Você só tem 8 minutos...

6,567
vistos
18
respostas
Última publicação feito 14 anos atrás por wnanhee
Lipstick
  • Começado por
  • Lipstick
  • United States Membro Todo Poderoso 13901
  • último ativo 1 ano atrás

Os Leitores dos temas também leem:

  • Lion Slots - Bónus exclusivo de Natal sem depósito Todos os jogadores - EUA OK! Montante:   100 giros no Pai Natal Sorrateiro Como solicitar o bónus: Os novos jogadores necessitam de se registar...

    Ler
  • Casino Limitless - Bónus de Natal Exclusivo Sem Depósito - Para Depositantes Todos os jogadores que depositaram durante a semana! EUA OK! Quantidade: 80 Rotações Grátis no Big Santa Como solicitar o...

    Ler
  • Platinum Reels - Bónus de Natal exclusivo sem depósito Todos os jogadores! - EUA OK! Quantidade: 100 jogadas no Sweet 16 Blast! Edição de Natal Como solicitar o bónus: Os novos jogadores precisam de...

    Ler

Por favor ou registador para publicar ou comentar .

  • Original Inglês Tradução Português
    Hiya Guys and Dolls,

    A clip for a preview came on TV tonite and said "you only have 8 minutes to live". It got me to thinking..... We all say what we do if we had like a month or a year. We would travel the world, gamble or just spend time with or family.

    But what would you do if you literally had 8 minutes left of your life? That is a tuffie to answer i know. For me i think i would do some real hardcore praying and tell everyone as fast as i could that i love them..........

    What would you do in your final 8 minutes?

    Lips
    Olá pessoal e meninas,

    Um clipe de uma prévia passou na TV hoje à noite e dizia "você só tem 8 minutos de vida". Isso me fez pensar... Todos nós dizemos o que faríamos se tivéssemos um mês ou um ano. Viajaríamos pelo mundo, jogaríamos ou simplesmente passaríamos um tempo com a família.

    Mas o que você faria se lhe restassem literalmente 8 minutos de vida? Sei que é difícil responder. Eu acho que faria uma oração bem intensa e diria a todos o mais rápido possível que os amo...

    O que você faria nos seus últimos 8 minutos?

    Lábios
  • Original Inglês Tradução Português

    Besides what you said, I think I'd go take a quickie shower, wash my hair, get un-funked.  Nothing worse than a stinky corpse. 

    Além do que você disse, acho que vou tomar um banho rapidinho, lavar o cabelo e me desintoxicar. Nada pior do que um cadáver fedido.

  • Original Inglês Tradução Português
    lmaooo oh oh chilly!!! Not too sure a shower help a corpse  hysterical

    I can't hardly imagine what that would feel like or what i would do. I would probably think of all the mistakes i made in my life and worry about getting through the pearly gates.
    Kkkkkk ... hysterical

    Mal consigo imaginar como seria essa sensação ou o que eu faria. Provavelmente pensaria em todos os erros que cometi na vida e me preocuparia em passar pelos portões de pérolas.
  • Original Inglês Tradução Português

    I would definitely put my make up.... I'm sure the funeral director doesn't know how i like to wear it! True story my mom wants to be cremated for this very reason! INSANE

    Eu com certeza usaria maquiagem... Tenho certeza de que o agente funerário não sabe como eu gosto de usar! História real: minha mãe quer ser cremada justamente por esse motivo! INSANO

  • Original Inglês Tradução Português

    i would pray for a life saver

    eu rezaria por um salva-vidas

  • Original Inglês Tradução Português

    Truth be told ladies many men would make a mad dash through their "Little Black Books" and hope the girls of their dreams haven't put on weight then try to drive over there (she lives in the next state and she's gotten married just recently...)

    Seriously though, I would try to make peace with a few relatives (at least try, they wouldn't believe the 8 minutes thing) and say my prayers smiley

    Verdade seja dita, senhoras, muitos homens dariam uma olhada louca em seus "Little Black Books" e torceriam para que as garotas dos seus sonhos não engordassem, e então tentariam dirigir até lá (ela mora no estado vizinho e se casou recentemente ...)

