Edição do boletim informativo de 4 de julho - 4 novos bônus sem depósito

12,290
vistos
31
respostas
Última publicação feito 3 anos atrás por BaneM
Melcb
  • Começado por
  • Melcb
  • Administrador 6314
  • último ativo 1 hora atrás

Os Leitores dos temas também leem:

  • Cassino Everygame   - Bônus de depósito exclusivo do Dia do Canadá Todos os jogadores - EUA OK! Valor: 200% até $ 2.

    Ler
  • BonusBlitz Casino - Bônus exclusivo sem depósito no Dia do Canadá Somente novos jogadores - EUA OK! Valor: $ 150 Como reivindicar o bônus: Os jogadores precisam inscreva-se através do nosso LINK e...

    Ler
  • Casino Brango – Bônus Exclusivo Sem Depósito Novos jogadores - EUA OK! Valor: $ 250 Como reivindicar o bônus: Novos jogadores precisam se inscrever em nosso LINK e reivindicar o código de bônus no...

    Ler

Por favor ou registador para publicar ou comentar .

  • Original Inglês Tradução Português

    LCB no deposit newsletter was just sent out.

    We have 4 new USA no deposit bonus excluisve up for grabs for our LCB members.

    New players only!

    This is actually our first no deposit exclusive with this group in particular. So its a goody:)
    The links only work from the newsletter, the NDs cannot be claimed from the site.

    Check you inboxes and unfortunately sometimes the mail might go to spam, so please check there too.

    If you unsubscribed and want to be added back to the mailing list pleae PM me your email addy.

    Enjoy!

    O boletim informativo sem depósito do LCB acaba de ser enviado.

    Temos 4 novos bônus exclusivos sem depósito dos EUA disponíveis para nossos membros do LCB.

    Somente novos jogadores!

    Esta é, na verdade, a nossa primeira exclusividade sem depósito com este grupo em particular. Então é uma delícia :)
    Os links só funcionam a partir do boletim informativo, os NDs não podem ser reivindicados do site.

    Verifique suas caixas de entrada e, infelizmente, às vezes os e-mails podem ir para a caixa de spam, então, verifique lá também.

    Se você cancelou a inscrição e deseja ser adicionado novamente à lista de e-mails, envie-me seu endereço de e-mail por mensagem privada.

    Aproveitar!

  • Original Inglês Tradução Português

    I didn't unsubscribe but I didn't recieve the newsletter either. . . Could you please post the codes?

    Não cancelei a inscrição, mas também não recebi a newsletter. . . Você poderia postar os códigos?

  • Original Inglês Tradução Português

    I cant post the codes because it is exclusive for newsletter members first. PLUS the codes wont work on their own, the link has to be clicked for the coupon to be credited.

    This is to avoid abuse of the bonus, and the code being spread to other forums and so forth.

    PM me your email and I can check what happened and make sure you get the newsletter

    Não posso postar os códigos porque eles são exclusivos para membros da newsletter. ALÉM DISSO, os códigos não funcionam sozinhos; é preciso clicar no link para que o cupom seja creditado.

    Isso é para evitar o abuso do bônus e a disseminação do código para outros fóruns e assim por diante.

    Envie-me seu e-mail para que eu possa verificar o que aconteceu e garantir que você receba o boletim informativo.

  • Original Inglês Tradução Português

    I dont understand I went back and have received Every newsletter since Oct 2010 except for last month and now this one? I tried to opt into <email removed>
    again but it says already listed . I emailed you a different address Mel , I am confused Thank you

    Não entendi. Voltei e recebi todas as newsletters desde outubro de 2010, exceto a do mês passado e agora esta. Tentei me inscrever em .
    de novo, mas diz que já está listado. Enviei um e-mail para você com um endereço diferente, Mel, estou confuso. Obrigado

  • Original Inglês Tradução Português

    What does PM mean.? I have not received the newsletter. My e-mail xxxxxxxxxxx

    O que significa PM? Não recebi a newsletter. Meu e-mail xxxxxxxxxxxx

  • Original Inglês Tradução Português

    Hi Rustina,

    A "PM" = personal message. To send members and staff alike a PM simply click on their name and it will bring up their profile page. Scroll down and you will see an option that reads "send this member a personal message".

    The other way to send a PM is to click on "My Messages" in the blue tool bar near the top of the forum page.

    Lips

    Olá Rustina,

    Uma "MP" = mensagem pessoal. Para enviar uma MP a membros e funcionários, basta clicar no nome deles e a página de perfil será exibida. Role a tela para baixo e você verá a opção "enviar uma mensagem pessoal para este membro".

    A outra maneira de enviar uma mensagem privada é clicar em "Minhas mensagens" na barra de ferramentas azul perto do topo da página do fórum.

