CONCURSO: Ganhe uma parte de 50 LCB$ com canções de Natal

8,617
vistos
53
respostas
Última publicação feito 5 anos atrás por DiamondDonut
HardyK
  • Começado por
  • HardyK
  • Germany Membro Poderoso 3083
  • último ativo 2 meses atrás

Os Leitores dos temas também leem:

  • Em seguida, temos "Ugga Bugga", da Playtech, com um RTP incrível de 98,74%.

    Ler
  • Análise do Detective Slots Bônus de inscrição: 200% até $ 500 Bônus de 2º depósito: 150% até $ 400 Bônus de 3º depósito: 100% até $ 300 Bônus semanal: 150% até $ 400 Oferta expirada: entre em contato...

    Ler
  • No topo da nossa lista está o "Book of 99", da Relax Gaming, com um RTP impressionante de 99%! Este slot é baseado na mitologia grega e oferece uma experiência emocionante com a chance de ganhar até...

    Ler

Por favor ou registador para publicar ou comentar .

  • Original Deutsch Tradução Português Inglês

    Hallo zusammen,

    auch in diesem Monat gibt es natürlich einen Wettbewerb im deutschen Casino Forum. Dieses Mal soll es aber nicht um Spielautomaten oder dergleichen gehen, sondern um Musik! Ich dachte mir, wir erstellen mal eine Sammlung der schönsten Weihnachtslieder!

    Postet einfach eure schönsten Weihnachtslieder entweder mit vollständigem Text mit oder einem Video des Liedes von Youtube und wenn ihr wollt, schreibt noch dazu, was ihr mit diesem Lied verbindet!.

    Das Gewinnspiel startet schon heute, am 15. Dezember 2019 und endet am  25. Dezember 2019.  Jeden Tag, an dem ihr einen Weihnachtssong vorstellt, verdient ihr ein Ticket und am Ende wird ausgelost, wer gewinnt. Je öfter ihr mitmacht, umso besser sind eure Chancen. Pro Tag könnt ihr ein Mal teilnehmen.

    Und das gibt es zu gewinnen:

    • 1. Platz: 20 Dollar in LCB Chips chips
    • 2. Platz 15 Dollar in LCB Chips chips
    • 3. Platz 10 Dollar in LCB Chips chips
    • 4. Platz: 5 Dollar in LCB Chips chips

    Jeder Spieler kann nur einen der Preise gewinnen. Wer aufgrund von Verstößen gegen die Forumsregeln aktuell davon ausgeschlossen ist, LCB-Chips zu sammeln, kann auch bei diesem Wettbewerb keine gewinnen. Mitglieder, die parallel auch am  Wettbewerb im englischsprachigen Forum teilnehmen, können nicht in beiden gewinnen. 

    Ich wünsche viel Erfolg!

    Viele Grüße und viel Spaß

    HardyK
    i_love_lcb

    Olá pessoal,

    Este mês, é claro, há uma competição no Fórum Alemão de Cassinos. Desta vez, porém, não é sobre caça-níqueis ou algo do tipo, mas sobre música! Pensei em reunir uma coletânea das melhores canções de Natal!

    Basta postar suas músicas de Natal favoritas, com a letra completa ou um vídeo da música no YouTube e, se quiser, escreva também o que você associa a essa música!

    A competição começa hoje, 15 de dezembro de 2019 , e termina em 25 de dezembro de 2019. A cada dia que você cantar uma música natalina, ganhará um ingresso e, no final, um sorteio determinará o vencedor. Quanto mais você participar, maiores serão suas chances. Você pode participar uma vez por dia.

    E é isso que você pode ganhar:

    • 1º lugar: $ 20 em fichas LCB chips
    • 2º lugar $15 em fichas LCB chips
    • 3º lugar 10 dólares em fichas LCB chips
    • 4º lugar: 5 dólares em fichas LCB chips

    Cada jogador só pode ganhar um dos prêmios. Qualquer pessoa atualmente impedida de coletar fichas LCB devido a violações das regras do fórum não poderá ganhar nenhuma neste concurso. Membros que também participarem do concurso do fórum em inglês não poderão ganhar em ambos.

    Desejo-lhe muito sucesso!

    Atenciosamente e divirta-se

    Hardy K
    i_love_lcb

    Hello everyone,

    Of course, there is also a competition in the German Casino Forum this month. This time it won't be about slot machines or anything like that, but about music! I thought we'd put together a collection of the most beautiful Christmas songs!

    Simply post your most beautiful Christmas songs with either the full lyrics or a video of the song from YouTube and if you want, write what you associate with this song!.

    The competition starts today, December 15th, 2019 and ends on December 25th, 2019 . Every day you perform a Christmas song, you earn a ticket and at the end there will be a draw to see who wins. The more often you take part, the better your chances are. You can take part once per day.

    And this is what you can win:

    • 1st place: $20 in LCB chips chips
    • 2nd place $15 in LCB chips chips
    • 3rd place 10 dollars in LCB chips chips
    • 4th place: 5 dollars in LCB chips chips

    Each player can only win one of the prizes. Anyone who is currently excluded from collecting LCB chips due to violations of the forum rules cannot win this competition either. Members who also take part in the competition in the English-speaking forum cannot win in both.

    I wish you much success!

    Best regards and have fun

    HardyK
    i_love_lcb

  • Original Deutsch Tradução Português Inglês

    Da ich aus privaten gründen eig. kein Weihnachten feier,aber trotzdem beim Gewinnspiel mitmachen möchte,poste ich nur Liednamen oder Youtube Videos zu dem Gewinnspiel.Ich wünsche trotzdem allen Leuten ein fröhliches und besinnliches Weihnachtsfest und viel Glück beim Gewinnspiel! 

     

    Das warscheinlich bekannteste Weihnachtslied:


    https://www.youtube.com/watch?v=E8gmARGvPlI

    Como não comemoro o Natal por motivos pessoais, mas ainda assim quero participar da competição, estou postando apenas nomes de músicas ou vídeos do YouTube sobre a competição. Mesmo assim, desejo a todos um Natal feliz e tranquilo e boa sorte na competição!

    Provavelmente a canção de Natal mais famosa:


    https://www.youtube.com/watch?v=E8gmARGvPlI

    Since I don't celebrate Christmas for personal reasons, but still want to take part in the competition, I'm only posting song names or YouTube videos about the competition. I still wish everyone a merry and merry Christmas and good luck in the competition!

    Probably the most famous Christmas song:


    https://www.youtube.com/watch?v=E8gmARGvPlI

  • Original Deutsch Tradução Português Inglês

    Also für mich an Weihnachten ein absolutes Muss 

    Ave Maria 

    Wird zum absoluten Highlight in dieser Version von Tarja Turunen.  Einfach der absolute Hammer diese Frau 

    https://youtu.be/O_vMEvcPDGs

    Então para mim é uma necessidade absoluta no Natal

    Ave Maria

    Torna-se o destaque absoluto nesta versão de Tarja Turunen. Esta mulher é simplesmente incrível.

    https://youtu.be/O_vMEvcPDGs

    An absolute must for me at Christmas

    Ave Maria

    Becomes the absolute highlight in this version by Tarja Turunen. This woman is simply amazing

    https://youtu.be/O_vMEvcPDGs

  • Original Deutsch Tradução Português Inglês

    und hier auCh schon was für Tag Nr. 2

    ❄ Weißröckchen,
    wann kommst du 
    Du wohnst in den ☁
    dein Weg ist so weit.

    Komm setz dich ans Fenster,
    du lieblicher
    malst ⚘ und ,
    wir haben dich .

    ❄, du uns
    die ⚘ zu,
    dann schlafen sie sicher
    in Ruh‘.

    ❄ Weißröckchen,
    komm zu uns ins Tal,
    dann bau’n wir ’nen ⛄
    und werfen den Ball.

    Da hat man schon so viele Emojies und irgendwie reichen sie immer noch nicht  

    e aqui vai algo para o dia nº 2

    ❄ Saias brancas,
    quando você vem
    Você mora no ☁
    seu caminho é tão longo.

    Venha sentar-se perto da janela,
    você é adorável
    tinta ⚘ e ,
    nós temos você.

    ❄, você e nós
    o ⚘ para,
    então você dormirá em segurança
    em paz.

    ❄ Saias brancas,
    venha até nós no vale,
    então construiremos um ⛄
    e jogue a bola.

    Você já tem tantos emojis e de alguma forma eles ainda não são suficientes

    and here too something for day number 2

    ❄ Whiteskirt,
    when are you coming
    You live in the ☁
    your path is so long.

    Come sit by the window,
    you lovely one
    paint ⚘ and ,
    we have you.

    ❄, you us
    the ⚘ to,
    then you sleep safely
    in peace'.

