O que significa seu nome de usuário?

32,554
vistos
107
respostas
Última publicação feito 14 anos atrás por wnanhee
Lipstick
  • Começado por
  • Lipstick
  • United States Membro Todo Poderoso 13901
  • último ativo 9 meses atrás

Os Leitores dos temas também leem:

  • Olá, pessoal do LCB! Seus comentários e ideias são muito valiosos para nós e agradecemos cada inscrição! Prêmio total: US$ 250 10 ganhadores sortudos! Participe, dê sua opinião e vamos testar outro...

    Ler
  • Kudos Casino - Bônus exclusivo da Oktoberfest sem depósito Todos os jogadores - EUA OK! Valor: 100 rodadas em Whispers of Seasons Como reivindicar o bônus: Novos jogadores precisam se cadastrar pelo...

    Ler
  • Jackpot Lounge Review Sign Up Bonus: 100% up to €777 + 77 Spins 2nd Deposit Bonus: 100% up to €500 + 50 Spins 3rd Deposit Bonus: 100% up to €500 + 50...

    Ler

Por favor ou registador para publicar ou comentar .

  • Original Inglês Tradução Português
    Hiya Members,

    I really enjoy some of the users names here at the site. Some of the names here are very clever.  And have often wondered how members came up with their name.

    Choosing a name for your ID can set the tone for the type of person you are.
    As for myself, I came up with Lipstick when I worked part time at a cosmetic counter. Not to mention I really love to wear it!!!

    How did you come up with your name?

    Lips
    Olá, membros,

    Gosto muito dos nomes de alguns usuários aqui no site. Alguns são bem criativos. E sempre me perguntei como os membros criaram seus nomes.

    Escolher um nome para sua identidade pode definir o tipo de pessoa que você é.
    Quanto a mim, inventei o batom quando trabalhava meio período em um balcão de cosméticos. Sem contar que adoro usá-lo!!!

    Como surgiu seu nome?

    Lábios
  • Original Inglês Tradução Português

    That is a great idea i always wounder what peoples name mean. 

    hyefivess  "hye" means armenian so you put hye fives I giving an armenian hifives to everyone. 

    how about that lol

    have a great day all

    Essa é uma ótima ideia. Sempre me pergunto o que significam os nomes das pessoas.

    hyefivess "hye" significa armênio, então você coloca hye fives e eu dou hifives armênios para todo mundo.

    que tal isso kkkk

    tenham um ótimo dia a todos

  • Original Inglês Tradução Português

    loooool..
    I think everyone knows why my name is Imagin.ation..
    All the stories i've told on here.. although true stories
    it takes some Imagination to make them happen.
    Imagination been my name since i was a little girl
    shortened as just "imagine"

    looool..
    Acho que todo mundo sabe por que meu nome é Imagin.ation.
    Todas as histórias que contei aqui... embora sejam histórias verdadeiras
    é preciso um pouco de imaginação para fazê-los acontecer.
    Imaginação é meu nome desde que eu era uma garotinha
    abreviado como apenas "imagine"

  • Original Inglês Tradução Português

    Mine, well, I grew up in New Jersey, & everyone from Jersey refers to Atlantic City (a mini Las Vegas) as "AC"...THEREFORE...acgofer....I go for Atlantic City.

    Btw, I did end up going to AC on Black Friday...I gambled $180, then hit $400, kept playing the same slot machine (Wheel of Fortune) and ended up winning just over $1000!!! I gave my hubby back the $200 he gave me to gamble with, and left AC with $650.00. Not too bad considering I played in the casino for 8 1/2 hrs!!!!!!!!!!!!!!!!  grin grin grin grin

    O meu, bem, eu cresci em Nova Jersey, e todo mundo de Jersey se refere a Atlantic City (uma mini Las Vegas) como "AC"... PORTANTO... acgofer... eu prefiro Atlantic City.

