Qual personagem você seria?

6,722
vistos
17
respostas
Última publicação feito 15 anos atrás por BIGLEAN
Imagin.ation
  • Começado por
  • Imagin.ation
  • United States Membro Super-estrela 5026
  • último ativo 7 anos atrás

Os Leitores dos temas também leem:

Por favor ou registador para publicar ou comentar .

  • Original Inglês Tradução Português

    I know we are all real and grown adults but I think sometimes we all have a little cartoon character in all of us and maybe wonder what it would be like to be it.

    If you had no choice but to be a cartoon character, and for the rest of your life live as one.. whether its going to school, going to work, driving down the street, dating, getting married, raising kids, career minded, a doctor, lawyer.. from now on you were going to be that character who would you be?



    Ever since i was little i always loved Puss'N Boots, ever since i read the story, i always imagined being that kitty in boots..crafty, and creative yet noble and humble.. but who knows what's in the mind of a cat!

    So for the rest of my life.. choosing a characer i would choose.. Puss'N Boots

    Puss'N Boots story in short.. just pieces of the story.. trying to give you the idea.. of how he came to be...
    Once upon a time, a miller died leaving the mill to his eldest son, his donkey to his second son and, a cat to his youngest son.
    "Now that's some difference!" you might say; but there you are, that's how the miller was! The eldest son kept the mill, the second son took the donkey and set off in search of his fortune, while the third sat down on a stone and sighed, "A cat! What am I going to do with that?"

    But the cat heard his words and said, "Don't worry, Master. What do you think? That I'm worth less than a half-ruined mill or a mangy donkey? Give me a cloak, a hat with a feather in it, a bag and a pair of boots, and you will see what I can do."
    The young man, by no means surprised, for it was quite common for cats to talk in those days, gave the cat what he asked for, and as he strode away, confident and cheerful. the cat said. "Don't look so glum, Master. See you soon!"

    Swift of foot as he was, the cat caught a fat wild rabbit, popped it into his bag, knocked at the castle gate, went before the King and, removing his hat, with a sweeping bow, he said "Sire, the famous Marquis of Carabas sends you this fine plump rabbit as a gift."

    This continues through the story all the while capturing the heart of the king and queen.. and the people of the villages' attention, everyone had comments and thoughts of this noble gentleman!

    His idea was to have his owner, a poor millers' son, to marry the princess have a good life, to prove his worth with his crafty and creative ways..
    To cut a long story short, the miller's son, now Marquis of Carabas, married the Princess and lived happily with her in the castle. And from time to time, the cat would wink and whisper, "You see, Master, I am worth a lot more than any mangy donkey or half-ruined mill, aren't I?"



    Sei que somos todos adultos reais e crescidos, mas acho que às vezes todos nós temos um pequeno personagem de desenho animado dentro de nós e talvez nos perguntemos como seria ser ele.

    Se você não tivesse escolha a não ser ser um personagem de desenho animado e viver como um pelo resto da sua vida... seja indo para a escola, indo para o trabalho, dirigindo pela rua, namorando, casando, criando filhos, pensando em carreira, sendo médico, advogado... de agora em diante você seria esse personagem, quem você seria?



    Desde pequeno eu sempre amei o Gato de Botas, desde que li a história, sempre imaginei ser aquele gatinho de botas... astuto e criativo, mas nobre e humilde... mas quem sabe o que se passa na mente de um gato!

    Então, pelo resto da minha vida... escolhendo um personagem eu escolheria... O Gato de Botas

    A história do Gato de Botas em resumo... apenas pedaços da história... tentando dar a vocês uma ideia... de como ele surgiu...
    Era uma vez um moleiro que morreu deixando o moinho para seu filho mais velho, seu burro para seu segundo filho e um gato para seu filho mais novo.
    "Que diferença!", você pode dizer; mas, veja só, era assim que o moleiro era! O filho mais velho ficou com o moinho, o segundo filho pegou o burro e partiu em busca de sua fortuna, enquanto o terceiro sentou-se em uma pedra e suspirou: "Um gato! O que vou fazer com isso?"

    Mas o gato ouviu suas palavras e disse: "Não se preocupe, Mestre. O que o senhor acha? Que eu valho menos do que um moinho meio destruído ou um burro sarnento? Dê-me uma capa, um chapéu com uma pena, uma bolsa e um par de botas, e o senhor verá o que eu posso fazer."
    O jovem, nada surpreso, pois era comum gatos falarem naquela época, deu ao gato o que ele pediu e, enquanto se afastava, confiante e alegre, o gato disse: "Não fique tão triste, Mestre. Até breve!"

    Por mais rápido que fosse, o gato pegou um coelho selvagem gordo, colocou-o na bolsa, bateu no portão do castelo, foi até o rei e, tirando o chapéu, com uma reverência ampla, disse: "Senhor, o famoso Marquês de Carabás lhe envia este belo coelho rechonchudo como um presente."

    Isso continua ao longo da história, ao mesmo tempo em que cativa o coração do rei e da rainha... e a atenção das pessoas das aldeias, todos tinham comentários e pensamentos sobre esse nobre cavalheiro!

    Sua ideia era que seu dono, um pobre filho de moleiro, se casasse com a princesa e tivesse uma boa vida, para provar seu valor com seus modos astutos e criativos.
    Para encurtar a história, o filho do moleiro, agora Marquês de Carabás, casou-se com a Princesa e viveu feliz com ela no castelo. E de vez em quando, o gato piscava e sussurrava: "Veja bem, Mestre, eu valho muito mais do que qualquer burro sarnento ou moinho meio arruinado, não é mesmo?"