    Lábios

  • Original Inglês Tradução Português

    Rustina i have removed your email from your post. This is to protect your privacy.

    Rustina, removi seu e-mail da sua publicação. Isso é para proteger sua privacidade.

  • Original Inglês Tradução Português

    Lips, did you get my e-mail....I have been trying to PM you I can not do it..sorry just tooo old... kiss

    Lips, você recebeu meu e-mail... Estou tentando te mandar uma mensagem privada, mas não consigo... Desculpe, sou muito velho...kiss

  • Original Inglês Tradução Português

    No i did not hun........let me try PM'ing you first and maybe that will help.

    Não, eu não... deixe-me tentar te mandar uma mensagem privada primeiro e talvez isso ajude.

  • Original Inglês Tradução Português

    I received the newsletter and tried the code on Vegas online and it was declined??? I've deposited, is it new players only? surprise

    Recebi a newsletter e testei o código no Vegas online, mas ele foi recusado. Fiz um depósito. É válido apenas para novos jogadores?surprise

  • Original Inglês Tradução Português

    Oops...never mind just re-read
    angel

    Ops...não se preocupe, apenas releia
    angel

  • Original Inglês Tradução Português

    Yes, all the codes are for NEW PLAYERS ONLY smiley

    Sim, todos os códigos são SOMENTE PARA NOVOS JOGADORESsmiley

  • Original Inglês Tradução Português

    Where do you find the PM...?

    Onde você encontra o PM...?

  • Original Inglês Tradução Português

    Where do you find the PM...?


    Rustina, look @ someone's post....anyone's post.  Click on their name, which is 2 the left of whatever message they posted.  When u click on their name, it will take u 2 that user's profile page.  Scroll down 2 the bottom of the member's profile page & u will c the prompt 'Send this user a personal message.'  Click on this, & a pop-up box will appear that u can type your message in2.  At the bottom of this box, click on 'send' & it will go 2 the person's in-box.  Hope this helps.

    Onde você encontra o PM...?


    Rustina, olhe a publicação de alguém... a publicação de qualquer pessoa. Clique no nome da pessoa, que está à esquerda da mensagem que ela postou. Ao clicar no nome, você será levado para a página de perfil desse usuário. Role para baixo até a parte inferior da página de perfil do membro e verá a mensagem "Enviar uma mensagem pessoal para este usuário". Clique nela e uma caixa pop-up aparecerá para você digitar sua mensagem. Na parte inferior dessa caixa, clique em "enviar" e ela será direcionada para a caixa de entrada da pessoa. Espero que ajude.
  • Original Inglês Tradução Português

    at almost the top of page u will see in blue

    Home Help Chatroom Search Profile My Messages [1] Calendar Members Logout

    It will be in messages smiley

    quase no topo da página você verá em azul

    Ajuda inicial Sala de bate-papo Pesquisar Perfil Minhas mensagens [1] Calendário Membros Sair

    Estará nas mensagens smiley

  • Original Inglês Tradução Português

    Here to illustrate it smiley



    Aqui para ilustrar isso smiley



  • Original Inglês Tradução Português


    Where do you find the PM...?


    Rustina, look @ someone's post....anyone's post.  Click on their name, which is 2 the left of whatever message they posted.  When u click on their name, it will take u 2 that user's profile page.  Scroll down 2 the bottom of the member's profile page & u will c the prompt 'Send this user a personal message.'  Click on this, & a pop-up box will appear that u can type your message in2.  At the bottom of this box, click on 'send' & it will go 2 the person's in-box.  Hope this helps.


    Thanks Tinman in this case it is easier done then said! Hope i didn't confuse anyone.

    Lips


    Onde você encontra o PM...?


    Rustina, olhe a publicação de alguém... a publicação de qualquer pessoa. Clique no nome da pessoa, que está à esquerda da mensagem que ela postou. Ao clicar no nome, você será levado para a página de perfil desse usuário. Role para baixo até a parte inferior da página de perfil do membro e verá a mensagem "Enviar uma mensagem pessoal para este usuário". Clique nela e uma caixa pop-up aparecerá para você digitar sua mensagem. Na parte inferior dessa caixa, clique em "enviar" e ela será direcionada para a caixa de entrada da pessoa. Espero que ajude.


    Obrigado, Tinman. Neste caso, é mais fácil fazer do que falar! Espero não ter confundido ninguém.

    Lábios
  • Original Inglês Tradução Português

    Hey, could you guys forward the newsletter to me again. I think i didn't see anything in my mailbox sad.

    Olá, vocês poderiam me encaminhar a newsletter novamente? Acho que não vi nada na minha caixa de correio.sad .

