Piadas e alegria de Natal, compartilhe uma antes do Ano Novo!

7,060
vistos
18
respostas
Última publicação feito 15 anos atrás por Lipstick
deleted_user

Os Leitores dos temas também leem:

  • Vegas Wins - Só guloseimas, sem travessuras Promoção válida: 01.10.2025. - 02.11.2025.

    Ler

    Vegas vence torneios

    1 470
    2 meses atrás
  • Análise do Slots Hammer Bônus de inscrição: 125% até € 400 Bônus de 2º depósito: 80% até € 600 Bônus de 3º depósito: 100% até € 200 Oferta expira: entre em contato com o suporte ao cliente para obter...

    Ler
  • Análise do God Of Casino Sports Bônus de inscrição: 100% até € 100 Bônus de inscrição - Canadá: 100% até C$ 150 Bônus de recarga: 50% até € 50 Oferta expira: entre em contato com o suporte ao cliente...

    Ler

Por favor ou registador para publicar ou comentar .

  • Original Inglês Tradução Português
    Congress' Night Before Christmas
    "Twas the week before Christmas and those sly little elves,
    Our congressmen, labored to better themselves.
    They cared not a whit what the public might think
    "Let them eat cake," some said with a wink.

    And putting their thumbs to the tip of their nose,
    they waved as they shouted "Anything goes!"

    They scoffed at the thought that we might object,
    to a tax cut for the wealthy of a posh percent.
    They've got prerequisites-franking, per diem, and more --
    bargain-priced haircuts and gyms (three or four!)

    Paid speaking engagements and meals on the cuff,
    celebrity status -- (they've sure got it tough!),

    Yet they claim they're in touch with the man on the street,
    as John Q. Public struggles to make both ends meet.
    If all workers decided what they were due,
    they'd be getting those fat paychecks too!

    But while we take cutbacks or raises quite small,
    and one out of 20 has no job at all,
    our millionaire Congress decides on the budget
    land trimming Medicare and Medicaid will do it, they say.

    In this season for giving, our Congress is taking.
    We've had it with them and our backs are breaking.
    With hard times, disasters, and layoffs on our dockets,
    we bit the bullet and they fill their pockets!

    Oh jobless, oh homeless, oh desperate and needy -
    dare anyone say our Congress is greedy?

    If in this feeling I'm not alone,
    take up your pen or pick up your phone.
    As dry leaves before the wild hurricane fly,
    let the road of your anger mount to the sky.

    Indignant, outraged, appalled and beset
    let your congressman know that you won't forget!
    When election times comes -- and certain it will --
    you're voting him out for passing that bill.

    More rapid than eagles, their elections assured
    they toasted each other and laughed at the herd.
    And I heard them exclaim with adjournment at hand,

    "Merry Christmas to us, and the public be damned!



    A Noite Antes do Natal do Congresso
    "Era a semana antes do Natal e aqueles pequenos elfos astutos,
    Nossos congressistas trabalharam para se aprimorar.
    Eles não se importavam nem um pouco com o que o público pudesse pensar
    "Deixe-os comer bolo", alguns disseram com uma piscadela.

    E colocando os polegares na ponta do nariz,
    eles acenaram enquanto gritavam "Vale tudo!"

    Eles zombaram da ideia de que poderíamos nos opor,
    para um corte de impostos para os ricos de uma porcentagem abastada.
    Eles têm pré-requisitos - franquia, diárias e muito mais -
    cortes de cabelo e academias com preços acessíveis (três ou quatro!)

    Palestras pagas e refeições rápidas,
    status de celebridade -- (eles com certeza passam por momentos difíceis!),

    No entanto, eles afirmam estar em contato com o homem da rua,
    enquanto o cidadão comum luta para sobreviver.
    Se todos os trabalhadores decidissem o que lhes é devido,
    eles também estariam recebendo aqueles salários gordos!