    Aliás, acabei indo ao AC na Black Friday... Apostei US$ 180, depois acertei US$ 400, continuei jogando no mesmo caça-níqueis (Roda da Fortuna) e acabei ganhando pouco mais de US$ 1.000!!! Devolvi ao meu marido os US$ 200 que ele me deu para apostar e saí do AC com US$ 650,00. Nada mal, considerando que joguei no cassino por 8 horas e meia!!!!!!!!!!!!!!!! gringringringrin

  • Original Inglês Tradução Português

    Btw, I did end up going to AC on Black Friday...I gambled $180, then hit $400, kept playing the same slot machine (Wheel of Fortune) and ended up winning just over $1000!!! I gave my hubby back the $200 he gave me to gamble with, and left AC with $650.00. Not too bad considering I played in the casino for 8 1/2 hrs!!!!!!!!!!!!!!!!  grin grin grin grin
    Nice piece of change ac!!!!!!!!!  Nice time of year to catch a nice little fortune! Congrats!

    Lips

    Aliás, acabei indo ao AC na Black Friday... Apostei US$ 180, depois acertei US$ 400, continuei jogando no mesmo caça-níqueis (Roda da Fortuna) e acabei ganhando pouco mais de US$ 1.000!!! Devolvi ao meu marido os US$ 200 que ele me deu para apostar e saí do AC com US$ 650,00. Nada mal, considerando que joguei no cassino por 8 horas e meia!!!!!!!!!!!!!!!! gringringringrin
    Bela troca de moeda!!!!!! Bela época do ano para pegar uma bela fortuna! Parabéns!

    Lábios
  • Original Inglês Tradução Português

    Mine is pet related.  I have been caretaker to a pair of Hyacinth Macaws (hence hymacaw) since about 1997.  Hyacinth Macaws are indigenous to Brazil and are the largest of the parrot species.  I do not breed/raise parrots, just have 4 of them as companions (USED to have as many as 13 when I was involved in rescue/foster work).  They are like having 3-4 year old children in your care...for oh....say 50 -75 years, which can often be their lifespan in captivity!  I have an adorable video of my male speaking but not sure I can post that here, it is pretty cool.  My late husband & I were featured on ABC's 20/20 in 1997 when they did a segment about people and their passion for parrots...this guy that does some talking, was also in that piece.  Ok...more than ya'll wanted to know...sorry  ::)

    O meu é relacionado a animais de estimação. Sou cuidadora de um casal de araras-azuis (daí o nome Hymacaw) desde 1997. As araras-azuis são nativas do Brasil e são a maior espécie de papagaio. Eu não crio papagaios, apenas tenho quatro deles como companheiros (costumava ter até 13 quando eu estava envolvida em trabalhos de resgate/adoção). É como ter crianças de 3 a 4 anos sob seus cuidados... por, digamos, 50 a 75 anos, o que muitas vezes pode ser a expectativa de vida deles em cativeiro! Tenho um vídeo adorável do meu macho falando, mas não tenho certeza se posso postá-lo aqui, é bem legal. Meu falecido marido e eu fomos apresentados no programa 20/20 da ABC em 1997, quando eles fizeram um segmento sobre pessoas e sua paixão por papagaios... esse cara que fala um pouco também estava nessa matéria. Ok... mais do que vocês queriam saber... desculpe ::)

  • Original Inglês Tradução Português

    Well, Mine is for Gene and company" though the "Company" left me long ago.

    So that's why it is Genenco

    Bem, o meu é para Gene e companhia", embora a "Companhia" tenha me deixado há muito tempo.

    Então é por isso que é Genenco

  • Original Inglês Tradução Português

    "SlotJunkie" well no explanation needed there grin cheesy wink kiss

    but as for my other name "biglean" is because I am a big(thick) girl but I am lean not fat and very limber and agile so my favorite male cousin started calling me that and now quite a few people do! grin kiss

    "SlotJunkie" bem, não precisa de explicação nenhuma grincheesywinkkiss

    mas quanto ao meu outro nome, "biglean", é porque sou uma garota grande (gorda), mas sou magra , não gorda, e muito flexível e ágil, então meu primo favorito começou a me chamar assim e agora muitas pessoas fazem isso! grinkiss

  • Original Inglês Tradução Português

    OMG!!!!  I LOVE "BIGLEAN" TOO DAMN CUTE!!!!!