    ❄ Whiteskirt,
    come to us in the valley,
    then we'll build a ⛄
    and throw the ball.

    There are already so many emojis and somehow they are still not enough

  • Original Deutsch Tradução Português Inglês

    Also irgendwie fehlen bei dem Eintrag die Emojies deswegen hier der Screenshot meines eigentlichen Textes.

    Por algum motivo, os emojis estão faltando na entrada, então aqui está uma captura de tela do meu texto real.

    So somehow the emojis are missing from the entry, so here is the screenshot of my actual text.

  • Original Deutsch Tradução Português Inglês

    Band Aid – "Do They Know It's Christmas

    Band Aid – "Eles sabem que é Natal

    Band Aid – "Do They Know It's Christmas

  • Original Deutsch Tradução Português Inglês

    https://www.youtube.com/watch?v=yXQViqx6GMY

    https://www.youtube.com/watch?v=yXQViqx6GMY

    https://www.youtube.com/watch?v=yXQViqx6GMY

  • Original Deutsch Tradução Português Inglês

    Schneeflöckchen, Weißröckchen - deutsches Weihnachtslied zum Mitsingen.

    Die Urfassung des Liedes stammt von Hedwig Haberkern (1837-1902) die zunächst Kindergärtnerin, dann Lehrerin in Breslau war. Sie verfasste die Erzählung Geschichte von der Schneewolke, in dem das Lied Schneeflöckchen vorkommt.

     


    Text:

    Schneeflöckchen, Weißröckchen,
    wann kommst du geschneit?
    Du wohnst in den Wolken,
    dein Weg ist so weit.

    Komm setz dich ans Fenster,
    du lieblicher Stern,
    malst Blumen und Blätter,
    wir haben dich gern.

    Schneeflöckchen, du deckst uns
    die Blümelein zu,
    dann schlafen sie sicher
    in himmlischer Ruh'.

    Schneeflöckchen, Weißröckchen,
    komm zu uns ins Tal.
    Dann bau'n wir den Schneemann
    und werfen den Ball.

     

     

    Floco de neve, saia branca - canção natalina alemã para cantar junto.

    A versão original da canção foi escrita por Hedwig Haberkern (1837-1902), que inicialmente foi professora de jardim de infância e depois professora em Breslau. Ela escreveu o conto "A História da Nuvem de Neve", no qual a canção "Floco de Neve" aparece.


    Texto:

    Floco de Neve, Whiteskirt,
    quando você virá nevando?
    Você vive nas nuvens,
    seu caminho é tão longo.

    Venha sentar-se perto da janela,
    você é uma linda estrela,
    pintar flores e folhas,
    nós gostamos de você.

    Floco de neve, você nos cobre
    as pequenas flores,
    então você dormirá em segurança
    em paz celestial'.

    Floco de Neve, Whiteskirt,
    venha até nós no vale.
    Então construímos o boneco de neve
    e jogue a bola.

    Schneeflöckchen, Weißröckchen - German Christmas song to sing along to.

    The original version of the song comes from Hedwig Haberkern (1837-1902), who was first a kindergarten teacher and then a teacher in Breslau. She wrote the story Tale of the Snow Cloud, in which the song Snowflake appears.


    Text:

    Snowflake whitedress,
    When are you coming snow?
    You live in the clouds,
    your path is so long.

    Come sit by the window,
    you lovely star,
    paint flowers and leaves,
    we like you.

    Snowflake, you've got us covered
    the little flowers close,
    then you sleep safely
    in heavenly peace'.

    Snowflake whitedress,
    come to us in the valley.
    Then we'll build the snowman
    and throw the ball.

  • Original Deutsch Tradução Português Inglês

    Lasst uns froh und munter sein - Bald kommt Nikolaus! Habt Ihr schon Eure Stiefel geputzt?

    Liedtext zu "Lasst uns froh und munter sein"

    Laßt uns froh und munter sein
    und uns recht von Herzen freun!
    Lustig, lustig, tralalalala!
    Bald ist Nikolausabend da,
    bald ist Nikolausabend da!

    Dann stell’ ich den Teller auf,
    Nik’laus legt gewiß was drauf.
    Lustig, lustig, tralalalala!
    Bald ist Nikolausabend da,
    bald ist Nikolausabend da!

    Wenn ich schlaf’, dann träume ich:
    Jetzt bringt Nik’laus was für mich.
    Lustig, lustig, tralalalala!
    Bald ist Nikolausabend da,
    bald ist Nikolausabend da!

    Wenn ich aufgestanden bin,
    lauf’ ich schnell zum Teller hin.
    Lustig, lustig, tralalalala!
    Bald ist Nikolausabend da,
    bald ist Nikolausabend da!

    Nik’laus ist ein guter Mann,
    dem man nicht genug danken kann.
    Lustig, lustig, tralalalala!
    Bald ist Nikolausabend da,
    bald ist Nikolausabend da!

     

    Vamos ser felizes e animados – o Dia de São Nicolau está chegando! Já limpou suas botas?

    Letra de "Vamos ser felizes e alegres"

    Sejamos felizes e alegres
    e sejamos felizes do fundo dos nossos corações!
    Engraçado, engraçado, tralalalala!
    A véspera de São Nicolau está quase aqui,
    A véspera de São Nicolau está quase aqui!

    Então eu coloco o prato,
    Nik'laus certamente acrescentará algo a isso.
    Engraçado, engraçado, tralalalala!
    A véspera de São Nicolau está chegando,
    A véspera de São Nicolau está quase aqui!

    Quando durmo, sonho:
    Agora Nik'laus está trazendo algo para mim.
    Engraçado, engraçado, tralalalala!
    A véspera de São Nicolau está quase aqui,
    A véspera de São Nicolau está quase aqui!

    Quando me levantei,
    Corro rapidamente para o prato.
    Engraçado, engraçado, tralalalala!
    A véspera de São Nicolau está chegando,
    A véspera de São Nicolau está quase aqui!

    Nik'laus é um bom homem,
    a quem você não pode agradecer o suficiente.
    Engraçado, engraçado, tralalalala!
    A véspera de São Nicolau está quase aqui,
    A véspera de São Nicolau está quase aqui!

    Let's be happy and cheerful - Santa Claus is coming soon! Have you cleaned your boots yet?

    Lyrics to "Let's be happy and cheerful"

    Let us be happy and cheerful
    and really love us from the bottom of our hearts!
    Funny funny tralalalala!
    St. Nicholas Eve is coming soon,
    St. Nicholas Eve is coming soon!

    Then I put the plate on,
    Nik'laus is certainly up to something.
    Funny funny tralalalala!
    St. Nicholas Eve is coming soon,
    St. Nicholas Eve is coming soon!

    When I sleep, I dream:
    Now Nik'laus brings something for me.
    Funny funny tralalalala!
    St. Nicholas Eve is coming soon,
    St. Nicholas Eve is coming soon!

    When I got up,
    I quickly run to the plate.
    Funny funny tralalalala!
    St. Nicholas Eve is coming soon,
    St. Nicholas Eve is coming soon!

    Nik'laus is a good man,
    who you can't thank enough.
    Funny funny tralalalala!
    St. Nicholas Eve is coming soon,
    St. Nicholas Eve is coming soon!

  • Original Deutsch Tradução Português Inglês

    Last Christmas, I gave you my heart
    But the very next day you gave it away
    This year, to save me from tears
    I'll give it to someone special
    Last Christmas, I gave you my heart
    But the very next day you gave it away
    This year, to save me from tears
    I'll give it to someone special
    Once bitten and twice shy
    I keep my distance
    But you still catch my eye
    Tell me, baby
    Do you recognize me?
    Well, it's been a year
    It doesn't surprise me
    (Merry Christmas!) I wrapped it up and sent it
    With a note saying, "I love you, " I meant it
    Now, I know what a fool I've been
    But if you kissed me now
    I know you'd fool me again
    Last Christmas, I gave you my heart
    But the very next day you gave it away
    This year, to save me from tears
    I'll give it to someone special
    Last Christmas, I gave…

    No Natal passado, eu te dei meu coração
    Mas no dia seguinte você deu de presente
    Este ano, para me salvar das lágrimas
    Eu darei a alguém especial
    No Natal passado, eu te dei meu coração
    Mas no dia seguinte você deu de presente
    Este ano, para me salvar das lágrimas
    Eu darei a alguém especial
    Uma vez mordido e duas vezes tímido
    Eu mantenho distância
    Mas você ainda chama minha atenção
    Diga-me, querida
    Você me reconhece?
    Bem, já faz um ano
    Não me surpreende
    (Feliz Natal!) Embrulhei e enviei
    Com um bilhete dizendo "Eu te amo", eu quis dizer isso
    Agora eu sei o quão tolo eu fui
    Mas se você me beijasse agora
    Eu sei que você me enganaria novamente
    No Natal passado, eu te dei meu coração
    Mas no dia seguinte você deu de presente
    Este ano, para me salvar das lágrimas
    Eu darei a alguém especial
    No Natal passado, eu dei…