    Mas enquanto fazemos cortes ou aumentos bem pequenos,
    e um em cada 20 não tem emprego algum,
    nosso Congresso milionário decide sobre o orçamento
    Eles dizem que o corte de terras no Medicare e no Medicaid resolverá o problema.

    Nesta época de doações, nosso Congresso está recebendo.
    Já estamos fartos deles e estamos a ficar exaustos.
    Com tempos difíceis, desastres e demissões em nossas agendas,
    nós mordemos a bala e eles enchem os bolsos!

    Oh desempregado, oh sem-teto, oh desesperado e necessitado -
    Alguém ousa dizer que nosso Congresso é ganancioso?

    Se neste sentimento não estou sozinho,
    pegue sua caneta ou pegue seu telefone.
    Como folhas secas antes do furacão selvagem voar,
    deixe que a estrada da sua ira suba até o céu.

    Indignado, ultrajado, horrorizado e atormentado
    avise seu congressista que você não vai esquecer!
    Quando chegar a época de eleições -- e certamente chegará --
    você está votando contra ele por aprovar esse projeto de lei.

    Mais rápidos que as águias, suas eleições garantiram
    eles brindaram uns aos outros e riram do rebanho.
    E eu os ouvi exclamar com o encerramento próximo,

    "Feliz Natal para nós, e que o público se dane!



  • Original Inglês Tradução Português
    Enter the Pearly Gates

    Three men die in a car accident Christmas Eve. They all find themselves at the pearly gates waiting to enter Heaven. On entering they must present something relating or associated with Christmas.

    The first man searches his pocket, and finds some Mistletoe, so he is allowed in.

    The second man presents a cracker, so he is also allowed in.

    The third man pulls out a pair of stockings.

    Confused at this last gesture, St. Peter asks, "How do these represent Christmas?"

    Answer... "They're Carol's."

    Lips
    Entre nos Portões Perolados

    Três homens morrem em um acidente de carro na véspera de Natal. Todos se encontram diante dos portões de pérolas, esperando para entrar no Céu. Ao entrar, devem apresentar algo relacionado ou associado ao Natal.

    O primeiro homem procura no bolso e encontra um pouco de visco, então ele é autorizado a entrar.

    O segundo homem apresenta um biscoito, então ele também pode entrar.

    O terceiro homem tira um par de meias.

    Confuso com esse último gesto, São Pedro pergunta: "Como isso representa o Natal?"

    Resposta... "São da Carol."

    Lábios
  • Original Inglês Tradução Português

    Christmas Italian Style


    Twas the night before Christmas,
    Da whole house was mella,
    Not a creature was stirrin',
    Cuz I had a gun unda da pilla.

    When up on da roof
    I heard somethin' pound,
    I sprung to da window,
    To scream, "YO! Keep it down!"

    When what to my
    Wanderin' eyes should appear,
    But da Don of all elfs,
    And eight friggin' reindeer!

    Wit' slicked back black hair,
    And a silk red suit,
    don Christopher wuz here,
    And he brought da loot!

    Wit' a slap to dare snouts,
    And a yank on dare manes,
    He cursed and he shouted,
    And he called dem by name.

    "Yo Tony, Yo Frankie,
    Yo Vinny, Yo Vito,
    Ay Joey, Ay Paulie,
    Ay Pepe, Ay Guido!"

    As I drew out my gun
    And hid by da bed,
    He flew troo da winda
    And slapped me 'side da head.

    "What da hell you doin'
    Pullin' a gun on da Don?
    Now all you're gettin' is coal,
    You friggin' moron!"

    Den pointin' a fat finga
    Right unda my nose,
    He twisted his pinky ring,
    And up da chimney he rose.

    He sprang to his sleigh,
    Obscenities screamin',
    Away dey all flew,
    Before he troo dem a beatin'.

    Den I heard him yell out,
    What I did least expect,
    "Merry Friggin' Christmas to all,
    And yous better show some respect!"