    Ummm I would hope mine needs no explanation!!!!! LMAO
    Neither should my luvintheraiderz, which is my email or user name EVERYWHERE!! lol

    OMG!!!! EU AMO "BIGLEAN" TAMBÉM, MUITO FOFO!!!!!

    Hummm, espero que o meu não precise de explicação!!!!! KKKKKKKK
    Nem meu luvintheraiderz, que é meu e-mail ou nome de usuário EM TODO LUGAR!! rsrs

  • Original Inglês Tradução Português

    spazz03 i was very clumsy as a child i had four sisters iwas the third and every time i did something wrong my oldest sister would call me spazz and it has stuck.  I actually have grown quite fond of it because it brings laughter at alot of different times when paula comes in and says hi spazz.

    spazz03 Eu era muito desastrada quando criança, tinha quatro irmãs, eu era a terceira, e toda vez que eu fazia algo errado, minha irmã mais velha me chamava de Spazz, e isso pegou. Na verdade, eu me apeguei bastante a isso porque me faz rir em vários momentos diferentes quando a Paula chega e diz oi, Spazz.

  • Original Inglês Tradução Português

    That is a great idea i always wounder what peoples name mean. 

    hyefivess  "hye" means armenian so you put hye fives I giving an armenian hifives to everyone. 

    how about that lol

    have a great day all


    i always liked your name..
    :)

    Essa é uma ótima ideia. Sempre me pergunto o que significam os nomes das pessoas.

    hyefivess "hye" significa armênio, então você coloca hye fives e eu dou hifives armênios para todo mundo.

    que tal isso kkkk

    tenham um ótimo dia a todos


    Eu sempre gostei do seu nome.
    :)
  • Original Inglês Tradução Português

    OMG!!!!  I LOVE "BIGLEAN" TOO DAMN CUTE!!!!!

    Ummm I would hope mine needs no explanation!!!!! LMAO
    Neither should my luvintheraiderz, which is my email or user name EVERYWHERE!! lol


    i don't get it...what does shelli mean?  do you like shells? hahahahaha...
    grin grin grin grin grin grin

    OMG!!!! EU AMO "BIGLEAN" TAMBÉM, MUITO FOFO!!!!!

    Hummm, espero que o meu não precise de explicação!!!!! KKKKKKKK
    Nem meu luvintheraiderz, que é meu e-mail ou nome de usuário EM TODO LUGAR!! rsrs


    Não entendi... o que significa shelli? Você gosta de conchas? hahahahaha...
    gringringringringringrin
  • Original Inglês Tradução Português

    LMAOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO!!!  I KNOW YOU CAN HERE ME LAUGHING ACROSS THE CONTINENT!!!!  DAMN I LUV YA GIRL!!!!

    KKK ...

  • Original Inglês Tradução Português

    Well I'm in a 12 step program for Spades ::)

    Bem, estou em um programa de 12 passos para Espadas ::)

  • Original Inglês Tradução Português

    LMAOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO!!!  I KNOW YOU CAN HERE ME LAUGHING ACROSS THE CONTINENT!!!!  DAMN I LUV YA GIRL!!!!

    thanks..you just started me laughing again, i almost choked on my salad..
    grin grin grin grin (sometimes i crack myself up)hehe..

