ENCERRADO: Concurso de outubro de $ 500 LCB: Halloween 2020

9,790
vistos
80
respostas
Última publicação feito 4 anos atrás por doroty
Sylvanas
  • Começado por
  • Sylvanas
  • Serbia Administrador 1284
  • último ativo 13 horas atrás

Os Leitores dos temas também leem:

  • Limitless Casino - Bônus de recarga exclusivo de julho Todos os jogadores! EUA OK! Valor: 110 rodadas grátis em Sparkling Fortunes + $ 50 Como reivindicar o bônus: Os jogadores precisam depositar...

    Ler
  • Olá, Acreditamos que o Livexdep.com não é seguro e deve ser evitado. FIQUE LONGE! Não recomendamos fazer depósitos nesta plataforma e tenha cautela.

    Ler

    Aviso: Livexdep.com

    1 435
    2 meses atrás
  • Pacific Spins Casino - Bônus de depósito exclusivo de julho Todos os jogadores - EUA OK! Valor: 150% até $ 1.

    Ler

Por favor ou registador para publicar ou comentar .

  • Original Inglês Tradução Português

    We're celebrating Halloween, but we are not going to be doing any trick or treating this October. 

    Instead, you will start the party by sharing scary stories and we will patiently wait for the best of the bunch with our $500 celebration basket. 

    Post a spooky story, video, photo or anything else you can find. It doesn't have to be yours, but it does have to be good enough to qualify for the following prizes:


    1st - $100

    2nd - $75

    3rd - $60

    4th - $50

    5th - $45

    6th - $40

    7th – $30

    8th – 10th FREE Video Poker Apps

     

    Rules:

    Must be 21 years or older to qualify.
    Must be a member no later than September 6, 2020.
    One post only per day.
    One prize only per member. Once you win, you can no longer take part in the contest and post answers.
    Prize money is in LCB chips and can only be used to purchase merchandise in our store.
    LCB reserves the right to void the contest at any time.
    Contest ends October 31, 2020.

    Good luck!

    Estamos comemorando o Halloween , mas não faremos nenhuma travessura ou gostosura em outubro.

    Em vez disso, você começará a festa compartilhando histórias assustadoras e nós esperaremos pacientemente pelo melhor de todos com nossa cesta de comemoração de US$ 500.

    Publique uma história assustadora, vídeo, foto ou qualquer outra coisa que encontrar. Não precisa ser sua, mas precisa ser boa o suficiente para concorrer aos seguintes prêmios:


    1º - $100

    2º - $ 75

    3º - $ 60

    4º - $ 50

    5º - $ 45

    6º - $40

    7º – $30

    8º – 10º Aplicativos de Vídeo Poker GRÁTIS

    Regras:

    É preciso ter 21 anos ou mais para se qualificar.
    Deve ser membro até 6 de setembro de 2020.
    Apenas uma postagem por dia.
    Apenas um prêmio por membro. Após ganhar, você não poderá mais participar do concurso nem postar respostas.
    O prêmio em dinheiro é em fichas LCB e só pode ser usado para comprar produtos em nossa loja.
    A LCB reserva-se o direito de anular o concurso a qualquer momento.
    O concurso termina em 31 de outubro de 2020.

    Boa sorte!

  • Original Inglês Tradução Português

    Top 10 Ghost Videos of 2019, 30 minutes long, from least to horrific (Double clicking helps with the format)

    https://www.youtube.com/watch?v=nt7ic6JJNZ4

    Os 10 melhores vídeos de fantasmas de 2019, com 30 minutos de duração, do pior ao mais horrível (clique duplo ajuda no formato)

    https://www.youtube.com/watch?v=nt7ic6JJNZ4

  • Original Inglês Tradução Português

    Thanks Sylvanas! This contest should be real funcheesy

    I am submitting a digital halloween design that I created to share.

    I have attached the digital version. Hope you like it!

    GOOD LUCK TO ALL!

    2Late4Meangel

    i_love_lcb

    Obrigada, Sylvanas! Essa competição vai ser muito divertida. cheesy

    Estou enviando um design digital de Halloween que criei para compartilhar.

    Anexei a versão digital. Espero que gostem!

    BOA SORTE A TODOS!

    2Late4Me angel

    i_love_lcb

  • Original Inglês Tradução Português

    https://www.youtube.com/watch?v=EFWtQTqzH7A

    https://www.youtube.com/watch?v=EFWtQTqzH7A

  • Original Inglês Tradução Português

    15 years ago, this photo was printed in Nepalese National Newspaper under the topic -Kichkandi( lady ghost with feet opposite) found in a place named Nagarkot(a hill station). According to news, the guy who shot this pic died. This news was so horrific and terrible. Lots of people believed. I was only 11 years at that time. I remember still.

    Há 15 anos, esta foto foi publicada no Jornal Nacional Nepalês sob o título "Kichkandi" (uma mulher fantasma com os pés opostos) encontrada em um lugar chamado Nagarkot (uma estação de montanha). Segundo as notícias, o homem que tirou esta foto morreu. Esta notícia foi tão horrível e terrível. Muitas pessoas acreditaram. Eu tinha apenas 11 anos na época. Ainda me lembro.

  • Original Inglês Tradução Português

    https://www.reddit.com/r/LetsNotMeet/comments/3q8yei/the_brothel_creep/?utm_source=share&utm_medium=ios_app&utm_name=iossmf

    This is a true story I recanted on the Letsnotmeet subreddit 4-5 years ago.

    unfortunately such stories aren't rare in such lines of work. glad I've moved onwards and upwards since 

    ❌❌❌

    https://www.reddit.com/r/LetsNotMeet/comments/3q8yei/the_brothel_creep/?utm_source=share&utm_medium=ios_app&utm_name=iossmf

    Esta é uma história real que contei no subreddit Letsnotmeet há 4 ou 5 anos.

    Infelizmente, essas histórias não são raras nessas linhas de trabalho. Estou feliz por ter evoluído e evoluído desde então

    ❌❌❌

  • Original Inglês Tradução Português

    The Haunted Doll


    When you think of haunted dolls, it’s likely the creepy old Victorian-looking porcelain kind that springs to mind. None of which you probably have laying around. Still, don’t get too comfortable around any kids toys too soon, though: a Disney’s Frozen Elsa doll that was gifted for Christmas 2013 in the Houston area made headlines earlier this year when it seemingly became haunted.

    The doll recited phrases from the movie Frozen and sang “Let It Go” when a button on its necklace was pressed.
    “For two years it did that in English,” mother Emily Madonia said. “In 2015, it started doing it alternating between Spanish and English. There wasn’t a button that changed these, it was just random."
    The family has owned the doll for more than six years and never changed its batteries. The mother says the doll would randomly begin to speak and sing even with its switch turned off.
    The family decided to throw the creepy doll out in December of 2019. Weeks later, they found it inside a bench in their living room. “The kids insisted they didn’t put it there, and I believed them because they wouldn’t have dug through the garbage outside,” Madonia told KPRC2 Houston News. At that point, Elsa ceased to sing the English rendition of “Let It Go” altogether, speaking only Spanish when pressed. The family then double-bagged the bizarre doll and placed it at the bottom of their garbage which was taken out on garbage day. They went on a trip shortly after, but when they returned, Elsa too had come back, and was waiting in the backyard of their home.

    This time, the family mailed Elsa to a family friend in Minnesota, who stapped the haunted doll to the front bumper of his truck. It doesn’t seem to have made its way back to Houston yet, as per Madonia’s latest February Facebook update on the creepy doll.

    A Boneca Assombrada


    Quando você pensa em bonecas mal-assombradas, provavelmente vem à mente aquelas de porcelana assustadoras, com aparência vitoriana. Provavelmente, você não tem nenhuma delas por aí. Mesmo assim, não se acostume com brinquedos infantis tão cedo: uma boneca Elsa de Frozen da Disney, que foi presenteada no Natal de 2013 na região de Houston, virou manchete no início deste ano quando aparentemente se tornou mal-assombrada.

    A boneca recitava frases do filme Frozen e cantava “Let It Go” quando um botão em seu colar era pressionado.
    "Por dois anos, fez isso em inglês", disse a mãe, Emily Madonia. "Em 2015, começou a alternar entre espanhol e inglês. Não havia um botão que mudasse isso, era simplesmente aleatório."
    A família tem a boneca há mais de seis anos e nunca trocou as pilhas. A mãe conta que a boneca começava a falar e cantar aleatoriamente, mesmo com o interruptor desligado.
    A família decidiu jogar a boneca assustadora fora em dezembro de 2019. Semanas depois, eles a encontraram dentro de um banco na sala de estar. "As crianças insistiram que não a colocaram lá, e eu acreditei nelas porque elas não teriam revirado o lixo lá fora", disse Madonia ao KPRC2 Houston News. Nesse ponto, Elsa parou de cantar a versão em inglês de "Let It Go" completamente, falando apenas espanhol quando pressionada. A família então ensacou a boneca bizarra duas vezes e a colocou no fundo do lixo, que era levado para fora no dia do lixo. Eles fizeram uma viagem logo depois, mas quando voltaram, Elsa também havia retornado e estava esperando no quintal de sua casa.

    Desta vez, a família enviou Elsa para um amigo em Minnesota, que prendeu a boneca assombrada no para-choque dianteiro de sua caminhonete. Parece que ela ainda não voltou para Houston, de acordo com a última atualização de Madonia no Facebook em fevereiro sobre a boneca assustadora.

  • Original Inglês Tradução Português

    Here is another halloween digital poster I designed to share. You may also share it with others if you would like to.

    It displays a moon with moving dark clouds, a flying with, and several bats. The best part is, the large werewolf image overlapping the moon, with a werewolf howl in the background. The post will include a picture copy and a digital link.

    Thank you for viewing, and GOOD LUCK!

    2Late4Meangel

    Aqui está outro pôster digital de Halloween que criei para compartilhar. Você também pode compartilhá-lo com outras pessoas, se quiser.

    Ela mostra uma lua com nuvens escuras se movendo, um pássaro voando e vários morcegos. A melhor parte é a grande imagem de um lobisomem sobrepondo-se à lua, com um uivo de lobisomem ao fundo. A publicação incluirá uma cópia da imagem e um link digital.

