Angustiante sobre o Dia dos Namorados

4,143
vistos
14
respostas
Última publicação feito 14 anos atrás por BIGLEAN
Feelin froggy
  • Começado por
  • Feelin froggy
  • United States Membro Super-estrela 6049
  • último ativo 2 anos atrás

Os Leitores dos temas também leem:

  • Análise da Voltage Bet Bônus de inscrição: 100% até $ 1.000 Bônus de inscrição - Canadá: 100% até C$ 1.000 Oferta expirada: entre em contato com o suporte ao cliente para obter essas informações.

    Ler
  • Não consegui responder à minha própria publicação, pois ela foi fechada, mas parece que a bet4slot tem um novo cassino. Nenhum representante disponível, assim como a bet4slot.

    Ler
  • Registrei-me neste cassino há cerca de 2 semanas. Depositei 50 dólares e recebi um bônus de boas-vindas no cassino. Perdi o bônus e o depósito. Depois, depositei mais 20 dólares e ganhei 450 dólares.

    Ler

Por favor ou registador para publicar ou comentar .

  • Original Inglês Tradução Português

    Valentine's Day is fast approaching and I am agonizing on what to do for my boyfriend. What do you guys want? I would assume flowers and candy won't work cause that's for chicks.

    Nice dinner? Card? Roll in the hay??? he he he

    Anyway, everyone tell me your plans while I think this through. Please!

    O Dia dos Namorados está chegando e estou morrendo de curiosidade para saber o que fazer para o meu namorado. O que vocês querem? Imagino que flores e doces não vão funcionar, porque isso é coisa de mulher.

    Bom jantar? Cartão? Rolar no feno??? he he he

    De qualquer forma, contem-me seus planos enquanto penso nisso. Por favor!

  • Original Inglês Tradução Português
    Froggy i don't think you will ever top the present you gave him for Christmas!

    Instead of buying him chocolates i think you should be his chocolate. Drizzle yourself with chocolate and accent with chocolate kisses strategically placed. Place a long stem red rose tween your teeth and cherries tween your toes.............

    Just make sure he is hungry when he gets home........ wink wink wink wink
    Froggy, acho que você nunca vai superar o presente que deu a ele no Natal!

    Em vez de comprar chocolates para ele, acho que você deveria ser o chocolate dele. Regue-se com chocolate e complemente com beijos de chocolate estrategicamente posicionados. Coloque uma rosa vermelha de caule longo entre os dentes e cerejas entre os dedos dos pés...

    Apenas certifique-se de que ele esteja com fome quando chegar em casa. winkwinkwinkwink
  • Original Inglês Tradução Português

    @Lips: Seeing by your avatar you are more than ready for the holiday smiley

    @Froggy:  Being a man, I can tell you nothing makes a guy feel so good as to "rescue" her from danger, so here's my suggestion.

    When he get's home, place yourself in a position where it looks like you could use some help and call out to him (Help! Help!) As he removes you from the potential danger, that would set off the remainder of the day.

    @Lips: Pelo seu avatar você está mais do que pronto para o feriado smiley

    @Froggy: Sendo homem, posso dizer que nada faz um cara se sentir tão bem quanto "resgatá-la" do perigo, então aqui vai minha sugestão.

    Quando ele chegar em casa, coloque-se em uma posição onde pareça que você precisa de ajuda e grite por ele (Socorro! Socorro!). Conforme ele o afasta do perigo potencial, isso desencadeará o resto do dia.

  • Original Inglês Tradução Português

    Maybe I can slam the door on my hair and scream my head off....

    Talvez eu possa bater a porta na minha cara e gritar até ficar sem fôlego...

  • Original Inglês Tradução Português
    laugh_out_loud laugh_out_loud laugh_out_loud laugh_out_loud laugh_out_loud laugh_out_loud laugh_out_loud laugh_out_loud

    You guys are killing me here...

    I am thinking to buy some silk lingerie with whip and wrap myself with a biggest pink bow but the problem is it will be tough to have some hot romance though...ah, there is my little monkey and teenage daughter...maybe I should mix some Nyquil with their dinner. shocked... embarrassed
    laugh_out_loudlaugh_out_loudlaugh_out_loudlaugh_out_loudlaugh_out_loudlaugh_out_loudlaugh_out_loudlaugh_out_loud

    Vocês estão me matando aqui...

    Estou pensando em comprar uma lingerie de seda com chicote e me enrolar num laço rosa enorme, mas o problema é que vai ser difícil ter um romance quente... ah, lá estão meu macaquinho e minha filha adolescente... talvez eu devesse misturar um pouco de Nyquil no jantar deles.shocked ... embarrassed
  • Original Inglês Tradução Português

    Froggy i don't think you will ever top the present you gave him for Christmas!

