Você enviaria seu filho para uma escola militar?

6,739
vistos
50
respostas
Última publicação feito 8 anos atrás por Leon21
tinker
  • Começado por
  • tinker
  • United States Sr. Membro 432
  • último ativo 8 anos atrás

Os Leitores dos temas também leem:

  • Análise da CryptoRoyal Bónus de inscrição: 100% até USDC60000 (1 BTC) Bónus de Recarga: 50% até USDC200 Bónus de Cashback: 15% de Cashback Oferta válida até à data de validade: contacte o apoio ao...

    Ler

    Bónus e promoções CryptoRoyal

    1 564
    2 meses atrás
  • Nunca tentei levantar dinheiro num casino online, por isso tudo isto é novidade para mim. Usei um código de bónus.

    Ler
  • Revisão de Wettson Bónus de inscrição: 125% até €/$400 Bónus do 2º Depósito: 80% até €/$600 Bónus do 3º depósito: 100% até €/$200 Bónus de inscrição - Canadá: 125% até C$600 Bónus de Registo -...

    Ler

    Bónus e promoções Wettson

    1 671
    2 meses atrás

Por favor ou registador para publicar ou comentar .

  • Original Inglês Tradução Português

    My 15 year old son is out of control and it's not the normal teenage behavior we've all gone through. I have tried everything, restriction, bribes, threats, you name it I've tried it. I recently looked into a military school in my state and I feel this would be the best option at this point. I welcome any suggestions.

    Meu filho de 15 anos está fora de controle e não é o comportamento adolescente normal que todos nós já vivenciamos. Já tentei de tudo: restrições, subornos, ameaças, tudo o que eu tentei. Recentemente, pesquisei uma escola militar no meu estado e acho que seria a melhor opção neste momento. Aceito sugestões.

  • Original Inglês Tradução Português

    i have a daughter 15 years old but she is too good i can say,
    sometimes i believe will be hard for her to face reality

    she like study and no want hard about clubs and boys yet

    she spend too much time at computer but also study mathe-info at scholl ,so her future job will be at computer

    im worried for eyes problems and i didnt liked mathe at school,i suppose she have more brain than me

    so i think boys are more rebels ,is about age

    he need love and understanding

    if he want go at a military school is ok,let him go is not a punishment in my eyes

    i would suggest a sportiv school

    eu tenho uma filha de 15 anos mas ela é boa demais eu posso dizer,
    às vezes acredito que será difícil para ela encarar a realidade

    ela gosta de estudar e não quer nada com clubes e garotos ainda

    ela passa muito tempo no computador, mas também estuda matemática na escola, então seu futuro emprego será no computador

    Estou preocupado com problemas nos olhos e não gostava de matemática na escola, acho que ela tem mais cérebro do que eu

    então eu acho que os meninos são mais rebeldes, tem a ver com a idade

    ele precisa de amor e compreensão

    se ele quiser ir para uma escola militar está tudo bem, deixá-lo ir não é um castigo aos meus olhos

    eu sugeriria uma escola esportiva

  • Original Inglês Tradução Português

    but what he doing so bad?

    at my age i also do sometimes bad things,yelling or do crisis

    i believe adults are the bad ones not kids embarrassed

    mas o que ele está fazendo de tão ruim?

    na minha idade eu também às vezes faço coisas ruins, grito ou entro em crises

    Eu acredito que os adultos são os maus, não as crianças embarrassed

  • Original Inglês Tradução Português

    my wife works at military. i would never send my kid to military school but thats my opinion

    Minha esposa trabalha no exército. Eu nunca mandaria meu filho para uma escola militar, mas essa é minha opinião.

  • Original Inglês Tradução Português

    My 15 year old son is out of control and it's not the normal teenage behavior we've all gone through. I have tried everything, restriction, bribes, threats, you name it I've tried it. I recently looked into a military school in my state and I feel this would be the best option at this point. I welcome any suggestions.


