probably have hung a jury as 11 people diagreed with you wink..and she'd still walk wink

    não, parece bom, você provavelmente teria um júri, já que 11 pessoas discordaram de vocêwink ...e ela ainda andariawink

  • Original Inglês Tradução Português

    nope, sounds good, you'd probably have hung a jury as 11 people diagreed with you wink..and she'd still walk wink


    Hung jury does not mean she walks. It mean a retrial.

    The only way she could have walked besides a non-guilty verdict would have been if the prosecutors were found to have broken a law.
    Mistrial for defence error:  Retrial.
    Mistrial for prosecution error:  Walks

    When I say I watched it all, I really did.  I skipped all 4th of July functions to watch closing and rebuttal.

    não, parece bom, você provavelmente teria um júri, já que 11 pessoas discordaram de vocêwink ...e ela ainda andaria wink


    Um júri empatado não significa que ela vai escapar. Significa um novo julgamento.

    A única maneira de ela ter saído, além de um veredito de inocência, seria se os promotores fossem considerados culpados por terem infringido a lei.
    Anulação do julgamento por erro de defesa: Novo julgamento.
    Anulação do julgamento por erro de acusação: Walks

    Quando digo que assisti a tudo, é porque assisti mesmo. Pulei todos os eventos do 4 de julho para assistir ao encerramento e à réplica.
  • Original Inglês Tradução Português

    well, 20% of americans never graduated high school in 2010, As of December 31, 2001, there were an estimated 5.6 million adults who had ever served time in State or Federal prison, including 4.3 million former prisoners and 1.3 million adults in prison

    Bem, 20% dos americanos nunca concluíram o ensino médio em 2010. Em 31 de dezembro de 2001, estimava-se que havia 5,6 milhões de adultos que já haviam cumprido pena em prisões estaduais ou federais, incluindo 4,3 milhões de ex-prisioneiros e 1,3 milhão de adultos em prisão.

  • Original Inglês Tradução Português

    well, 20% of americans never graduated high school in 2010, As of December 31, 2001, there were an estimated 5.6 million adults who had ever served time in State or Federal prison, including 4.3 million former prisoners and 1.3 million adults in prison


    If someone doesn't have adequate education or has served time, they should not be on a jury, especially on a Capital Case.  Just my opinion. smiley

    Bem, 20% dos americanos nunca concluíram o ensino médio em 2010. Em 31 de dezembro de 2001, estimava-se que havia 5,6 milhões de adultos que já haviam cumprido pena em prisões estaduais ou federais, incluindo 4,3 milhões de ex-prisioneiros e 1,3 milhão de adultos em prisão.


    Se alguém não tem formação adequada ou não cumpriu pena, não deveria fazer parte de um júri, especialmente em um caso de pena capital. É só a minha opinião.smiley
  • Original Inglês Tradução Português

    i agree, i was just saying the jury represents to a degree the US public today wink

    Concordo, eu só estava dizendo que o júri representa, até certo ponto, o público dos EUA hojewink

  • Original Inglês Tradução Português

    i agree, i was just saying the jury represents to a degree the US public today wink


    Got it smiley

    I'm kind of taking this verdict to heart since I invested so much time.  I feel awful there will never be justice for little Caylee who was tossed away like garbage. sad

    But... I hope Casey ends up like OJ.  She was a criminal before and will more than likely be a criminal again.  Stealing over 100 checks is not something that was a passing fancy for her.

    Concordo, eu só estava dizendo que o júri representa, até certo ponto, o público dos EUA hoje wink


    Entendi smiley

    Estou levando esse veredito a sério, já que investi tanto tempo. Sinto-me péssima, pois nunca haverá justiça para a pequena Caylee, que foi jogada fora como lixo.sad

    Mas... espero que a Casey acabe como o OJ. Ela já foi criminosa e muito provavelmente será de novo. Roubar mais de 100 cheques não é algo que lhe parecesse passageiro.
  • Original Inglês Tradução Português

    I hope you show the same conviction for all the other horrible crimes perpetrated out there daily smiley with that, if you were willing to 'invest' so much time, why not become an activist?..I'm not being a smart-ass, I'm honestly asking...if you can devote that many hours and time into one case, why not into a cause?..you certainly have spirit

    Espero que você demonstre a mesma convicção por todos os outros crimes horríveis perpetrados diariamente.smiley Com isso, se você estivesse disposto a "investir" tanto tempo, por que não se tornar um ativista? Não estou sendo espertinho, estou perguntando honestamente... se você pode dedicar tantas horas e tempo a um caso, por que não a uma causa? Você certamente tem espírito

  • Original Inglês Tradução Português

    I hope you show the same conviction for all the other horrible crimes perpetrated out there daily smiley with that, if you were willing to 'invest' so much time, why not become an activist?..I'm not being a smart-ass, I'm honestly asking...if you can devote that many hours and time into one case, why not into a cause?..you certainly have spirit


    Thanks smiley  I do have a job (though work from home) and a family.. which has been somewhat neglected.