  • Original Inglês Tradução Português

    I have not received the newsletter or you can send it again just in case you did send it Thank You........ <3

    Não recebi a newsletter ou você pode enviá-la novamente, caso já tenha enviado. Obrigado........ <3

  • Original Inglês Tradução Português

    Hi pie23 and Rustina,

    Please PM me your email addys.

    Olá pie23 e Rustina,

    Por favor, envie-me seu endereço de e-mail por mensagem privada.

  • Original Inglês Tradução Português

    I did not receive the newsletter either.  I would like it please>

    Eu também não recebi a newsletter. Gostaria de recebê-la, por favor.

  • Original Inglês Tradução Português

    I did not receive the newsletter either.  I would like it please>



    Hi Grace101,

    I have added you to the mailing list and sent you the newsletter:)

    Eu também não recebi a newsletter. Gostaria de recebê-la, por favor.



    Olá Grace101,

    Adicionei você à lista de e-mails e lhe enviei o boletim informativo :)
  • Original Inglês Tradução Português

    I still have yet 2 receive.

    Ainda tenho mais 2 para receber.

  • Original Inglês Tradução Português

    Please add me as well to the newsletter.

    Thanks!

    Por favor, adicione-me também à newsletter.

    Obrigado!

  • Original Inglês Tradução Português

    Please add me as well to the newsletter.

    Thanks!


    me too cheesy

    Por favor, adicione-me também à newsletter.

    Obrigado!


    eu tambémcheesy
  • Original Inglês Tradução Português

    You added me last monthand I got the copy you sent, but no newsletter this month

    Você me adicionou no mês passado e recebi a cópia que você enviou, mas não recebi nenhum boletim informativo neste mês.

  • Original Inglês Tradução Português

    Yes I didn't receive any newsletter,can u figure out why and send me one please with the link,I'd appreciate it so much,thank you for ur time

    Sim, não recebi nenhuma newsletter. Você pode descobrir o porquê e me enviar uma com o link? Eu agradeceria muito. Obrigado pelo seu tempo.

  • Original Inglês Tradução Português

    Hello Rainman6,

    I have removed your email address from the comment for privacy reasons.
    Are you referring to the newsletter for June? And could you please tell me if you have received previous newsletters before this?

    Kind regards.

    Olá Rainman6 ,

    Removi seu endereço de e-mail do comentário por motivos de privacidade.
    Você está se referindo à newsletter de junho? E poderia me dizer se já recebeu newsletters anteriores a esta?

    Atenciosamente.

  • Original Inglês Tradução Português

    hello 

    Please add me  to the newsletter.

    Thanks

    olá

    Por favor, adicione-me à newsletter.

    Obrigado

  • Original Inglês Tradução Português

    Newsletter?? Add me to it please and thx

    Boletim informativo?? Adicione-me, por favor, e obrigado.

  • Original Inglês Tradução Português

    Hello walidhm & Zellemamaflyazz,

    To subscribe to the newsletter, go to your forum profile page, scroll down and on the right and check the "Newsletter subscription" box.
    The newsletter checkbox is located under "Signatures".
    That's all you have to do in order to receive the newsletter. Make sure to also check your "spam" and "junk" folders if you can't find the emails.

    Have a nice day and stay safe!

    Olá walidhm e Zellemamaflyazz ,

    Para assinar a newsletter, acesse sua página de perfil no fórum , role para baixo e à direita e marque a caixa "Assinatura da newsletter".
    A caixa de seleção do boletim informativo está localizada em "Assinaturas".
    Isso é tudo o que você precisa fazer para receber a newsletter. Verifique também suas pastas de "spam" e "lixo eletrônico" se não encontrar os e-mails.

    Tenha um bom dia e fique seguro!

Resposta Rápida

Por favor introduza o seu comentário

atividades da lcb nas últimas 24 horas

Forúm de tópicos mais vistos

Flex69
Flex69 Germany 2 meses atrás
16

Ei, Códigos sem depósito do Spindinero Casino SPRKL15 SPIN75CHIP SPIN50CHIP Chip SPIN30 SPIN77DINERO SPIN200DINEro velvet120 (cashbandits3) SPIN123DINERO 50VELUDOS VELUDOS150
Spindinero Sem Depósito

Bixy
Bixy Serbia 2 meses atrás
29

Detective Slots - Bônus exclusivo sem depósito Somente novos jogadores - EUA OK! Valor: $ 80 Como reivindicar o bônus: Os jogadores precisam se inscrever através do nosso LINK e reivindicar o código...
Detective Slots - Bônus exclusivo sem depósito

bodziu
bodziu Poland 2 meses atrás
11

olá pessoal há um novo site, provavelmente irmão do canada777/america777/europa777 Brasil777.
Cassino Brasil777 Sem Depósito