Hi ryosyou,
We heard from the casio regarding your case. Namely, the documents you sent were in Japanese so they were unable to read them. As per the casino T&C on the website KYC documents must only be in English. If any player has KYC documents which are in a different language other than English, then they should be undersigned with a legal attestation by any Lawyer/Attorney/Legal Advisor in English as a proof of valid verification.
The casino informed you about it and they are waiting for your response. They also tried to reach you on the phone but there was voicemail in Japanese which they could not understand. Please get in touch with them.
Olá ryosyou,
Recebemos notícias da Casio sobre o seu caso. Os documentos que você enviou estavam em japonês, então eles não conseguiram lê-los. De acordo com os Termos e Condições do cassino no site, os documentos KYC devem estar apenas em inglês. Se algum jogador tiver documentos KYC em um idioma diferente do inglês, eles deverão ser assinados com uma declaração legal de qualquer advogado/advogado/consultor jurídico em inglês como prova de verificação válida.
O cassino informou você sobre isso e está aguardando sua resposta. Eles também tentaram entrar em contato com você por telefone, mas havia uma mensagem de voz em japonês que eles não conseguiram entender. Por favor, entre em contato com eles.