Faça um desejo, mas com uma diferença

118,978
vistos
651
respostas
Última publicação feito 2 anos atrás por Cat50
Lipstick
  • Começado por
  • Lipstick
  • United States Membro Todo Poderoso 13901
  • último ativo 1 ano atrás

Os Leitores dos temas também leem:

Por favor ou registador para publicar ou comentar .

  • Original Inglês Tradução Português

    Granted. It's called Starbucks.

    I wish I had $500 today. Hell, I'd settle for $200. sad

    Certo. Chama-se Starbucks.

    Quem me dera ter 500 dólares hoje. Poxa, eu me contentaria com 200 dólares.sad

  • Original Inglês Tradução Português

    granted...but you get laryngitis.

    i wish i had a suitcase full of $20.'s

    concedido...mas você pega laringite.

    Eu queria ter uma mala cheia de 20 dólares

  • Original Inglês Tradução Português

    brad... i have to drive to starbucks.. i wanna wake up and say.. "make my coffee!!!"

    granted but the 20's have the face of ernest borgnine

    i wish i had a cabana in cabana

    Brad... tenho que dirigir até o Starbucks... quero acordar e dizer... "faça meu café!!!"

    concedido, mas os anos 20 têm o rosto de Ernest Borgnine

    eu queria ter uma cabana na cabana

  • Original Inglês Tradução Português

    brad... i have to drive to starbucks.. i wanna wake up and say.. "make my coffee!!!"



    Well, you could try the phone. See if they'll deliver.

    Brad... tenho que dirigir até o Starbucks... quero acordar e dizer... "faça meu café!!!"



    Bom, você pode tentar pelo telefone. Veja se eles entregam.
  • Original Inglês Tradução Português

    GRANTED but all the 20's in the suitcase are counterfeit.

    I wish it would always be 75 and sunny out...



    Granted but you only own extreme winter clothing lol...

    CONCEDIDO, mas todas as notas de 20 na mala são falsificadas.

    Gostaria que a temperatura estivesse sempre 24°C e o sol estivesse ensolarado...



    Certo, mas você só tem roupas de inverno rigoroso, rs...
  • Original Inglês Tradução Português


    brad... i have to drive to starbucks.. i wanna wake up and say.. "make my coffee!!!"



    Well, you could try the phone. See if they'll deliver.


    sorry viv...you can't ask for so many things...besides, i granted your wish at the same time, and gave you laryngitis, so you can't be complaining like this... grin grin grin


    Brad... tenho que dirigir até o Starbucks... quero acordar e dizer... "faça meu café!!!"



    Bom, você pode tentar pelo telefone. Veja se eles entregam.


    desculpe, Viv... você não pode pedir tantas coisas... além disso, eu realizei seu desejo na mesma hora e te causei laringite, então você não pode reclamar assim... gringringrin
  • Original Inglês Tradução Português

    Lmao.. nal!!! dang.. why i gotta get laryngitis? sad

    Kkkkkk... nal!!! Poxa... por que eu tenho laringite?sad

  • Original Inglês Tradução Português

    hehehe....sometime when the sun comes out, with it...a little rain  cool

    hehehe....às vezes quando o sol sai, vem com ele...um pouquinho de chuvacool

  • Original Inglês Tradução Português

    brad... i have to drive to starbucks.. i wanna wake up and say.. "make my coffee!!!"

    granted but the 20's have the face of ernest borgnine

    i wish i had a cabana in cabana
    Granted! But on your way to your cabana looking all sexy with your basket of wine and cheese you begin to feel like Dororthy in the wizard of oz with toto now in your basket as a tsunami whirls you and the cabana into orbit!

    I wish i owned a vineyard in France

    Brad... tenho que dirigir até o Starbucks... quero acordar e dizer... "faça meu café!!!"

    concedido, mas os anos 20 têm o rosto de Ernest Borgnine

    eu queria ter uma cabana na cabana
    É verdade! Mas no caminho para a sua cabana, toda sexy com sua cesta de vinho e queijo, você começa a se sentir como a Dororthy no Mágico de Oz, com o Totó na cesta, enquanto um tsunami joga você e a cabana em órbita!