    Have you tried with sports ? Obv he has too much energy and in order to get it out of his system best way is to do sports.

    Meu filho de 15 anos está fora de controle e não é o comportamento adolescente normal que todos nós já vivenciamos. Já tentei de tudo: restrições, subornos, ameaças, tudo o que eu tentei. Recentemente, pesquisei uma escola militar no meu estado e acho que seria a melhor opção neste momento. Aceito sugestões.


    Você já tentou praticar esportes? Obviamente ele tem muita energia e, para extravasar, a melhor maneira é praticar esportes.
  • Original Inglês Tradução Português

    Ah, teenagers are handful. just try to somehow occupy his time, sports - that's great, Maybe even some extreme sports; you probably have a lot of options. And also important to give him space, just try to stay away. But these are just general suggestions, since your dynamic is probably specific.

    Rules and clear consequences should help a bit, but you need to stick to them and stay firm.

    Yes, I think that military school would be my last option, and would do everything to avoid it.

    Ah, adolescentes são difíceis. Tente ocupar o tempo dele de alguma forma. Esportes - ótimo. Talvez até esportes radicais; você provavelmente tem muitas opções. E também é importante dar espaço a ele. Tente ficar longe. Mas essas são apenas sugestões gerais, já que sua dinâmica provavelmente é específica.

    Regras e consequências claras devem ajudar um pouco, mas você precisa segui-las e permanecer firme.

    Sim, acho que a escola militar seria minha última opção e faria de tudo para evitá-la.

  • Original Inglês Tradução Português

    I wouldn't send anybody in a military school. I can't myself obey rules without personal judgement. Plus, I hate nationalism and the "rally round the flag" effect...

    Eu não mandaria ninguém para uma escola militar. Eu mesmo não consigo obedecer a regras sem julgamento pessoal. Além disso, detesto o nacionalismo e o efeito "união em torno da bandeira"...

  • Original Inglês Tradução Português

    i wouldnt send anybody nowhere

    my daughter choose where to go at school,of course give exam,

    but for myself i like it a military school to make me strong and faster 

    to follow rules,why not?

    Eu não mandaria ninguém para lugar nenhum

    minha filha escolhe onde estudar, claro que faz prova,

    mas eu gosto de uma escola militar para me tornar mais forte e mais rápido

    seguir regras, por que não?

  • Original Inglês Tradução Português

    I would not send anybody to military school because my personal opinion is that I do not support any kind of military activity  kiss

    Eu não enviaria ninguém para uma escola militar porque minha opinião pessoal é que não apoio nenhum tipo de atividade militar.kiss

  • Original Inglês Tradução Português

    Well as a guy who didnt go to military because our country made it only professional i would definitely send my kid because it makes you more of a man i think. Males today are weak, dont know how to fix anything, and in my opinion that is not how it is supposed to be. Females i dont know, only if she wants to go then let her.

    Bem, como um cara que não foi para o exército porque nosso país tornou isso apenas profissional, eu definitivamente enviaria meu filho, porque acho que isso te torna mais homem. Os homens de hoje são fracos, não sabem consertar nada e, na minha opinião, não é assim que deveria ser. As mulheres, eu não sei, só se ela quiser ir, então deixe-a ir.

  • Original Inglês Tradução Português

    well, i think children (male children) of today have tooo little of physical education and no habits for exercise and that's not good.

    Bem, eu acho que as crianças (meninos) de hoje têm muito pouca educação física e nenhum hábito de exercícios e isso não é bom.

  • Original Inglês Tradução Português

    in military school they could learn about healthy life and, in general, life in move. by the way, they could learn about living under discipline and boss complaints. cheesy

    na escola militar eles poderiam aprender sobre vida saudável e, em geral, sobre a vida em movimento. aliás, eles poderiam aprender sobre viver sob disciplina e reclamações de chefes.cheesy

  • Original Inglês Tradução Português

    Well as a guy who didnt go to military because our country made it only professional i would definitely send my kid because it makes you more of a man i think. Males today are weak, dont know how to fix anything, and in my opinion that is not how it is supposed to be. Females i dont know, only if she wants to go then let her.