    Obrigado por assistir e BOA SORTE!

    2Late4Me angel

  • Original Inglês Tradução Português

    My parents used to be friends with Ed and Loraine Warren back in Connecticut. I didn't realize how cool it was until I got older and regret not going to see Annabelle and all the stuff.

    Meus pais eram amigos do Ed e da Loraine Warren em Connecticut. Só percebi o quanto era legal quando fiquei mais velho e me arrependi de não ter ido ver a Annabelle e tudo mais.

  • Original Inglês Tradução Português

    There are some frightening creatures in the oceans: this one was one of them and I don't want to know how it looks alive.

    Existem algumas criaturas assustadoras nos oceanos: esta era uma delas e não quero saber como ela é viva.

  • Original Inglês Tradução Português

    I love watching spooky videos on youtube, fake or not I find this video terrifying.

    https://www.youtube.com/watch?v=Hfp-tcfMOdU

    Adoro assistir vídeos assustadores no YouTube, falsos ou não. Acho esse vídeo assustador.

    https://www.youtube.com/watch?v=Hfp-tcfMOdU

  • Original Inglês Tradução Português

    This is a true photograph of the mummified body of a sailor, which was found in his drifting yacht by Filipino fishermen.

    Esta é uma fotografia verdadeira do corpo mumificado de um marinheiro, que foi encontrado em seu iate por pescadores filipinos.

  • Original Inglês Tradução Português

    The most frightening thing to visit in Paris: the catacombs, 2km tunnel, 6 million corpses...

    A coisa mais assustadora para visitar em Paris: as catacumbas, o túnel de 2 km, 6 milhões de cadáveres...

  • Original Inglês Tradução Português

    Great posts so far! :)

    I'd like to encourage members who prefer lurking in the shadows but fulfill the contest requirements to go ahead and take a shot at one of the prizes.

    You never know what can happen. Maybe you win something nice. Join the competition! It'll be fun thumbs_up

    Ótimas postagens até agora! :)

    Gostaria de incentivar os membros que preferem se esconder nas sombras, mas cumprem os requisitos do concurso, a tentar ganhar um dos prêmios.

    Nunca se sabe o que pode acontecer. Quem sabe você ganha algo bacana. Participe da competição! Vai ser divertido. thumbs_up

  • Original Inglês Tradução Português

    This is a short scary story that I experienced for several years during my childhood, and not only on Halloween.smiley

    I have titled it as, "The House on Westheimer Road", and symbolized a picture and short digital of the daily event.

    My mother would always take me to work with her, which was at least 5 days a week. The drive included a long stretch of Westheimer Road. The entire area of the road were elite and modern built surrounding properties. All but this one vacant house, that stood for many years up into my teenage years. I was not a supersticious or scary child, but this house always haunted me, as I believed it to be a real haunted house belonging to a witch. I never expressed my fears to my mother, nor discussed it with her.

    I can clearly visualize it to this day. Even without my mother, I was always curious and would find a reason to drive to the location to see if the house was still there, and it was. When I became an adult, and moved out on my own, I moved to the general area, which was 20 years later. The house was still standing. Of course the paint and wood planks were falling, But the house had not been moved or lived in. It was then, my fears of it being a haunted house, went away, because I never believed in ghost or imagined horror.

    Thank you for viewing my post. And good luck to all!

    2Late4Meangel

    Esta é uma curta história assustadora que vivi durante vários anos na minha infância, e não apenas no Halloween. smiley

    Dei-lhe o título de "A Casa na Westheimer Road" e simbolizei uma foto e um pequeno vídeo digital do evento diário.

    Minha mãe sempre me levava para o trabalho com ela, o que acontecia pelo menos cinco dias por semana. A viagem incluía um longo trecho da Westheimer Road. Toda a área da estrada era ocupada por propriedades de luxo e modernas. Todas, exceto esta casa vazia, que existiu por muitos anos até a minha adolescência. Eu não era uma criança supersticiosa ou assustadora, mas esta casa sempre me assombrava, pois eu acreditava que era uma verdadeira casa mal-assombrada pertencente a uma bruxa. Nunca expressei meus medos para minha mãe, nem discuti com ela.

    Consigo visualizá-la claramente até hoje. Mesmo sem minha mãe, eu sempre tive curiosidade e encontrava um motivo para dirigir até o local para ver se a casa ainda estava lá, e estava. Quando me tornei adulto e saí de casa sozinho, mudei-me para a área geral, o que aconteceu 20 anos depois. A casa ainda estava de pé. É claro que a tinta e as tábuas de madeira estavam caindo, mas a casa não havia sido movida nem habitada. Foi então que meus medos de ser uma casa mal-assombrada desapareceram, porque eu nunca acreditei em fantasmas nem imaginei terror.

    Obrigado por ler minha publicação. E boa sorte a todos!

    2Late4Me angel

  • Original Inglês Tradução Português

    https://youtu.be/GTHXTaud7pA

    https://youtu.be/GTHXTaud7pA

  • Original Inglês Tradução Português

    Victim of the beast O.o

    Vítima da besta Oo

  • Original Inglês Tradução Português

    Koala is not always the sweetest animal on earth and can be creepy as werewolf, especially when it's wet and angry

    O coala nem sempre é o animal mais doce da Terra e pode ser assustador como um lobisomem, especialmente quando está molhado e irritado.

  • Original Inglês Tradução Português

    The Haunted Strip Club

    I got a job working as a cocktail server at a strip club, which was a good choice for me at the time as the club was very fun, kind of metal punk vibe, and also very popular with lesbians, and since I was going through the process of coming out as bisexual, and was in a very radical, "fuck corporate society fuck men lets take their money" phase. I'm not one of those people who thinks stripping is super empowering but it was a good fit at the time. Also while I was there after about 6 weeks I would often have terrible, suffocating feelings, almost about to have panic attacks, and terrible migraines while working in the club. I would often feel panicked and scarred but I chalked it up to a stressful job in a strange environment. I never had these feelings anywhere else around this time.

    So the club was really kind of messy, not dirty but just filled with THINGS, lots of tables in the bar, lots of speakers and extra crap in the back storage room behind the stage, and a tiny crowded dressing room for the dancers. Behind the stage there was kind of a storage room area that had several dressers and mirrors put in, as well as an old comfy couch in case the dancers wanted to use it as an extra dressing room, or a place to nap, but no one ever actually used it. This room gave me the worst, suffocating, panic inducing vibes of all, and I had no explanation for it.

    So I would often be at work until 4 am or later, since I didn't have a car, public transportation wasn't running, and it was in kind of a sketchy neighborhood I would wait until one of the dancers was done for the night and she would drop me off at home, this was often after my own shift ended. When I first started working I would spend that extra time trying to do side work, clean and straighten up like a good employee, but after awhile I would often just hang out in the back room studying, since I was also in grad school at the time. Until when I started completely freaking out in the back room, and when I would leave to go sit up at the bar or in the dancer's dressing room, the feeling would mostly go away.

    So also when this stuff started to get worse, I have to add that some of it was around Halloween so I was watching a lot of scary movies, and I was also smoking a ton of weed so both of these things might have had some affect on my psyche, but also these feelings NEVER happened anywhere else around this time. I started to kind of bring it up to the dancer that drove me home, she said the back room also "creeped her out" but didn't go into any detail.

    So one night after closing I was carrying a box of extra glasses into the back room, and I heard the most terrifying sound of my life. It was like from a horror film, like a long screech almost like electronic music but just one tone, almost like a chain saw that reverberated around the entire floor and walls. I dropped the box, screamed and ran out to the floor. The bartender said he had heard a noise as well, but not as loud as me and without the vibrating floor walls, and started checking the sound system telling me some of the music equipment had probably just started fucking up. This happened at least 5 more times while I worked there, sometimes other people heard it, sometimes just me, always when I was walking into the back room.

    Twice when I walked into the back room the light would flicker off, and would be replaced with a red glow, like someone had put in a red light bulb. Both times that happened I ran out, got the bartender, they would check and the light would be totally dead, not working. After awhile I was constantly shaken, and didn't want to tell him every time something happened since I was afraid they would think I was crazy.

    After the noise and red light, I would never go to the back room, even when I should have been cleaning it. One time I was standing in the hall between the dancers room and the back room, half halfheartedly sweeping the floor and staring into the back room. I was starting to feel the panic in my chest, and I kept telling myself to look away and look into the dressing room, but I couldn't stop staring, like I was transfixed...and in the corner of my eye I saw a reflection in the mirror set up leaning against a dresser in the back room, I forced my head to look and I saw, in the mirror, two legs in black ripped tights, floating about a foot from the floor swaying back and forth. I threw the broom, screamed as loud as I could, and ran to the bar. I was convinced one of the dancers had hung herself in that room, I could see it so clearly in my mind. Of course when we went back nothing was there. One of the dancers was convinced that the room was haunted and I was seeing a ghost, she thought maybe someone had killed herself back there. She wanted to get me and some of her friends to do a Ouija board about the bar and the ghost but I was too terrified.

    Around all this happening I felt I was losing my mind. I was having panic attacks, migraines, sleeping with my lights on, was terrified of my shadow and carried pepper spray everywhere I went. It may have just been a combination of everything in my life, sleeping weird hours, grad school, dealing with my own personal shit, but I've always been a high stress person who's worked a lot more stressful jobs since then and I have NEVER experienced anything like that ever in my life.

