O serviço postal dos EUA pode cair para 5 dias.

4,449
vistos
12
respostas
Última publicação feito 16 anos atrás por Lipstick
Lipstick
  • Começado por
  • Lipstick
  • United States Membro Todo Poderoso 13901
  • último ativo 6 meses atrás

Os Leitores dos temas também leem:

  • O suporte do agente entrou em contato comigo para perguntar se eu queria depositar e ofereceu um bônus de depósito de 130%: aceitei um depósito de 15 euros e recebi um bônus de 20 euros.

    Ler
  • Olá LCB'rs Acreditamos que o winxblock.com é inseguro e deve ser evitado. FIQUE LONGE! Não recomendamos fazer depósitos nesta plataforma e tenha cautela.

    Ler

    Aviso: Winxblock.com

    1 532
    2 meses atrás
  • Cassino Locasbet Bônus de inscrição: 150% até €/$1000 Bônus de 2º depósito: 100% até €/$ 500 Bônus de 3º depósito: 75% até €/$250 Bônus de Recarga - Rodadas de Cassino: 50 Rodadas Oferta expirada:...

    Ler

Por favor ou registador para publicar ou comentar .

  • Original Inglês Tradução Português
    Hiya Members,

    The postal service is considering delivering just 5 days a week. Due to the postal service suffering huge losses. Stamps are  going up constantly....I'm never sure if the stamps I'm currently using is the right postage.

    I think most of this is due to on line bill pay and emailing. It is just to convenient and way cheaper than what it would cost for a book of stamps.

    How would you feel about a 5 day mail delivery.......or do you even use the post office anymore?

    Lips
    Olá, membros,

    Os Correios estão considerando entregar apenas 5 dias por semana. Devido aos enormes prejuízos sofridos pelos Correios, os preços dos selos estão subindo constantemente... Nunca tenho certeza se o selo que estou usando atualmente é o correto.

    Acho que a maior parte disso se deve ao pagamento de contas online e aos e-mails. É muito prático e muito mais barato do que um livro de selos.

    O que você acha de uma entrega de correspondência em 5 dias... ou você ainda usa os correios?

    Lábios
  • Original Inglês Tradução Português

    LIps that's why they brought out the "Forever" stamps. You buy them this month, 5 months later there's a rate hike? No probs, those stamps are good till used up!

    Yes, I still do use the post office (or mail letters) as some employers still want you to take the trouble to mail them a resume. Hey, what ever it takes!!

    I think this is long overdue, though the reason for this, is that they are having a hard time paying retirement and benefits to the retirees. Plus of course we use email quite a bit.

    Did you know there IS a law which states you MUST us the US postal service first, instead of UPS, FedEX unless the Postal service cannot provide the same service?

    They can (Up to certain weight limits) but many people use the others instead of the Postal Service.

    É por isso que lançaram os selos "Para Sempre". Você compra este mês e, 5 meses depois, a taxa aumenta? Sem problemas, esses selos são bons até acabarem!

    Sim, eu ainda uso os Correios (ou envio cartas), pois alguns empregadores ainda querem que você se dê ao trabalho de enviar um currículo. Ei, custe o que custar!!

    Acho que isso já deveria ter sido feito há muito tempo, embora o motivo seja a dificuldade que eles têm em pagar a aposentadoria e os benefícios aos aposentados. Além disso, é claro, usamos bastante e-mail.

    Você sabia que HÁ uma lei que determina que você DEVE usar primeiro o serviço postal dos EUA, em vez da UPS ou FedEX, a menos que o serviço postal não possa fornecer o mesmo serviço?

    Eles podem (até certos limites de peso), mas muitas pessoas usam outros em vez do Serviço Postal.

  • Original Inglês Tradução Português

    How would you feel about a 5 day mail delivery.......

    Seems like they only deliver 5 days a week now.  Sometimes only 4.  No mail for a day or two and then the next day the box is full!

    :) smiley

    medtrans

    O que você acha de uma entrega pelo correio em 5 dias?

    Parece que agora eles só entregam 5 dias por semana. Às vezes, só 4. Sem correspondência por um ou dois dias e, no dia seguinte, a caixa está cheia!