    Last Christmas, I gave you my heart
    But the very next day you gave it away
    This year, to save me from tears
    I'll give it to someone special
    Last Christmas, I gave you my heart
    But the very next day you gave it away
    This year, to save me from tears
    I'll give it to someone special
    Once bitten and twice shy
    I keep my distance
    But you still catch my eye
    Tell me, baby
    Do you recognize me?
    Well, it's been a year
    It doesn't surprise me
    (Merry Christmas!) I wrapped it up and sent it
    With a note saying, "I love you, " I meant it
    Now, I know what a fool I've been
    But if you kissed me now
    I know you'd fool me again
    Last Christmas, I gave you my heart
    But the very next day you gave it away
    This year, to save me from tears
    I'll give it to someone special
    Last Christmas, I gave…

  • Original Deutsch Tradução Português Inglês

    https://www.youtube.com/watch?v=IFZqDcFU4Ow

    https://www.youtube.com/watch?v=IFZqDcFU4Ow

    https://www.youtube.com/watch?v=IFZqDcFU4Ow

  • Original Deutsch Tradução Português Inglês

    https://youtu.be/pvA7-EjaSPI

    Jedes Jahr im Kreise der Familie spielt mein Opa den Sinatra und trinkt ein Glas Whisky dazu. Das einzige Glas Alkohol im ganzen Jahr und sagt: " Na dann mein Freund, auf in die nächste Runde"

    https://youtu.be/pvA7-EjaSPI

    Todo ano, com a família, meu avô toca Sinatra e bebe um copo de uísque. O único copo de bebida alcoólica do ano, e ele diz: "Então, meu amigo, vamos para a próxima rodada."

    https://youtu.be/pvA7-EjaSPI

    Every year with the family, my grandpa plays Sinatra and drinks a glass of whiskey. The only glass of alcohol all year and says: "Well then my friend, on to the next round"

  • Original Deutsch Tradução Português Inglês

    Bing Crosby – "White Christmas"

    Bing Crosby – "Natal Branco"

    Bing Crosby – "White Christmas"

  • Original Deutsch Tradução Português Inglês

    eigentlich mag ich garkeine aber dieses Lied hat meine Oma jeden Heiligabend gesungen un klingelt somit alljährlich Anfang Dezember im Hirn an und läuft durch bis Silveste durch xD xD xD

    Süsser die Glocken nie klingen

    Süsser die Glocken nie klingen
    als zu der Weihnachtszeit,
    ’s ist, als ob Engelein singen
    wieder von Frieden und Freud’.
    |: Wie sie gesungen in seliger Nacht, :|
    Glocken mit heiligem Klang,
    klinget die Erde entlang!
    O, wenn die Glocken erklingen,
    schnell sie das Christkindlein hört:
    Tut sich vom Himmel dann schwingen
    eilig hernieder zur Erd’.
    |: Segnet den Vater, die Mutter, das Kind, :|
    Glocken mit heiligem Klang,
    klinget die Erde entlang!
    Klinget mit lieblichem Schalle
    über die Meere noch weit,
    dass sich erfreuen doch alle
    seliger Weihnachtszeit.
    |: Alle aufjauchzen mit herrlichem Sang! :|
    Glocken mit heiligem Klang,
    klinget die Erde entlang!

    An alle schon mal ein frohes Fest!

    Na verdade, eu não gosto de nenhuma delas, mas minha avó cantava essa música toda véspera de Natal, e ela fica na minha cabeça todo ano no começo de dezembro e toca até a véspera de Ano Novo xD xD xD

    Os sinos nunca tocam tão docemente

    Os sinos nunca tocam tão docemente
    do que na época do Natal,
    É como se anjos estivessem cantando
    novamente de paz e alegria'.
    |: Enquanto cantavam na noite abençoada, :|
    Sinos com um som sagrado,
    sons ao longo da terra!
    Ó, quando os sinos tocam,
    rapidamente ela ouve o Menino Jesus:
    Então balance do céu
    'Apressadamente de volta à terra'.
    |: Abençoe o pai, a mãe, a criança, :|
    Sinos com um som sagrado,
    sons ao longo da terra!
    Anéis com um som doce
    através dos mares ainda distantes,
    que todos estão felizes
    abençoado tempo de Natal.
    |: Todos comemoram com cânticos maravilhosos! :|
    Sinos com um som sagrado,
    sons ao longo da terra!

    Boas festas a todos!

    I actually don't like any of them, but my grandma sang this song every Christmas Eve and it rings in my brain every year at the beginning of December and runs through until New Year's Eve xD xD xD

    Sweeter the bells never sound

    Sweeter the bells never sound
    than at Christmas time,
    It's like angels are singing
    again of peace and joy'.
    |: How they sang in the blessed night, :|
    Bells with a holy sound,
    sounds along the earth!
    Oh, when the bells ring,
    quickly she hears the little Christ child:
    Then swing from the sky
    hurry down to the earth.
    |: Blesses the father, the mother, the child, :|
    Bells with a holy sound,
    sounds along the earth!
    Rings with a sweet sound
    far across the seas,
    that everyone is happy
    happy Christmas time.
    |: Everyone cheer with wonderful singing! :|
    Bells with a holy sound,
    sounds along the earth!

    Happy Holidays to everyone!

  • Original Deutsch Tradução Português Inglês

    https://youtu.be/OR07r0ZMFb8

    Mein Favorit um die Truppe Zuhause auf Zack zu bringen..!

    https://youtu.be/OR07r0ZMFb8

    Meu favorito para fazer o time jogar em casa!

    https://youtu.be/OR07r0ZMFb8

    My favorite to get the troops going at home!

  • Original Deutsch Tradução Português Inglês

    https://www.youtube.com/watch?v=YiBoWNo6xDs

    https://www.youtube.com/watch?v=YiBoWNo6xDs

    https://www.youtube.com/watch?v=YiBoWNo6xDs

  • Original Deutsch Tradução Português Inglês

    Michael Bublé - Winter Wonderland 


    Sleigh bells ring, are you listening,
    In the lane, snow is glistening
    A beautiful sight,
    We're happy tonight,
    Walking in a winter wonderland.
    Gone away is the bluebird,
    Here to stay is a new bird
    He sings a love song,
    As we go along,
    Walking in a winter wonderland.
    In the meadow we can build a snowman,
    Then pretend that he is Parson Brown
    He'll say: Are you married?
    We'll say: No man,
    But you can do the job
    When you're in town.
    Later on, we'll conspire,
    As we dream by the fire
    To face unafraid,
    The plans that we've made,
    Walking in a winter wonderland.
    In the meadow we can build a snowman,
    And pretend that he's a circus clown
    We'll have lots of fun with mister snowman,
    Until the other kids knock him down.
    When it snows, ain't it thrilling,
    Though your nose gets a chilling
    We'll frolic and play, the Eskimo way,
    Walking in a winter wonderland.
    Walking in a winter wonderland,
    Walking in a winter wonderland.

    Michael Bublé - País das Maravilhas do Inverno


    Os sinos do trenó tocam, você está ouvindo?
    Na pista, a neve está brilhando
    Uma bela vista,
    Estamos felizes esta noite,
    Caminhando em um paraíso de inverno.
    O pássaro azul se foi,
    Aqui para ficar está um novo pássaro
    Ele canta uma canção de amor,
    À medida que avançamos,
    Caminhando em um paraíso de inverno.
    No prado podemos construir um boneco de neve,
    Então finja que ele é Parson Brown
    Ele dirá: Você é casado?
    Nós diremos: Não, homem,
    Mas você pode fazer o trabalho
    Quando você estiver na cidade.
    Mais tarde, vamos conspirar,
    Enquanto sonhamos perto do fogo
    Para enfrentar sem medo,
    Os planos que fizemos,
    Caminhando em um paraíso de inverno.
    No prado podemos construir um boneco de neve,
    E finge que é um palhaço de circo
    Vamos nos divertir muito com o senhor boneco de neve,
    Até que as outras crianças o derrubam.
    Quando neva, não é emocionante,
    Embora seu nariz fique gelado
    Nós vamos brincar e brincar, do jeito esquimó,
    Caminhando em um paraíso de inverno.
    Caminhando em um paraíso de inverno,
    Caminhando em um paraíso de inverno.