    Wow...

    I'm a man, there is no doubt about that. But I'm gay. And I like football, and I like fixing things. And I like beer, and I practice judo. There are many ways to be a man. Just tell me: what do you mean by weak? Tell me what a real man is in the first place? And then tell me "what is supposed to be"?

    Bem, como um cara que não foi para o exército porque nosso país tornou isso apenas profissional, eu definitivamente enviaria meu filho, porque acho que isso te torna mais homem. Os homens de hoje são fracos, não sabem consertar nada e, na minha opinião, não é assim que deveria ser. As mulheres, eu não sei, só se ela quiser ir, então deixe-a ir.


    Uau...

    Eu sou homem, não há dúvida disso. Mas eu sou gay. E eu gosto de futebol, e eu gosto de consertar as coisas. E eu gosto de cerveja, e eu pratico judô. Há muitas maneiras de ser homem. Só me diga: o que você quer dizer com fraco? Diga-me o que é um homem de verdade, para começo de conversa? E depois me diga "o que deveria ser"?
  • Original Inglês Tradução Português

    No. Military is waste of time and money. Only good thing is making a nice habits for life, but if you are good parent you will teach him yourself. Not blaming anyone, just saying that I believe that any behavior that your son has comes from something in his childhood.

    Não. Militar é perda de tempo e dinheiro. A única coisa boa é criar bons hábitos para a vida, mas se você for um bom pai, você mesmo o ensinará. Não estou culpando ninguém, apenas dizendo que acredito que qualquer comportamento que seu filho tenha vem de algo da infância.

  • Original Inglês Tradução Português

    Have you tried counselling, that was not on your list. But in saying that if there are no other options once you get professional advice then maybe.

    Você já tentou terapia? Isso não estava na sua lista. Mas, se não houver outras opções depois de procurar aconselhamento profissional, talvez.

  • Original Inglês Tradução Português

    nowdays, all modern militarys are professional, but people should go to six-months drill.

    Hoje em dia, todos os militares modernos são profissionais, mas as pessoas devem fazer exercícios de seis meses.

  • Original Inglês Tradução Português

    Depends on the child . IMO a parent knows their child better then anyone (in most cases ).  Sometimes sending them to school could be bad. So many horror stories and kids being bullied . Darn i wish kids came with a hand book  dizzy. You do the best you can and hope it's the right choice .

    Depende da criança. Na minha opinião, os pais conhecem seus filhos melhor do que ninguém (na maioria dos casos). Às vezes, mandá-los para a escola pode ser ruim. Tantas histórias de terror e crianças sofrendo bullying. Nossa, eu queria que as crianças viessem com um manual.dizzy . Você faz o melhor que pode e espera que seja a escolha certa.

  • Original Inglês Tradução Português

            I know when I was a kid my dad would threaten me with military school.    I'm  not sure if he really meant it but it scared the Hell out of me.    Needless  to say,  I was rather well behaved.    And by the way,
    my son is 15  and there is no way  I  would ever send him to military school.    Just don't see the need.

    Eu sei que quando eu era criança, meu pai me ameaçava com a escola militar. Não sei se ele realmente falava sério, mas isso me apavorava. Nem preciso dizer que eu era bem comportado. E, a propósito,
    Meu filho tem 15 anos e eu jamais o mandaria para uma escola militar. Simplesmente não vejo necessidade.

  • Original Inglês Tradução Português

    bongo, your father probably just scare you with military school. which year you were born? military schools are not same in 50's and 70' or 80'

    bongo, seu pai provavelmente só te assustou com a escola militar. Em que ano você nasceu? As escolas militares não são as mesmas nos anos 50, 70 ou 80.

  • Original Inglês Tradução Português

      1963 .    I  agree  Djuka,  the schools  in the 70's  (for me)  I'm  sure would have been pretty scary.