    Eu queria ter um vinhedo na França
  • Original Inglês Tradução Português

    Granted but you realized you planted Okra instead of wine grapes.. oops see what wine does to you? lol

    I wish i owned a few oil drills in texas

    Certo, mas você percebeu que plantou quiabo em vez de uvas para vinho... opa, viu o que o vinho faz com você? rsrs

    Eu queria ter algumas perfuratrizes de petróleo no Texas

  • Original Inglês Tradução Português

    granted, but rest assured, they are dried up like raisins )

    i wish i could also gamble 10.000 like lips o.o kiss

    concedido, mas fique tranquilo, eles estão secos como passas)

    Eu queria poder apostar 10.000 como o Lips Ookiss

  • Original Inglês Tradução Português
    Hahahahahahah!!! Bout time someone caught that!!! Was just making sure you were paying attention!!

    Granted! But the decimal point is in the wrong place.......its actually .00001 a month!

    I wish i was LCB's first millionaire!!
    Hahahahahahah!!! Já era hora de alguém perceber isso!!! Só queria ter certeza de que você estava prestando atenção!!

    Certo! Mas a vírgula está no lugar errado... na verdade, é 0,00001 por mês!

    Gostaria de ser o primeiro milionário da LCB!!
  • Original Inglês Tradução Português

    Granted...but being the sweetheart that you are, you decided to share it with every member here at LCB!

    I wish my heart would stop breaking now..... :'(

    Certo... mas sendo o querido que você é, você decidiu compartilhar isso com todos os membros aqui do LCB!

    Gostaria que meu coração parasse de se partir agora... :'(

  • Original Inglês Tradução Português
    Granted! Ahhh geeez i can't twist this wish!

    I wish Hearts could never be broken
    Certo! Ahhh, nossa, não consigo mudar esse desejo!

    Eu queria que corações nunca pudessem ser partidos
  • Original Inglês Tradução Português

    Granted but now rolling pins, frying pans, soap operas, juicy gossip, and crazy drama never gets invented, along with that the rain stops falling, the sun never comes out, rainbows become dull and void.. and the question and song "how do you mend a broken heart" never exists...

    (there is a good answer for broken hearts but it breaks my heart to say it)

    i wish i had bigger boobs

    Certo, mas agora rolos de massa, frigideiras, novelas, fofocas picantes e dramas malucos nunca são inventados, junto com isso a chuva para de cair, o sol nunca aparece, os arco-íris se tornam opacos e vazios... e a pergunta e a música "como consertar um coração partido" nunca existem...

    (há uma boa resposta para corações partidos, mas parte meu coração dizê-la)

    eu queria ter seios maiores

  • Original Inglês Tradução Português
    Granted! But now they are so biggggggg you can tie them in a bow, wrap them around your neck too!! Unfortunately you strangled on your new bazookas!

    I wish i could sit on the half crescent moon and look at the stars
    É verdade! Mas agora eles são tão grandões que você pode amarrá-los num laço, enrolá-los no pescoço também!! Infelizmente você se estrangulou com suas novas bazucas!

    Eu queria poder sentar na lua crescente e olhar as estrelas
  • Original Inglês Tradução Português

    Granted... but unfortunetly.. you broke the moon and the stars blinded you.. (thats for making me choke myself with my own bazookas sad ) lol

    i wish i had a limo, stocked with kettleone, with a very good-looking driver just ready for anything!

    Certo... mas infelizmente... você quebrou a lua e as estrelas te cegaram... (isso é por me fazer me sufocar com minhas próprias bazucas)sad ) lol

    Eu queria ter uma limusine, equipada com kettlebell, com um motorista muito bonito e sempre pronto para qualquer coisa!

  • Original Inglês Tradução Português
    Granted! He is ready alright! He is on Americas most wanted list.

    I wish everyone on St. Patrick's day is lucky!

    Lips
    Com certeza! Ele está pronto! Ele está na lista dos mais procurados da América.