    The most I do is volunteer at a homeless shelter, but you may be right.  I should look into a victims advocate, searches, whatever.... I am addicted to this kind of thing.

    Espero que você demonstre a mesma convicção por todos os outros crimes horríveis perpetrados diariamente.smiley Com isso, se você estivesse disposto a "investir" tanto tempo, por que não se tornar um ativista? Não estou sendo espertinho, estou perguntando honestamente... se você pode dedicar tantas horas e tempo a um caso, por que não a uma causa? Você certamente tem espírito


    Obrigadosmiley Eu tenho um emprego (embora trabalhe em casa) e uma família... que tem sido um tanto negligenciada.

    O máximo que eu faço é ser voluntária em um abrigo para moradores de rua, mas você pode ter razão. Eu deveria procurar um defensor de vítimas, buscas, sei lá o quê... Sou viciada nesse tipo de coisa.
  • Original Inglês Tradução Português

    there's actually quite a few you could do from home; crisis hot-lines for teens, depression etc....you'd definitely have a sympathetic yet critical ear (that's a good thing btw lol)

    na verdade, há muitas coisas que você pode fazer de casa; linhas diretas de crise para adolescentes, depressão etc.... você definitivamente teria um ouvido simpático e crítico (o que é bom, aliás, rs)

  • Original Inglês Tradução Português

    dtsweet...YOU would perhaps fit into the general cross section of the jury..once again..  what planet are you from??

    dtsweet...VOCÊ talvez se encaixe na amostra geral do júri...mais uma vez...de que planeta você é??

  • Original Inglês Tradução Português

    and another thing...although you claim not to be trying to be a smart ass....every post of yours is cynical and smart ass like??  (as you would do )  laugh_out_loud

    e outra coisa... embora você diga que não está tentando ser um espertinho... cada postagem sua é cínica e espertinha como?? (como você faria) laugh_out_loud

  • Original Inglês Tradução Português

    I'm pissed at the verdict.  I am sick of sociopaths getting away with every single thing they do.  I'm not a violent person, but I wouldn't mind at all if someone took matters into their own hands to get justice for Caylee. 

    I've been on a jury.  I've been arrested and have spent a few days in county jails.  I've watched someone get shot and killed in front of me.  I have a son who only completed 10th grade, and his wife only completed 3rd.  I don't "like" to judge people.  I've been a victim of domestic violence.  Do I feel like a "normal" American?  Yes, I feel I fit right there in the middle between "better" and "worse" ones.  And they'll still call me for jury duty and let me serve. 

    Maybe I'm prejudicial, but dtsweet isn't being a smart ass.  You should see it when he is!

    We saw more than the trial, we saw the media advocacy and commentary, and watched more hours of stuff the jury never saw or heard.  Sad that this stuff happens every day.  If they showed us all of it, no telling what damage would be done.

    But we live in the USA where some people are probably still in jail for smoking a joint in the 70's.  And where murderers go free more ofthen than not.  And where the sociopaths, who are so good at lying, are believed more than a non-sociopathic person who tells the truth.  At least this time, the outrage is not divided along racial lines.

    Estou puto com o veredito. Estou farto de sociopatas se safarem de tudo o que fazem. Não sou uma pessoa violenta, mas não me importaria nem um pouco se alguém resolvesse o problema com as próprias mãos para fazer justiça por Caylee.

    Já fui jurado. Já fui preso e passei alguns dias em cadeias do condado. Já vi alguém ser baleado e morto na minha frente. Tenho um filho que só completou o 10º ano, e a esposa dele só completou o 3º. Não "gosto" de julgar as pessoas. Já fui vítima de violência doméstica. Será que me sinto um americano "normal"? Sim, sinto que me encaixo bem ali, no meio termo entre os "melhores" e os "piores". E ainda assim me chamam para o júri e me deixam servir.

    Talvez eu esteja sendo preconceituoso, mas o dtsweet não está sendo espertinho. Você devia ver quando ele está sendo!