    Falando sério, eu tentaria fazer as pazes com alguns parentes (pelo menos tentaria, eles não acreditariam na coisa dos 8 minutos) e faria minhas oraçõessmiley

  • Original Inglês Tradução Português

    I don't know what I would do.  I guess I would try to be with my son.

    blue

    Não sei o que faria. Acho que tentaria ficar com meu filho.

    azul

  • Original Inglês Tradução Português

    Be with those I love.

    Estar com aqueles que eu amo.

  • Original Inglês Tradução Português

    Wow, 8 minutes is nothing. Thinking of my situation now I suppose all I could do would be call those I love. Some in another country and my boyfriend at work. It would be one big conference call. But what to say...

    Do we all have 8 minutes or just me? If we are all about to die the phone lines will be locked. The world would be chaos. I'll be in the front yard screaming  hysterical

    Lips, why do you do this to me! dizzy

    Nossa, 8 minutos não é nada. Pensando na minha situação agora, acho que tudo o que eu poderia fazer seria ligar para aqueles que amo. Alguns em outro país e meu namorado no trabalho. Seria uma grande teleconferência. Mas o que dizer...

    Temos todos 8 minutos ou só eu? Se estivermos todos prestes a morrer, as linhas telefônicas serão bloqueadas. O mundo seria um caos. Estarei no jardim da frente gritando. hysterical

    Lábios, por que você faz isso comigo?dizzy

  • Original Inglês Tradução Português

    I would definitely put my make up.... I'm sure the funeral director doesn't know how i like to wear it! True story my mom wants to be cremated for this very reason! INSANE
    [/quote]

    Omg that is so darn cute!


    Seriously though, I would try to make peace with a few relatives (at least try, they wouldn't believe the 8 minutes thing) and say my prayers smiley
    [/quote]

    It is amazing how we will make peace with relatives when we let months/years slip by. Great honest reply!
    [quote author=Rosebud link=topic=16112.msg155116#msg155116 date=1299152590]
    Be with those I love.


    Can't imagine that not being at the top of the list![quote author=Feelin froggy link=topic=16112.msg155119#msg155119 date=1299154406]


    Do we all have 8 minutes or just me? If we are all about to die the phone lines will be locked. The world would be chaos. I'll be in the front yard screaming  hysterical

    Lips, why do you do this to me! dizzy


    You crack me up froggy! I could see a in the yard now running them little froggy legs now!




    Eu com certeza usaria maquiagem... Tenho certeza de que o agente funerário não sabe como eu gosto de usar! História real: minha mãe quer ser cremada justamente por esse motivo! INSANO
    [/citar]

    Nossa, isso é muito fofo!


    Falando sério, eu tentaria fazer as pazes com alguns parentes (pelo menos tentaria, eles não acreditariam na coisa dos 8 minutos) e faria minhas oraçõessmiley
    [/citar]

    É incrível como conseguimos fazer as pazes com os parentes quando deixamos meses/anos passarem. Ótima resposta honesta!
    [citação autor=Rosebud link=tópico=16112.msg155116#msg155116 data=1299152590]
    Estar com aqueles que eu amo.


    Não consigo imaginar que isso não esteja no topo da lista![quote author=Feelin froggy link=topic=16112.msg155119#msg155119 date=1299154406]


    Temos todos 8 minutos ou só eu? Se estivermos todos prestes a morrer, as linhas telefônicas serão bloqueadas. O mundo seria um caos. Estarei no jardim da frente gritando. hysterical

    Lábios, por que você faz isso comigo? dizzy


    Você me faz rir, sapo! Eu já vi um sapo correndo no quintal agora!



  • Original Inglês Tradução Português

    I'd probably first cry...then I would try to make amends with anyone I need to,
    There's no way to call everyone and talk in 8 minutes.  I think I would sit
    there and write a letter to everyone and tell them how much I loved them,
    and how much they meant to me.
    Then I would spend the rest of the time praying my ass off that I don't go to hell,
    telling the Big Guy I am sorry for all the stupid things I have done all my life,
    and that should do it....

    Provavelmente eu choraria primeiro... depois tentaria fazer as pazes com qualquer um que eu precisasse,
    Não tem como ligar para todo mundo e conversar em 8 minutos. Acho que eu sentaria
    lá e escrever uma carta para todos e dizer o quanto eu os amava,
    e o quanto elas significavam para mim.
    Então eu passaria o resto do tempo rezando muito para não ir para o inferno,
    dizendo ao grandalhão que sinto muito por todas as coisas estúpidas que fiz durante toda a minha vida,
    e isso deve resolver...

