Que apelidos você dá ao seu amante?

6,877
vistos
17
respostas
Última publicação feito 15 anos atrás por bingocrazy48
Lipstick
  • Começado por
  • Lipstick
  • United States Membro Todo Poderoso 13901
  • último ativo 10 meses atrás

Os Leitores dos temas também leem:

  • Crítica Olympia Bônus de inscrição: 100% até € 10.000 + 75 rodadas Bônus de 2º depósito: 75% até € 6.000 + 150 rodadas Bônus de 3º depósito: 100% até € 5.

    Ler
  • Eternal Slots Casino - Bônus exclusivo de Halloween sem depósito - Para depositantes Todos os jogadores que depositaram durante a semana! EUA OK! Quantidade: 66 Spinova grátis em Lions Lair Como...

    Ler
  • Casino Brango - Bônus exclusivo de Halloween sem depósito - Para depositantes Todos os jogadores que depositaram durante a semana! EUA OK! Valor: 70 rodadas grátis no Horseman's Prize Como...

    Ler

Por favor ou registador para publicar ou comentar .

  • Original Inglês Tradução Português
    Hiya Guys and Dolls,

    I don't think any relationship goes without calling our significant other a pet name. I know for myself i rarely will a call lover by his name. I am not sure if that is a good thing or a bad thing. I am not saying that i don't all him anything.....cuz i do!

    I think the all time used favorite pet name is "baby". Sometimes i can really come up with some pet names that are a little crazy. Names that just sorta come right out of my mouth without even realizing it. Names like "sugar plum, bumble bee, lollipop, caramel sauce......see where i am going? For the most part i have used food for pet names. Wonder what that says about me!!!

    Do you have any fav pet names you use or that you are called?

    Lips
    Olá pessoal e meninas,

    Acho que nenhum relacionamento acontece sem chamar o parceiro por um apelido carinhoso. Eu, particularmente, sei que raramente chamo o meu parceiro pelo nome. Não sei se isso é bom ou ruim. Não estou dizendo que não quero nada para ele... porque eu quero!

    Acho que o apelido favorito de todos os tempos é "bebê". Às vezes, consigo inventar apelidos meio malucos. Nomes que simplesmente saem da minha boca sem nem perceber. Nomes como "ameixa doce", "abelha", "pirulito", "calda de caramelo"... entendem onde quero chegar? Na maioria das vezes, usei comida como apelido. Imagino o que isso diz sobre mim!!!

    Você tem algum apelido favorito que usa ou que te chama assim?

    Lábios
  • Original Inglês Tradução Português

    Actually women IMO have the priviledge to call men a "term of endearment".  I have found men can't make pet names for women (without possibly harming the relationship).

    I had an older cousin who called her hubby "bunch" because apparently "honey bunch" took too much breath.

    Na verdade, na minha opinião, as mulheres têm o privilégio de chamar os homens de "um termo carinhoso". Descobri que os homens não conseguem dar apelidos carinhosos para as mulheres (sem possivelmente prejudicar o relacionamento).

    Eu tinha uma prima mais velha que chamava o marido de "bunch" porque, aparentemente, "honey bunch" exigia muito fôlego.

  • Original Inglês Tradução Português

    Hon, Babe,Baby, Boobie, Pookie, Pooks, Dad, Big L(Larry), Big Papa,

    Querido, querido, bebê, Boobie, Pookie, Pooks, pai, Big L (Larry), Big Papa,

  • Original Inglês Tradução Português

    Jake calls me HB more than  he calls me Omarie.
    But he never explains well enough what that means.
    Honey Bunny?  Honey Bunch?  Happy B*tch???

    I haven't settled on a specific one for him, but Jerkob comes out alot!

    Jake me chama mais de HB do que de Omarie.
    Mas ele nunca explica bem o suficiente o que isso significa.
    Coelhinha querida? Cacho de mel? Cadela feliz???

    Ainda não escolhi uma específica para ele, mas Jerkob aparece bastante!

  • Original Inglês Tradução Português

    I remember tays father i called him b-bear for so long (10 years) i forgot what his name was... even when i was mad i still called him b-bear, tay called him bill, she never called him dad, dadda or daddy, until she was in her teens she started saying dad, it wasn't because she thought anything as what some might think, it's just how it was, a few people would ask why she called him bill and not dad or daddy, it was kind of strange, but in a way she felt as though she was being grown up and respectful.. he was a good father

    The thing about it was his name was william and bill is of course short for william, but no one in all his years called him bill except me and tay..