    Michael Bublé - Winter Wonderland 


    Sleigh bells ring, are you listening,
    In the lane, snow is glistening
    A beautiful sight,
    We're happy tonight,
    Walking in a winter wonderland.
    Gone away is the bluebird,
    Here to stay is a new bird
    He sings a love song,
    As we go along,
    Walking in a winter wonderland.
    In the meadow we can build a snowman,
    Then pretend that he is Parson Brown
    He'll say: Are you married?
    We'll say: No man,
    But you can do the job
    When you're in town.
    Later on, we'll conspire,
    As we dream by the fire
    To face unafraid,
    The plans that we've made,
    Walking in a winter wonderland.
    In the meadow we can build a snowman,
    And pretend that he's a circus clown
    We'll have lots of fun with mister snowman,
    Until the other kids knock him down.
    When it snows, ain't it thrilling,
    Though your nose gets a chilling
    We'll frolic and play, the Eskimo way,
    Walking in a winter wonderland.
    Walking in a winter wonderland,
    Walking in a winter wonderland.

  • Original Deutsch Tradução Português Inglês

    Heut e mol uff hessich

    https://youtu.be/ATabLji5uNk

    Hoje estamos em Hesse

    https://youtu.be/ATabLji5uNk

    Today it's time to go to Hessich

    https://youtu.be/ATabLji5uNk

  • Original Deutsch Tradução Português Inglês

    Santa Claus Is Coming to Town
    The Jackson Five


    Santa Claus is comin' to town
    Santa Claus is comin' to town
    You better watch out
    You better not cry
    You better not pout
    I'm telling you why
    Santa Claus is comin' to town
    Santa Claus is comin' to town
    Santa Claus is comin' to town
    He is making a list
    And checking it twice
    Gonna find out who's naughty and nice
    Santa Claus is comin' to town, oh yeah
    Santa Claus is comin' to town
    Santa Claus is comin' to town
    He sees you when you're sleeping
    He knows when you're awake
    He knows if you've been bad or good
    So be good for goodness sake
    Oh, you'd better watch out
    You better not cry
    Better not pout
    I'm telling you why
    Oh, Santa Claus is comin' to town, oh yeah
    Santa Claus is comin' to town
    Santa Claus is comin' to town
    Santa Claus is comin' to town
    Santa Claus is comin' to…

    O Papai Noel está chegando à cidade
    Os Jackson Five


    O Papai Noel está chegando na cidade
    O Papai Noel está chegando na cidade
    É melhor você tomar cuidado
    É melhor você não chorar
    É melhor você não fazer beicinho
    Estou te dizendo por quê
    O Papai Noel está chegando na cidade
    O Papai Noel está chegando na cidade
    O Papai Noel está chegando na cidade
    Ele está fazendo uma lista
    E verificando duas vezes
    Vou descobrir quem é travesso e quem é legal
    O Papai Noel está chegando na cidade, oh sim
    O Papai Noel está chegando na cidade
    O Papai Noel está chegando na cidade
    Ele te vê quando você está dormindo
    Ele sabe quando você está acordado
    Ele sabe se você foi bom ou mau
    Então seja bom pelo amor de Deus
    Ah, é melhor você tomar cuidado
    É melhor você não chorar
    Melhor não fazer beicinho
    Estou te dizendo por quê
    Oh, o Papai Noel está chegando na cidade, oh sim
    O Papai Noel está chegando na cidade
    O Papai Noel está chegando na cidade
    O Papai Noel está chegando na cidade
    O Papai Noel está chegando…

    Santa Claus Is Coming to Town
    The Jackson Five


    Santa Claus is comin' to town
    Santa Claus is comin' to town
    You better watch out
    You better not cry
    You better not pout
    I'm telling you why
    Santa Claus is comin' to town
    Santa Claus is comin' to town
    Santa Claus is comin' to town
    He is making a list
    And checking it twice
    Gonna find out who's naughty and nice
    Santa Claus is comin' to town, oh yeah
    Santa Claus is comin' to town
    Santa Claus is comin' to town
    He sees you when you're sleeping
    He knows when you're awake
    He knows if you've been bad or good
    So be good for goodness sake
    Oh, you'd better watch out
    You better not cry
    Better not pout
    I'm telling you why
    Oh, Santa Claus is comin' to town, oh yeah
    Santa Claus is comin' to town
    Santa Claus is comin' to town
    Santa Claus is comin' to town
    Santa Claus is comin' to…

  • Original Deutsch Tradução Português Inglês

    https://youtu.be/wtgGBgpNcIo

    Der wunderbare Stevie Wonder...

    https://youtu.be/wtgGBgpNcIo

    O maravilhoso Stevie Wonder...

    https://youtu.be/wtgGBgpNcIo

    The wonderful Stevie Wonder...

  • Original Deutsch Tradução Português Inglês

    https://www.youtube.com/watch?v=n9MF9P7pAqs&list=PLLdrhIZVx9WmIVvtubLjkDeLz8guZMIPU

    https://www.youtube.com/watch?v=n9MF9P7pAqs&list=PLLdrhIZVx9WmIVvtubLjkDeLz8guZMIPU

    https://www.youtube.com/watch?v=n9MF9P7pAqs&list=PLLdrhIZVx9WmIVvtubLjkDeLz8guZMIPU

  • Original Deutsch Tradução Português Inglês

    https://www.youtube.com/watch?v=DDt3u2Ev1cI

    https://www.youtube.com/watch?v=DDt3u2Ev1cI

    https://www.youtube.com/watch?v=DDt3u2Ev1cI

  • Original Deutsch Tradução Português Inglês

    https://youtu.be/Gd8WXqZGYZY

     

    Heutzutage ist Weihnachten sooo gefühlsdudelig, da muss sich schon Santas-.Little-Helper mit der Rute Knechten

    https://youtu.be/Gd8WXqZGYZY

    Hoje em dia, o Natal é tão emocionante que o Ajudante do Papai Noel tem que nos sufocar com uma vara.

    https://youtu.be/Gd8WXqZGYZY

    Nowadays, Christmas is so emotional that Santa's Little Helper has to do some work with the rod

  • Original Deutsch Tradução Português Inglês

    Christmas in the Sand
    Colbie Caillat
    I love Christmas in the snow
    But Christmas in the sand don't end
    I tell you that's where it's at
    Hawaiian Tropic on my skin
    A candy cane of peppermint, a hint
    Of cocoa on my lips
    It could've been the sun
    It could've been the sea
    It could've been my childhood fantasy
    I saw Santa in his bathing suit
    Tried to catch a wave, but he tried to soon
    He laughed so hard that he could barely breathe
    And washed up next to me
    He said that you look naughty
    But I'm sure you're nice
    He was soaking wet but he cracked a smile
    With a present in his hand
    He said it's Christmas in the sand
    I must have had too much to drink
    'Cause Rudolph's nose was shining green, I think
    He was playing reindeer games on me
    Santa only called him once
    But you should've seen him run so fast
    They were…

    Natal na Areia
    Colbie Caillat
    Eu amo o Natal na neve
    Mas o Natal na areia não acaba
    Eu te digo que é aí que está
    Trópico Havaiano na minha pele
    Uma bengala de hortelã-pimenta, uma pitada
    De cacau nos meus lábios
    Poderia ter sido o sol
    Poderia ter sido o mar
    Poderia ter sido minha fantasia de infância
    Eu vi o Papai Noel em seu traje de banho
    Tentou pegar uma onda, mas ele tentou logo
    Ele riu tanto que mal conseguia respirar
    E foi parar perto de mim
    Ele disse que você parece safada
    Mas tenho certeza que você é legal
    Ele estava encharcado, mas abriu um sorriso
    Com um presente na mão
    Ele disse que é Natal na areia
    Devo ter bebido muito
    Porque o nariz do Rudolph estava verde e brilhante, eu acho
    Ele estava brincando de rena comigo
    O Papai Noel só ligou para ele uma vez
    Mas você deveria tê-lo visto correr tão rápido
    Eles eram…

    Christmas in the Sand
    Colbie Caillat
    I love Christmas in the snow
    But Christmas in the sand don't end
    I tell you that's where it's at
    Hawaiian Tropic on my skin
    A candy cane of peppermint, a hint
    Of cocoa on my lips
    It could've been the sun
    It could've been the sea
    It could've been my childhood fantasy
    I saw Santa in his bathing suit
    Tried to catch a wave, but he tried to soon
    He laughed so hard that he could barely breathe
    And washed up next to me
    He said that you look naughty
    But I'm sure you're nice
    He was soaking wet but he cracked a smile
    With a present in his hand
    He said it's Christmas in the sand
    I must have had too much to drink
    'Cause Rudolph's nose was shining green, I think
    He was playing reindeer games on me
    Santa only called him once
    But you should've seen him run so fast
    They were…

  • Original Deutsch Tradução Português Inglês

    Eigentlich ein Klassiker, aber wer hätte gedacht, dass Helene Fischer und Robbie Williams mal zusammen singen

    Santa baby, just slip a sable under the tree for me
    Been an awful good girl
    Santa baby, so hurry down the chimney tonight (Ooh!)