  • Original Inglês Tradução Português

    Well, I don't see him there, but I'd have to say "Wile E. Coyote" would be mine....Best laid plans seem to always go awry and then the suffering aftermath...*sigh*...Yeah that's my persona...  grin

    Bem, eu não o vejo lá, mas eu diria que "Wile E. Coyote" seria o meu... Os melhores planos parecem sempre dar errado e então vem o sofrimento depois... *suspiro*... Sim, essa é a minha persona...grin

  • Original Inglês Tradução Português

    The Little Mermaid wink

    UNDER THE SEA BABY!


    :-*

    A Pequena Sereiawink

    NO FUNDO DO MAR, BEBÊ!


    :-*

  • Original Inglês Tradução Português

    Well, I don't see him there, but I'd have to say "Wile E. Coyote" would be mine....Best laid plans seem to always go awry and then the suffering aftermath...*sigh*...Yeah that's my persona...  grin



    Wile E. Coyote is a real hero!

    He is creative, he has stamina and he never gives up.

    He is a bit like this ranger who said: "Pain is envitable, but suffering is optional."




    Bem, eu não o vejo lá, mas eu diria que "Wile E. Coyote" seria o meu... Os melhores planos parecem sempre dar errado e então vem o sofrimento depois... *suspiro*... Sim, essa é a minha persona... grin



    Wile E. Coyote é um verdadeiro herói!

    Ele é criativo, tem resistência e nunca desiste.

    Ele é um pouco como este guarda florestal que disse: "A dor é invejável, mas o sofrimento é opcional".



  • Original Inglês Tradução Português

    speedy gonzales possibly,
    or huckleberry hound's horse when he was "El Bongo!" 
    but probably that guy that came from the moon  in the little space ship on deputy dawg.
    If it's just disney characters, Uncle Scrooge with all the cash....

    Speedy Gonzales possivelmente,
    ou o cavalo do Huckleberry Hound quando ele era "El Bongo!"
    mas provavelmente aquele cara que veio da lua na pequena nave espacial do Deputy Dawg.
    Se forem apenas personagens da Disney, o Tio Patinhas com todo o dinheiro...

  • Original Inglês Tradução Português

    It can be any character, doesn't have to be Disney.. any character from anywhere in the world!!

    Pode ser qualquer personagem, não precisa ser da Disney... qualquer personagem de qualquer lugar do mundo!!

  • Original Inglês Tradução Português
    She Ra Princess of Power!!

    Ela é a Princesa do Poder!!

  • Original Inglês Tradução Português
    And for under the sea it has to be a Snork!!



    E para o fundo do mar tem que ser um Snork!!



  • Original Inglês Tradução Português

    Mistress Katherine chooses Smurfette....


    can you imagine - the only girl in the whole smurfing world?  laugh_out_loud

    A Senhora Katherine escolhe Smurfette...


    você consegue imaginar - a única garota em todo o mundo smurf? laugh_out_loud

  • Original Inglês Tradução Português

    Lips, I know it´s not Chrstmas yet, but you will definitely need

    HE-MAN


    Lábios, eu sei que ainda não é Natal, mas você definitivamente vai precisar

    HE-MAN


  • Original Inglês Tradução Português

    For me, its a toss UP between Superman and Quagmire...

    Superman... because I've always dreamed of being able to fly

    ...but I'd definitely lose the knee-high boots and spandex gear ...maybe just fly around with a fanny pack and cape

    Quagmire...because of Giggity!

    Para mim, é uma disputa entre Superman e Quagmire...

    Superman... porque eu sempre sonhei em poder voar

    ...mas eu definitivamente perderia as botas de cano alto e as roupas de spandex...talvez apenas voasse por aí com uma pochete e uma capa

    Atoleiro...por causa da Giggity!

  • Original Inglês Tradução Português



    The girl with two faces...at daylight,

      But at night,   My kinda girl!!! wink



    A menina com duas faces...à luz do dia,

    Mas à noite, meu tipo de garota!!!wink

  • Original Inglês Tradução Português

    Belle, from Beauty and the Beast

    Bela, de A Bela e a Fera

  • Original Inglês Tradução Português

    I hope, I will not berated again, but here I go:

    Fritz The Cat



    Espero não ser repreendido novamente, mas aqui vai:

    Fritz, o Gato



  • Original Inglês Tradução Português

    Danny Phantom...battling bad ghosts...plus, he's pretty cute too  wink

    Danny Phantom... lutando contra fantasmas malignos... além disso, ele é muito fofo tambémwink

  • Original Inglês Tradução Português

    Jessica Rabbit va va va voom

    Jessica Rabbit vai, vai, vai

  • Original Inglês Tradução Português
    grin
    grin

Resposta Rápida

Por favor introduza o seu comentário

atividades da lcb nas últimas 24 horas

Forúm de tópicos mais vistos

Dayyzzed
Dayyzzed United States 2 meses atrás
5

Casino Dream Royale A seguir estão os códigos sem depósito que conheço actualmente para o Dreams Royale.
Casino Dream Royale sem depósito

drgabber
drgabber Bulgaria 2 meses atrás
12

Casino EZZ Valor do bónus: €/$10 em fichas grátis Código de bónus: Spicy10 Código de bónus: PNDBONUS10 Código de bónus: BM10 Código bónus: ALLGEM10 Requisitos de aposta: 60x o valor do bónus...
Aviso [Sem Licença]: Ezz Casino Sem Depósito

Dzile
Dzile Serbia 1 mês atrás
20

Cassino Las Vegas EUA Código: LDY25S 25 rodadas grátis para o caça-níqueis Mardi Grass Magic WR: 70xB Valor máximo para retirada: $ 100 Ao solicitar o saque dos ganhos, os jogadores devem fazer um...
Las Vegas EUA Casino Sem Depósito