    Natal ao estilo italiano


    Era a noite antes do Natal,
    A casa inteira estava mela,
    Nenhuma criatura se mexia,
    Porque eu tinha uma arma unda da pill.

    Quando estou no telhado
    Eu ouvi algo batendo,
    Eu pulei para a janela,
    Gritar: "EI! Fala baixo!"

    Quando o que para mim
    Olhos errantes devem aparecer,
    Mas o Don de todos os elfos,
    E oito renas!

    Com cabelo preto penteado para trás,
    E um terno de seda vermelha,
    Don Christopher estava aqui,
    E ele trouxe o saque!

    Com um tapa para ousar focinhos,
    E um puxão nas crinas ousadas,
    Ele praguejou e gritou:
    E ele os chamou pelo nome.

    "E aí Tony, e aí Frankie,
    Ei, Vinny, ei, Vito,
    Ai Joey, ai Paulie,
    Ai Pepe, ai Guido!"

    Quando eu saquei minha arma
    E escondido na cama,
    Ele voou troo da winda
    E me deu um tapa na cabeça.

    "Que diabos você está fazendo
    Apontando uma arma para o Don?
    Agora tudo o que você está recebendo é carvão,
    Seu idiota!"

    Den apontando um dedo gordo
    Bem embaixo do meu nariz,
    Ele torceu seu anel mindinho,
    E ele subiu pela chaminé.

    Ele saltou para seu trenó,
    Obscenidades gritando,
    Eles voaram para longe,
    Antes que ele os espanque.

    Então eu o ouvi gritar,
    O que eu menos esperava,
    "Feliz Natal para todos,
    E é melhor você mostrar algum respeito!"

  • Original Inglês Tradução Português

    Christmas Gifts


    A young man wanted to purchase a gift for his new sweetheart's birthday and as they had not been dating very long, after careful consideration, he decided a pair of gloves would strike the right note: romantic but not too personal Accompanied by his sweetheart's younger sister, he went to Nordstrom's and bought a pair of white gloves. The sister purchased a pair of panties for herself. During the wrapping, the clerk mixed up the items and the sister got the gloves and the sweetheart got the panties. Without checking the contents, the young man sealed the package and sent it to his sweetheart with the following note :

    "I chose these because I noticed that you are not in the habit of wearing any when we go out in the evening. If it had not been for your sister, I would have chosen the long ones with the buttons but she wears short ones that are easier to remove. These are a delicate shade, but the lady I bought them from showed me the pair she had been wearing for the past three weeks and they are hardly soiled. I had her try yours on for me and she looked really smart. I wish I was there to put them on for you the first time as no doubt other hands will come in contact with thembefore I have a chance to see you again. When you take them off, remember to blow in them before putting them away as they will naturally be a little damp from wearing. Just think how many times I will kiss them during the coming year!

    All my love.

    P.S. The latest style is to wear them folded down with a little fur showing."

    Presentes de Natal


    Um jovem queria comprar um presente para o aniversário de sua nova namorada e, como eles não estavam namorando há muito tempo, após cuidadosa consideração, ele decidiu que um par de luvas seria o toque certo: romântico, mas não muito pessoal. Acompanhado pela irmã mais nova de sua namorada, ele foi à Nordstrom's e comprou um par de luvas brancas. A irmã comprou uma calcinha para si mesma. Durante o embrulho, o balconista misturou os itens e a irmã ficou com as luvas e a namorada com a calcinha. Sem verificar o conteúdo, o jovem lacrou o pacote e o enviou para sua namorada com o seguinte bilhete:

    Escolhi estes porque notei que você não tem o hábito de usá-los quando saímos à noite. Se não fosse pela sua irmã, eu teria escolhido os longos com botões, mas ela usa os curtos, que são mais fáceis de tirar. São de um tom delicado, mas a moça de quem comprei me mostrou o par que ela estava usando nas últimas três semanas e eles estão praticamente sem manchas. Pedi a ela que experimentasse os seus para mim e ela estava muito elegante. Gostaria de estar lá para calçá-los pela primeira vez, pois sem dúvida outras mãos entrarão em contato com eles antes que eu tenha a chance de vê-la novamente. Quando tirá-los, lembre-se de soprá-los antes de guardá-los, pois eles naturalmente estarão um pouco úmidos de tanto uso. Imagine quantas vezes os beijarei durante o próximo ano!