    Vimos mais do que o julgamento, vimos a defesa e os comentários da mídia, e assistimos a mais horas de coisas que o júri nunca viu ou ouviu. É triste que isso aconteça todos os dias. Se nos mostrassem tudo, não dá para prever o estrago que seria feito.

    Mas vivemos nos EUA, onde algumas pessoas provavelmente ainda estão presas por fumar um baseado nos anos 70. E onde assassinos são mais frequentemente soltos do que condenados. E onde os sociopatas, tão bons em mentir, são mais acreditados do que uma pessoa não sociopata que diz a verdade. Pelo menos desta vez, a indignação não se divide por raça.

  • Original Inglês Tradução Português

    lol, it is a cross-section of the US, dabigdog....20 percent of the population hasn't finished high school (like 20% of the jury)...several persons in this forum admit to smoking pot, several more have drank and drove..... what plant do I live on? The one where your legal system let her walk...if you don't like the outcome, get off your couch and change the system
    as far as being smart-ass, my compliment to gabby was whole-hearted...I admire her tenacity..she, unlike you, doesn't resort in personal attacks

    rsrs, é uma amostra representativa dos EUA, dabigdog... 20% da população não concluiu o ensino médio (tipo 20% do júri)... várias pessoas neste fórum admitem fumar maconha, várias outras já beberam e dirigiram... em que planta eu vivo? Aquela em que seu sistema jurídico a deixou ir... se você não gosta do resultado, saia do sofá e mude o sistema.
    Quanto a ser espertinha, meu elogio à Gabby foi sincero... admiro sua tenacidade... ela, ao contrário de você, não recorre a ataques pessoais

  • Original Inglês Tradução Português

    that sure was a crushing personal attack i laid out on you...please try to get over it,.....i have read too many of your " i am superior than thou" posts to really give a crap...you are USA bashing and i am tired of hearing about how stupid americans are after we help all the "smart " people in the world..you need to get off your soap box hero.

    esse com certeza foi um ataque pessoal devastador que eu fiz a você... por favor, tente superar isso... eu li muitas das suas postagens "eu sou superior a você" para realmente me importar... você está criticando os EUA e eu estou cansado de ouvir sobre o quão estúpidos os americanos são depois de ajudarmos todas as pessoas "inteligentes" do mundo... você precisa sair do seu púlpito de herói.

  • Original Inglês Tradução Português

    it's an opinion and guess what?..I'm entitled to it..and frankly, I'm not the one calling the jury (read:Americans) stupid.
    Holier than thou?..i would think that is someone who thinks their opinion better than 12 other people's..mine's just my opinion, i don't expect you to subscribe to it wink

    é uma opinião e adivinha? Tenho direito a ela... e, francamente, não sou eu quem está chamando o júri (leia-se: os americanos) de estúpidos.
    Mais santo do que você?... Eu acho que é alguém que pensa que sua opinião é melhor do que a de outras 12 pessoas... A minha é apenas minha opinião, não espero que você a concorde.wink

  • Original Inglês Tradução Português

    that sure was a crushing personal attack i laid out on you...please try to get over it,.....i have read too many of your " i am superior than thou" posts to really give a crap...you are USA bashing and i am tired of hearing about how stupid americans are after we help all the "smart " people in the world..you need to get off your soap box hero.


    I strongly disagree with dtsweet's opinion, however, he never called American's stupid.  Quite the opposite, he said the jurors were a cross example of Americans and thus fair for the verdict.

    I think Casey is 100% guilty.  Say I'm wrong, how in the hell can a mother get NO charge for failure to report a 'missing' or in her defenses words 'dead' child.  I hope Judge Perry makes her pay for the cost of ALL searches since she knew, per her own defense, it was all for naught.

    esse com certeza foi um ataque pessoal devastador que eu fiz a você... por favor, tente superar isso... eu li muitas das suas postagens "eu sou superior a você" para realmente me importar... você está criticando os EUA e eu estou cansado de ouvir sobre o quão estúpidos os americanos são depois de ajudarmos todas as pessoas "inteligentes" do mundo... você precisa sair do seu púlpito de herói.


    Discordo veementemente da opinião do dtsweet, mas ele nunca chamou os americanos de estúpidos. Pelo contrário, ele disse que os jurados eram um exemplo claro de americanos e, portanto, justos no veredito.