    :) smiley

    medtrans

  • Original Inglês Tradução Português

    Let it go to 5...or whatever. 

    Allow me to rant a bit here!  I go to the P.O. for my business often.  I have lost count of the number of times I have gone there and the line is to the door.  Two clerks working.  Then suddenly one of the clerks will close up and go on "break."  Do they replace the clerk?  Nope.  The long line is now at the mercy of the one clerk who works with the same degree of inspiration as my 7 year old cleaning her room.  You know....if most of us did out jobs like that.....well.....we'd be sent packing.  Please forgive the rant!  Grrrrrrr!

    Deixe ir para 5...ou algo assim.

    Permita-me desabafar um pouco aqui! Vou ao cartório para tratar dos meus negócios com frequência. Perdi a conta de quantas vezes fui lá e a fila é até a porta. Dois balconistas trabalhando. De repente, um deles fecha e entra no "intervalo". Eles substituem o balconista? Não. A longa fila agora está à mercê do único balconista que trabalha com o mesmo grau de inspiração que minha filha de 7 anos limpando o quarto. Sabe... se a maioria de nós fizesse um trabalho assim... bem... seríamos mandados embora. Por favor, perdoem o desabafo! Grrrrrrr!

  • Original Inglês Tradução Português

    I hear ya drpsyce.  I used to have go to the PO often too and same thing happened to me.  The airport PO here is open until midnight.  I would purposely wait until 10:30 pm and it was still the same.  And heaven help us if anyone was doing a passport!

    Thankfully I don't have to do that any more.

    medtrans

    Entendo, drpsyce. Eu também costumava ir ao cartório com frequência e a mesma coisa aconteceu comigo. O cartório do aeroporto aqui fica aberto até meia-noite. Eu esperava de propósito até as 22h30 e continuava do mesmo jeito. E Deus nos ajude se alguém estiver fazendo um passaporte!

    Felizmente não preciso mais fazer isso.

    medtrans

  • Original Inglês Tradução Português

    I talked to my own mailman.. he in no way wants it
    to goto 5 days.. Talk to the mailmen i say!


    I need to add that he did tell me his route of
    more then 7 years here (same route) was being shortened to
    add more mailmen... so what are they doing?
    Adding more jobs? Taking away a day?

    Falei com meu próprio carteiro... ele não quer isso de jeito nenhum
    para ir para 5 dias... Fale com os carteiros, eu digo!


    Preciso acrescentar que ele me contou sua rota de
    mais de 7 anos aqui (mesma rota) estava sendo encurtado para
    adicione mais carteiros... então o que eles estão fazendo?
    Adicionar mais empregos? Tirar um dia?

  • Original Inglês Tradução Português

    Let it go to 5...or whatever. 

    Allow me to rant a bit here!  I go to the P.O. for my business often.  I have lost count of the number of times I have gone there and the line is to the door.  Two clerks working.  Then suddenly one of the clerks will close up and go on "break."  Do they replace the clerk?  Nope.  The long line is now at the mercy of the one clerk who works with the same degree of inspiration as my 7 year old cleaning her room.  You know....if most of us did out jobs like that.....well.....we'd be sent packing.   Please forgive the rant!  Grrrrrrr!


    No forgiveness needed. I agree.

    Counting out change..semi-slow. Figuring out where that fourth package the person is sending it to, though they are ALL going to the SAME address, incredibly slow.

    I once sent a package to Canada (Ebay Sale) and the clerk took about 4 minutes to figure out the postal declarations card I was using, wasn't the right one.

    Then another 4 minutes till I got them to get another clerk to confirm that it WAS the right one.

    "No, this IS the international one, the blue one is for domestic"

    "I'm sorry but you'll have to fill out the blue one to ship this package in the USA"

    "This is going to Vancouver, British Columbia" Not Vancouver, Washington"

    "I'll get another clerk to verify"


    Deixe ir para 5...ou algo assim.

    Permita-me desabafar um pouco aqui! Vou ao cartório para tratar dos meus negócios com frequência. Perdi a conta de quantas vezes fui lá e a fila é até a porta. Dois balconistas trabalhando. De repente, um deles fecha e entra no "intervalo". Eles substituem o balconista? Não. A longa fila agora está à mercê do único balconista que trabalha com o mesmo grau de inspiração que minha filha de 7 anos limpando o quarto. Sabe... se a maioria de nós fizesse um trabalho assim... bem... seríamos mandados embora. Por favor, perdoem o desabafo! Grrrrrrr!