    About a week after I saw the legs in the mirror, I was working one more shift before taking a week off to do some research for a grad class and go on a long weekend trip with my girlfriend. This was near Halloween so the club had kind of gone all out and had goofy decorations and costumes. I usually dressed in all black anyway, and I tried not to wear anything too "sexy" or "distracting" so costumers would mostly leave me alone and concentrate on the dancers, so this day I just wore a black skirt and tee shirt but had my face painted like a Dia de los Muertes sugar skull. It was mostly white, with jewels, and it was fucking rad. Since I was so freaked out all the time at the club I started asking if I could leave around midnight, and would catch the last bus, but this night my friends were meeting me to drink at the club after my shift. I was near the end of my shift, and was taking off my apron in the dressing room and leaned over the dancer's mirror to check my makeup, and that is the last thing I remember. Until I was being shaken awake by one of the bouncers with a friend and my girlfriend by my side, I was in the haunted back room laying on the couch, and my face paint was completely smeared all over my face, they said I had disappeared for about 45 minutes until they went looking for me, and found me asleep, and had been trying to shake me awake for almost 2 minutes. I was completely hysterical, had no idea what had happened. My clothes weren't disturbed, my tip money was still in my apron, and there's almost no way anyone had been back there all night. I was almost afraid I had been drugged, but right after this event I went to the doctor, (no health insurance so this was a BIG deal to me), and got checked out and had them give me an MRI since I was afraid I was had a brain tumor or something that made me lose my mind. They suggested I speak to a psychologist. After that night I had to quit the job and never went back. Besides those horrible events I loved working there and made a lot of friends, but I absolutely lost my mind. And once I left I never felt any of those feelings or saw anything like that ever again.

    O Clube de Striptease Assombrado

    Consegui um emprego como garçonete em um clube de striptease, o que foi uma boa escolha para mim na época, já que o clube era muito divertido, com uma pegada meio metal punk, e também muito popular entre lésbicas. Eu também estava passando pelo processo de me assumir bissexual e estava em uma fase muito radical, tipo "foda-se a sociedade corporativa, foda-se os homens, vamos ficar com o dinheiro deles". Não sou daquelas pessoas que acham que striptease é super empoderador, mas foi uma boa opção na época. Além disso, enquanto eu estava lá, depois de cerca de 6 semanas, eu costumava ter sentimentos terríveis e sufocantes, quase prestes a ter ataques de pânico, e enxaquecas terríveis enquanto trabalhava no clube. Muitas vezes eu me sentia em pânico e traumatizada, mas atribuía isso ao trabalho estressante em um ambiente estranho. Nunca tive esses sentimentos em nenhum outro lugar naquela época.

    Então, o clube estava meio bagunçado, não sujo, mas cheio de COISAS, muitas mesas no bar, muitas caixas de som e tralhas extras no depósito dos fundos, atrás do palco, e um camarim minúsculo e lotado para os dançarinos. Atrás do palco, havia uma espécie de depósito com várias cômodas e espelhos, além de um sofá velho e confortável, caso os dançarinos quisessem usá-lo como camarim extra ou um lugar para tirar uma soneca, mas ninguém nunca o usava. Esse cômodo me dava as piores vibrações, sufocantes e apavorantes de todas, e eu não tinha explicação para isso.

    Então, eu costumava ficar no trabalho até as 4 da manhã ou mais tarde, já que não tinha carro, o transporte público não estava funcionando e era um bairro meio suspeito. Eu esperava até que uma das dançarinas terminasse a noite e ela me deixasse em casa, geralmente depois do meu próprio turno terminar. Quando comecei a trabalhar, eu passava esse tempo extra tentando fazer trabalhos paralelos, limpar e arrumar como uma boa funcionária, mas depois de um tempo eu costumava ficar apenas estudando na sala dos fundos, já que eu também estava na pós-graduação na época. Até que comecei a surtar completamente na sala dos fundos e, quando saía para ir sentar no bar ou no camarim da dançarina, a sensação praticamente desaparecia.

    Então, quando tudo começou a piorar, devo acrescentar que parte disso aconteceu perto do Halloween, então eu estava assistindo a muitos filmes de terror e fumando muita maconha, então ambas as coisas podem ter afetado minha psique, mas esses sentimentos NUNCA aconteceram em nenhum outro lugar naquela época. Comecei a falar sobre isso com a dançarina que me levou para casa. Ela disse que o quarto dos fundos também a "assustava", mas não entrou em detalhes.

    Então, uma noite, depois de fechar, eu estava carregando uma caixa de copos extras para a sala dos fundos e ouvi o som mais assustador da minha vida. Parecia um filme de terror, um longo grito agudo, quase como música eletrônica, mas apenas um tom, quase como uma serra elétrica que reverberava por todo o chão e paredes. Deixei a caixa cair, gritei e corri para o chão. O barman disse que também tinha ouvido um barulho, mas não tão alto quanto eu e sem as paredes do chão vibrando, e começou a verificar o sistema de som, me dizendo que algum equipamento de música provavelmente tinha começado a falhar. Isso aconteceu pelo menos mais 5 vezes enquanto eu trabalhava lá, às vezes outras pessoas ouviam, às vezes só eu, sempre quando eu estava entrando na sala dos fundos.

    Por duas vezes, quando entrei na sala dos fundos, a luz piscou e foi substituída por um brilho vermelho, como se alguém tivesse instalado uma lâmpada vermelha. Nas duas vezes, corri para fora, chamei o barman, que verificou e viu que a luz estava completamente apagada, sem funcionar. Depois de um tempo, fiquei constantemente abalado e não queria contar a ele toda vez que algo acontecia, pois tinha medo de que pensassem que eu era louco.

    Depois do barulho e da luz vermelha, eu nunca mais iria para o quarto dos fundos, mesmo quando deveria estar limpando. Uma vez eu estava no corredor entre a sala dos dançarinos e o quarto dos fundos, varrendo o chão sem muito entusiasmo e olhando para o quarto dos fundos. Eu estava começando a sentir o pânico no meu peito e continuei dizendo a mim mesma para desviar o olhar e olhar para o camarim, mas eu não conseguia parar de olhar, como se estivesse paralisada... e no canto do meu olho eu vi um reflexo no espelho encostado em uma cômoda no quarto dos fundos, forcei minha cabeça a olhar e vi, no espelho, duas pernas em meia-calça preta rasgada, flutuando a cerca de 30 centímetros do chão, balançando para frente e para trás. Joguei a vassoura, gritei o mais alto que pude e corri para o bar. Eu estava convencida de que uma das dançarinas havia se enforcado naquele quarto, eu podia ver isso tão claramente na minha mente. Claro que quando voltamos não havia nada lá. Uma das dançarinas estava convencida de que o salão era mal-assombrado e que eu estava vendo um fantasma. Ela pensou que talvez alguém tivesse se matado lá atrás. Ela queria que eu e algumas amigas dela fizéssemos um tabuleiro Ouija sobre o bar e o fantasma, mas eu estava com muito medo.

    Com tudo isso acontecendo, eu sentia que estava perdendo a cabeça. Eu tinha ataques de pânico, enxaquecas, dormia com as luzes acesas, tinha medo da minha sombra e carregava spray de pimenta para onde quer que fosse. Pode ter sido apenas uma combinação de tudo na minha vida: dormir em horários estranhos, fazer pós-graduação, lidar com meus próprios problemas pessoais, mas sempre fui uma pessoa muito estressada, que trabalhou em empregos muito mais estressantes desde então, e NUNCA passei por nada parecido na minha vida.

    Cerca de uma semana depois de ver as pernas no espelho, eu estava trabalhando mais um turno antes de tirar uma semana de folga para fazer uma pesquisa para uma turma de pós-graduação e fazer uma viagem de fim de semana prolongado com a minha namorada. Era perto do Halloween, então a boate tinha meio que se esbaldado com decorações e fantasias divertidas. Eu geralmente me vestia toda de preto, e tentava não usar nada muito "sexy" ou "distrativo" para que os clientes me deixassem em paz e se concentrassem nas dançarinas. Então, naquele dia, eu só usava uma saia preta e uma camiseta, mas tinha o rosto pintado como uma caveira de açúcar do Dia de los Muertes. Era quase todo branco, com joias, e era demais. Como eu ficava tão apavorado o tempo todo na boate, comecei a perguntar se podia sair por volta da meia-noite e pegar o último ônibus, mas naquela noite meus amigos me encontrariam para beber na boate depois do meu turno. Eu estava quase no fim do meu turno, tirando o avental no camarim e me debruçando sobre o espelho da dançarina para verificar minha maquiagem, e essa é a última coisa de que me lembro. Até ser acordada por um dos seguranças com uma amiga e minha namorada ao meu lado, eu estava no quarto mal-assombrado dos fundos, deitada no sofá, e minha tinta facial estava completamente borrada por todo o meu rosto. Eles disseram que eu tinha desaparecido por cerca de 45 minutos até que foram me procurar e me encontraram dormindo, e estavam tentando me acordar por quase 2 minutos. Eu estava completamente histérica, não tinha ideia do que tinha acontecido. Minhas roupas não foram mexidas, o dinheiro da gorjeta ainda estava no meu avental e quase não havia como alguém ter estado lá a noite toda. Eu quase tive medo de ter sido drogada, mas logo depois desse evento fui ao médico (não tinha plano de saúde, então isso foi um GRANDE problema para mim), fiz um check-up e pedi que me fizessem uma ressonância magnética, pois eu estava com medo de ter um tumor cerebral ou algo que me fizesse perder a cabeça. Eles sugeriram que eu falasse com um psicólogo. Depois daquela noite, tive que pedir demissão e nunca mais voltei. Além daqueles eventos horríveis, eu adorava trabalhar lá e fiz muitos amigos, mas perdi completamente a cabeça. E depois que saí, nunca mais senti nenhum daqueles sentimentos ou vi nada parecido.

  • Original Inglês Tradução Português

    Major General Horatio Robley, seated with his collection of severed heads

    O Major-General Horatio Robley, sentado com sua coleção de cabeças decepadas

  • Original Inglês Tradução Português
    laurentr3865 wrote:

    Koala is not always the sweetest animal on earth and can be creepy as werewolf, especially when it's wet and angry

    I need  a  horror  movie  about  this 

    laurentr3865 escreveu:

    O coala nem sempre é o animal mais doce da Terra e pode ser assustador como um lobisomem, especialmente quando está molhado e irritado.

    Preciso de um filme de terror sobre isso

  • Original Inglês Tradução Português

    Yes, an horror movie called "Wet koala VS bald baboon" would be pretty good:

    Sim, um filme de terror chamado "Coala molhado vs. babuíno careca" seria muito bom:

  • Original Inglês Tradução Português
    laurentr3865 wrote:

    Yes, an horror movie called "Wet koala VS bald baboon" would be pretty good:

    It would beGREAT! ! !

    laurentr3865 escreveu:

    Sim, um filme de terror chamado "Coala molhado vs. babuíno careca" seria muito bom:

    Seria ÓTIMO!!!