    1963. Concordo, Djuka, as escolas nos anos 70 (para mim) certamente teriam sido bem assustadoras.

  • Original Inglês Tradução Português

    I guess in some countries it really is required for a child to attend a military or civil service in Asian countries like Korea when a guy reach a certain age then he will need to do his obligation to the country. There's nothing wrong with that, I mean it will help in tightening the defense of the country itself.

    Imagino que em alguns países seja realmente obrigatório que uma criança preste serviço militar ou civil. Em países asiáticos como a Coreia, quando um rapaz atinge uma certa idade, ele precisa cumprir suas obrigações para com o país. Não há nada de errado nisso, quero dizer, ajudará a fortalecer a defesa do próprio país.

  • Original Inglês Tradução Português

    I think it depends heavily upon the child.. and i dont necessarily think it should be used as a "punishment" i mean I dont think its a bad idea if the kid is heading down a bad direction, however sometimes things like this can actually make it worse.. getting to the root of the problem is more important.. but for MOST kids.. i dont think it would hurt them. * they might hate ya for a minute tho!

    Acho que depende muito da criança... e não acho necessariamente que deva ser usado como "punição". Quer dizer, não acho que seja uma má ideia se a criança estiver indo por um caminho ruim, mas às vezes coisas assim podem piorar a situação. Chegar à raiz do problema é mais importante... mas para a MAIORIA das crianças... não acho que isso as machucaria. * Mas elas podem odiar você por um minuto!

  • Original Inglês Tradução Português


    Well as a guy who didnt go to military because our country made it only professional i would definitely send my kid because it makes you more of a man i think. Males today are weak, dont know how to fix anything, and in my opinion that is not how it is supposed to be. Females i dont know, only if she wants to go then let her.


    Wow...

    I'm a man, there is no doubt about that. But I'm gay. And I like football, and I like fixing things. And I like beer, and I practice judo. There are many ways to be a man. Just tell me: what do you mean by weak? Tell me what a real man is in the first place? And then tell me "what is supposed to be"?


    So much thumbs up for this post!


    Bem, como um cara que não foi para o exército porque nosso país tornou isso apenas profissional, eu definitivamente enviaria meu filho, porque acho que isso te torna mais homem. Os homens de hoje são fracos, não sabem consertar nada e, na minha opinião, não é assim que deveria ser. As mulheres, eu não sei, só se ela quiser ir, então deixe-a ir.


    Uau...

    Eu sou homem, não há dúvida disso. Mas eu sou gay. E eu gosto de futebol, e eu gosto de consertar as coisas. E eu gosto de cerveja, e eu pratico judô. Há muitas maneiras de ser homem. Só me diga: o que você quer dizer com fraco? Diga-me o que é um homem de verdade, para começo de conversa? E depois me diga "o que deveria ser"?


    Muitos elogios para esta postagem!
  • Original Inglês Tradução Português

    And replying to this post, I wouldn't do that. I can't think of any reason why would I even consider it ever.

    E respondendo a esta postagem, eu não faria isso. Não consigo pensar em nenhum motivo pelo qual eu sequer consideraria isso.

  • Original Inglês Tradução Português

    Did you try to consult a competent psychologist?

    If his behavior is, as you say, not normal, it may be a personality disorder. In that case, military school won't help, it will only make it worse.

    Você tentou consultar um psicólogo competente?

    Se o comportamento dele for, como você disse, anormal, pode ser um transtorno de personalidade. Nesse caso, a escola militar não vai ajudar, só vai piorar.