    B-Bear was my pet name for him

    Lembro-me do pai de Tay, eu o chamei de B-bear por tanto tempo (10 anos) que esqueci qual era o nome dele... mesmo quando eu estava bravo, eu ainda o chamava de B-bear, Tay o chamava de Bill, ela nunca o chamou de pai, dadda ou papai, até que ela era adolescente, ela começou a dizer pai, não era porque ela pensava em algo como alguns poderiam pensar, era apenas como era, algumas pessoas perguntavam por que ela o chamava de Bill e não de pai ou papai, era meio estranho, mas de certa forma ela se sentia como se estivesse sendo adulta e respeitosa... ele era um bom pai

    O problema é que o nome dele era William, e Bill é, claro, uma abreviação de William, mas ninguém em toda a sua vida o chamou de Bill, exceto eu e Tay.

    B-Bear era o apelido que eu dava a ele

  • Original Inglês Tradução Português

    I call my honey, "Big Willie", Captain Schwing, or just plain Sexy!!

    wink

    Eu chamo meu amor de "Big Willie", Capitão Schwing ou simplesmente Sexy!!

    wink

  • Original Inglês Tradução Português

    When dating and first married to my hubby, I called him mostly just by his last name.  He's sort of a narcissist, so this was a term of endearment laugh_out_loud.

    Then it changed to his favorite movies.  He is a huge movie buff, and knows most trivia there is, so depending on whatever he is reminding me of, I'll just refer to him as that character.  It's fun for him too cuz then it cracks him up- I usually do this with sillier or extreme characters. 

    But nowadays, it's 'Listen KENNETH' like a mom calling her kid to dinner, or putting him in time out laugh_out_loud.  Or I find myself calling him a jerkoff lately in regular conversation, 'hey jerkoff can you pass the bread'.  laugh_out_loudLLL

    I'm feeling mean right now, can you tell smiley

    Quando namorei e me casei com meu marido, eu o chamava principalmente pelo sobrenome. Ele é meio narcisista, então era um termo carinhoso. laugh_out_loud .

    Depois, mudou para os filmes favoritos dele. Ele é um grande cinéfilo e conhece a maioria das curiosidades que existem, então, dependendo do que ele estiver me lembrando, vou me referir a ele apenas como aquele personagem. É divertido para ele também, porque depois ele ri muito – costumo fazer isso com personagens mais bobos ou extremos.

    Mas hoje em dia, é 'Listen KENNETH' como uma mãe chamando seu filho para jantar ou colocando-o de castigo laugh_out_loud . Ou então eu me pego chamando ele de babaca ultimamente em conversas normais, 'ei babaca, você pode me passar o pão?'. laugh_out_loud LLL

    Estou me sentindo mal agora, você pode dizersmiley

  • Original Inglês Tradução Português

    That's it Toodleedoo!  I'm callin' Dr. Phil! shocked  smiley

    É isso aí, Toodleedoo! Vou chamar o Dr. Phil! shockedsmiley

  • Original Inglês Tradução Português

    I call my hubby,Ja-gi-Ya...

    It means sweetheart/honey in Korea...I used to call my husband 'Pooky' when we were dating, he looked and acted cute at least at that time...hah hah...but when we adopted a cat and named her,pooky,I felt that she deserved the name more than he did so I started to call him 'Ja Gi Ya' even though he is not Korean but he loves it...
    Well...that' what I call him when he is a normal human being-lol- but when I get mad, I call him...Hello.  tongue

    Eu chamo meu marido de Ja-gi-Ya...

    Significa querido/querida na Coreia... Eu costumava chamar meu marido de 'Pooky' quando estávamos namorando, ele parecia e agia fofo, pelo menos naquela época... hah hah... mas quando adotamos uma gata e a chamamos de Pooky, senti que ela merecia o nome mais do que ele, então comecei a chamá-lo de 'Ja Gi Ya', embora ele não seja coreano, mas ele adora...
    Bem... é assim que eu o chamo quando ele é um ser humano normal - rs - mas quando fico bravo, eu o chamo de... Olá.tongue

  • Original Inglês Tradução Português

    Ha ha Joseph!  I agree, I think 1 counselor isn't enough lol

    Ha ha Joseph! Concordo, acho que 1 conselheiro não é suficiente rsrs

  • Original Inglês Tradução Português

    Hon or Babe. On my phone, his number is listed under Big Seksi

    Querida ou Gata. No meu celular, o número dele está listado em "Big Seksi"