  • Original Inglês Tradução Português

    No freaky animals today but a real scary story that happened in France and which is known as "La séquestrée de Poitiers" ("The Confined Woman of Poitiers"):

    Blanche Monnier was a French woman from a well-respected and conservative bourgeoisie family in Poitiers of old noble origins. She was renowned for her physical beauty and attracted many potential suitors for marriage. In 1874, at the age of 25, she wanted to marry an older lawyer who was not to her mother Louise's liking; she argued that her daughter could not marry a "penniless lawyer". Her disapproving mother, angered by her daughter's defiance, locked her in a tiny and dark room in the attic of their home, where she kept her secluded for 25 years. 

    On 23 May 1901, the "Paris Attorney General" received an anonymous letter that revealed the incarceration: "I have the honor to inform you of an exceptionally serious occurrence. I speak of a spinster who is locked up in Madame Monnier's house, half-starved and living on a putrid litter for the past twenty-five years – in a word, in her own filth."

    When she was rescued by police, Blanche Monnier was weighing barely 25 kilograms. One policeman described the state of Blanche and her bed thus: "The unfortunate woman was lying completely naked on a rotten straw mattress. All around her was formed a sort of crust made from excrement, fragments of meat, vegetables, fish, and rotten bread... We also saw oyster shells, and bugs running across Mademoiselle Monnier's bed. The air was so unbreathable, the odor given off by the room was so rank, that it was impossible for us to stay any longer to proceed with our investigation." This is the picture that was published in the french newspapers:

    After she was released from the room, Blanche Monnier continued to suffer from mental health problems. She was diagnosed with various disorders, including anorexia nervosa, schizophrenia, exhibitionism, and coprophilia. This soon led to her admission to a psychiatric hospital in Blois, France, where she died in 1913.

    Hoje não há animais estranhos, mas uma história realmente assustadora que aconteceu na França e que é conhecida como "La séquestrée de Poitiers" ("A Mulher Confinada de Poitiers"):

    Blanche Monnier era uma francesa de uma respeitada e conservadora família burguesa de Poitiers, de antigas origens nobres. Era famosa por sua beleza física e atraía muitos pretendentes em potencial. Em 1874, aos 25 anos, quis se casar com um advogado mais velho que não agradava a sua mãe, Louise; ela argumentava que a filha não poderia se casar com um "advogado sem dinheiro". Sua mãe, desaprovadora, irritada com a rebeldia da filha, trancou-a em um quarto minúsculo e escuro no sótão de sua casa, onde a manteve reclusa por 25 anos.

    Em 23 de maio de 1901, o "Procurador-Geral de Paris" recebeu uma carta anônima que revelava a prisão: "Tenho a honra de informá-lo de um acontecimento excepcionalmente grave. Falo de uma solteirona que está trancada na casa de Madame Monnier, quase morrendo de fome e vivendo de uma cama pútrida há vinte e cinco anos – em uma palavra, em sua própria imundície."

    Quando foi resgatada pela polícia, Blanche Monnier pesava apenas 25 quilos. Um policial descreveu o estado de Blanche e sua cama da seguinte forma: "A infeliz mulher estava completamente nua sobre um colchão de palha podre. Ao seu redor, formava-se uma espécie de crosta feita de excrementos, fragmentos de carne, vegetais, peixe e pão podre... Também vimos conchas de ostras e insetos correndo pela cama de Mademoiselle Monnier. O ar era tão irrespirável, o odor exalado pelo quarto era tão fétido, que nos foi impossível ficar mais tempo para prosseguir com nossa investigação." Esta é a imagem publicada nos jornais franceses:

    Após ser liberada do quarto, Blanche Monnier continuou a sofrer de problemas de saúde mental. Ela foi diagnosticada com vários transtornos, incluindo anorexia nervosa, esquizofrenia, exibicionismo e coprofilia. Isso logo a levou à internação em um hospital psiquiátrico em Blois, França, onde faleceu em 1913.

  • Original Inglês Tradução Português
    laurentr3865 wrote:

    No freaky animals today but a real scary story that happened in France and which is known as "La séquestrée de Poitiers" ("The Confined Woman of Poitiers"):

    Blanche Monnier was a French woman from a well-respected and conservative bourgeoisie family in Poitiers of old noble origins. She was renowned for her physical beauty and attracted many potential suitors for marriage. In 1874, at the age of 25, she wanted to marry an older lawyer who was not to her mother Louise's liking; she argued that her daughter could not marry a "penniless lawyer". Her disapproving mother, angered by her daughter's defiance, locked her in a tiny and dark room in the attic of their home, where she kept her secluded for 25 years. 

    On 23 May 1901, the "Paris Attorney General" received an anonymous letter that revealed the incarceration: "I have the honor to inform you of an exceptionally serious occurrence. I speak of a spinster who is locked up in Madame Monnier's house, half-starved and living on a putrid litter for the past twenty-five years – in a word, in her own filth."

    When she was rescued by police, Blanche Monnier was weighing barely 25 kilograms. One policeman described the state of Blanche and her bed thus: "The unfortunate woman was lying completely naked on a rotten straw mattress. All around her was formed a sort of crust made from excrement, fragments of meat, vegetables, fish, and rotten bread... We also saw oyster shells, and bugs running across Mademoiselle Monnier's bed. The air was so unbreathable, the odor given off by the room was so rank, that it was impossible for us to stay any longer to proceed with our investigation." This is the picture that was published in the french newspapers:

    After she was released from the room, Blanche Monnier continued to suffer from mental health problems. She was diagnosed with various disorders, including anorexia nervosa, schizophrenia, exhibitionism, and coprophilia. This soon led to her admission to a psychiatric hospital in Blois, France, where she died in 1913.

    Scary  and sad.

    laurentr3865 escreveu:

    Hoje não há animais estranhos, mas uma história realmente assustadora que aconteceu na França e que é conhecida como "La séquestrée de Poitiers" ("A Mulher Confinada de Poitiers"):

    Blanche Monnier era uma francesa de uma respeitada e conservadora família burguesa de Poitiers, de antigas origens nobres. Era famosa por sua beleza física e atraía muitos pretendentes em potencial. Em 1874, aos 25 anos, quis se casar com um advogado mais velho que não agradava a sua mãe, Louise; ela argumentava que a filha não poderia se casar com um "advogado sem dinheiro". Sua mãe, desaprovadora, irritada com a rebeldia da filha, trancou-a em um quarto minúsculo e escuro no sótão de sua casa, onde a manteve reclusa por 25 anos.

    Em 23 de maio de 1901, o "Procurador-Geral de Paris" recebeu uma carta anônima que revelava a prisão: "Tenho a honra de informá-lo de um acontecimento excepcionalmente grave. Falo de uma solteirona que está trancada na casa de Madame Monnier, quase morrendo de fome e vivendo de uma cama pútrida há vinte e cinco anos – em uma palavra, em sua própria imundície."

    Quando foi resgatada pela polícia, Blanche Monnier pesava apenas 25 quilos. Um policial descreveu o estado de Blanche e sua cama da seguinte forma: "A infeliz mulher estava completamente nua sobre um colchão de palha podre. Ao seu redor, formava-se uma espécie de crosta feita de excrementos, fragmentos de carne, vegetais, peixe e pão podre... Também vimos conchas de ostras e insetos correndo pela cama de Mademoiselle Monnier. O ar era tão irrespirável, o odor exalado pelo quarto era tão fétido, que nos foi impossível ficar mais tempo para prosseguir com nossa investigação." Esta é a imagem publicada nos jornais franceses:

    Após ser liberada do quarto, Blanche Monnier continuou a sofrer de problemas de saúde mental. Ela foi diagnosticada com vários transtornos, incluindo anorexia nervosa, esquizofrenia, exibicionismo e coprofilia. Isso logo a levou à internação em um hospital psiquiátrico em Blois, França, onde faleceu em 1913.

    Assustador e triste.

  • Original Inglês Tradução Português

    I would like to share the history on Goblins, and also, include my version of Goblins today.

    MY VERSION TODAY:

    Digital Link below:

    Thank you for viewing.!

    2Late4Me

    Gostaria de compartilhar a história dos Goblins e também incluir minha versão atual dos Goblins.

    MINHA VERSÃO HOJE:

    Link digital abaixo:

    Obrigado por assistir!

    2Late4Me

  • Original Inglês Tradução Português

    "Saturn Devouring One of His Children" is one of the most famous painting of Francisco Goya and the most frightening too.

    "Saturno devorando um de seus filhos" é uma das pinturas mais famosas de Francisco Goya e também a mais assustadora.

  • Original Inglês Tradução Português

    Great content thus far, thanks to everyone who is posting. My entry includes 15 scary Halloween Stories, via Youtube. Some of them are really good so watch and listen! :-)

    https://youtu.be/t7dnpP1zxvE

    Ótimo conteúdo até agora, obrigado a todos que estão postando. Minha inscrição inclui 15 histórias assustadoras de Halloween, via YouTube. Algumas delas são muito boas, então assista e ouça! :-)

    https://youtu.be/t7dnpP1zxvE

  • Original Inglês Tradução Português

    HalloweenOhhhhh!!! Scarrry!

    Dia das Bruxas Ahhhhh!!! Scarrry!

  • Original Inglês Tradução Português

    Goblins are well known but do you know its underwater alter ego: goblin shark

    Os goblins são bem conhecidos, mas você conhece seu alter ego subaquático: o tubarão goblin?

  • Original Inglês Tradução Português

     

    Human can go to anything about their survival.

    This disturbing photo shows that these two person selling the human meat.

    In 1920s when there was a famine in Russia this photo was taken. These two are husbands and wife and they are selling the meat of their kids. Which they killed just to sell the meat and eat something instead.

    Life sometimes can be so cruel? Isn’t it?huh

     This is a sadder photo than creepy one.

    German killed the Jews in gas chambers.

    The pictures from these concentration camp could be the scariest pictures in the world. These line can clearly shows the pain of helpless people fighting for their life.sad

     

    Os humanos podem fazer qualquer coisa para sobreviver.