    KKK ...

    obrigado... você me fez rir de novo, quase engasguei com a salada...
    gringringringrin (às vezes eu me divirto muito) hehe..
  • Original Inglês Tradução Português

    and I just about choked on my taco!!!!! laugh_out_loud   grin

    Hey spade, do you ever play on yahoo?  If so, let me know we can p up and whoop some @@@!!!!!!!!!  ;)
    WOOOOOOOOOOOOOOOOOOO HOOOOOOOOOOOOOOOOO

    e eu quase engasguei com meu taco!!!!! laugh_out_loudgrin

    Ei, Spade, você já jogou no Yahoo? Se sim, me avisa que podemos nos encontrar e jogar um @@@!!!!!!!!! ;)
    WOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO

  • Original Inglês Tradução Português

    mine came to me 3yrs.ago my name - Gary(g) and daddy for the greatest thing ever to happen for me -ibecame a father to the most precious little girl on 11-10-06

    o meu veio para mim há 3 anos atrás meu nome é Gary (g) e papai pela melhor coisa que já aconteceu para mim - me tornei pai da menina mais preciosa em 11-10-06

  • Original Inglês Tradução Português

    Well, mine's kind of obvious I guess.....!  I LOVE the Wizard of Oz, & the Tinman is my FAVORITE wink

    Bem, o meu é meio óbvio, eu acho...! Eu AMO o Mágico de Oz, e o Homem de Lata é meu FAVORITOwink

  • Original Inglês Tradução Português

    your asking me to play SPADES? OMG thats like giving alcoholic a beer! lol yes I do lmao yahoo name is ride2livelive2ride


    and I just about choked on my taco!!!!! laugh_out_loud  grin

    Hey spade, do you ever play on yahoo?  If so, let me know we can p up and whoop some @@@!!!!!!!!!  wink
    WOOOOOOOOOOOOOOOOOOO HOOOOOOOOOOOOOOOOO

    Você está me pedindo para jogar ESPADAS? Meu Deus, isso é como dar uma cerveja para um alcoólatra! rsrsrs Sim, eu jogo, rsrsrs. O nome do Yahoo é ride2livelive2ride.


    e eu quase engasguei com meu taco!!!!! laugh_out_loudgrin

    Ei, Spade, você já jogou no Yahoo? Se sim, me avisa que podemos nos encontrar e jogar um @@@!!!!!!!!!wink
    WOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO

  • Original Inglês Tradução Português

    "taaadaaahhhh",  I like to have many "taaadaaahhh moments" when I play online casinos, lol.

    grin grin grin grin

    "taaadaaahhhh", gosto de ter muitos momentos "taaadaaahhh" quando jogo em cassinos online, rs.

    gringringringrin

  • Original Inglês Tradução Português

    WOOOOOOO HOOOOOOOO!!!! Let's kick some @@@!!  My yahoo ID is --  neva_duplic8tedd  Just let me know when and where!!!



    your asking me to play SPADES? OMG thats like giving alcoholic a beer! lol yes I do lmao yahoo name is ride2livelive2ride

    and I just about choked on my taco!!!!! laugh_out_loud   ;D

    Hey spade, do you ever play on yahoo?  If so, let me know we can p up and whoop some @@@!!!!!!!!!  wink
    WOOOOOOOOOOOOOOOOOOO HOOOOOOOOOOOOOOOOO


    UAUU ...



    Você está me pedindo para jogar ESPADAS? Meu Deus, isso é como dar uma cerveja para um alcoólatra! rsrsrs Sim, eu jogo, rsrsrs. O nome do Yahoo é ride2livelive2ride.

    e eu quase engasguei com meu taco!!!!! laugh_out_loud ;D

    Ei, Spade, você já jogou no Yahoo? Se sim, me avisa que podemos nos encontrar e jogar um @@@!!!!!!!!!wink
    WOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO


  • Original Inglês Tradução Português

    not only do i not drink alcohol....i don't drink water either...been drinking coca-cola since i was 2 years old...when i use to go out clubbing all i would drink is pop and when "the outsiders" premiered - i was nicknamed 'sodapop'

    Eu não só não bebo álcool... como também não bebo água... bebo Coca-Cola desde os 2 anos de idade... quando eu saía para dançar, tudo o que eu bebia era refrigerante e quando "The Outsiders" estreou, fui apelidado de "Sodapop"

  • Original Inglês Tradução Português

    Well, if I really have to explain what my username means then your not ready to know!