  • Original Inglês Tradução Português

    Sometimes I call my hubby neighbor...hi ya neighbor because we used to be neighbors and we were both married at the time.Well to make this short they moved out of state,divorced and 20 years later we ran into each other and didn't recoginize each other at first,spent the day AND night together shocked and the next day the light bulb went off and I asked him his last name and well hello there neighbor!! cheesy wink

    Às vezes eu chamo meu marido de vizinho... oi, seu vizinho, porque nós éramos vizinhos e nós dois éramos casados na época. Bem, para resumir, eles se mudaram para outro estado, se divorciaram e 20 anos depois nos encontramos e não nos reconhecemos no começo, passamos o dia E a noite juntos.shocked e no dia seguinte a lâmpada acendeu e eu perguntei seu sobrenome e bem, olá vizinho!! cheesywink

  • Original Inglês Tradução Português
    What cool story bingo! If that wasn't fate i don't know what is. Were you attracted to him when he was your neighbor or even day dream about him?

    Lips
    Que história legal, bingo! Se isso não foi destino, não sei o que é. Você se sentiu atraída por ele quando ele era seu vizinho ou até mesmo sonhou acordada com ele?

    Lábios
  • Original Inglês Tradução Português

    Wow this is a very interesting and nice story!!! That must of blew your mind.. to find that out.. love it!

    Uau, que história interessante e legal!!! Deve ter te deixado de queixo caído... descobrir isso... adorei!

  • Original Inglês Tradução Português

    i have no clue why because i only weigh like 150 but my bf calls me big rhonda..lol but that ok cause i call him crack.... short for a*s crack lol tongue

    Não tenho ideia do porquê, porque peso apenas 150 libras, mas meu namorado me chama de Big Rhonda... rsrsrs, mas tudo bem, porque eu o chamo de crack... abreviação de bunda crack rsrstongue

  • Original Inglês Tradução Português

    Thanks lipstick and Imagin I guess I didn't but I should have...his last name is Boring (mine too...now) but laugh_out_loud he's anything but!!!!LMAO!!!!


    What cool story bingo! If that wasn't fate i don't know what is. Were you attracted to him when he was your neighbor or even day dream about him?

    Lips

    Obrigado batom e Imagin, acho que não, mas deveria ter feito isso... o sobrenome dele é chato (o meu também... agora), mas laugh_out_loud ele é tudo menos isso!!!!LMAO!!!!


    Que história legal, bingo! Se isso não foi destino, não sei o que é. Você se sentiu atraída por ele quando ele era seu vizinho ou até mesmo sonhou acordada com ele?

    Lábios

  • Original Inglês Tradução Português

    lol....as long as you don't see enough of his a**crack to put a quarter in!!!


    i have no clue why because i only weigh like 150 but my bf calls me big rhonda..lol but that ok cause i call him crack.... short for a*s crack lol tongue

    kkk... contanto que você não veja o suficiente do ânus dele para colocar uma moeda de 25 centavos!!!


    Não tenho ideia do porquê, porque peso apenas 150 libras, mas meu namorado me chama de Big Rhonda... rsrsrs, mas tudo bem, porque eu o chamo de crack... abreviação de bunda crack rsrstongue

Resposta Rápida

Por favor introduza o seu comentário

atividades da lcb nas últimas 24 horas

Forúm de tópicos mais vistos

Sylvanas
Sylvanas Serbia 1 mês atrás
199

Os LCB Awards estão oficialmente de volta em 2025! Desde o lançamento da nossa primeira edição dos Prémios em 2022, este evento tornou-se uma das tradições anuais mais entusiasmantes da nossa...
Concurso LCB Awards 2025 com um prémio de 6.000 dólares: Vote no Melhor em iGaming!

tough_nut
tough_nut 2 meses atrás
20

Dream Royale - Bónus exclusivo sem depósito Apenas para novos jogadores - os EUA são aceites! Valor: Ficha de $100 Como solicitar o bónus: Os jogadores precisam de se registar através do nosso LINK e...
Bónus exclusivo sem depósito do Dream Royale

tough_nut
tough_nut 2 meses atrás
16

Las Vegas EUA - Bónus exclusivo sem depósito Apenas novos jogadores - EUA OK! Valor: $20 Chip Como reclamar o bónus: Os jogadores precisam de se inscrever através do nosso LINK , ir às promoções e...
Bónus exclusivo sem depósito de Las Vegas, EUA