    Esta foto perturbadora mostra essas duas pessoas vendendo carne humana.

    Esta foto foi tirada na década de 1920, durante uma grande fome na Rússia. Estes dois são marido e mulher e estão vendendo a carne dos filhos, que eles mataram apenas para vender a carne e comer alguma coisa.

    A vida às vezes pode ser tão cruel, não é mesmo? huh

    Esta é uma foto mais triste do que assustadora.

    Os alemães mataram os judeus nas câmaras de gás.

    As imagens desses campos de concentração podem ser as mais assustadoras do mundo. Essas linhas podem mostrar claramente a dor de pessoas indefesas lutando por suas vidas.sad

  • Original Inglês Tradução Português

    Halloween

    Here's 5 scary videos scary one's for you!!!

    https://www.bing.com/videos/search?q=scary+videos&docid=608045108873266901&mid=56400E842DA3C7D2E10E56400E842DA3C7D2E10E&view=detail&FORM=VIRE

    Dia das Bruxas

    Aqui estão 5 vídeos assustadores para você!!!

    https://www.bing.com/videos/search?q=vídeos+assustadores&docid=608045108873266901&mid=56400E842DA3C7D2E10E56400E842DA3C7D2E10E&view=detail&FORM=VIRE

  • Original Inglês Tradução Português

    This creepy clown image scared the living daylights out of me while browsing through Halloween imagery

    Esta imagem assustadora de palhaço me assustou profundamente enquanto eu navegava pelas imagens de Halloween

  • Original Inglês Tradução Português

    The Lady in the Veil

    He had not expected to meet the woman of his dreams, but there she was strolling along in the moonlight beside the cemetery. Carlos quickened his pace until he was level with her, hoping for a glimpse of her face under her veil.

    Carlos made a few remarks about the beautiful night and the lovely weather—anything to keep her talking. She stopped abruptly and turned to face him. He caught a glimpse of dark eyes glinting behind the veil.  

    “What is it you want?” she asked.

    “A date, Señorita. Just a date.” Carlos beamed at her.

    She paused and said, “I do not know. Ask me again in this place at this time tomorrow night, and we shall see.”

    Carlos’s heart leapt in his chest. So she was playing hard to get? Well, fair enough. He would see her tomorrow, and then she would fall into his arms!

    The next day dragged by for the infatuated Carlos, and he had trouble concentrating on his work. But at last he was free and running the few blocks to his home to change into a suitable outfit.

    He could barely contain himself, and he reached the cemetery a few minutes early. She was not there yet, so Carlos entertained himself by picturing his beautiful bride in their new home. Suddenly she was there in front of him, the moonlight sparkled off her veil. Carlos was enchanted.

    They talked for hours, standing in front of the graveyard. She was as witty as she was beautiful, and Carlos begged her for a date.

    “We will go out tomorrow night,” she said. “I will send you a letter with the place and time.” Carlos kissed her hand and floated away, so happy he wanted to sing for joy.

    Carlos was absolutely useless at work the next day. After work, he rushed home and found a letter in his mailbox. Eagerly he read it, not pausing to wonder how she knew where he lived. Then he ran next door to show it to Diego, his closest cousin.

    Diego went pale when he read her signature, Rosa Gonzale. This must be the same Rosa that died in a car crash last year. Diego tried to warn Carlos, but Carlos was already in love.

    That night as Carlos hurried to the cemetery Diego followed, certain that his cousin was in over his head. Carlos bounded over to Rosa. “At last, we go out!” he cried to her. “But first, my love, show me your face!”

    At his words, Rosa pulled aside the veil. Back at the gate, Diego gave a gasp of shock, for she had the desiccated face of a skeleton. He was frozen to the spot by the power of the evil specter, unable to warn Carlos. Looking down, Carlos only saw the glamour the ghost was projecting. As the skeleton’s withered arms trapped him, the veil on his eyes was lifted and he realized in one heart-stopping moment the abomination he was kissing. The ground opened up, and with a laugh of triumph, the specter pulled him down and down into her tomb. The earth closed over Carlos and Rosa.

    Diego, freed from the ghost’s spell, ran into the cemetery, shouting his cousin’s name in terror. But it was too late. Carlos was dead—locked for all time in Rosa’s arms.

    A Dama do Véu

    Ele não esperava encontrar a mulher dos seus sonhos, mas lá estava ela, passeando ao luar ao lado do cemitério. Carlos apressou o passo até ficar na altura dela, na esperança de ver seu rosto sob o véu.

    Carlos fez alguns comentários sobre a bela noite e o tempo agradável — qualquer coisa para mantê-la falando. Ela parou abruptamente e se virou para ele. Ele vislumbrou olhos escuros brilhando por trás do véu.

    “O que você quer?” ela perguntou.

    "Um encontro, Señorita. Só um encontro." Carlos sorriu para ela.

    Ela fez uma pausa e disse: "Não sei. Pergunte-me novamente neste lugar, a esta hora, amanhã à noite, e veremos."

    O coração de Carlos saltou no peito. Então ela estava se fazendo de difícil? Bem, justo. Ele a veria amanhã, e então ela cairia em seus braços!

    O dia seguinte se arrastou para o apaixonado Carlos, que teve dificuldade para se concentrar no trabalho. Mas finalmente estava livre e correu os poucos quarteirões até sua casa para vestir uma roupa adequada.

    Ele mal conseguia se conter e chegou ao cemitério alguns minutos antes. Ela ainda não tinha chegado, então Carlos se entreteve imaginando sua linda noiva em sua nova casa. De repente, ela estava ali, na sua frente, o luar brilhando em seu véu. Carlos ficou encantado.

    Eles conversaram por horas, em frente ao cemitério. Ela era tão espirituosa quanto bonita, e Carlos implorou para sair com ela.

    "Vamos sair amanhã à noite", disse ela. "Vou te mandar uma carta com o local e a hora." Carlos beijou a mão dela e flutuou para longe, tão feliz que queria cantar de alegria.

    Carlos estava completamente inútil no trabalho no dia seguinte. Depois do expediente, correu para casa e encontrou uma carta na caixa de correio. Leu-a com avidez, sem parar para se perguntar como ela sabia onde ele morava. Então correu para a casa ao lado para mostrá-la a Diego, seu primo mais próximo.

    Diego empalideceu ao ler a assinatura dela, Rosa Gonzale. Devia ser a mesma Rosa que morreu num acidente de carro no ano passado. Diego tentou avisar Carlos, mas Carlos já estava apaixonado.

    Naquela noite, enquanto Carlos corria para o cemitério, Diego o seguiu, certo de que o primo estava se metendo em encrenca. Carlos correu até Rosa. "Finalmente, vamos sair!", gritou para ela. "Mas primeiro, meu amor, mostre-me o seu rosto!"

    Ao ouvir suas palavras, Rosa puxou o véu. De volta ao portão, Diego soltou um suspiro de choque, pois ela tinha o rosto ressecado de um esqueleto. Ele ficou paralisado pelo poder do espectro maligno, incapaz de alertar Carlos. Olhando para baixo, Carlos viu apenas o glamour que o fantasma projetava. Quando os braços murchos do esqueleto o prenderam, o véu sobre seus olhos se levantou e ele percebeu, em um momento de parar o coração, a abominação que estava beijando. O chão se abriu e, com uma risada de triunfo, o espectro o puxou para baixo, para dentro de sua tumba. A terra se fechou sobre Carlos e Rosa.

    Diego, liberto do feitiço do fantasma, correu para o cemitério, gritando o nome do primo, aterrorizado. Mas era tarde demais. Carlos estava morto — preso para sempre nos braços de Rosa.

  • Original Inglês Tradução Português

    Well here is my real story that happens every night very near  to where I live, every night you hear howls of dogs that cry mysteriously after 1 in the morning or after midnight the howls are very long, the other week I had the opportunity to record with my cell phone what was heard throughout the street now I insert the link so that you can listen to the recording that I manage to capture, * caution * listen carefully to the audio and I hope you like my personal and mysterious story. (to listen to the audio it is preferable to listen to it with headphones because it is recorded at a distance and far away but with headphones it is heard very well)

    listen!

     

    Bom aqui está minha história real que acontece todas as noites bem perto de onde eu moro, todas as noites você ouve uivos de cachorros que choram misteriosamente depois da 1 da manhã ou depois da meia noite os uivos são muito longos, na outra semana tive a oportunidade de gravar com meu celular o que foi ouvido por toda a rua agora insiro o link para que você possa ouvir a gravação que consegui capturar, *cuidado* ouça com atenção o áudio e espero que goste da minha história pessoal e misteriosa. (para ouvir o áudio é preferível ouvi-lo com fones de ouvido porque é gravado à distância e longe, mas com fones de ouvido é ouvido muito bem)

    ouvir!

  • Original Inglês Tradução Português
    ironjack18 wrote:

    This creepy clown image scared the living daylights out of me while browsing through Halloween imagery

    This guy was one of my greatest fears when I was little. I dreaded anything colored red. Something about clowns creeps me out. Ugh! embarrassed

    ironjack18 escreveu:

    Esta imagem assustadora de palhaço me assustou profundamente enquanto eu navegava pelas imagens de Halloween

    Esse cara era um dos meus maiores medos quando eu era pequena. Eu tinha pavor de qualquer coisa vermelha. Tem alguma coisa em palhaços que me dá arrepios. Argh! embarrassed

  • Original Inglês Tradução Português

    Halloween

    Let's Dance

    Dia das Bruxas

    Vamos dançar

  • Original Inglês Tradução Português

    What would be halloween without bats? This lovely one is called Griffin's Leaf-Nosed Bat (Hipposideros griffini)

    O que seria do Halloween sem morcegos? Este adorável é chamado de Morcego-nariz-de-folha-de-Griffin (Hipposideros griffini).