    Acho que Casey é 100% culpada. Digamos que eu esteja errada, como diabos uma mãe pode ser NÃO acusada por não relatar uma criança "desaparecida" ou, nas palavras de sua defesa, "morta"? Espero que a juíza Perry a faça pagar pelo custo de TODAS as buscas, já que ela sabia, segundo sua própria defesa, que tudo foi em vão.
  • Original Inglês Tradução Português

    LOL

    Tim Miller, head of Equisearch, is talking with attornies regarding lawsuit against the Anthony's for getting back $112,000 and 4,2000 volunteers searching for someone who was never missing.  Jose Bias may also be named in the lawsuit.

    Zenaida Fernandez Gonzalez served papers to Casey today regarding lawsuit for defamation of Character.

    IRS has contacted Casey for $68,520.41 in back taxes owed.

    Perhaps Casey will need to take the offer made today to star in a porno. laugh_out_loud

    LOL

    Tim Miller, chefe da Equisearch, está conversando com advogados sobre o processo contra os Anthony para obter US$ 112.000 e 4.200 voluntários que procuraram por alguém que nunca esteve desaparecido. José Bias também pode ser citado no processo.

    Zenaida Fernandez Gonzalez entregou hoje documentos a Casey referentes a um processo por difamação de caráter.

    O IRS contatou Casey para cobrar US$ 68.520,41 em impostos atrasados.

    Talvez Casey precise aceitar a oferta feita hoje para estrelar um filme pornô. laugh_out_loud

  • Original Inglês Tradução Português

    Oh, I'm in no way saying Casey is innocent in nature, just innocent in a court of law; she may well be one who slipped through the cracks...but she had her day and she walked
    lol, porno or reality show; I hear those are 15 minute of fame cash cows lol

    Ah, não estou de forma alguma dizendo que Casey é inocente por natureza, apenas inocente em um tribunal; ela pode muito bem ser alguém que passou despercebida... mas ela teve seu dia e saiu
    lol, pornô ou reality show; ouvi dizer que essas são as vacas leiteiras dos 15 minutos de fama lol

  • Original Inglês Tradução Português

    Oh, I'm in no way saying Casey is innocent in nature, just innocent in a court of law; she may well be one who slipped through the cracks...but she had her day and she walked
    lol, porno or reality show; I hear those are 15 minute of fame cash cows lol


    You know what gripes me, dtsweet?  One of the jurors has already been offered 6 figures to 'tell all'. 

    What kind of a system do we have when a jury knows they are in a high profile case and a very swift non guilty verdict, in which the jurors slip out the back without explanation of their verdict, to wait for the highest bid.

    I'm not saying the jurors found a non guilty verdict for that reason, I don't know if any did or not, but something is very wrong with a juror making alot of money on a shocking, for many, outcome.

    Ah, não estou de forma alguma dizendo que Casey é inocente por natureza, apenas inocente em um tribunal; ela pode muito bem ser alguém que passou despercebida... mas ela teve seu dia e saiu
    lol, pornô ou reality show; ouvi dizer que essas são as vacas leiteiras dos 15 minutos de fama lol


    Sabe o que me incomoda, dtsweet? Um dos jurados já recebeu uma oferta de 6 dígitos para "contar tudo".

    Que tipo de sistema temos quando um júri sabe que está em um caso de grande repercussão e que um veredito de inocência é emitido muito rapidamente, no qual os jurados saem pelos fundos sem dar explicações sobre seu veredito, para esperar pelo lance mais alto.

    Não estou dizendo que os jurados deram um veredito de absolvição por esse motivo, não sei se algum deles o fez ou não, mas há algo muito errado com um jurado ganhando muito dinheiro com um resultado chocante para muitos.

Resposta Rápida

Por favor introduza o seu comentário

atividades da lcb nas últimas 24 horas

Forúm de tópicos mais vistos

Flex69
Flex69 Germany 2 meses atrás
25

Ei, Códigos sem depósito do Spindinero Casino SPRKL15 SPIN75CHIP SPIN50CHIP Chip SPIN30 SPIN77DINERO SPIN200DINEro velvet120 (cashbandits3) SPIN123DINERO 50VELUDOS VELUDOS150
Spindinero Sem Depósito

Bixy
Bixy Serbia 2 meses atrás
29

Detective Slots - Bônus exclusivo sem depósito Somente novos jogadores - EUA OK! Valor: $ 80 Como reivindicar o bônus: Os jogadores precisam se inscrever através do nosso LINK e reivindicar o código...
Detective Slots - Bônus exclusivo sem depósito

bodziu
bodziu Poland 2 meses atrás
11

olá pessoal há um novo site, provavelmente irmão do canada777/america777/europa777 Brasil777.
Cassino Brasil777 Sem Depósito