    Bem, se eu realmente tiver que explicar o que meu nome de usuário significa, então você não está pronto para saber!

  • Original Inglês Tradução Português

    Well, if I really have to explain what my username means then your not ready to know!
    will you explain it when i'm ready to know?

    Bem, se eu realmente tiver que explicar o que meu nome de usuário significa, então você não está pronto para saber!
    você vai explicar quando eu estiver pronto para saber?
  • Original Inglês Tradução Português
    I got a funny feeling you know soda pop kid!!

    Lips
    Tenho um pressentimento engraçado, sabe, garoto do refrigerante!!

    Lábios
  • Original Inglês Tradução Português

    not only do i not drink alcohol....i don't drink water either...been drinking coca-cola since i was 2 years old...when i use to go out clubbing all i would drink is pop and when "the outsiders" premiered - i was nicknamed 'sodapop'

    and number 69 mean? lol

    Não só não bebo álcool... como também não bebo água... bebo Coca-Cola desde os 2 anos de idade... quando eu saía para dançar, tudo o que eu bebia era refrigerante e quando "The Outsiders" estreou, fui apelidado de "Sodapop"

    e o que significa o número 69? rsrs
  • Original Inglês Tradução Português
    LMAOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO!!!  Too funny you guys!!
    KKK ...
  • Original Inglês Tradução Português

    Soda, if there ever comes a time when your ready to know then  you won't need me to explain it.....lol

    Soda, se chegar um momento em que você estiver pronto para saber, não precisará que eu explique... rsrs

  • Original Inglês Tradução Português

    Mine is for me and my kids, Rachel, Brian, Tina.  I keep hoping the kids will bring me good luck...I might want to change it to rabri and leave off my name!

    O meu é para mim e meus filhos, Rachel, Brian e Tina. Continuo torcendo para que as crianças me tragam boa sorte... Talvez eu queira mudar para Rabri e tirar meu nome!

  • Original Inglês Tradução Português


    not only do i not drink alcohol....i don't drink water either...been drinking coca-cola since i was 2 years old...when i use to go out clubbing all i would drink is pop and when "the outsiders" premiered - i was nicknamed 'sodapop'

    and number 69 mean? lol
    born in 1969...what else could it be?


    Eu não só não bebo álcool... como também não bebo água... bebo Coca-Cola desde os 2 anos de idade... quando eu saía para dançar, tudo o que eu bebia era refrigerante e quando "The Outsiders" estreou, fui apelidado de "Sodapop"

    e o que significa o número 69? rsrs
    nascido em 1969...o que mais poderia ser?
  • Original Inglês Tradução Português

    Soda, if there ever comes a time when your ready to know then  you won't need me to explain it.....lol


    but then if i'm never ready then i'll never know

    Soda, se chegar um momento em que você estiver pronto para saber, não precisará que eu explique... rsrs


    mas se eu nunca estiver pronto, nunca saberei
  • Original Inglês Tradução Português

    exactly    wink

    exatamentewink

  • Original Inglês Tradução Português

    Aotearoa: Land of the long white cloud ( New Zealand )

    Aotearoa: Terra da longa nuvem branca (Nova Zelândia)

  • Original Inglês Tradução Português

    tamaroa==hometown

    menino==cidade natal

  • Original Inglês Tradução Português

    Aotearoa: Land of the long white cloud ( New Zealand )
    Way cool........love it.......are you from New Zealand? Love the accent!!

    Lips

    Aotearoa: Terra da longa nuvem branca (Nova Zelândia)
    Que legal... adorei... você é da Nova Zelândia? Adorei o sotaque!!