    Desejo que todos tenham sorte no dia de São Patrício!

    Lábios
  • Original Inglês Tradução Português

    LOL even better more excitement shocked shocked

    Granted wholely, with no twist, only because Lips wished it!!

    I wish everyone to have a the finest meals, good times, and plenty of spirit for St Patricks Day!

    kkkkk melhor ainda mais emoção shockedshocked

    Concedido integralmente, sem nenhuma distorção, apenas porque Lips desejou!!

    Desejo que todos tenham as melhores refeições, bons momentos e muita energia positiva no Dia de São Patrício!

  • Original Inglês Tradução Português

    Granted....but the massive hangover and 5 extra pounds weren't worht it!!

    I wish my ctas foot would heal already...[she keeps messing with a cut and bleeds all over the place!]

    Certo... mas a ressaca enorme e os 5 quilos a mais não valeram a pena!!

    Eu queria que meu pé com CTAS sarasse logo... [ela fica mexendo no corte e sangra por todo lugar!]

  • Original Inglês Tradução Português

    Granted, but with her returned health, she has decided to make up for lost time by shredding your furniture

    I wish I didn't nag my hubbie so much (I bet he wishes that, too wink )

    Certo, mas com a saúde recuperada, ela decidiu recuperar o tempo perdido destruindo seus móveis

    Eu queria não encher tanto o saco do meu marido (aposto que ele também deseja isso)wink )

  • Original Inglês Tradução Português

    granted, but now hubbie has picked up some bad habits and now wishes you would nag him..

    i wish i had a hubbie (sometimes) lol

    Certo, mas agora o maridão adquiriu alguns maus hábitos e agora quer que você o incomode.

    Eu queria ter um marido (às vezes) rsrs

  • Original Inglês Tradução Português

    granted, now your stuck with me (sometimes) kiss


    i wish i was able to earn a living playing pool!

    concedido, agora você está preso comigo (às vezes)kiss


    Eu queria poder ganhar a vida jogando sinuca!

  • Original Inglês Tradução Português

    granted...but your living off a $1.00 a day food budget and living in a cardboard box!


    I wish life went according to my plans!

    certo...mas você está vivendo com um orçamento de US$ 1,00 por dia para comida e vivendo em uma caixa de papelão!


    Gostaria que a vida fosse de acordo com meus planos!

  • Original Inglês Tradução Português

    Granted, but then you have no one else to blame when things got to pot.

    I wish that I had the power of invisibility

    Certo, mas aí você não tem mais ninguém para culpar quando as coisas ficam feias.

    Eu queria ter o poder da invisibilidade

  • Original Inglês Tradução Português

    granted but no one could ever see you

    I wish I never felt any pain

    concedido, mas ninguém jamais poderia te ver

    Eu queria nunca ter sentido dor alguma

  • Original Inglês Tradução Português
    Granted! But you have no feeling at all.......no sensations period!

    I wish i could turn back the hands of time and did some things differently.

    Lips
    Certo! Mas você não tem sentimento algum... nenhuma sensação, ponto final!

    Eu queria poder voltar no tempo e fazer algumas coisas de forma diferente.

    Lábios
  • Original Inglês Tradução Português

    Granted, but now you have messed up the whole space time continuum and the future is just like Back to the Future II

    I wish I had a teleportation device just like star trek. Beam me up!

    Certo, mas agora você bagunçou todo o continuum espaço-temporal e o futuro é como De Volta para o Futuro II

    Quem me dera ter um dispositivo de teletransporte igual ao de Jornada nas Estrelas. Me teletransporte!

  • Original Inglês Tradução Português

    Granted, but now you are beamed-up floating around no where!

    I wish i was like Bewitch, wiggle my nose and make good things happen!

    Certo, mas agora você está transportado, flutuando por aí, sem saber para onde!

    Eu queria ser como a Bewitch, mexer o nariz e fazer coisas boas acontecerem!

  • Original Inglês Tradução Português

    Granted, but now they are all laying around your livingroom drinking budweisers.

    I wish i were a mermaid, to rule a kingdom under the sea!