    Instead of buying him chocolates i think you should be his chocolate. Drizzle yourself with chocolate and accent with chocolate kisses strategically placed. Place a long stem red rose tween your teeth and cherries tween your toes.............

    Just make sure he is hungry when he gets home........ wink wink wink wink




    Make sure he's also not on a diet and or isin't a diabetic...Hmmm..The things I used to do with my gf's.... lips_sealed  I'll never forget that cantalope incident...My tounge got a workout...(Should I say that?)

    Froggy, acho que você nunca vai superar o presente que deu a ele no Natal!

    Em vez de comprar chocolates para ele, acho que você deveria ser o chocolate dele. Regue-se com chocolate e complemente com beijos de chocolate estrategicamente posicionados. Coloque uma rosa vermelha de caule longo entre os dentes e cerejas entre os dedos dos pés...

    Apenas certifique-se de que ele esteja com fome quando chegar em casa. winkwinkwinkwink




    Certifique-se de que ele também não esteja fazendo dieta e/ou não seja diabético... Hmmm... As coisas que eu costumava fazer com minhas namoradas... lips_sealed Nunca esquecerei aquele incidente com o melão... Minha língua foi treinada... (Devo dizer isso?)
  • Original Inglês Tradução Português

    Maybe I can slam the door on my hair and scream my head off....


    I was more thinking about standing on a chair wincing and screaming at a rubber mouse...:-)

    Talvez eu possa bater a porta na minha cara e gritar até ficar sem fôlego...


    Eu estava mais pensando em ficar em pé em uma cadeira, estremecendo e gritando com um rato de borracha...:-)
  • Original Inglês Tradução Português
    As long as it's a rubber mouse. Because if it is real it would take a month of Sundays to calm down.  hysterical hysterical hysterical
    Contanto que seja um rato de borracha. Porque se for de verdade, levaria um mês de domingos para se acalmar. hystericalhystericalhysterical
  • Original Inglês Tradução Português

    I'm laugh_out_loud'ing at the replies, which are all great.

    My daughter ordered her boyfriend a custom made baseball cap of his favorite team. 

    Guess it depends on what the guy likes.

    My husband would love all of your suggestions.  Not sure if it's good or bad he follows me around like a puppy dog after being married for 23 years. 

    Eu sou laugh_out_loud 'olhando as respostas, que são todas ótimas.

    Minha filha encomendou ao namorado um boné de beisebol personalizado com o time favorito dele.

    Acho que depende do que o cara gosta.

    Meu marido adoraria todas as suas sugestões. Não sei se são boas ou ruins, mas ele me segue como um cachorrinho depois de 23 anos de casamento.

  • Original Inglês Tradução Português

    Oh gabby, he loves the Chicago Cubs. I will  look for some customized cubs gear. Maybe I can get it on time if I rush the order. Who knows.

    Then! I will wear it all while standing on a chair wincing and screaming at a rubber mouse with chocolate all over my face, cherries between my toes, a rose in my teeth and a pink bow around my neck.

    Ah, Gabby, ele adora o Chicago Cubs. Vou procurar alguns equipamentos personalizados para o Cubs. Talvez eu consiga entregar a tempo se eu apressar o pedido. Quem sabe.

    Então! Vou usar tudo isso em pé numa cadeira, fazendo careta e gritando para um rato de borracha com chocolate no rosto, cerejas entre os dedos, uma rosa nos dentes e um laço rosa no pescoço.

  • Original Inglês Tradução Português

    Oh gabby, he loves the Chicago Cubs. I will  look for some customized cubs gear. Maybe I can get it on time if I rush the order. Who knows.

    Then! I will wear it all while standing on a chair wincing and screaming at a rubber mouse with chocolate all over my face, cherries between my toes, a rose in my teeth and a pink bow around my neck.


    @_@  I have the picture in my mind Froggy....erm.....Enjoy!

    Seriously, I hope your fella enjoys the day and whatever you do, I'm sure he will love it.

    blue


    Ah, Gabby, ele adora o Chicago Cubs. Vou procurar alguns equipamentos personalizados para o Cubs. Talvez eu consiga entregar a tempo se eu apressar o pedido. Quem sabe.

    Então! Vou usar tudo isso em pé numa cadeira, fazendo careta e gritando para um rato de borracha com chocolate no rosto, cerejas entre os dedos, uma rosa nos dentes e um laço rosa no pescoço.