    Lábios
  • Original Inglês Tradução Português

    Hello everyone! While I was looking through many posts, I saw so many interesting user names so I was wondering why/how you came up with the user name in here LCB if it is not so personal  wink I will start with mine, nanhee is my original  name and w is my initial to my maiden name. smiley

    Olá a todos! Enquanto eu olhava muitas postagens, vi tantos nomes de usuários interessantes que fiquei me perguntando por que/como vocês criaram o nome de usuário aqui, LCB, se não é algo tão pessoal.wink Vou começar com o meu: nanhee é meu nome original e w é a inicial do meu nome de solteira.smiley

  • Original Inglês Tradução Português

    I picked debo2759 because my first name is Debbie and my birthday is the 27th day in the year 1959. It is also really easy to remember!

    Escolhi debo2759 porque meu primeiro nome é Debbie e meu aniversário é no dia 27 do ano de 1959. Também é muito fácil de lembrar!

  • Original Inglês Tradução Português

    I go to Atlantic City every 2-3 months, and LOVE it, so I was trying to think of a name that related to Atlantic City. Since it is known as "AC", I put together ACgofer. (maybe it should have been acgoer...can i change it???)

    Vou a Atlantic City a cada 2 ou 3 meses e AMO a cidade, então estava tentando pensar em um nome que tivesse a ver com Atlantic City. Como é conhecido como "AC", criei ACgofer. (talvez devesse ser acgoer... posso mudar???)

  • Original Inglês Tradução Português

    tamaroa==hometown


    i love this name...i thought it was your name.  where is it??

    tamaroa==cidade natal


    Eu adoro esse nome...pensei que fosse seu nome. Onde é??
  • Original Inglês Tradução Português

    Tye is my son born 11/08/09.
    Ohhh, I just love him to pieces.

    Tye é meu filho, nascido em 11/08/09.
    Ahhh, eu simplesmente o amo profundamente.

  • Original Inglês Tradução Português

    he's a cutie pie!  grin

    ele é uma gracinha!grin

  • Original Inglês Tradução Português

    fiedo is my hubbys name--neighbour is calling him so---8 is my streetnumber where i life before
    so i came to fiedo8  lol  great name!!!!!

    Fiedo é o nome do meu marido - o vizinho o chama assim - 8 é o número da minha rua onde eu morava antes
    então cheguei ao fiedo8 lol ótimo nome!!!!!

  • Original Inglês Tradução Português

    Tye is my son born 11/08/09.
    Ohhh, I just love him to pieces.

    I love his name and he is a darling!!!

    Tye é meu filho, nascido em 11/08/09.
    Ahhh, eu simplesmente o amo profundamente.

    Adoro o nome dele e ele é um querido!!!
  • Original Inglês Tradução Português

    I go to Atlantic City every 2-3 months, and LOVE it, so I was trying to think of a name that related to Atlantic City. Since it is known as "AC", I put together ACgofer. (maybe it should have been acgoer...can i change it???)


    I have never been to Atlantic City but now I will make sure to add it to my list of the places I will go. cool and I love your user name so don't even think about to change it!!! kiss

    Vou a Atlantic City a cada 2 ou 3 meses e AMO a cidade, então estava tentando pensar em um nome que tivesse a ver com Atlantic City. Como é conhecido como "AC", criei ACgofer. (talvez devesse ser acgoer... posso mudar???)


    Nunca estive em Atlantic City, mas agora vou adicionar essa cidade à minha lista de lugares para visitar.cool e eu adoro seu nome de usuário, então nem pense em mudá-lo!!!kiss
  • Original Inglês Tradução Português

    well mine its my real name MONINA simple as that.

    bem, meu nome verdadeiro é MONINA, simples assim.

  • Original Inglês Tradução Português

    POKEGIGGLES
    i actually was given the nickname "Giggles" by a girlfriend of mine which, at that moment in time, was one of my colleagues/schoolmate. So i was told, I was one who always gave a smile, laughed every so often, or gave of a cheery positive vibe by the tone of my voice. << i don't quite fully understands how she describes it.
    now, "Poke" was added on  b/c i am ticklish. & when a person tickles someone.... they GIGGLE! =D  PokeGiggles... yup, thats me.

