Qual é a sua bebida preferida para a véspera de Ano Novo?

5,403
vistos
21
respostas
Última publicação feito 14 anos atrás por wmmeden
Lipstick
  • Começado por
  • Lipstick
  • United States Membro Todo Poderoso 13901
  • último ativo 8 meses atrás

Os Leitores dos temas também leem:

  • Análise do SlotRush Bônus de inscrição: 100% até € 500 + 75 rodadas Bônus de 2º depósito: 75% até € 1.000 + 50 rodadas Bônus de 3º depósito: 75% até € 1.

    Ler

    Bônus e promoções do SlotRush

    1 476
    2 meses atrás
  • Análise do Cassino Cybet Bônus de inscrição: 100% até $ 500 + 50 rodadas grátis Oferta expirada: entre em contato com o suporte ao cliente para obter essas informações. Oferta para novos clientes.

    Ler
  • Análise do Turbo Wins Bônus de inscrição: 200% até € 5.000 + 50 rodadas grátis Oferta expirada: entre em contato com o suporte ao cliente para obter essas informações. Somente para novos clientes.

    Ler

    Turbo ganha bônus e promoções

    1 653
    2 meses atrás

Por favor ou registador para publicar ou comentar .

  • Original Inglês Tradução Português
    Hiya Guys and Dolls,

    My usually cocktail is a cosmopolitan. But for New Year Eve i want to have something different and not quite so potent since i will be sipping all night longgggggggggg! I am going to have cranberry juice, Kettle One Vodka and lime.

    What is everyone going to drink in celebration?

    Lips
    Olá pessoal e meninas,

    Meu coquetel habitual é o Cosmopolitan. Mas para a véspera de Ano Novo, quero algo diferente e não tão forte, já que vou ficar bebendo a noite toda! Vou pedir suco de cranberry, vodca Kettle One e limão.

    O que todo mundo vai beber para comemorar?

    Lábios
  • Original Inglês Tradução Português

    Wine, probably. Or Crown and Coke. 

    Vinho, provavelmente. Ou Crown e Coca-Cola.

  • Original Inglês Tradução Português

    we'd normally do beer cuz we can slam it, but we're getting a case of coolers this time round
    and of course a bottle of champagne

    normalmente faríamos cerveja porque podemos bebê-la, mas desta vez vamos levar uma caixa de isopor
    e claro uma garrafa de champanhe

  • Original Inglês Tradução Português

    "I don't always drink beer".... who am I kidding?, I always drink beer, and when I do, it's bud light.

    "Eu nem sempre bebo cerveja"... quem estou enganando? Eu sempre bebo cerveja, e quando bebo, é Bud Light.

  • Original Inglês Tradução Português

    ICE COLD PEPSI

    PEPSI GELADA

  • Original Inglês Tradução Português

    Very, very dry champagne.
    And a Godfather.

    Champanhe muito, muito seco.
    E um Padrinho.

  • Original Inglês Tradução Português
    I am with you doc with very dry champagne, the dryer the better!
    Estou com você, doutor, com champanhe bem seco, quanto mais seco, melhor!
  • Original Inglês Tradução Português

    Johnny Walker Black...Neat!!!  wink

    Champagne...for a New Years Toast!!!  wink

    Johnny Walker Black...Legal!!!wink

    Champanhe...para um brinde de Ano Novo!!!wink

  • Original Inglês Tradução Português

    Strawberry Margarita...(virgin)! wink

    Margarita de morango...(virgem)!wink

  • Original Inglês Tradução Português

    Looking at a glass of White Zinfandel

    Olhando para uma taça de Zinfandel Branco

  • Original Inglês Tradução Português

    A nice snowball or a glass of wine.  This year it will be soft drinks because I'm driving.

    blue

    Uma bela bola de neve ou uma taça de vinho. Este ano serão refrigerantes, porque estou dirigindo.

    azul

  • Original Inglês Tradução Português

    Champagne!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

    and maybe a beer or two or five

    Champanhe!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

    e talvez uma cerveja ou duas ou cinco

  • Original Inglês Tradução Português

    My usual corona with a lime of course and the champagne toast at midnight.We moved recently and are going back to hometown to visit...vipppeee!Alittle cheer or maybe alot...lol and then taxi and hotel room.lmao!!