  • Original Inglês Tradução Português

    Axe Murder Hallow

    Susan and Ned were driving through a wooded empty section of highway. Lightning flashed, thunder roared, the sky went dark in the torrential downpour.
    “We’d better stop,” said Susan.
    Ned nodded his head in agreement. He stepped on the brake, and suddenly the car started to slide on the slick pavement. They plunged off the road and slid to a halt at the bottom of an incline.
    Pale and shaking, Ned quickly turned to check if Susan was all right. When she nodded, Ned relaxed and looked through the rain soaked windows.
    “I’m going to see how bad it is,” he told Susan, and when out into the storm. She saw his blurry figure in the headlight, walking around the front of the car. A moment later, he jumped in beside her, soaking wet.
    “The car’s not badly damaged, but we’re wheel-deep in mud,” he said. “I’m going to have to go for help.”
    Susan swallowed nervously. There would be no quick rescue here. He told her to turn off the headlights and lock the doors until he returned.
    Axe Murder Hollow. Although Ned hadn’t said the name aloud, they both knew what he had been thinking when he told her to lock the car. This was the place where a man had once taken an axe and hacked his wife to death in a jealous rage over an alleged affair. Supposedly, the axe-wielding spirit of the husband continued to haunt this section of the road.
    Outside the car, Susan heard a shriek, a loud thump, and a strange gurgling noise. But she couldn’t see anything in the darkness.
    Frightened, she shrank down into her seat. She sat in silence for a while, and then she noticed another sound. Bump. Bump. Bump. It was a soft sound, like something being blown by the wind.
    Suddenly, the car was illuminated by a bright light. An official sounding voice told her to get out of the car. Ned must have found a police officer. Susan unlocked the door and stepped out of the car. As her eyes adjusted to the bright light, she saw it.
    Hanging by his feet from the tree next to the car was the dead body of Ned. His bloody throat had been cut so deeply that he was nearly decapitated. The wind swung his corpse back and forth so that it thumped against the tree. Bump. Bump. Bump.
    Susan screamed and ran toward the voice and the light. As she drew close, she realized the light was not coming from a flashlight. Standing there was the glowing figure of a man with a smile on his face and a large, solid, and definitely real axe in his hands. She backed away from the glowing figure until she bumped into the car.
    “Playing around when my back was turned,” the ghost whispered, stroking the sharp blade of the axe with his fingers. “You’ve been very naughty.”
    The last thing she saw was the glint of the axe blade in the eerie, incandescent light.

    Axe Murder Hallow

    Susan e Ned dirigiam por um trecho arborizado e deserto da rodovia. Relâmpagos brilhavam, trovões rugiam, o céu escureceu com a chuva torrencial.
    “É melhor pararmos”, disse Susan.
    Ned assentiu com a cabeça. Pisou no freio e, de repente, o carro começou a derrapar no asfalto escorregadio. Eles saíram da estrada e pararam no fundo de uma ladeira.
    Pálido e trêmulo, Ned virou-se rapidamente para verificar se Susan estava bem. Quando ela assentiu, Ned relaxou e olhou pelas janelas encharcadas pela chuva.
    "Vou ver a gravidade da situação", disse ele a Susan, e saiu para a tempestade. Ela viu sua figura borrada sob o farol, andando pela frente do carro. Um momento depois, ele pulou ao lado dela, encharcado.
    "O carro não está muito danificado, mas estamos com lama até as rodas", disse ele. "Vou ter que ir buscar ajuda."
    Susan engoliu em seco, nervosa. Não haveria resgate rápido ali. Ele disse a ela para apagar os faróis e trancar as portas até ele voltar.
    Vale do Assassinato com Machado. Embora Ned não tivesse dito o nome em voz alta, ambos sabiam o que ele estava pensando quando lhe disse para trancar o carro. Este era o lugar onde um homem certa vez pegou um machado e matou a esposa em um acesso de ciúmes por causa de um suposto caso extraconjugal. Supostamente, o espírito do marido, que empunhava o machado, continuava a assombrar aquele trecho da estrada.
    Do lado de fora do carro, Susan ouviu um grito, um baque alto e um estranho gorgolejo. Mas não conseguia ver nada na escuridão.
    Assustada, ela se encolheu no assento. Ficou em silêncio por um tempo, e então percebeu outro som. Bump. Bump. Bump. Era um som suave, como algo sendo soprado pelo vento.
    De repente, o carro foi iluminado por uma luz forte. Uma voz com tom de oficial ordenou que ela saísse do carro. Ned devia ter encontrado um policial. Susan destrancou a porta e saiu do carro. Conforme seus olhos se adaptavam à luz forte, ela a viu.
    Pendurado pelos pés na árvore ao lado do carro, estava o cadáver de Ned. Sua garganta ensanguentada havia sido cortada tão profundamente que ele quase foi decapitado. O vento balançava seu cadáver para frente e para trás, fazendo-o bater contra a árvore. Bum. Bum. Bum.
    Susan gritou e correu em direção à voz e à luz. Ao se aproximar, percebeu que a luz não vinha de uma lanterna. Parada ali estava a figura brilhante de um homem com um sorriso no rosto e um machado grande, sólido e definitivamente real nas mãos. Ela se afastou da figura brilhante até esbarrar no carro.
    "Brincando quando eu estava de costas", sussurrou o fantasma, acariciando a lâmina afiada do machado com os dedos. "Você foi muito travesso."
    A última coisa que ela viu foi o brilho da lâmina do machado na luz incandescente e assustadora.

  • Original Inglês Tradução Português

    Halloween

    One Wicked Nasty Scary Witch!!!

    Dia das Bruxas

    Uma bruxa malvada e assustadora!!!

  • Original Inglês Tradução Português

    These photos were taken by me. Although it wasnt scary at the time. Myself and a friend went to the school around the corner to take some pictures because the neighborhood kids were coming back with some wild ones themselves. 

    We stood outside and snapped some pictures late one night but didnt see or experience anything while we were out. It wasnt until we got back that we noticed in some pictures what looks to be a little girl standing in the window looking back at us, a closer look and it would appear to be another child standing right behind her.

    Estas fotos foram tiradas por mim. Embora não tenha sido assustador na época. Eu e um amigo fomos à escola da esquina para tirar algumas fotos, porque as crianças da vizinhança também estavam voltando com algumas fotos selvagens.

    Ficamos do lado de fora e tiramos algumas fotos tarde da noite, mas não vimos nem vivenciamos nada enquanto estávamos lá fora. Só quando voltamos é que notamos em algumas fotos o que parecia ser uma menininha parada na janela, olhando para nós. Olhando mais de perto, parecia ser outra criança parada logo atrás dela.

  • Original Inglês Tradução Português

    One week that is Hallowen's day and that we must be at home due to the covid pandemic, I bring you this super story to forget the problems a bit, as you know, my country Mexico is a country of many traditions and beliefs related to the dead, legends and many things that are still valid today
    In Mexico City there is a place called the wax museum, in this place are the most important figures of artists, singers, actors, in short, Mexican figures who have spread worldwide but it happened that one of the Mexican figures there is one in special That captivated all of Mexico since it is that of a Mexican wrestler called Santo "el enmascarado de plata" This Mexican wrestler was very famous until today in the twentieth century he was even a figure in national cinema in my country, some visitors record the figures Wax like anyone who visits and can record with their cell phone because it turns out that when they reach the figure of SANTO, he moves his eyes, the moment was captured and it was widely commented throughout the country, check it out!... happy hallowen muahhh !!

    https://youtu.be/sfNzk0UjfdI

    Numa semana que é dia de Hallowen e que devemos ficar em casa devido à pandemia de covid, trago-vos esta super história para esquecer um pouco os problemas, como sabem, o meu país México é um país de muitas tradições e crenças relacionadas com os mortos, lendas e muitas coisas que ainda hoje são válidas
    Na Cidade do México existe um lugar chamado museu de cera, neste lugar estão as figuras mais importantes de artistas, cantores, atores, enfim, figuras mexicanas que se espalharam pelo mundo, mas aconteceu que uma das figuras mexicanas ali é uma em especial que cativou todo o México, pois é a de um lutador mexicano chamado Santo "el enmascarado de plata". Este lutador mexicano foi muito famoso até hoje no século XX, ele foi até uma figura do cinema nacional do meu país, alguns visitantes gravam as figuras de cera como qualquer pessoa que visita e podem gravar com o celular porque acontece que quando chegam na figura do SANTO, ele move os olhos, o momento foi capturado e foi amplamente comentado em todo o país, confira!... feliz hallowen muahhh!!

    https://youtu.be/sfNzk0UjfdI

  • Original Inglês Tradução Português

    This scary photo is a grose Vegan Skull created with a variety of vegatables. Great for a Halloween Vegan Dinner Display.smiley

    Vegan or not, I would not be able to eat or even sit at the dinner table. It looks like it is actually alive, or will come to life.grin

    Thank you for your views.

    2Late4Meangel

    Esta foto assustadora é de uma caveira vegana grosseira criada com uma variedade de vegetais. Ótima para uma decoração de jantar vegano de Halloween. smiley

    Vegano ou não, eu não conseguiria comer nem sentar à mesa. Parece que está vivo de verdade, ou que vai ganhar vida. grin

    Obrigado por suas opiniões.

    2Late4Me angel

  • Original Inglês Tradução Português

    Don't Turn on the Lights

    She commandeered the room in the basement of her dorm as soon as she realized she would have to pull an all-nighter in order to prepare for tomorrow’s final exam. Her roommate, Jenna, liked to get to bed early, so she packed up everything she thought she would need and went downstairs to study . . . and study . . . and study some more.It was two o’clock, when she realized that she’d left one of the textbooks upstairs on her bed. With a dramatic sigh, she rose, and climbed the stairs slowly to her third-floor dorm room.
    The lights were dim in the long hallway, and the old boards creaked under her weary tread. She reached her room and turned the handle as softly as she could, pushing the door open just enough to slip inside, so that the hall lights wouldn’t wake her roommate.

    The room was filled with a strange, metallic smell. She frowned a bit, her arms breaking out into chills. There was a strange feeling of malice in the room, as if a malevolent gaze were fixed upon her.  It was a mind trick; the all-nighter was catching up with her.

     She could hear Jenna breathing on the far side of the room—a heavy sound, almost as if she had been running. Jenna must have picked up a cold during the last tense week before finals.

    She crept along the wall until she reached her bed, groping among the covers for the stray history textbook. In the silence, she could hear a steady drip-drip-drip sound. She sighed silently. Facilities would have to come to fix the sink in the bathroom…again.