    Certo, mas agora eles estão todos espalhados pela sua sala de estar bebendo Budweisers.

    Eu queria ser uma sereia para governar um reino no fundo do mar!

  • Original Inglês Tradução Português

    Granted, but it is reversed. You have the head of a fish and the bottom half of a human.

    I sure wish to find more free chips, I am so BORED.

    Certo, mas é o inverso. Você tem a cabeça de um peixe e a metade inferior de um humano.

    Eu realmente gostaria de encontrar mais fichas grátis, estou muito ENTEDIADO.

  • Original Inglês Tradução Português

    Granted, but it is reversed. You have the head of a fish and the bottom half of a human.

    I sure wish to find more free chips, I am so BORED.


    lol at that fishthing:)
    it would be  a darn shame though ^^

    of course you will find  afree chip guess what its 0.20 cents with  a 10000 am cash out, but  999x playtrough and you will lose it on the first spin..

    i wish i had a new girlfriend already!

    Certo, mas é o inverso. Você tem a cabeça de um peixe e a metade inferior de um humano.

    Eu realmente gostaria de encontrar mais fichas grátis, estou muito ENTEDIADO.


    lol essa coisa de peixe :)
    seria uma pena ^^

    claro que você encontrará um chip grátis, adivinhe quanto custa 0,20 centavos com um saque de 10000, mas 999x de jogo e você perderá na primeira rodada.

    Eu queria já ter uma nova namorada!
  • Original Inglês Tradução Português


    Granted, but it is reversed. You have the head of a fish and the bottom half of a human.

    I sure wish to find more free chips, I am so BORED.


    lol at that fishthing:)
    it would be  a darn shame though ^^

    of course you will find  afree chip guess what its 0.20 cents with  a 10000 am cash out, but  999x playtrough and you will lose it on the first spin..

    i wish i had a new girlfriend already!


    LMAOOO LMAOOOO


    Certo, mas é o inverso. Você tem a cabeça de um peixe e a metade inferior de um humano.

    Eu realmente gostaria de encontrar mais fichas grátis, estou muito ENTEDIADO.


    lol essa coisa de peixe :)
    seria uma pena ^^

    claro que você encontrará um chip grátis, adivinhe quanto custa 0,20 centavos com um saque de 10000, mas 999x de jogo e você perderá na primeira rodada.

    Eu queria já ter uma nova namorada!


    KK ...
  • Original Inglês Tradução Português


    Granted, but it is reversed. You have the head of a fish and the bottom half of a human.

    I sure wish to find more free chips, I am so BORED.


    lol at that fishthing:)
    it would be  a darn shame though ^^

    of course you will find  afree chip guess what its 0.20 cents with  a 10000 am cash out, but  999x playtrough and you will lose it on the first spin..

    i wish i had a new girlfriend already!
    Granted! But once you get her in the sack turns out she was is he!!

    I wish Hazel could talk to me


    Certo, mas é o inverso. Você tem a cabeça de um peixe e a metade inferior de um humano.

    Eu realmente gostaria de encontrar mais fichas grátis, estou muito ENTEDIADO.


    lol essa coisa de peixe :)
    seria uma pena ^^

    claro que você encontrará um chip grátis, adivinhe quanto custa 0,20 centavos com um saque de 10000, mas 999x de jogo e você perderá na primeira rodada.

    Eu queria já ter uma nova namorada!
    Certo! Mas quando você a coloca na cama, descobre que ela é ele!!

    Eu queria que a Hazel pudesse falar comigo
  • Original Inglês Tradução Português

    so mean: i almost got sick:)

    btw, hazel wishes you would finally BARK some sense to her ^^

    (bark is the sound that ogs make right?)

    ok she can talk, but in the next ten years she wont stop talking for  a minute, explaining
    how you have screwed up over the years, not interpreting her barks correctly, whilst she was trying so hard to set the right tone, and making clear that now that you finally do understand, things will change, an might not be positively for you as in who's the master and who's the dog...