    Santa baby, a '54 convertible too, light blue
    I'll wait up for you dear
    Santa baby, so hurry down the chimney tonight

    Think of all the fun I've missed
    Think of all the fellas that I haven't kissed
    Next year I could be just as good
    If you'll check off my Christmas list

    Santa baby, I want a yacht and really that's not a lot (Oh yeah)
    Been singing angels all year
    Santa baby, so hurry down the chimney tonight

    Santa cutie, and fill my stocking with the duplex and cheques
    Sign your x on the line
    Santa cutie, and hurry down the chimney tonight

    Santa honey, one little thing I really do need, the deed
    To a platinum mine
    Santa baby, so hurry down the chimney tonight

    Come and trim my Christmas tree
    With some decorations bought at Tiffany
    I really do believe in you
    Let's see if you believe in me

    Santa baby, forgot to mention one little thing, some bling
    I don't mean on the phone
    Santa baby, so hurry down the chimney tonight
    Hurry down the chimney tonight
    Hurry, tonight

    Eigentlich ein Klassiker, aber wer hätte gedacht, dass Helene Fischer e Robbie Williams mal zusammen singen

    Papai Noel, querido, coloque uma zibelina debaixo da árvore para mim
    Foi uma menina muito boa
    Papai Noel, querido, então desça pela chaminé hoje à noite (Ooh!)

    Papai Noel, um conversível '54 também, azul claro
    Eu vou esperar por você, querida
    Papai Noel, querido, então desça pela chaminé hoje à noite

    Pense em toda a diversão que perdi
    Pense em todos os caras que eu não beijei
    No ano que vem eu posso ser tão bom
    Se você riscar da minha lista de Natal

    Papai Noel, eu quero um iate e isso não é muito (Ah sim)
    Cantando anjos o ano todo
    Papai Noel, querido, então desça pela chaminé hoje à noite

    Papai Noel fofinho, e encha minha meia com o duplex e cheques
    Assine seu x na linha
    Papai Noel fofinho, desça pela chaminé hoje à noite

    Querido Papai Noel, uma coisinha eu realmente preciso, a escritura
    Para uma mina de platina
    Papai Noel, querido, então desça pela chaminé hoje à noite

    Venha enfeitar minha árvore de Natal
    Com algumas decorações compradas na Tiffany
    Eu realmente acredito em você
    Vamos ver se você acredita em mim

    Papai Noel, esqueci de mencionar uma coisinha, um pouco de brilho
    Não quero dizer ao telefone
    Papai Noel, querido, então desça pela chaminé hoje à noite
    Desça pela chaminé hoje à noite
    Depressa, esta noite

    Eigentlich ein Klassiker, aber wer hätte gedacht, dass Helene Fischer und Robbie Williams mal zusammen singen

    Santa baby, just slip a sable under the tree for me
    Been an awful good girl
    Santa baby, so hurry down the chimney tonight (Ooh!)

    Santa baby, a '54 convertible too, light blue
    I'll wait up for you dear
    Santa baby, so hurry down the chimney tonight

    Think of all the fun I've missed
    Think of all the fellas that I haven't kissed
    Next year I could be just as good
    If you'll check off my Christmas list

    Santa baby, I want a yacht and really that's not a lot (Oh yeah)
    Been singing angels all year
    Santa baby, so hurry down the chimney tonight

    Santa cutie, and fill my stocking with the duplex and cheques
    Sign your x on the line
    Santa cutie, and hurry down the chimney tonight

    Santa honey, one little thing I really do need, the deed
    To a platinum mine
    Santa baby, so hurry down the chimney tonight

    Come and trim my Christmas tree
    With some decorations bought at Tiffany
    I really do believe in you
    Let's see if you believe in me

    Santa baby, forgot to mention one little thing, some bling
    I don't mean on the phone
    Santa baby, so hurry down the chimney tonight
    Hurry down the chimney tonight
    Hurry, tonight

  • Original Deutsch Tradução Português Inglês

    Snow
    Red Hot Chili Peppers
    Come to decide that the things that I tried
    Were in my life just to get high on
    When I sit alone
    Come get a little known
    But I need more than myself this time
    Step from the road to the sea to the sky
    And I do believe that we rely on
    When I lay it on
    Come get to play it on
    All my life to sacrifice
    Hey oh
    Listen what I say, oh
    I got your hey oh
    Now listen what I say, oh
    When will I know that I really can't go
    To the well once more time to decide on?
    When it's killing me
    When will I really see
    All that I need to look inside
    Come to believe that I better not leave
    Before I get my chance to ride
    When it's killing me
    What do I really need
    All that I need to look inside
    Hey oh
    Listen what I say, oh
    Come back and hey oh
    Look here what I say oh
    The more I see, the less I know…

    Neve
    Red Hot Chili Peppers
    Cheguei a decidir que as coisas que tentei
    Estavam na minha vida só para ficar chapado
    Quando eu sento sozinho
    Venha ficar um pouco conhecido
    Mas preciso de mais do que eu desta vez
    Passo da estrada para o mar para o céu
    E eu acredito que confiamos em
    Quando eu coloco isso em
    Venha tocar
    Toda minha vida para sacrificar
    Ei, oh
    Escute o que eu digo, oh
    Eu entendi seu "hey oh"
    Agora ouça o que eu digo, oh
    Quando saberei que realmente não posso ir
    Para o poço mais uma vez hora de decidir?
    Quando isso está me matando
    Quando eu realmente verei
    Tudo o que preciso é olhar para dentro
    Cheguei a acreditar que é melhor não ir embora
    Antes que eu tenha a chance de cavalgar
    Quando isso está me matando
    O que eu realmente preciso
    Tudo o que preciso é olhar para dentro
    Ei, oh
    Escute o que eu digo, oh
    Volte e ei oh
    Olha aqui o que eu digo oh
    Quanto mais vejo, menos sei…

    Snow
    Red Hot Chili Peppers
    Come to decide that the things that I tried
    Were in my life just to get high on
    When I sit alone
    Come get a little known
    But I need more than myself this time
    Step from the road to the sea to the sky
    And I do believe that we rely on
    When I lay it on
    Come get to play it on
    All my life to sacrifice
    Hey oh
    Listen what I say, oh
    I got your hey oh
    Now listen what I say, oh
    When will I know that I really can't go
    To the well once more time to decide on?
    When it's killing me
    When will I really see
    All that I need to look inside
    Come to believe that I better not leave
    Before I get my chance to ride
    When it's killing me
    What do I really need
    All that I need to look inside
    Hey oh
    Listen what I say, oh
    Come back and hey oh
    Look here what I say oh
    The more I see, the less I know…

  • Original Deutsch Tradução Português Inglês

    Ein Wihnachtslied das im 15. Jahrhundert seinen Ursprung findet

    Es ist ein Ros‘ entsprungen
    aus einer Wurzel zart.
    wie uns die Alten sungen,
    von Jesse kam die Art.
    Und hat ein Blümlein bracht
    mitten im kalten Winter,
    wohl zu der halben Nacht.

    Das Röslein, das ich meine,
    davon Jesajas sagt,
    hat uns gebracht alleine
    Marie, die reine Magd.
    Aus Gottes ew’gem Rat
    hat sie ein Kind geboren
    wohl zu der halben Nacht.

    Uma canção de Natal que tem origem no século XV

    Uma rosa brotou
    de uma raiz tenra.
    como os antigos nos cantavam,
    de Jesse veio a arte.
    E trouxe uma florzinha
    no meio do inverno frio,
    provavelmente no meio da noite.

    A rosa que eu quero dizer,
    do qual Isaías diz:
    nos trouxe sozinhos
    Marie, a donzela pura.
    Do conselho eterno de Deus
    ela deu à luz uma criança
    provavelmente no meio da noite.

    A Christmas carol that has its origins in the 15th century

    A rose has sprung up
    from a tender root.
    as the ancients sang to us,
    the style came from Jesse.
    And brought a little flower
    in the middle of cold winter,
    probably half the night.

    The little rose I mean
    of which Isaiah says,
    brought us alone
    Marie, the pure maid.
    From God's eternal counsel
    she gave birth to a child
    probably half the night.

  • Original Deutsch Tradução Português Inglês

    https://youtu.be/jTobsMuipng

    So, zum Ende noch mein persönlicher Favorit. Wünsche euch allen ein frohes Fest und erholsame Tage!

    https://youtu.be/jTobsMuipng

    Então, para finalizar com o meu favorito, desejo a todos um feliz feriado e dias relaxantes!

    https://youtu.be/jTobsMuipng

    So, at the end, my personal favorite. Wish you all a happy holiday and relaxing days!