  • Original Inglês Tradução Português

    Thank you for everyones feedback. To answer some questions my son has been going to a therapist who specializes in adolescent psychotherapy. He actually likes going to therapy. As far as sports go he's tried everything out and the only thing that he likes to do is skate boarding. His school has water polo, golfing, football, basketball, etc. He has many options and he doesn't like any of them. When I first posted this it was a preview of what was to come in the following weeks, drinking, smoking pot, and stealing. My brother was sent to military school for 5 years and that seem to straighten him out. At this point my ex husband and I can't seem to get a handle on him. My biggest fear is that he's going to eventually get arrested or dead from experimenting from harder drugs. Military school will teach him discipline and respect. I'm visiting one in Virginia in two weeks. I'll be spending the day there to get a feel for what goes on a daily basis. The amount of money that it costs for a year is $42,000, so trust me a lot of consideration has gone into this matter.

    Obrigado pelo feedback de todos. Para responder a algumas perguntas, meu filho tem ido a um terapeuta especializado em psicoterapia para adolescentes. Ele realmente gosta de fazer terapia. Em termos de esportes, ele já tentou de tudo e a única coisa que gosta de fazer é andar de skate. A escola dele tem polo aquático, golfe, futebol americano, basquete, etc. Ele tem muitas opções e não gosta de nenhuma delas. Quando postei isso pela primeira vez, foi uma prévia do que viria nas próximas semanas: beber, fumar maconha e roubar. Meu irmão foi enviado para a escola militar por 5 anos e isso pareceu endireitá-lo. Neste momento, meu ex-marido e eu não conseguimos lidar com ele. Meu maior medo é que ele acabe sendo preso ou morto por experimentar drogas mais pesadas. A escola militar vai lhe ensinar disciplina e respeito. Vou visitar uma na Virgínia em duas semanas. Passarei o dia lá para ter uma ideia do que acontece no dia a dia. O valor que isso custa por ano é de US$ 42.000, então acredite, muita consideração foi dada a esse assunto.

  • Original Inglês Tradução Português

    I would send my kid to military school for sure. I think that it should be at least half of a year must in every country. You see what is going on with the world, it seems like it is on the edge of a war

    Eu mandaria meu filho para uma escola militar, com certeza. Acho que deveria ser obrigatório por pelo menos meio ano em todos os países. Veja o que está acontecendo com o mundo, parece que está à beira de uma guerra.

  • Original Inglês Tradução Português

    I would send my kid to military school for sure. I think that it should be at least half of a year must in every country. You see what is going on with the world, it seems like it is on the edge of a war


    Hell no. We need more brain and less guns. Plus, as mentioned before, I can't obey rules I disagree with, or protect interests I'm unaware of. I refuse to be a pawn on anybody's chessboard.

    Eu mandaria meu filho para uma escola militar, com certeza. Acho que deveria ser obrigatório por pelo menos meio ano em todos os países. Veja o que está acontecendo com o mundo, parece que está à beira de uma guerra.


    Claro que não. Precisamos de mais cérebro e menos armas. Além disso, como mencionei antes, não posso obedecer a regras com as quais discordo ou proteger interesses que desconheço. Recuso-me a ser um peão no tabuleiro de xadrez de ninguém.
  • Original Inglês Tradução Português

    for discipline,self-control,strenght,power

    not training to kill people hysterical

    para disciplina, autocontrole, força, poder

    não treinar para matar pessoas hysterical

  • Original Inglês Tradução Português

                                                                    :'$  Good Lord Never Eva  :'$
    Maybe if my Kid was showing behaviors of a narcissistic sociopath, then i'm all in but not until then!

    :'$ Bom Deus, nunca Eva :'$
    Talvez se meu filho estivesse demonstrando comportamentos de um sociopata narcisista, então eu estaria dentro, mas não antes disso!

  • Original Inglês Tradução Português

    I always wanted children more then anything but because of my psychiatric diagnose cant risk and wont try getting with my girlfriend.
    I think if so we woudnt send two military if not own choice

    Eu sempre quis ter filhos mais do que tudo, mas por causa do meu diagnóstico psiquiátrico não posso arriscar e não vou tentar ficar com minha namorada.
    Acho que se for assim não enviaríamos dois militares se não fosse por nossa escolha

  • Original Inglês Tradução Português

    No. Under no circumstances.