    POKEGIGGLES
    Na verdade, ganhei o apelido de "Giggles" de uma amiga minha que, na época, era uma das minhas colegas/colegas de escola. Então, me disseram que eu era uma pessoa que sempre sorria, ria de vez em quando ou emitia uma vibração positiva e alegre pelo tom de voz. << Não entendi muito bem como ela descreve isso.
    agora, "Poke" foi adicionado porque sinto cócegas. E quando uma pessoa faz cócegas em alguém... ela RI! =D PokeGiggles... sim, sou eu.

  • Original Inglês Tradução Português
    I was hoping you would post pokegiggles!!!! Your name is very cute and thanks for sharing with us!

    Lips
    Eu esperava que você postasse pokegiggles!!!! Seu nome é muito fofo e obrigada por compartilhar conosco!

    Lábios
  • Original Inglês Tradução Português

    Took me a while there, didn't it? haha... Thank you. Yours as well. Lipstickxoxos =D It is feminine & mysteriously sexy. i heart it.

    Demorei um pouco, né? Haha... Obrigada. E a sua também. Lipstickxoxos =D É feminino e misteriosamente sexy. Adorei.

  • Original Inglês Tradução Português

    POKEGIGGLES
    i actually was given the nickname "Giggles" by a girlfriend of mine which, at that moment in time, was one of my colleagues/schoolmate. So i was told, I was one who always gave a smile, laughed every so often, or gave of a cheery positive vibe by the tone of my voice. << i don't quite fully understands how she describes it.
    now, "Poke" was added on  b/c i am ticklish. & when a person tickles someone.... they GIGGLE! =D  PokeGiggles... yup, thats me.


    I always liked your name but after I know where it came from, I like even more. It sure is a cute one! wink

    POKEGIGGLES
    Na verdade, ganhei o apelido de "Giggles" de uma amiga minha que, na época, era uma das minhas colegas/colegas de escola. Então, me disseram que eu era uma pessoa que sempre sorria, ria de vez em quando ou emitia uma vibração positiva e alegre pelo tom de voz. << Não entendi muito bem como ela descreve isso.
    agora, "Poke" foi adicionado porque sinto cócegas. E quando uma pessoa faz cócegas em alguém... ela RI! =D PokeGiggles... sim, sou eu.


    Sempre gostei do seu nome, mas depois que descobri de onde veio, gostei ainda mais. É um nome fofo!wink
  • Original Inglês Tradução Português

    Thanks wnanhee!! <3 you guys are so sweet. Kind words that makes a person feel more comfortable to post. =D

    Obrigada, wnanhee!! <3 Vocês são tão gentis. Palavras gentis que fazem a pessoa se sentir mais à vontade para postar. =D

Resposta Rápida

Por favor introduza o seu comentário

atividades da lcb nas últimas 24 horas

Forúm de tópicos mais vistos

Anchi
Anchi Serbia 2 meses atrás
44

Hello, LCB has been made aware of this online scam/fraud tactic – 18th September 2025. Domain: https://grivanto.com/ ( Registered On: 27.08.
Warning: grivanto.com

tough_nut
tough_nut 1 mês atrás
16

Dream Royale - Bónus exclusivo sem depósito Apenas para novos jogadores - os EUA são aceites! Valor: Ficha de $100 Como solicitar o bónus: Os jogadores precisam de se registar através do nosso LINK e...
Bónus exclusivo sem depósito do Dream Royale

Sylvanas
Sylvanas Serbia 23 dias atrás
62

Os LCB Awards estão oficialmente de volta em 2025! Desde o lançamento da nossa primeira edição dos Prémios em 2022, este evento tornou-se uma das tradições anuais mais entusiasmantes da nossa...
Concurso LCB Awards 2025 com um prémio de 6.000 dólares: Vote no Melhor em iGaming!