  • Original Deutsch Tradução Português Inglês

    https://www.youtube.com/watch?v=prErnop1eiM&list=PL1CF738CC894DBE27&index=12&t=0s

    https://www.youtube.com/watch?v=prErnop1eiM&list=PL1CF738CC894DBE27&index=12&t=0s

    https://www.youtube.com/watch?v=prErnop1eiM&list=PL1CF738CC894DBE27&index=12&t=0s

  • Original Deutsch Tradução Português Inglês

    Ich liebe es einfach :)

    https://youtu.be/jDvRpX1I5Is

    Eu simplesmente adoro isso :)

    https://youtu.be/jDvRpX1I5Is

    I just love it :)

    https://youtu.be/jDvRpX1I5Is

  • Original Deutsch Tradução Português Inglês

    https://youtu.be/jDvRpX1I5Is

    https://youtu.be/jDvRpX1I5Is

    https://youtu.be/jDvRpX1I5Is

  • Original Deutsch Tradução Português Inglês

    Sido - Weihnachtszeit

    [youtube]i-unBLOI7uM[/youtube]

    Mich verbinden mit diesem Lied einfach alte Erinnerungen ;-)

    Sido - Época de Natal

    [youtube]i-unBLOI7uM[/youtube]

    Eu simplesmente tenho velhas memórias associadas a essa música ;-)

    Sido - Christmas time

    [youtube]i-unBLOI7uM[/youtube]

    I just have old memories associated with this song ;-)

  • Original Deutsch Tradução Português Inglês

    Lasst uns froh und munter sein - Bald kommt Nikolaus! Habt Ihr schon Eure Stiefel geputzt?

    Liedtext zu "Lasst uns froh und munter sein"

    Laßt uns froh und munter sein
    und uns recht von Herzen freun!
    Lustig, lustig, tralalalala!
    Bald ist Nikolausabend da,
    bald ist Nikolausabend da!

    Dann stell’ ich den Teller auf,
    Nik’laus legt gewiß was drauf.
    Lustig, lustig, tralalalala!
    Bald ist Nikolausabend da,
    bald ist Nikolausabend da!

    Wenn ich schlaf’, dann träume ich:
    Jetzt bringt Nik’laus was für mich.
    Lustig, lustig, tralalalala!
    Bald ist Nikolausabend da,
    bald ist Nikolausabend da!

    Wenn ich aufgestanden bin,
    lauf’ ich schnell zum Teller hin.
    Lustig, lustig, tralalalala!
    Bald ist Nikolausabend da,
    bald ist Nikolausabend da!

    Nik’laus ist ein guter Mann,
    dem man nicht genug danken kann.
    Lustig, lustig, tralalalala!
    Bald ist Nikolausabend da,
    bald ist Nikolausabend da!

    Vamos ser felizes e animados – o Dia de São Nicolau está chegando! Já limpou suas botas?

    Letra de "Vamos ser felizes e alegres"

    Sejamos felizes e alegres
    e sejamos felizes do fundo dos nossos corações!
    Engraçado, engraçado, tralalalala!
    A véspera de São Nicolau está chegando,
    A véspera de São Nicolau está quase aqui!

    Então eu coloco o prato,
    Nik'laus certamente acrescentará algo a isso.
    Engraçado, engraçado, tralalalala!
    A véspera de São Nicolau está chegando,
    A véspera de São Nicolau está quase aqui!

    Quando durmo, sonho:
    Agora Nik'laus traz algo para mim.
    Engraçado, engraçado, tralalalala!
    A véspera de São Nicolau está chegando,
    A véspera de São Nicolau está quase aqui!

    Quando me levantei,
    Corro rapidamente para o prato.
    Engraçado, engraçado, tralalalala!
    A véspera de São Nicolau está chegando,
    A véspera de São Nicolau está quase aqui!

    Nik'laus é um bom homem,
    a quem você não pode agradecer o suficiente.
    Engraçado, engraçado, tralalalala!
    A véspera de São Nicolau está chegando,
    A véspera de São Nicolau está quase aqui!

    Let's be happy and cheerful - Santa Claus is coming soon! Have you cleaned your boots yet?

    Lyrics to "Let's be happy and cheerful"

    Let us be happy and cheerful
    and really love us from the bottom of our hearts!
    Funny funny tralalalala!
    St. Nicholas Eve is coming soon,
    St. Nicholas Eve is coming soon!

    Then I put the plate on,
    Nik'laus is certainly up to something.
    Funny funny tralalalala!
    St. Nicholas Eve is coming soon,
    St. Nicholas Eve is coming soon!

    When I sleep, I dream:
    Now Nik'laus brings something for me.
    Funny funny tralalalala!
    St. Nicholas Eve is coming soon,
    St. Nicholas Eve is coming soon!

    When I got up,
    I quickly run to the plate.
    Funny funny tralalalala!
    St. Nicholas Eve is coming soon,
    St. Nicholas Eve is coming soon!

    Nik'laus is a good man,
    who you can't thank enough.
    Funny funny tralalalala!
    St. Nicholas Eve is coming soon,
    St. Nicholas Eve is coming soon!

  • Original Deutsch Tradução Português Inglês

    https://www.youtube.com/watch?v=LtWSR89UhRg&list=PLr8No9xD2nGuciCMEmeIvtV990-eejnUY&index=23&t=0s

    https://www.youtube.com/watch?v=LtWSR89UhRg&list=PLr8No9xD2nGuciCMEmeIvtV990-eejnUY&index=23&t=0s

    https://www.youtube.com/watch?v=LtWSR89UhRg&list=PLr8No9xD2nGuciCMEmeIvtV990-eejnUY&index=23&t=0s

  • Original Deutsch Tradução Português Inglês

    12 - Frank Schöbel und Sweetys - Weihnachten in Familie
    Weihnachten in Familie
    sieh, wie die Kinder sich freu'n,
    wenn wir die Silbersterne
    auf ihr Bäumchen streu'n.

    Noch wärmer als die Kerzen,
    strahlt so ein Augenblick.
    Ich wünsche dir von Herzen
    Frieden und viel Glück.

    Weihnachten in Familie,
    alle sind zeitig zu Haus,
    holen die Heimlichkeiten
    aus Verstecken raus.

    Noch wärmer als die Kerzen,
    strahlt so ein Augenblick.
    Ich wünsche dir von Herzen
    Frieden und viel Glück.

    Weihnachten in Familie,
    bist du da einmal allein,
    wir wollen in Gedanken
    alle bei dir sein.

    Noch wärmer als die Kerzen,
    strahlt so ein Augenblick.
    Wir wünschen dir von Herzen
    Frieden und viel Glück.
    Frieden und viel Glück.

    12 - Frank Schöbel e Sweetys - Natal em Família
    Natal com a família
    veja como as crianças estão felizes,
    quando temos as estrelas de prata
    espalhar em sua pequena árvore.

    Ainda mais quente que as velas,
    tal momento brilha.
    Eu te desejo do fundo do meu coração
    Paz e boa sorte.

    Natal em família,
    todo mundo chega em casa cedo,
    descubra os segredos
    saindo de esconderijos.

    Ainda mais quente que as velas,
    tal momento brilha.
    Eu te desejo do fundo do meu coração
    Paz e boa sorte.

    Natal em família,
    você está sozinho aí,
    queremos em pensamento
    que todos estejam com vocês.

    Ainda mais quente que as velas,
    tal momento brilha.
    Desejamos do fundo do coração
    Paz e boa sorte.
    Paz e boa sorte.

    12 - Frank Schöbel and Sweetys - Christmas with the family
    Christmas with family
    look how happy the children are,
    when we get the silver stars
    sprinkle on her little tree.

    Even warmer than the candles,
    such a moment shines.
    I wish you from the bottom of my heart
    Peace and good luck.

    Christmas with family,
    everyone is home early,
    get the secrets
    out of hiding.

    Even warmer than the candles,
    such a moment shines.
    I wish you from the bottom of my heart
    Peace and good luck.

    Christmas with family,
    are you alone there,
    we want in thought
    all be with you.

    Even warmer than the candles,
    such a moment shines.
    We wish you from the bottom of our hearts
    Peace and good luck.
    Peace and good luck.

  • Original Deutsch Tradução Português Inglês

    Das Älteste: Es ist ein Ros entsprungen

    Es ist ein Ros entsprungen
    aus einer Wurzel zart.
    Wie uns die Alten sungen,
    aus Jesse kam die Art
    Und hat ein Blümlein bracht,
    mitten im kalten Winter,
    wohl zu der halben Nacht.