    Não. Sob nenhuma circunstância.

  • Original Inglês Tradução Português

    No. Under no circumstances.


    Det er også min mening smiley This is my opinion as well smiley

    Não. Sob nenhuma circunstância.


    Essa também é minha opinião.smiley Essa também é minha opinião.smiley
  • Original Inglês Tradução Português

    I think the military school may be good for our kids, without which grow in vice and bad manners. Send your children in military schools and let them grow up with this conceptthumbs_up

    Acredito que a escola militar pode ser boa para os nossos filhos, sem os quais eles crescerão em vícios e maus modos. Mandem seus filhos para escolas militares e deixem que cresçam com esse conceito. thumbs_up

  • Original Inglês Tradução Português

    no because I don't support war and violence. ofcourse if that is his choice I wouln'd have anything against that

    não, porque eu não apoio guerra e violência. Claro que se essa for a escolha dele, eu não teria nada contra isso.

  • Original Inglês Tradução Português

    Im pretty sure we dont have that here, I think you can do caddets or something like that but not actual military school. I think that is very extreme and I could not imagine doing that. But if my child were in deep trouble, as in about to hurt someone then Id consider it I guess. Dr Phil said that sometimes its good for there to be seperation  between parents and child while each work on their issues and improve themselves to be better once they come back together.

    Tenho quase certeza de que não temos isso aqui. Acho que dá para formar cadetes ou algo assim, mas não uma escola militar propriamente dita. Acho isso muito extremo e não consigo imaginar fazer isso. Mas se meu filho estivesse em sérios apuros, como se estivesse prestes a machucar alguém, eu consideraria. O Dr. Phil disse que às vezes é bom haver um distanciamento entre pais e filhos, enquanto cada um trabalha em seus problemas e se aprimora para se sentir melhor quando se reencontrarem.

  • Original Inglês Tradução Português

    That depends on child's behavior. Kids these days are different in such many things than kids ten years ago. So, for more 5 years, things will be more different. So, I think I would send my kid to millitary school, because that is a big chance for him/her to learn how to fight for themselves and for life, and I also think that is a great honor to defend country :)

    Depende do comportamento da criança. As crianças de hoje são diferentes em muitos aspectos das crianças de dez anos atrás. Então, daqui a 5 anos, as coisas serão ainda mais diferentes. Acho que mandaria meu filho para uma escola militar, porque é uma grande chance para ele aprender a lutar por si mesmo e pela vida, e também acho que é uma grande honra defender o país :)

  • Original Inglês Tradução Português

    I will never send my son to military school! 

    Eu nunca mandarei meu filho para uma escola militar!

  • Original Inglês Tradução Português

    I also don't support war and violence, but I don't see anything bad in military school. If you don't like the name "military" you may call such school "cadet school" and etc. I 'm not about the name, I'm about the meaning. There the child learns the order and learn how to fight for himself. And in my opinion here there is nothing to worry about.

    Eu também não apoio guerra e violência, mas não vejo nada de ruim em uma escola militar. Se você não gosta do nome "militar", pode chamar essa escola de "escola de cadetes" e assim por diante. Não estou falando do nome, estou falando do significado. Lá, a criança aprende a ordem e aprende a lutar por si mesma. E, na minha opinião, aqui não há com o que se preocupar.

  • Original Inglês Tradução Português

    My daughter always tells me she is not afraid to send my granddaughter to military school. I let myngranddaughter know her mom is telling the truth, she already sent my granddaughter's brother to the Air Force.

    Minha filha sempre me diz que não tem medo de mandar minha neta para a escola militar. Eu disse à minha neta que a mãe dela estava falando a verdade, ela já mandou o irmão da minha neta para a Força Aérea.

  • Original Inglês Tradução Português

    Two or three years ago the son of my friend decided to go to military school. It was his own decision. Now he is OK. He is glad and feel himself good. Don't see any problems in the child studying there ).