  • Original Inglês Tradução Português

    Wow this is really a simple but at the same time a complicated question...
    but without a doubt, I will write four letters...one to my daughter,one to my monkey and one to my man to be good to our kids otherwise I will hunt him forever...and the last one to my mother,uncles,aunties and my little brother...
    I will make sure for them to know how I was greatly blessed to have them in my life!

    Uau, essa é realmente uma pergunta simples, mas ao mesmo tempo complicada...
    mas sem dúvida, escreverei quatro cartas... uma para minha filha, uma para meu macaco e uma para meu marido para ser bom com nossos filhos, caso contrário, vou caçá-lo para sempre... e a última para minha mãe, tios, tias e meu irmãozinho...
    Vou garantir que eles saibam o quanto fui abençoado por tê-los em minha vida!

  • Original Inglês Tradução Português

    I'd probably be praying "Make it quick as I don't wanna linger" smiley

    Eu provavelmente estaria rezando "Faça isso rápido porque não quero demorar"smiley

  • Original Inglês Tradução Português
    Truly think it is one of those questions you don't know what you would unless you lived it. I think pretty much we would all go into a panic and be so stifled in fear that we wouldn't do much of anything productive.

    Lips
    Acho mesmo que é uma daquelas perguntas que você não sabe o que faria a menos que a vivesse. Acho que praticamente todos nós entraríamos em pânico e ficaríamos tão sufocados pelo medo que não faríamos nada de produtivo.

    Lábios
  • Original Inglês Tradução Português

    so true lips i can see myself running and crying now lol wink

    lábios tão verdadeiros que agora consigo me ver correndo e chorando kkkwink

  • Original Inglês Tradução Português

    I would simply hold my children. Smell them, feel their skin, give them kisses and just squeeze them til the end.

    Eu simplesmente segurava meus filhos no colo. Sentia o cheiro deles, sentia a pele deles, dava beijos neles e simplesmente os apertava até o fim.

  • Original Inglês Tradução Português

    I'd run to the nearest liquor store and buy the most expensive whiskey they had and swig it. When it is my time i will be passed out and won't know what hit me  dizzy

    Eu correria até a loja de bebidas mais próxima, compraria o uísque mais caro que tivesse e o beberia. Quando chegar a minha hora, estarei desmaiado e não saberei o que me atingiu.dizzy

  • Original Inglês Tradução Português

    I'd run to the nearest liquor store and buy the most expensive whiskey they had and swig it. When it is my time i will be passed out and won't know what hit me  *-*


    OMG... laugh_out_loud

    As funny as it sounds actually it does make a good sense. wink

    Eu correria até a loja de bebidas mais próxima, compraria o uísque mais caro que tivesse e o beberia. Quando chegar a minha hora, estarei desmaiado e não saberei o que me atingiu *-*


    OH MEU DEUS... laugh_out_loud

    Por mais engraçado que pareça, na verdade faz sentido.wink

Resposta Rápida

Por favor introduza o seu comentário

atividades da lcb nas últimas 24 horas

Forúm de tópicos mais vistos

Dayyzzed
Dayyzzed United States 1 mês atrás
4

Casino Dream Royale A seguir estão os códigos sem depósito que conheço actualmente para o Dreams Royale.
Casino Dream Royale sem depósito

drgabber
drgabber Bulgaria 1 mês atrás
9

Casino EZZ Valor do bónus: €/$10 em fichas grátis Código de bónus: Spicy10 Código de bónus: PNDBONUS10 Código de bónus: BM10 Código bónus: ALLGEM10 Requisitos de aposta: 60x o valor do bónus...
Aviso [Sem Licença]: Ezz Casino Sem Depósito

Dzile
Dzile Serbia 1 mês atrás
16

Cassino Las Vegas EUA Código: LDY25S 25 rodadas grátis para o caça-níqueis Mardi Grass Magic WR: 70xB Valor máximo para retirada: $ 100 Ao solicitar o saque dos ganhos, os jogadores devem fazer um...
Las Vegas EUA Casino Sem Depósito