    Todo meu amor.

    PS: A última moda é usá-los dobrados com um pouco de pelo aparecendo."

  • Original Inglês Tradução Português
    LMAOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO!!!! Too cute!!  So is the "Italian Style" 
    KKK ...
  • Original Inglês Tradução Português
    HEY DEBRA, WHY ARE YOU A GUEST?  I GOT A JOKE FOR YA!!!!!

    The Legend Of Angels Atop Trees

    Santa was very cross. It was Christmas Eve and NOTHING was going right. Mrs Claus had burned all the cookies. The elves were complaining about not getting paid for the overtime they had put in while making the toys. The reindeer had been drinking all afternoon and were dead drunk. To make matters worse, they had taken the sleigh out for a spin earlier in the day and had crashed it into a tree.

    Santa was furious. "I can't believe it! I've got to deliver millions of presents all over the world in just a few hours- all of my reindeer are drunk, the elves are on strike and I don't even have a Christmas tree! I sent that stupid Little Angel out HOURS ago to find a tree and he isn't even back yet! What am I going to do?"


    Just then, the Little Angel opened the front door and stepped in from the snowy night, dragging a Christmas tree. He says, "Yo, fat man! Where do you want me to stick the tree this year?"

    And thus the tradition of angels atop the Christmas trees came to pass........
    EI, DEBRA, POR QUE VOCÊ É UMA CONVIDADA? TENHO UMA PIADA PARA VOCÊ!!!!!

    A Lenda dos Anjos no Topo das Árvores

    Papai Noel estava muito irritado. Era véspera de Natal e NADA estava dando certo. A Mamãe Noel tinha queimado todos os biscoitos. Os duendes estavam reclamando de não receberem o pagamento pelas horas extras que fizeram fazendo os brinquedos. As renas tinham bebido a tarde toda e estavam completamente bêbadas. Para piorar a situação, elas tinham dado uma volta de trenó mais cedo naquele dia e o bateram em uma árvore.

    Papai Noel ficou furioso. "Não acredito! Tenho que entregar milhões de presentes no mundo todo em poucas horas — todas as minhas renas estão bêbadas, os elfos estão em greve e eu nem tenho uma árvore de Natal! Mandei aquele Anjinho idiota sair HORAS atrás de uma árvore e ele nem voltou ainda! O que eu vou fazer?"


    Nesse momento, o Anjinho abriu a porta da frente e entrou, vindo da noite nevada, arrastando uma árvore de Natal. Ele disse: "E aí, gordinho! Onde você quer que eu coloque a árvore este ano?"

    E assim a tradição dos anjos no topo das árvores de Natal se concretizou.
  • Original Inglês Tradução Português

    Keeping it short here tongue

    Sendo breve aquitongue

  • Original Inglês Tradução Português
    Oh Gene i love the last one!!!!!!!!!!! Tipsy tipsy tipsy!!!!!!!!

    lmaoooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo

    Lips
    Oh Gene, adorei a última!!!!!!!!!!! Tipsy tipsy tipsy!!!!!!!!

    lmaoooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo

    Lábios
  • Original Inglês Tradução Português
    Deb you will be missed i hope you come back soon. I understand we all need a break now and again.

    Will miss you  :'( :'( :'( :'( :'( :'( :'( :'( :'( :'( :'( :'( :'( :'( :'( :'( :'( :'( :'(


    Lips
    Deb, você fará falta. Espero que volte logo. Entendo que todos nós precisamos de uma pausa de vez em quando.