    Minha corona de sempre com um limão, é claro, e o brinde com champanhe à meia-noite. Nos mudamos recentemente e estamos voltando para a cidade natal para visitar... vippeee! Um pouco de alegria ou talvez muita... rsrs e depois táxi e quarto de hotel. kkkkk!!

  • Original Inglês Tradução Português

    Rosebud, I love a Corona with lime. Yummy!

    Rosebud, adoro uma Corona com limão. Uma delícia!

  • Original Inglês Tradução Português

    Corona is a fizzy drink like lemonade in the UK (or was at least) - whats a Corona in the US?

    blue

    Corona é uma bebida gaseificada como limonada no Reino Unido (ou pelo menos era) - o que é uma Corona nos EUA?

    azul

  • Original Inglês Tradução Português

    Of course champagne, of course dry...

    but the real progress is in chewing cum!

    Here in Germany they are now promoting Wrigleys Orbit with Mojito taste.

    Couldn´t get my hands on it yet but it sounds like a nice treat for office time.

    Claro champanhe, claro seco...

    mas o verdadeiro progresso está em mastigar esperma!

    Aqui na Alemanha eles agora estão promovendo o Wrigleys Orbit com sabor de Mojito.

    Ainda não consegui comprá-lo, mas parece uma boa opção para o horário de trabalho.

  • Original Inglês Tradução Português

    Corona is a fizzy drink like lemonade in the UK (or was at least) - whats a Corona in the US?

    blue


    It's a beer from Mexico.....




    Corona é uma bebida gaseificada como limonada no Reino Unido (ou pelo menos era) - o que é uma Corona nos EUA?

    azul


    É uma cerveja do México.....



  • Original Inglês Tradução Português

    Of course champagne, of course dry...

    but the real progress is in chewing cum!

    Here in Germany they are now promoting Wrigleys Orbit with Mojito taste.

    Couldn´t get my hands on it yet but it sounds like a nice treat for office time.



    Rokko i hope that is a typo and you meant chewing "gum"!

    Claro champanhe, claro seco...

    mas o verdadeiro progresso está em mastigar esperma!

    Aqui na Alemanha eles agora estão promovendo o Wrigleys Orbit com sabor de Mojito.

    Ainda não consegui comprá-lo, mas parece uma boa opção para o horário de trabalho.



    Rokko, espero que seja um erro de digitação e que você quisesse dizer "chiclete"!
  • Original Inglês Tradução Português

    It looks deliciously refreshing.  Thanks Lips.

    blue

    Parece deliciosamente refrescante. Obrigada, Lips.

    azul

  • Original Inglês Tradução Português

    I'll be drinking my Corona come Cinqo De Mayo with a healthy few shots of tequila wink

    Vou beber minha Corona no Cinqo De Mayo com algumas doses saudáveis de tequilawink

  • Original Inglês Tradução Português


    but the real progress is in chewing cum!



    It's all in how you do it. wink


    mas o verdadeiro progresso está em mastigar esperma!



    Tudo depende de como você faz.wink

Resposta Rápida

Por favor introduza o seu comentário

atividades da lcb nas últimas 24 horas

Forúm de tópicos mais vistos

Anchi
Anchi Serbia 1 mês atrás
425

Veja todos os bônus de cassino disponíveis para seu país em nossa página temática de bônus de Halloween . Também postaremos atualizações neste tópico para sua conveniência.
Melhores bônus de cassino de Halloween para 2025

Danielle Clayton
Danielle Clayton Andorra 2 meses atrás
198

Olá pessoal, Bem-vindo ao tópico The Money Factory ! Sou Danielle, chefe de atendimento ao cliente da TMF, e estarei aqui neste fórum para responder às suas perguntas, abordar preocupações e fornecer...
Tópico de suporte e reclamações da Money Factory

Starzino
Starzino Netherlands 2 meses atrás
103

Olá pessoal do LCB, Bem-vindo ao Starzino , onde um mundo totalmente novo de entretenimento de cassino e emoção sem fim espera por você! 🌟 Aproveite tudo desde o primeiro dia, reivindicando seu...
Tópico de suporte e reclamações da Starzino