    @_@ Tenho a imagem do Froggy na minha mente....erm.....Aproveite!

    Sério, espero que seu amigo aproveite o dia e, não importa o que você faça, tenho certeza de que ele vai adorar.

    azul

  • Original Inglês Tradução Português


    Oh gabby, he loves the Chicago Cubs. I will  look for some customized cubs gear. Maybe I can get it on time if I rush the order. Who knows.

    Then! I will wear it all while standing on a chair wincing and screaming at a rubber mouse with chocolate all over my face, cherries between my toes, a rose in my teeth and a pink bow around my neck.


    @_@  I have the picture in my mind Froggy....erm.....Enjoy!

    Seriously, I hope your fella enjoys the day and whatever you do, I'm sure he will love it.

    blue




    LMAO


    Ah, Gabby, ele adora o Chicago Cubs. Vou procurar alguns equipamentos personalizados para o Cubs. Talvez eu consiga entregar a tempo se eu apressar o pedido. Quem sabe.

    Então! Vou usar tudo isso em pé numa cadeira, fazendo careta e gritando para um rato de borracha com chocolate no rosto, cerejas entre os dedos, uma rosa nos dentes e um laço rosa no pescoço.


    @_@ Tenho a imagem do Froggy na minha mente....erm.....Aproveite!

    Sério, espero que seu amigo aproveite o dia e, não importa o que você faça, tenho certeza de que ele vai adorar.

    azul




    Rindo muito
  • Original Inglês Tradução Português

    ROFLMAO!!!! I can see you now froggy...helpless females that we are!!! Also thanks for the thread,I'm getting some ideas...sweet and dare I say kinky from everyones' post. Love it!!


    Oh gabby, he loves the Chicago Cubs. I will  look for some customized cubs gear. Maybe I can get it on time if I rush the order. Who knows.

    Then! I will wear it all while standing on a chair wincing and screaming at a rubber mouse with chocolate all over my face, cherries between my toes, a rose in my teeth and a pink bow around my neck.

    ROFLMAO!!!! Consigo te ver agora, seu sapo... que mulheres indefesas somos!!! Obrigada também pelo tópico, estou tendo algumas ideias... fofa e, ouso dizer, pervertida com as postagens de todos. Adorei!!


    Ah, Gabby, ele adora o Chicago Cubs. Vou procurar alguns equipamentos personalizados para o Cubs. Talvez eu consiga entregar a tempo se eu apressar o pedido. Quem sabe.

    Então! Vou usar tudo isso em pé numa cadeira, fazendo careta e gritando para um rato de borracha com chocolate no rosto, cerejas entre os dedos, uma rosa nos dentes e um laço rosa no pescoço.
  • Original Inglês Tradução Português

    Write him a poem of 14(Feb. 14th) reasons why you love him and another one about 14 things you are gonna do to him...Rrrrrrrrrrrrrrrr!
    You can give it to him or you can put it in the mail and make sure he gets the mail that day(and hopefully opens it)!

    You can get very creative with the wording and packaging....

    I promise you he will never forget either one...

    Escreva para ele um poema com 14 (14 de fevereiro) motivos pelos quais você o ama e outro sobre 14 coisas que você fará com ele... Rrrrrrrrrrrrrrrrr!
    Você pode dar a ele ou colocar no correio e garantir que ele receba a correspondência naquele dia (e, quem sabe, abra-a)!

    Você pode ser muito criativo com as palavras e a embalagem...

    Eu prometo que ele nunca vai esquecer nenhum dos dois...

Resposta Rápida

Por favor introduza o seu comentário

atividades da lcb nas últimas 24 horas

Forúm de tópicos mais vistos

Anchi
Anchi Serbia 1 mês atrás
419

Veja todos os bônus de cassino disponíveis para seu país em nossa página temática de bônus de Halloween . Também postaremos atualizações neste tópico para sua conveniência.
Melhores bônus de cassino de Halloween para 2025

Danielle Clayton
Danielle Clayton Andorra 1 mês atrás
197

Olá pessoal, Bem-vindo ao tópico The Money Factory ! Sou Danielle, chefe de atendimento ao cliente da TMF, e estarei aqui neste fórum para responder às suas perguntas, abordar preocupações e fornecer...
Tópico de suporte e reclamações da Money Factory

Starzino
Starzino Netherlands 2 meses atrás
99

Olá pessoal do LCB, Bem-vindo ao Starzino , onde um mundo totalmente novo de entretenimento de cassino e emoção sem fim espera por você! 🌟 Aproveite tudo desde o primeiro dia, reivindicando seu...
Tópico de suporte e reclamações da Starzino