    Sentirei sua falta :'( :'( :'( :'( :'( :'( :'( :'( :'( :'( :'( :'( :'( :'( :'( :'( :'( :'( :'( :'( :'( :'( :'( :'( :'( :'( :'( :'(


    Lábios
  • Original Inglês Tradução Português

    Santa and his reindeer land on top of an outhouse. Santa
    looked around for a moment, then hollered “No no, Rudolph! I said the SCHMIDT house!”

    Papai Noel e suas renas pousam em cima de uma latrina.
    olhou em volta por um momento e então gritou: "Não, não, Rudolph! Eu disse a casa SCHMIDT!"

  • Original Inglês Tradução Português

    I woke up after my work Christmas party with a hangover....damn rum n eggnog, and totally forgot the events of the night before.
    I went to the breakfast table, went to my wife and said...."Ugh, how bad was I"?
    She gave me a dirty look and said "You were a dick!..you got plastered and made an ass of yourself..you offended everyone there..your boss was furious!"
    “Yeah, well, he's an A$$hole anyway..piss on him", said I.
    “You did,” my wife said. “And then he fired you.”
    “Well, screw him!” said I.
    “I did. You’re back at work on Monday.”

    Acordei depois da festa de Natal do trabalho com uma ressaca... maldito rum com gemada, e esqueci completamente os eventos da noite anterior.
    Fui até a mesa do café da manhã, fui até minha esposa e disse... "Argh, como eu estava mal"?
    Ela me lançou um olhar feio e disse: "Você foi um babaca!... ficou bêbado e fez papel de bobo... ofendeu todo mundo lá... seu chefe ficou furioso!"
    "É, bom, ele é um babaca de qualquer jeito... que se dane ele", eu disse.
    "Você fez isso", disse minha esposa. "E aí ele te demitiu."
    “Bem, que se dane ele!”, eu disse.
    "Sim. Você volta ao trabalho na segunda."

  • Original Inglês Tradução Português

    I think the ladies will enjoy this one.

    WHY IS A CHRISTMAS TREE BETTER THAN A MAN

    1.A Christmas tree is always erect.
    2.Even small ones give satisfaction.
    3.A Christmas tree stays up for 12 days and nights.
    4.A Christmas tree always looks good - even with the lights on.
    5.A Christmas tree is always happy with its size.
    6.A Christmas tree has cute balls.
    7.A Christmas tree doesn’t get mad if you break one of its balls.
    8.You can throw a Christmas tree out when it’s past its ’sell by’ date.
    9.You don’t have to put up with a Christmas tree all year.

    Acho que as moças vão gostar desta.

    POR QUE UMA ÁRVORE DE NATAL É MELHOR QUE UM HOMEM

    1. Uma árvore de Natal está sempre ereta.
    2.Mesmo as pequenas coisas dão satisfação.
    3. Uma árvore de Natal fica montada por 12 dias e noites.
    4. Uma árvore de Natal sempre fica bonita, mesmo com as luzes acesas.
    5. Uma árvore de Natal sempre fica feliz com seu tamanho.
    6. Uma árvore de Natal tem bolas fofas.
    7. Uma árvore de Natal não fica brava se você quebra uma de suas bolas.
    8. Você pode jogar uma árvore de Natal fora quando ela estiver vencida.
    9. Você não precisa ficar com uma árvore de Natal o ano todo.

  • Original Inglês Tradução Português

    Ba hahahahahahahaha...damn Tony, y'all're gonna get traded in for Xmas trees...if it weren't for the slivers, you'd be outta a job!

    Ba hahahahahahahahaha... droga Tony, vocês vão ser trocados por árvores de Natal... se não fossem as lascas, vocês estariam sem emprego!

  • Original Inglês Tradução Português

    Now here's one for the guys.