     Her fingers closed on the textbook. She picked it up softly and withdrew from the room as silently as she could.

    Relieved to be out of the room, she hurried back downstairs, collapsed into an overstuffed chair and studied until six o’clock.  She finally decided that enough was enough. If she slipped upstairs now, she could get a couple hours’ sleep before her nine o’clock exam.

    The first of the sun’s rays were beaming through the windows as she slowly slid the door open, hoping not to awaken Jenna. Her nose was met by an earthy, metallic smell a second before her eyes registered the scene in her dorm room. Jenna was spread-eagled on top of her bed against the far wall, her throat cut from ear to ear and her nightdress stained with blood. Two drops of blood fell from the saturated blanket with a drip-drip noise that sounded like a leaky faucet.

    Scream after scream poured from her mouth, but she couldn’t stop herself any more than she could cease wringing her hands. All along the hallway, doors slammed and footsteps came running down the passage.

    Within moments other students had gathered in her doorway, and one of her friends gripped her arm with a shaking hand and pointed a trembling finger toward the wall. Her eyes widened in shock at what she saw. Then she fainted into her friend’s arms.

    On the wall above her bed, written in her roommate’s blood, were the words: “Aren’t you glad you didn’t turn on the light?”

    Não acenda as luzes

    Ela tomou posse do quarto no porão do dormitório assim que percebeu que teria que virar a noite para se preparar para a prova final do dia seguinte. Sua colega de quarto, Jenna, gostava de dormir cedo, então ela arrumou tudo o que achava que precisaria e desceu para estudar... e estudar... e estudar mais um pouco. Eram duas horas quando ela percebeu que havia deixado um dos livros didáticos do andar de cima em cima da cama. Com um suspiro dramático, ela se levantou e subiu as escadas lentamente até seu quarto no terceiro andar.
    As luzes estavam fracas no longo corredor, e as tábuas velhas rangiam sob seus passos cansados. Ela chegou ao seu quarto e girou a maçaneta o mais suavemente que pôde, abrindo a porta apenas o suficiente para entrar, para que as luzes do corredor não acordassem sua colega de quarto.

    O quarto estava tomado por um cheiro estranho e metálico. Ela franziu a testa um pouco, sentindo arrepios nos braços. Havia uma estranha sensação de malícia no quarto, como se um olhar malévolo estivesse fixo nela. Era um truque mental; a noite em claro estava começando a pegá-la.

    Ela ouvia a respiração de Jenna do outro lado da sala — um som pesado, quase como se ela tivesse corrido. Jenna devia ter pegado um resfriado na última semana tensa antes das provas finais.

    Ela se arrastou pela parede até chegar à cama, tateando entre as cobertas em busca do livro de história perdido. No silêncio, ela ouvia um pinga-pinga-pinga constante. Suspirou silenciosamente. A equipe teria que vir consertar a pia do banheiro... de novo.

    Seus dedos se fecharam sobre o livro. Ela o pegou com cuidado e saiu da sala o mais silenciosamente possível.

    Aliviada por estar fora da sala, ela desceu correndo as escadas, desabou em uma poltrona estofada e estudou até as seis horas. Finalmente, decidiu que já era o suficiente. Se subisse as escadas agora, poderia dormir algumas horas antes da prova das nove horas.

    Os primeiros raios de sol entravam pelas janelas enquanto ela abria a porta lentamente, na esperança de não acordar Jenna. Seu nariz foi atingido por um cheiro terroso e metálico um segundo antes de seus olhos registrarem a cena em seu dormitório. Jenna estava esparramada em cima da cama, encostada na parede oposta, com a garganta cortada de orelha a orelha e a camisola manchada de sangue. Duas gotas de sangue caíram do cobertor encharcado com um pinga-pinga que parecia uma torneira pingando.

    Grito após grito saía de sua boca, mas ela não conseguia se conter, assim como não conseguia parar de torcer as mãos. Por todo o corredor, portas batiam e passos corriam pelo corredor.

    Em poucos instantes, outros alunos se reuniram à sua porta, e uma de suas amigas agarrou seu braço com a mão trêmula e apontou um dedo trêmulo em direção à parede. Seus olhos se arregalaram em choque com o que viu. Então, ela desmaiou nos braços da amiga.

    Na parede acima de sua cama, escritas com o sangue de sua colega de quarto, estavam as palavras: "Você não está feliz por não ter acendido a luz?"

  • Original Inglês Tradução Português

    Crescent Hotel – Eureka Springs, Arkansas

    Halloween

    The Crescent Hotel is considered to be America’s most haunted hotel, based on the story of Norman Baker, a medical fraud who bought the hotel and turned it into a hospital to treat patients after he claimed to have had the cure to cancer. When his patients died under his care, he buried their bodies in the basement as a makeshift morgue.

    The spirit of every patient he killed still roams the halls of this haunted hotel to this day. In fact, paranormal investigators from the Ghost Adventures show went to the basement morgue and witnessed something–or someone–move. One hotel manager claimed that “he had discovered a portal to the ‘other side’ for those who are on the same ‘frequency’.” Another manager who ran the nightly ghost tours said that the guests would grow faint and pass out in the same exact location. Upon investigation, this spot was where the portal was located, which was also directly above the basement morgue.

    Crescent Hotel – Eureka Springs, Arkansas

    Dia das Bruxas

    O Crescent Hotel é considerado o hotel mais mal-assombrado dos Estados Unidos, baseado na história de Norman Baker, um fraudador médico que comprou o hotel e o transformou em um hospital para tratar pacientes após alegar ter encontrado a cura para o câncer. Quando seus pacientes morriam sob seus cuidados, ele enterrava seus corpos no porão, criando um necrotério improvisado.

    O espírito de cada paciente que ele matou ainda perambula pelos corredores deste hotel mal-assombrado até hoje. De fato, investigadores paranormais do programa Ghost Adventures foram ao necrotério do porão e testemunharam algo – ou alguém – se mover. Um gerente do hotel afirmou ter "descoberto um portal para o 'outro lado' para aqueles que estão na mesma 'frequência'". Outro gerente, que comandava os passeios noturnos de fantasmas, disse que os hóspedes desmaiavam e desmaiavam exatamente no mesmo local. Após investigação, descobriu-se que esse era o local onde o portal estava localizado, que também ficava diretamente acima do necrotério do porão.

  • Original Inglês Tradução Português

    Maybe this isn't traditionally creepy in a Halloween sense. It's not ghosts and goblins but I think the time traveler's story sounds a little too close to our world in 2020. That makes me shiver. :P (New world order, the US infrastructure had vanished and China and Russia took over, the world's population had declined significantly) COVID-19! YIKES!!!

    https://www.youtube.com/watch?v=ofaB4ynx_Y4

    Talvez isso não seja tradicionalmente assustador no sentido de Halloween. Não são fantasmas e duendes, mas acho que a história do viajante do tempo soa um pouco próxima demais do nosso mundo em 2020. Isso me dá arrepios. :P (Nova ordem mundial, a infraestrutura dos EUA desapareceu e a China e a Rússia assumiram o controle, a população mundial diminuiu significativamente) COVID-19! CARAMBA!!!

    https://www.youtube.com/watch?v=ofaB4ynx_Y4

  • Original Inglês Tradução Português

    best ;)

    https://www.youtube.com/watch?v=d_etsAX53Ys

    melhor ;)

    https://www.youtube.com/watch?v=d_etsAX53Ys

  • Original Inglês Tradução Português

    Enchanted

    I roam alone in the woods, listening to the enchanted children's voices calling to me. "Little girl, come and play," they sing over and over in my ears. Sometimes I hear them from the window of my room. They giggle and whisper words that I cannot make out. They sound like so much fun that I run outside my house as fast as I can to try to catch them. I plunge into the woods, calling back to the children, but no one answers. So I stand still as a mouse, trying to hear where they are hiding.

    I find it odd that no one else can hear the children. I tell my mother about the game of hide-and-seek that they play with me, but I know she doesn't believe me. She just ruffles my hair and chuckles about my bright imagination. Papa can't hear them because he is too busy reading the paper and going to work. He says I will grow up to be a writer.

    One morning, I hear the enchanted children calling to me from my porch. "Sara, come out and play." I finish my breakfast so fast that the milk spills from my cereal bowl and run outside with my blue smock still dripping wet.

    "Where are you?" I call as I run into the woods. I can hear them giggling, and footsteps scampering first here, then there. I laugh aloud and follow them up hill and then down. Only my foot slips in the damp leaves and I slide too fast, too fast. I fall backward, wind-milling my arms. Then a terrible pain shoots through my head and is strikes against a rock. I see a blinding light, and then nothing. I hear my name called from very far away: "Sara, Sara!" I open my eyes and sit up, rubbing my hair.

    Something isn't right, but I cannot tell at first what it is. Then I look at my hand, and realize I can see the ground right through it. That's strange, I think, standing up and brushing dead leaves from my blue smock. I look around to see who was calling my name, but I see no one in the woods with me. I notice that the trees look taller than I remember them, and the pathway is overgrown with weeds.

    I make my way home slowly, hoping Mother can explain to me why I can see through my hands; why the trees are so tall. But someone else is staying at my house. Mother and Papa must have gone away on vacation. I climb up into my favorite tree to wait for their return.

    After a few minutes, a lady comes outside and calls up to me. She is dressed strangely in a man's long pants and a rough work shirt. I feel shy, so I pretend to be invisible. I see the lady blink a few times and rub at her eyes, as if she can no longer see me. She goes back into the house, muttering to herself and pours herself a cup of water.

    Then I hear the enchanted children calling out to me again from the woods. I slid out of the branches of the tree and run to answer them. At least they haven't changed. I can see the children clearly now, as they play hide and seek in the woods. I join their games, laughing sometimes when one of the boys tweaks me on the ear or when one of the girls compliments me on my dress and blue smock. This is fun!

    But sometimes the enchanted children go away to another place, a place I can't follow. When they vanish, I wander back to my house, wondering when Mother and Papa will come home. Or I play in the alley by the woods, though I don't like it when strangers try to talk to me.