    Há dois ou três anos, o filho do meu amigo decidiu ir para a escola militar. Foi uma decisão dele. Agora ele está bem. Ele está feliz e se sente bem. Não vejo problema algum em o filho estudar lá.

  • Original Inglês Tradução Português

    I would never send my future child to a military school. I would like to have a  child with spirit of freedom!

    Eu jamais mandaria meu futuro filho para uma escola militar. Gostaria de ter um filho com espírito de liberdade!

  • Original Inglês Tradução Português

    I think that spirit of freedom does not depend on military school or any other schools... If a child graduates from military school it's not necessary that he will become a military man in the future. It just seems to me that they teach a discipline and order there. And freedom is primarily an internal state.

    Acho que esse espírito de liberdade não depende da escola militar ou de qualquer outra escola... Se uma criança se forma na escola militar, não é necessário que ela se torne militar no futuro. Parece-me apenas que ali se ensina disciplina e ordem. E a liberdade é, antes de tudo, um estado interno.

  • Original Inglês Tradução Português

    I will if he or she wants to go to military school but if he or she does not want to go to military school i'll let her choose what he or she wants to be in the future.I will let him or her to decide what he or she wants to be in the future because its not for me to decide what he or she wants to be.

    Eu irei se ele ou ela quiser ir para a escola militar, mas se ele ou ela não quiser ir para a escola militar, eu a deixarei escolher o que ele ou ela quer ser no futuro. Eu deixarei que ele ou ela decida o que ele ou ela quer ser no futuro, porque não cabe a mim decidir o que ele ou ela quer ser.

  • Original Inglês Tradução Português

    no i wouldnt send my child or any child to military school

    não, eu não mandaria meu filho ou qualquer criança para a escola militar

  • Original Inglês Tradução Português

    What I'm asking my self is that if your son is like that, and you take him to military school, won't it make him more rigid and distant towards you? I suggest you look for the root cause. It may be (his father leaving, losing a loved one, sheer stubbornness or something else) but just try very hard to get through to him before taking him to military school. Thanks 

    O que me pergunto é: se seu filho for assim e você o levar para uma escola militar, isso não o tornará mais rígido e distante de você? Sugiro que você procure a causa raiz. Pode ser (a partida do pai, a perda de um ente querido, pura teimosia ou qualquer outra coisa), mas tente se esforçar para se conectar com ele antes de levá-lo para uma escola militar. Obrigada.

  • Original Inglês Tradução Português

    I'd send my child to military school if that's something he/she wants to do. It should be the childs choice and you support it no matter what. 

    Eu mandaria meu filho para uma escola militar se ele/ela quisesse. Deve ser uma escolha da criança e você a apoia, não importa o que aconteça.

Resposta Rápida

Por favor introduza o seu comentário

atividades da lcb nas últimas 24 horas

Forúm de tópicos mais vistos

Dzile
Dzile Serbia 2 meses atrás
34

Cassino Las Vegas EUA Código: LDY25S 25 rodadas grátis para o caça-níqueis Mardi Grass Magic WR: 70xB Valor máximo para retirada: $ 100 Ao solicitar o saque dos ganhos, os jogadores devem fazer um...
Las Vegas EUA Casino Sem Depósito

Bixy
Bixy Serbia 1 mês atrás
10

Giros Orca - Bónus exclusivo sem depósito Novos jogadores - EUA OK! Quantidade: 88 Rotações Grátis no Lucky Catch Como solicitar o bónus: Os jogadores precisam de   Registe-se através do nosso...
Giros Orca - Bónus exclusivo sem depósito

AsgardSlots
AsgardSlots South Africa 2 meses atrás
53

Olá, pessoal do LCB! Entra no reino das lendas em Asgard Slots , onde aventuras épicas e muita ação de casino esperam por ti! Comece a sua viagem com um incrível Bónus de Boas-Vindas logo no primeiro...
Tópico de Suporte e Reclamações Asgard Slots