    (just kidding, you dont need to talk with her, the good thing about hael is you can feel her as much as she feels you)
    ((i had to make it a little mean for that man-thing you put in my fantasy))

    ok i wish i had a girlfriend, and if "it" turns out to be a man, i am suddenly  a woman.
    o.0

    tão maldoso: quase fiquei doente:)

    a propósito, a Hazel gostaria que você finalmente LATISSE um pouco de bom senso para ela ^^

    (latido é o som que os cães fazem, certo?)

    ok ela pode falar, mas nos próximos dez anos ela não vai parar de falar um minuto, explicando
    como você errou ao longo dos anos, não interpretando os latidos dela corretamente, enquanto ela tentava tanto dar o tom certo, e deixando claro que agora que você finalmente entende, as coisas vão mudar, e podem não ser positivas para você, como quem é o mestre e quem é o cachorro...

    (brincadeira, você não precisa falar com ela, o bom da Hael é que você pode senti-la tanto quanto ela sente você)
    ((eu tive que fazer algo um pouco maldoso para aquela coisa masculina que você colocou na minha fantasia))

    ok, eu queria ter uma namorada, e se "ela" for um homem, de repente eu sou uma mulher.
    o.0

  • Original Inglês Tradução Português
    Ohh dirk you are too cute!!!

    Granted! But the girl of your dreams before you became a woman wants you reallllllllll bad!!! But now its too late cuz your all female!

    I wish i could dance the tango

    Lips
    Ohh Dirk você é muito fofo!!!

    Certo! Mas a garota dos seus sonhos antes de você virar mulher te quer muuuuuuuuuuuuuuuito!!! Mas agora é tarde demais, porque você é toda mulher!

    Eu queria poder dançar o tango

    Lábios
  • Original Inglês Tradução Português

    even that scene as me being  a girl, with the woman of my dreams, couldnt be all bad: im getting way better images in my head now then that first option tongue

    im sorry i cannot grant your tango wish, cause i really cant think of anything to screw up that wish laugh_out_loud


    i will dance with you regardless of your tango-skill level though^^

    até mesmo aquela cena de eu ser uma garota, com a mulher dos meus sonhos, não pode ser tão ruim: estou tendo imagens muito melhores na minha cabeça agora do que a primeira opçãotongue

    Sinto muito, não posso realizar seu desejo de tango, porque realmente não consigo pensar em nada que possa estragar esse desejo. laugh_out_loud


    Eu dançarei com você independentemente do seu nível de habilidade no tango^^

  • Original Inglês Tradução Português
    heheheheh!!! So i am off the hook on that one!!

    But you didnt make a wish!
    heheheheh!!! Então estou livre dessa!!

    Mas você não fez um desejo!
  • Original Inglês Tradução Português

    yours is nt granted yet:)
    ill leave the next wish to the one that will grant your wish  kiss
    just now seen your pic, and omg youre also  a beauty!

    whats up with this site???
    zuga, are you scamming me to be hooked here forever?

    o seu ainda não foi concedido:)
    Deixarei o próximo desejo para aquele que realizará o seu desejokiss
    Acabei de ver sua foto, e meu Deus, você também é linda!

    o que há com esse site???
    zuga, você está me enganando para ficar viciado aqui para sempre?

  • Original Inglês Tradução Português

    lmao lmao.. i really enjoy this thread..

    kkkkkkkkkkkkk... eu realmente gosto desse tópico...

  • Original Inglês Tradução Português

    Granted, but suddenly you develop a third leg, and your partner likes it.. lol

    I wish i could have breakfast in bed every day!

    Certo, mas de repente você desenvolve uma terceira perna, e seu parceiro gosta disso... rsrs

    Gostaria de poder tomar café da manhã na cama todos os dias!

  • Original Inglês Tradução Português

    i already granted your wish where you wanted  a hubbie, and i will include breakfast in bed everyday!
    the twist...
    i guess you can imagine, you wont be coming out of bed ever again:)

    i guess that would make me so happy, that i dont need  a wish anymore!
    :P
    the end!

    ok i wish for everyone in the world to have all their non evil wishes fulfilled!