    Das Röslein das ich meine,
    davon Jesaias sagt:
    Maria ist's, die Reine,
    die uns das Blümlein bracht.
    Aus Gottes ew'gen Rat
    hat sie ein Kind geboren,
    wohl zu der halben Nacht.

    Es ist das älteste Weihnachtslied aus dem Jahre 1599, deswegen habe ich es ausgesucht :-)

    O mais velho: Uma rosa brotou

    Uma rosa brotou
    de uma raiz tenra.
    Como os antigos nos cantavam,
    de Jessé veio o tipo
    E trouxe uma florzinha,
    no meio do inverno frio,
    provavelmente no meio da noite.

    A rosa que eu quero dizer,
    do qual Isaías diz:
    É Maria, a pura,
    que nos trouxe a florzinha.
    Do conselho eterno de Deus
    ela deu à luz uma criança,
    provavelmente no meio da noite.

    É a canção de Natal mais antiga, de 1599, então eu a escolhi :-)

    The oldest: A rose has sprung up

    A rose has sprung up
    from a tender root.
    As the ancients sang to us,
    the species came from Jesse
    And brought a little flower,
    in the middle of cold winter,
    probably half the night.

    The little rose I mean
    of which Isaiah says:
    It is Mary, the pure one,
    that brought us the little flower.
    From God's eternal counsel
    she gave birth to a child,
    probably half the night.

    It's the oldest Christmas carol from 1599, that's why I chose it :-)

  • Original Deutsch Tradução Português Inglês

    https://www.youtube.com/watch?v=M-b3iU-INDo&list=PLr8No9xD2nGuciCMEmeIvtV990-eejnUY&index=34

    https://www.youtube.com/watch?v=M-b3iU-INDo&list=PLr8No9xD2nGuciCMEmeIvtV990-eejnUY&index=34

    https://www.youtube.com/watch?v=M-b3iU-INDo&list=PLr8No9xD2nGuciCMEmeIvtV990-eejnUY&index=34

  • Original Deutsch Tradução Português Inglês

    https://youtu.be/4zEfiKbcIXs

    https://youtu.be/4zEfiKbcIXs

    https://youtu.be/4zEfiKbcIXs

  • Original Deutsch Tradução Português Inglês

    Christmas Could Have Been Good
    von Mando Diao


    You're feeling down
    And there's no one around who can see
    Why you keep your head up high
    Little sister's running around with candy
    And you don't
    Wanna suffer your pride so you shut up
    While your mommy's crying loud
    Daddy's decorating the wall
    And the christmas trees
    it's the worst of days
    so you lay down in your bed
    And oh, Christmas could have been good
    Oh, Christmas could have been good
    It's a shame what you have with your family affair but still
    Christmas could have been good
    Oh, Christmas could have been good
    Was a dream that you had but a dream that has passed away
    Your house was made
    Of blood and tears you wanna pray
    From the opera
    But you got no money to escape
    from tragedy
    Bad luck girl
    Your daddy's here again he's got his anger
    and way too drunk to speak…

    O Natal poderia ter sido bom
    de Mando Diao


    Você está se sentindo para baixo
    E não há ninguém por perto que possa ver
    Por que você mantém a cabeça erguida
    A irmãzinha está correndo por aí com doces
    E você não
    Quer sofrer com seu orgulho, então fique quieto
    Enquanto sua mamãe chora alto
    O papai está decorando a parede
    E as árvores de natal
    é o pior dos dias
    então você se deita na sua cama
    E oh, o Natal poderia ter sido bom
    Ah, o Natal poderia ter sido bom
    É uma pena o que você tem com seu caso de família, mas ainda assim
    O Natal poderia ter sido bom
    Ah, o Natal poderia ter sido bom
    Foi um sonho que você teve, mas um sonho que já passou
    Sua casa foi feita
    De sangue e lágrimas você quer rezar
    Da ópera
    Mas você não tem dinheiro para escapar
    da tragédia
    Garota azarada
    Seu pai está aqui de novo, ele está com raiva
    e bêbado demais para falar…

    Christmas Could Have Been Good
    von Mando Diao


    You're feeling down
    And there's no one around who can see
    Why you keep your head up high
    Little sister's running around with candy
    And you don't
    Wanna suffer your pride so you shut up
    While your mommy's crying loud
    Daddy's decorating the wall
    And the christmas trees
    it's the worst of days
    so you lay down in your bed
    And oh, Christmas could have been good
    Oh, Christmas could have been good
    It's a shame what you have with your family affair but still
    Christmas could have been good
    Oh, Christmas could have been good
    Was a dream that you had but a dream that has passed away
    Your house was made
    Of blood and tears you wanna pray
    From the opera
    But you got no money to escape
    from tragedy
    Bad luck girl
    Your daddy's here again he's got his anger
    and way too drunk to speak…

  • Original Deutsch Tradução Português Inglês

    https://www.youtube.com/watch?v=BCZF3C868so&list=PLr8No9xD2nGuciCMEmeIvtV990-eejnUY&index=46

    https://www.youtube.com/watch?v=BCZF3C868so&list=PLr8No9xD2nGuciCMEmeIvtV990-eejnUY&index=46

    https://www.youtube.com/watch?v=BCZF3C868so&list=PLr8No9xD2nGuciCMEmeIvtV990-eejnUY&index=46

  • Original Deutsch Tradução Português Inglês

    POWER OF LOVE SONGTEXT
    I'll protect you from the hooded claw
    Keep the vampires from your door

    I, I, I, I
    Feels like fire
    I'm so in love with you
    Dreams are like angels
    They keep bad at bay, bad at bay
    Love is the light
    Scaring darkness away
    Yeah

    I'm so in love with you
    Purge the soul
    Make love your goal


    The power of love
    A force from above
    Cleaning my soul
    Flame on burn desire
    Love with tongues of fire
    Purge the soul
    Make love your goal

    I'll protect you from the hooded claw
    Keep the vampires from your door
    When the chips are down I'll be around
    With my undying, death-defying
    Love for you

    Envy will hurt itself
    Let yourself be beautiful
    Sparkling love, flowers
    And pearls and pretty girls
    Love is like an energy
    Rushin', rushin' inside of me
    Yeah

    The power of love
    A force from above
    Cleaning my soul
    Flame on burn desire
    Love with tongues of fire
    Purge the soul
    Make love your goal

    This time we go sublime
    Lovers entwine - divine, divine
    Love is danger, love is pleasure
    Love is pure: the only treasure

    I'm so in love with you
    Purge the soul
    Make love your goal

    The power of love
    A force from above
    Cleaning my soul
    The power of love
    A force from above
    A sky-scraping dove

    Flame on burn desire
    Love with tongues of fire
    Purge the soul
    Make love your goal

    I'll protect you from the hooded claw
    Keep the vampires from your door

    PODER DO AMOR LETRAS DA MÚSICA
    Eu te protegerei da garra encapuzada
    Mantenha os vampiros longe da sua porta

    Eu, eu, eu, eu
    Parece fogo
    Estou tão apaixonado por você
    Os sonhos são como anjos
    Eles mantêm o mal sob controle, o mal sob controle
    O amor é a luz
    Assustando a escuridão
    Sim

    Estou tão apaixonado por você
    Purificar a alma
    Faça do amor seu objetivo


    O poder do amor
    Uma força de cima
    Limpando minha alma
    Chama queimando desejo
    Amor com línguas de fogo
    Purificar a alma
    Faça do amor seu objetivo

    Eu te protegerei da garra encapuzada
    Mantenha os vampiros longe da sua porta
    Quando as coisas estiverem difíceis, estarei por perto
    Com meu imortal, que desafia a morte
    Amor por você

    A inveja vai se machucar
    Deixe-se ser bonita
    Amor brilhante, flores
    E pérolas e garotas bonitas
    O amor é como uma energia
    Correndo, correndo dentro de mim
    Sim

    O poder do amor
    Uma força de cima
    Limpando minha alma
    Chama queimando desejo
    Amor com línguas de fogo
    Purificar a alma
    Faça do amor seu objetivo

    Desta vez vamos ao sublime
    Os amantes se entrelaçam - divino, divino
    O amor é perigo, o amor é prazer
    O amor é puro: o único tesouro

    Estou tão apaixonado por você
    Purificar a alma
    Faça do amor seu objetivo

    O poder do amor
    Uma força de cima
    Limpando minha alma
    O poder do amor
    Uma força de cima
    Uma pomba arranhando o céu

    Chama queimando desejo
    Amor com línguas de fogo
    Purificar a alma
    Faça do amor seu objetivo

    Eu te protegerei da garra encapuzada
    Mantenha os vampiros longe da sua porta

    POWER OF LOVE SONGTEXT
    I'll protect you from the hooded claw
    Keep the vampires from your door