    Não preciso de perdão. Concordo.

    Contando o troco... meio lento. Descobrindo para onde a pessoa está enviando o quarto pacote, embora TODOS estejam indo para o MESMO endereço, incrivelmente lento.

    Certa vez enviei um pacote para o Canadá (venda no eBay) e o atendente levou cerca de 4 minutos para descobrir que o cartão de declaração postal que eu estava usando não era o correto.

    Depois, mais 4 minutos até que eu conseguisse que outro atendente confirmasse que ERA o correto.

    "Não, este É o internacional, o azul é para voos nacionais"

    "Sinto muito, mas você terá que preencher o formulário azul para enviar este pacote nos EUA"

    "Isso vai para Vancouver, Colúmbia Britânica" Não para Vancouver, Washington"

    "Vou chamar outro funcionário para verificar"

  • Original Inglês Tradução Português

    Too funny and oh so true.

    Muito engraçado e tão verdadeiro.

  • Original Inglês Tradução Português

    Okay...political statement:  Just think how well your government health care will be run smiley

    Ok... declaração política: pense em como o sistema de saúde do seu governo será bem administradosmiley

  • Original Inglês Tradução Português

    All I get is BILLS  >:( so they can go down to 1 day a week grin

    Tudo o que recebo são CONTAS >:( então elas podem cair para 1 dia por semanagrin

  • Original Inglês Tradução Português

    GOSH , I DON'T KNOW IF I COULD MISS DAY OF THE BUY THIS FOR FREE , AND WE'LL CHANGE YOUR LIFE FOREVER MAIL?

    CARAMBA, NÃO SEI SE PODERIA PERDER O DIA DO COMPRE ISSO DE GRAÇA E NÓS MUDAREMOS SUA VIDA PARA SEMPRE. CORREIO?

  • Original Inglês Tradução Português

    I hear ya drpsyce.  I used to have go to the PO often too and same thing happened to me.  The airport PO here is open until midnight.  I would purposely wait until 10:30 pm and it was still the same.  And heaven help us if anyone was doing a passport!

    Thankfully I don't have to do that any more.

    medtrans
    The passports........how could i forget that!!! Talk about wait.....ay ay ay!

    Entendo, drpsyce. Eu também costumava ir ao cartório com frequência e a mesma coisa aconteceu comigo. O cartório do aeroporto aqui fica aberto até meia-noite. Eu esperava de propósito até as 22h30 e continuava do mesmo jeito. E Deus nos ajude se alguém estiver fazendo um passaporte!

    Felizmente não preciso mais fazer isso.

    medtrans
    Os passaportes... como eu pude esquecer disso!!! Que espera... ai ai ai!

Resposta Rápida

Por favor introduza o seu comentário

atividades da lcb nas últimas 24 horas

Forúm de tópicos mais vistos

Flex69
Flex69 Germany 2 meses atrás
15

Ei, Códigos sem depósito do Spindinero Casino SPRKL15 SPIN75CHIP SPIN50CHIP Chip SPIN30 SPIN77DINERO SPIN200DINEro velvet120 (cashbandits3) SPIN123DINERO 50VELUDOS VELUDOS150
Spindinero Sem Depósito

Bixy
Bixy Serbia 1 mês atrás
29

Detective Slots - Bônus exclusivo sem depósito Somente novos jogadores - EUA OK! Valor: $ 80 Como reivindicar o bônus: Os jogadores precisam se inscrever através do nosso LINK e reivindicar o código...
Detective Slots - Bônus exclusivo sem depósito

Dzile
Dzile Serbia 1 mês atrás
101

Olá, pessoal do LCB! Estamos animados para dar início a este concurso de agosto, onde seu feedback é a estrela do show! No LCB, nosso objetivo é melhorar a sua experiência e queremos ouvir VOCÊ sobre...
ENCERRADO: Concurso de dinheiro REAL de $ 250 LCB agosto de 2025: Feedback LCB Fiesta