    Eu já realizei seu desejo de ter um marido e vou incluir café da manhã na cama todos os dias!
    a reviravolta...
    Acho que você pode imaginar que nunca mais vai sair da cama :)

    Acho que isso me faria tão feliz que não precisaria mais de um desejo!
    :P
    o fim!

    ok, eu desejo que todos no mundo tenham todos os seus desejos não malignos realizados!

  • Original Inglês Tradução Português
    Granted! But the interpretation of "Evil" was misconstrued as being naughty in a nice kind of way! Therefore you lived out the rest of your life in celibacy!

    I wish cars ran on koolaid instead of gas!
    Certo! Mas a interpretação de "Mal" foi mal interpretada como sendo algo bom e travesso! Portanto, você viveu o resto da sua vida em celibato!

    Gostaria que os carros funcionassem com Koolaid em vez de gasolina!
  • Original Inglês Tradução Português

    Granted, but now Koolaide upped it's price to 10 bucks a packet plus tax! (guv'ment wants it's cut)

    I wish money did grow on trees!

    Certo, mas agora a Koolaide aumentou o preço para 10 dólares o pacote mais impostos! (O governo quer cortar)

    Gostaria que dinheiro crescesse em árvores!

  • Original Inglês Tradução Português

    Granted...but your tree happened to be the sick and old one yet it still produce couple pennies every once in a while... tongue

    I wish I was rich enough to invite all you guys to Vegas for free!!! shocked

    Certo... mas sua árvore estava doente e velha, mas ainda assim ela produzia alguns centavos de vez em quando...tongue

    Eu queria ser rico o suficiente para convidar todos vocês para Vegas de graça!!!shocked

  • Original Inglês Tradução Português

    Granted! But once everyone got there you never really get to see them cuz they are all gambling at the casinos!

    I wish i had x-ray vision

    É verdade! Mas quando todos chegam lá, você nunca consegue vê-los de verdade, porque estão todos jogando nos cassinos!

    Eu queria ter visão de raio-x

  • Original Inglês Tradução Português

    Granted, You quickly realze X-ray without controll is really gross, even the nice sights are ruined by the 300lb guy standing next to them.

    I wish the world was flat!

    Certo, você rapidamente percebe que raios X sem controle são realmente nojentos, até mesmo as belas vistas são arruinadas pelo cara de 136 kg parado ao lado deles.

    Eu queria que o mundo fosse plano!

  • Original Inglês Tradução Português
    Granted but you are round like a beach ball and roll right off the edge!

    I wish there was tons of new ND chips to play everyday!
    Certo, mas você é redondo como uma bola de praia e rola direto para fora da borda!

    Gostaria que houvesse toneladas de novos chips ND para jogar todos os dias!
  • Original Inglês Tradução Português

    Granted, but they are all at rogue casinos.

    I wish I had a live-in nanny.


    :-*

    Certo, mas todos eles estão em cassinos desonestos.

    Gostaria de ter uma babá que morasse comigo.


    :-*

  • Original Inglês Tradução Português

    Granted but when you were out of town it turned into a real life "Don't tell mom the baby sitter is dead"!

    I wish Brazilian waxes didn't hurt! Lmaooooooo

    Certo, mas quando você estava fora da cidade, isso se transformava num verdadeiro "Não conte para a mamãe que a babá morreu"!

    Queria que a depilação brasileira não doesse! Kkkkkkkkk

Resposta Rápida

Por favor introduza o seu comentário

atividades da lcb nas últimas 24 horas

Forúm de tópicos mais vistos

mmbrre
mmbrre Canada 2 meses atrás
23

Caça-níqueis Jurassic sem depósito JURA50 (Bónus de Boas-Vindas para 50FS) - MCO $50 JSC-IG30 - MCO $30 JSC-TG30 - MCO $30
Caça-níqueis Jurassic sem depósito

mmbrre
mmbrre Canada 2 meses atrás
26

RON-WELCOMEFS (Bónus de Boas-Vindas para 50FS) - MCO $50 RON-IG30 - MCO $30 RON-TG30 - MCO $30
Ronin Slots Sem Depósito