    10 Reasons Why a Christmas Tree Is Better Than a Woman

    •10. A Christmas tree doesn’t care how many other Christmas trees you have
    had in the past.
    •09. Christmas trees don’t get mad if you use exotic electrical
    devices.
    •08. A Christmas tree doesn’t care if you have an artificial one in the
    closet.
    •07. A Christmas tree doesn’t get mad if you break one of its balls.
    •06. You can feel a Christmas tree before you take it home.
    •05. A Christmas tree doesn’t get mad if you look up underneath it.
    •04. When you are done with a Christmas tree you can throw it on the curb
    and have it hauled away.
    •03. A Christmas tree doesn’t get jealous around other Christmas trees.
    •02. A Christmas tree doesn’t care if you watch football all day.
    •01. A Christmas tree doesn’t get mad if you tie it up and throw it in the
    back of your pickup truck.

    Agora vai uma para os rapazes.

    10 razões pelas quais uma árvore de Natal é melhor que uma mulher

    •10. Uma árvore de Natal não se importa com quantas outras árvores de Natal você tem
    teve no passado.
    •09. As árvores de Natal não ficam bravas se você usar eletricidade exótica
    dispositivos.
    •08. Uma árvore de Natal não se importa se você tem uma artificial no
    armário.
    •07. Uma árvore de Natal não fica brava se você quebrar uma de suas bolas.
    •06. Você pode sentir uma árvore de Natal antes de levá-la para casa.
    •05. Uma árvore de Natal não fica brava se você olhar embaixo dela.
    •04. Quando terminar de montar a árvore de Natal, você pode jogá-la na calçada
    e mandá-lo embora.
    •03. Uma árvore de Natal não fica com ciúmes de outras árvores de Natal.
    •02. Uma árvore de Natal não se importa se você assiste futebol o dia todo.
    •01. Uma árvore de Natal não fica brava se você amarrá-la e jogá-la no
    traseira da sua caminhonete.

  • Original Inglês Tradução Português
    LMAOOOOOOOOOOOOOOOOOO!!!! Tony and 13, I know I can always count on you 2 for a good laugh!!!!!!!!!!!!!  hehe
    LMAOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO!!!! Tony e 13, sei que sempre posso contar com vocês dois para uma boa risada!!!!!!!!!!!!! hehe
  • Original Inglês Tradução Português

    Fruitcake Recipe

    1 cup water
    1 cup sugar
    4 large eggs
    2 cups dried fruit
    1 teaspoon baking soda
    1 teaspoon salt
    1 cup brown sugar
    Lemon juice
    Nuts
    1 gallon whiskey
    Sample the whiskey to check for quality
    Take a large bowl
    Check the whiskey again to be sure it is of the highest quality
    Pour one level cup and drink
    Repeat
    Turn on the electric mixer; beat 1 cup butter in a large, fluffy bowl
    Add 1 teaspoon sugar and beat again
    Make sure the whiskey is still ok
    Cry another tup
    Turn off mixer
    Break 2 legs and add to the bowl and chuck in the dried fruit
    Mix on the turner
    If the fried druit gets stuck in the beaterers, pry it loose with a drewscriver
    Sample the whiskey to check for tonsisticity
    Next, sift 3 cups of salt or something, who cares
    Check the whiskey
    Now sift the lemon juice and strain your nuts
    Add one table. Spoon. Of sugar or something
    Whatever you can find
    Grease the oven. Turn the cake tin to 350 degrees
    Don’t forget to beat off the turner
    Throw the bowl out the window
    Check the whiskey again
    Go to bed
    Who likes fruitcake anyway!?!