    I, I, I, I
    Feels like fire
    I'm so in love with you
    Dreams are like angels
    They keep bad at bay, bad at bay
    Love is the light
    Scaring darkness away
    Yeah

    I'm so in love with you
    Purge the soul
    Make love your goal


    The power of love
    A force from above
    Cleaning my soul
    Flame on burn desire
    Love with tongues of fire
    Purge the soul
    Make love your goal

    I'll protect you from the hooded claw
    Keep the vampires from your door
    When the chips are down I'll be around
    With my undying, death-defying
    Love for you

    Envy will hurt itself
    Let yourself be beautiful
    Sparkling love, flowers
    And pearls and pretty girls
    Love is like an energy
    Rushin', rushin' inside of me
    Yeah

    The power of love
    A force from above
    Cleaning my soul
    Flame on burn desire
    Love with tongues of fire
    Purge the soul
    Make love your goal

    This time we go sublime
    Lovers entwine - divine, divine
    Love is danger, love is pleasure
    Love is pure: the only treasure

    I'm so in love with you
    Purge the soul
    Make love your goal

    The power of love
    A force from above
    Cleaning my soul
    The power of love
    A force from above
    A sky-scraping dove

    Flame on burn desire
    Love with tongues of fire
    Purge the soul
    Make love your goal

    I'll protect you from the hooded claw
    Keep the vampires from your door

  • Original Deutsch Tradução Português Inglês

    https://youtu.be/j-IZEyK85nc

    https://youtu.be/j-IZEyK85nc

    https://youtu.be/j-IZEyK85nc

  • Original Deutsch Tradução Português Inglês

    Another Rock and Roll Christmas
    Gary Glitter
    christmas
    christmas
    christmas
    light the lights, ring the chimes
    come on in its party time
    raise a glass for old lang syne
    come on and rock it up for all mankind
    good to see friends i know
    kissin' under the mistletoe
    i love to hear the children sing
    it looks like santa's gonna' bring...
    another christmas rock and roll
    presents hangin' from the tree
    you'll never guess what you've got from me
    (another rock and roll christmas)
    another christmas rock and roll
    you better be off home, shut up tight
    you never know it might snow tonight
    guys and gals stay up late
    they're so excited they can't wait
    let there be peace on earth
    come on and rock and roll for all your worth
    were gonna' laugh were gonna' sing
    were gonna' make the rafters ring
    pull my cracker
    let me be the…

    Outro Natal Rock and Roll
    Gary Glitter
    Natal
    Natal
    Natal
    acenda as luzes, toque os sinos
    vamos lá, é hora da festa
    levante um copo para o velho lang syne
    venha e agite para toda a humanidade
    bom rever amigos que conheço
    beijando sob o visco
    eu adoro ouvir as crianças cantando
    Parece que o Papai Noel vai trazer...
    outro rock and roll de natal
    presentes pendurados na árvore
    você nunca vai adivinhar o que você ganhou de mim
    (outro natal rock and roll)
    outro rock and roll de natal
    é melhor você ir para casa, fique quieto
    você nunca sabe que pode nevar hoje à noite
    rapazes e moças ficam acordados até tarde
    eles estão tão animados que mal podem esperar
    que haja paz na terra
    venha e agite o rock and roll com todo o seu valor
    vamos rir vamos cantar
    íamos fazer as vigas ressoarem
    puxe meu biscoito
    deixe-me ser o…

    Another Rock and Roll Christmas
    Gary Glitter
    christmas
    christmas
    christmas
    light the lights, ring the chimes
    come on in its party time
    raise a glass for old lang syne
    come on and rock it up for all mankind
    good to see friends i know
    kissin' under the mistletoe
    i love to hear the children sing
    it looks like santa's gonna' bring...
    another christmas rock and roll
    presents hangin' from the tree
    you'll never guess what you've got from me
    (another rock and roll christmas)
    another christmas rock and roll
    you better be off home, shut up tight
    you never know it might snow tonight
    guys and gals stay up late
    they're so excited they can't wait
    let there be peace on earth
    come on and rock and roll for all your worth
    were gonna' laugh were gonna' sing
    were gonna' make the rafters ring
    pull my cracker
    let me be the…

  • Original Deutsch Tradução Português Inglês

    https://www.youtube.com/watch?v=sSoUAAxA5wU&list=PLr8No9xD2nGuciCMEmeIvtV990-eejnUY&index=12

    https://www.youtube.com/watch?v=sSoUAAxA5wU&list=PLr8No9xD2nGuciCMEmeIvtV990-eejnUY&index=12

    https://www.youtube.com/watch?v=sSoUAAxA5wU&list=PLr8No9xD2nGuciCMEmeIvtV990-eejnUY&index=12

  • Original Deutsch Tradução Português Inglês

  • Original Deutsch Tradução Português Inglês

    hoffe ihr habt die Feiertage alle gut rumgebracht

    Gibt es hier schon die Gewinner? Oder wo wird das veröffentlicht? :D

    Espero que todos tenham tido um bom feriado

    Os vencedores já estão disponíveis? Ou onde isso será anunciado? :D

    I hope you all had a good holiday

    Are there any winners here yet? Or where is this published? :D

  • Original Deutsch Tradução Português Inglês

    Hallo zusammen,

    noch sind die Gewinner nicht bekanntgegeben, aufgrund der Feiertage hat sich die Ziehung etwas verzögert.. Das wird sich aber bald ändern, keine Sorge :)

    Noch ein wenig Geduld!

    Viele Grüße

    HardyK

    Olá pessoal,

    Os vencedores ainda não foram anunciados; o sorteio foi adiado devido aos feriados. Mas isso mudará em breve, não se preocupe :)

    Só mais um pouco de paciência!

    Atenciosamente

    Hardy K

    Hello everyone,

    The winners have not yet been announced, the drawing has been delayed a bit due to the holidays. But that will change soon, don't worry :)

    A little more patience!

    Best regards

    HardyK

  • Original Deutsch Tradução Português Inglês

    Gesagt, getan :)

    Kurz nach Weihnachten folgt also hier die Fortsetzung der Bescherung. Vielen Dank, an alle die mitgemacht haben. Der ein oder andere Ohrwurm hat sich eindeutig festgesetzt und hier sind die Gewinner. Wir gratulieren:

    1. MissesCruelty zu 20$  chips
    2. Quaktisch zu 15$chips
    3. GambleGanja zu 10$chips
    4. boyana777 zu 5$chips

    Viel Spaß mit dem Guthaben und euch allen einen guten Rutsch, wir sehen uns zum nächsten Contest im neuen Jahr!

    Dito e feito :)

    Então, logo depois do Natal, aqui vai a continuação da distribuição de presentes. Obrigado a todos que participaram. Algumas músicas cativantes com certeza ficaram na sua cabeça, e aqui estão os vencedores. Parabéns:

    1. MissesCruelty por US$ 20 chips
    2. Quaktisch para 15$ chips
    3. GambleGanja por US$ 10 chips
    4. boyana777 por US$ 5 chips

    Divirtam-se com o crédito e um Feliz Ano Novo a todos. Até o próximo concurso no ano novo!

    Said and done :)

    Shortly after Christmas, the gift-giving continues here. Thanks to all who participated. One or two catchy tunes have clearly stuck and here are the winners. We congratulate:

    1. MissesCruelty at $20 chips
    2. Quaktic at $15 chips
    3. GambleGanja for $10 chips
    4. boyana777 at $5 chips

    Have fun with the credit and a happy new year to all of you, see you at the next contest in the new year!

  • Original Deutsch Tradução Português Inglês

    Herzlichen Dank

    Muito obrigado

    thank you very much

  • Original Deutsch Tradução Português Inglês

    Vielen dank!! :**

    Obrigado!! :**

    Thank you!! :**

atividades da lcb nas últimas 24 horas

Forúm de tópicos mais vistos

Bixy
Bixy Serbia 2 meses atrás
34

Detective Slots - Bônus exclusivo sem depósito Somente novos jogadores - EUA OK! Valor: $ 80 Como reivindicar o bônus: Os jogadores precisam se inscrever através do nosso LINK e reivindicar o código...
Detective Slots - Bônus exclusivo sem depósito

Starzino
Starzino Netherlands 1 mês atrás
71

Olá pessoal do LCB, Bem-vindo ao Starzino , onde um mundo totalmente novo de entretenimento de cassino e emoção sem fim espera por você! 🌟 Aproveite tudo desde o primeiro dia, reivindicando seu...
Tópico de suporte e reclamações da Starzino

Luckynn
Luckynn Serbia 2 meses atrás
27

Cansado da burocracia interminável para sacar seus ganhos em cassinos online? Imagine pular tudo isso.
É possível jogar em cassinos online anonimamente? | Cassinos sem KYC/verificação e opções de criptomoedas