    One day when the children go away, I follow my nose to the door of a pretty lady who is baking cookies. I peek into the kitchen window and smile at her. How I want one of those cookies! The lady looks out the window and sees me. She smiles and then comes to the front door. I know she is going to offer me a cookie, so I scamper to the door and wait eagerly for it to open. When it does, I grin at the pretty lady, but she looks right through me, a puzzled frown on her face. Maybe she is blind, I think and so I say politely: "May I come in?" right into her ear. The lady gives a start, backs hastily inside the house and shuts the door in my face. No cookies for me then. I sigh and go back into the woods to wait for the enchanted children.

    When the children come to the woods, I am happy again and we play for days and days. We sing and we dance and the boys play tricks and we climb all the trees and fall out of them. But they only come during the day. The nights are lonely, and sometimes I wait for hours and hours during the day before they come. I like to go to the pretty lady's house and sit on the half-wall while I wait. Maybe one day she will offer me a cookie. The lady's grown-up daughter passes me sometimes on her way in and out of the house. Once the daughter asked me where I lived, but I was too shy to speak to her. The daughter put some pretty metal cats near the wall where I like to sit. I play with them when I feel lonely and no one else is around.

    It is beautiful here in the woods, and I like playing with the enchanted children. But often I wish Mother and Papa would come home. I miss them so much. But they never do.

    Encantado

    Vago sozinha pela floresta, ouvindo as vozes encantadas das crianças me chamando. "Menininha, venha brincar", cantam sem parar em meus ouvidos. Às vezes, ouço-as da janela do meu quarto. Elas riem e sussurram palavras que não consigo entender. Parecem tão divertidas que corro para fora de casa o mais rápido que posso para tentar pegá-las. Mergulho na floresta, chamando as crianças de volta, mas ninguém responde. Então, fico parada como um rato, tentando ouvir onde elas estão se escondendo.

    Acho estranho que ninguém mais consiga ouvir as crianças. Conto para minha mãe sobre a brincadeira de esconde-esconde que elas brincam comigo, mas sei que ela não acredita. Ela apenas bagunça meu cabelo e ri da minha imaginação fértil. Papai não consegue ouvi-las porque está muito ocupado lendo o jornal e indo trabalhar. Ele diz que eu vou crescer e ser escritora.

    Certa manhã, ouço as crianças encantadas me chamando da varanda. "Sara, venha brincar lá fora." Termino meu café da manhã tão rápido que o leite derrama da minha tigela de cereal e corro para fora com meu avental azul ainda pingando.

    "Onde você está?", chamo enquanto corro para a mata. Consigo ouvi-los rindo e passos apressados, ora aqui, ora ali. Rio alto e os sigo morro acima e depois desço. Só que meu pé escorrega nas folhas úmidas e eu deslizo rápido demais, rápido demais. Caio para trás, girando os braços. Então, uma dor terrível me atravessa a cabeça e ela bate contra uma pedra. Vejo uma luz ofuscante e, em seguida, nada. Ouço meu nome ser chamado de muito longe: "Sara, Sara!" Abro os olhos e me sento, esfregando o cabelo.

    Algo não está certo, mas a princípio não consigo dizer o que é. Então olho para a minha mão e percebo que consigo ver o chão através dela. Que estranho, penso eu, levantar-me e tirar folhas mortas do meu avental azul. Olho em volta para ver quem estava me chamando, mas não vejo ninguém na floresta comigo. Percebo que as árvores parecem mais altas do que eu me lembrava, e o caminho está coberto de ervas daninhas.

    Vou para casa lentamente, esperando que a mamãe me explique por que consigo enxergar através das mãos; por que as árvores são tão altas. Mas tem mais alguém hospedado na minha casa. Mamãe e papai devem ter saído de férias. Subo na minha árvore favorita para esperar o retorno deles.

    Depois de alguns minutos, uma senhora sai e me chama. Ela está vestida de forma estranha, com calças compridas masculinas e uma camisa de trabalho rústica. Sinto-me envergonhado, então finjo ser invisível. Vejo a senhora piscar algumas vezes e esfregar os olhos, como se não pudesse mais me ver. Ela volta para dentro de casa, resmungando para si mesma, e se serve de um copo d'água.

    Então ouço as crianças encantadas me chamando novamente da floresta. Deslizo dos galhos da árvore e corro para atendê-las. Pelo menos elas não mudaram. Agora consigo ver as crianças claramente, brincando de esconde-esconde na floresta. Participo das brincadeiras delas, rindo às vezes quando um dos meninos me dá um beliscão na orelha ou quando uma das meninas me elogia pelo vestido e pela blusa azul. Que divertido!

    Mas às vezes as crianças encantadas vão para outro lugar, um lugar que não consigo seguir. Quando elas desaparecem, volto para casa, imaginando quando mamãe e papai voltarão. Ou brinco no beco perto da floresta, embora não goste quando estranhos tentam falar comigo.

    Um dia, quando as crianças vão embora, sigo meu nariz até a porta de uma linda senhora que está assando biscoitos. Espio pela janela da cozinha e sorrio para ela. Como eu quero um daqueles biscoitos! A senhora olha pela janela e me vê. Ela sorri e então vem até a porta da frente. Eu sei que ela vai me oferecer um biscoito, então corro até a porta e espero ansiosamente que ela se abra. Quando isso acontece, sorrio para a linda senhora, mas ela olha através de mim, com uma carranca confusa no rosto. Talvez ela seja cega, penso, e então digo educadamente: "Posso entrar?" bem no ouvido dela. A senhora se assusta, volta apressadamente para dentro de casa e fecha a porta na minha cara. Nada de biscoitos para mim então. Suspiro e volto para a floresta para esperar pelas crianças encantadas.

    Quando as crianças vêm para a floresta, fico feliz novamente e brincamos por dias e dias. Cantamos e dançamos e os meninos fazem truques e subimos em todas as árvores e caímos delas. Mas elas só vêm durante o dia. As noites são solitárias e, às vezes, espero horas e horas durante o dia antes que elas venham. Gosto de ir à casa da moça bonita e sentar na meia-parede enquanto espero. Talvez um dia ela me ofereça um biscoito. A filha adulta da moça às vezes passa por mim ao entrar e sair de casa. Uma vez, a filha me perguntou onde eu morava, mas eu era tímido demais para falar com ela. A filha colocou alguns gatos de metal bonitos perto da parede onde eu gosto de sentar. Brinco com eles quando me sinto sozinho e não há mais ninguém por perto.

    É lindo aqui na floresta, e eu gosto de brincar com as crianças encantadas. Mas muitas vezes desejo que a mamãe e o papai voltem para casa. Sinto muita falta deles. Mas eles nunca voltam.

  • Original Inglês Tradução Português

    There are several versions of the story of The White Lady. it was reportedly seen both in Europe and America. this is one of the many stories featuring her. consider this story since it is told by a doctor. a person who is a priori rather realistic and has his feet firmly on the ground. The testimony dates from 1977.
    After a long day of work, the doctor comes home one evening in the pouring rain. He sees by the side of the road a young woman dressed in white. He stops and offers to take her home. She accepts and after indicating her address she does not say a word. she remains very silent until they pass over the Pont-du-Furet. At this moment, she appears agitated and frightened. when they reach their destination, the doctor lends her her umbrella and waits for her to bring it back to him.
    Not seeing her return, he rings the bell. a couple opens the door to him, he then tells his story and describes the girl. the couple, obviously very moved, tell him that it is their only daughter who died on a motorbike in Pont-du-Furet years earlier.

    Existem várias versões da história da Dama Branca. Dizem que ela foi vista tanto na Europa quanto na América. Esta é uma das muitas histórias que a envolvem. Considere esta história, pois é contada por um médico. Uma pessoa que, a priori, é bastante realista e tem os pés no chão. O depoimento data de 1977.
    Após um longo dia de trabalho, o médico chega em casa certa noite, sob chuva torrencial. Ele vê à beira da estrada uma jovem vestida de branco. Ele para e se oferece para levá-la para casa. Ela aceita e, após indicar seu endereço, não diz uma palavra. Ela permanece em silêncio até cruzarem a Pont-du-Furet. Nesse momento, ela parece agitada e assustada. Ao chegarem ao seu destino, o médico lhe empresta seu guarda-chuva e espera que ela o devolva.
    Não a vendo retornar, ele toca a campainha. Um casal abre a porta para ele, então ele conta sua história e descreve a garota. O casal, obviamente muito comovido, conta a ele que é sua única filha que morreu em uma motocicleta em Pont-du-Furet anos antes.

  • Original Inglês Tradução Português

    ive told my ghost stories in the past,sleepy seen some scary pictures... some so scary my skin crawledstruggle while others so fake its funny tongue

    i dug through my screenshots and this is wot i found - lucky halloween slot game win

     

    happy halloween ev1

    Já contei minhas histórias de fantasmas no passado, sleepy vi algumas fotos assustadoras... algumas tão assustadoras que minha pele arrepiou struggle enquanto outros são tão falsos que chega a ser engraçado tongue

    Eu vasculhei minhas capturas de tela e isso é o que eu encontrei - vitória na loteria de Halloween

    feliz dia das bruxas ev1

atividades da lcb nas últimas 24 horas

Forúm de tópicos mais vistos

Bixy
Bixy Serbia 2 meses atrás
34

Detective Slots - Bônus exclusivo sem depósito Somente novos jogadores - EUA OK! Valor: $ 80 Como reivindicar o bônus: Os jogadores precisam se inscrever através do nosso LINK e reivindicar o código...
Detective Slots - Bônus exclusivo sem depósito

Starzino
Starzino Netherlands 1 mês atrás
71

Olá pessoal do LCB, Bem-vindo ao Starzino , onde um mundo totalmente novo de entretenimento de cassino e emoção sem fim espera por você! 🌟 Aproveite tudo desde o primeiro dia, reivindicando seu...
Tópico de suporte e reclamações da Starzino

Luckynn
Luckynn Serbia 2 meses atrás
27

Cansado da burocracia interminável para sacar seus ganhos em cassinos online? Imagine pular tudo isso.
É possível jogar em cassinos online anonimamente? | Cassinos sem KYC/verificação e opções de criptomoedas