    Receita de bolo de frutas

    1 xícara de água
    1 xícara de açúcar
    4 ovos grandes
    2 xícaras de frutas secas
    1 colher de chá de bicarbonato de sódio
    1 colher de chá de sal
    1 xícara de açúcar mascavo
    Suco de limão
    Nozes
    1 galão de uísque
    Experimente o uísque para verificar a qualidade
    Pegue uma tigela grande
    Verifique o uísque novamente para ter certeza de que é da mais alta qualidade
    Despeje um copo raso e beba
    Repita
    Ligue a batedeira elétrica; bata 1 xícara de manteiga em uma tigela grande e fofa
    Adicione 1 colher de chá de açúcar e bata novamente
    Certifique-se de que o uísque ainda está bom
    Chore outro tup
    Desligue o mixer
    Quebre 2 pernas e adicione à tigela e jogue as frutas secas
    Misture na batedeira
    Se a fruta frita ficar presa nos batedores, solte-a com um escriba
    Experimente o uísque para verificar a tonsisticidade
    Em seguida, peneire 3 xícaras de sal ou algo assim, quem se importa
    Verifique o uísque
    Agora peneire o suco de limão e coe as nozes
    Adicione uma colher de sopa de açúcar ou algo assim.
    Tudo o que você puder encontrar
    Unte o forno. Ligue a forma a 350 graus
    Não se esqueça de bater no Turner
    Jogue a tigela pela janela
    Verifique o uísque novamente
    Ir para a cama
    Quem gosta de bolo de frutas, afinal!?!

  • Original Inglês Tradução Português

    Tony, two words...hi larious!

    Tony, duas palavras...oi, Larious!

  • Original Inglês Tradução Português

    I think the ladies will enjoy this one.

    WHY IS A CHRISTMAS TREE BETTER THAN A MAN

    1.A Christmas tree is always erect.
    2.Even small ones give satisfaction.
    3.A Christmas tree stays up for 12 days and nights.
    4.A Christmas tree always looks good - even with the lights on.
    5.A Christmas tree is always happy with its size.
    6.A Christmas tree has cute balls.
    7.A Christmas tree doesn’t get mad if you break one of its balls.
    8.You can throw a Christmas tree out when it’s past its ’sell by’ date.
    9.You don’t have to put up with a Christmas tree all year.
    Tony.............ROFLMAOOOOOOOOOOOOO!!!!!!! you crack me up!!!

    Acho que as moças vão gostar desta.

    POR QUE UMA ÁRVORE DE NATAL É MELHOR QUE UM HOMEM

    1. Uma árvore de Natal está sempre ereta.
    2.Mesmo as pequenas coisas dão satisfação.
    3. Uma árvore de Natal fica montada por 12 dias e noites.
    4. Uma árvore de Natal sempre fica bonita, mesmo com as luzes acesas.
    5. Uma árvore de Natal sempre fica feliz com seu tamanho.
    6. Uma árvore de Natal tem bolas fofas.
    7. Uma árvore de Natal não fica brava se você quebra uma de suas bolas.
    8. Você pode jogar uma árvore de Natal fora quando ela estiver vencida.
    9. Você não precisa ficar com uma árvore de Natal o ano todo.
    Tony............ROFLMAOOOOOOOOOOOOOO!!!!!! você me faz rir!!!

Resposta Rápida

Por favor introduza o seu comentário

atividades da lcb nas últimas 24 horas

Forúm de tópicos mais vistos

Sylvanas
Sylvanas Serbia 1 mês atrás
96

Os LCB Awards estão oficialmente de volta em 2025! Desde o lançamento da nossa primeira edição dos Prémios em 2022, este evento tornou-se uma das tradições anuais mais entusiasmantes da nossa...
Concurso LCB Awards 2025 com um prémio de 6.000 dólares: Vote no Melhor em iGaming!

tough_nut
tough_nut 1 mês atrás
15

Dream Royale - Bónus exclusivo sem depósito Apenas para novos jogadores - os EUA são aceites! Valor: Ficha de $100 Como solicitar o bónus: Os jogadores precisam de se registar através do nosso LINK e...
Bónus exclusivo sem depósito do Dream Royale

tough_nut
tough_nut 1 mês atrás
6

Las Vegas EUA - Bónus exclusivo sem depósito Apenas novos jogadores - EUA OK! Valor: $20 Chip Como reclamar o bónus: Os jogadores precisam de se inscrever através do nosso LINK , ir às promoções e...
Bónus exclusivo sem depósito de Las Vegas, EUA