Compras idiotas

5,684
vistos
25
respostas
Última publicação feito 13 anos atrás por Feelin froggy
Feelin froggy
  • Começado por
  • Feelin froggy
  • United States Membro Super-estrela 6049
  • último ativo 2 anos atrás

Os Leitores dos temas também leem:

Por favor ou registador para publicar ou comentar .

  • Original Inglês Tradução Português

    What's the dumbest thing you've ever bought? I fell for the Snuggie and got one in pink. I think I used it once.

    I bought the Magic Bullet to finely chop. I can just chop it up faster than it takes to get that thing out, chop and clean up.

    Fingerless gloves. Seriously...why?

    Share all your useless purchases.  laugh_out_loud

    Qual foi a coisa mais idiota que você já comprou? Eu me apaixonei pelo Snuggie e comprei um rosa. Acho que usei uma vez.

    Comprei a Magic Bullet para picar bem fino. Consigo picar mais rápido do que preciso para tirar aquela coisa, picar e limpar.

    Luvas sem dedos. Sério... por quê?

    Compartilhe todas as suas compras inúteis. laugh_out_loud

  • Original Inglês Tradução Português

    A Rolex ring; dumb because I lost it lol
    A diamond earring...which fell through the too large hole

    Um anel Rolex; idiota porque o perdi kkkk
    Um brinco de diamante...que caiu pelo buraco muito grande

  • Original Inglês Tradução Português

    Well froggy... I don't know where my snuggie went and my magic bullet has its very own shelf in the kitchen, still in the box it came in!
    laugh_out_loud laugh_out_loud laugh_out_loud


    katt

    Bem, sapo... Não sei para onde foi meu cobertorzinho e minha bala mágica tem sua própria prateleira na cozinha, ainda na caixa em que veio!
    laugh_out_loudlaugh_out_loudlaugh_out_loud


    gato

  • Original Inglês Tradução Português

    A very expensive pull behind bike thingy for my daughter so I could hook her up to my bike for rides.  Used it a couple of times and it is sitting in the garage.  She doesnt care for it

    Uma bicicleta muito cara para minha filha, para que eu pudesse conectá-la à minha bicicleta para passeios. Usei algumas vezes e está guardada na garagem. Ela não gosta nem um pouco.

  • Original Inglês Tradução Português

    I bought a vegetable chopper - the blades were so weak, I couldn't use it.  It sits in its box at the back of the cupboard. 

    blue

    Comprei um picador de legumes — as lâminas eram tão fracas que não consegui usá-lo. Ele está guardado na caixa, no fundo do armário.

    azul

  • Original Inglês Tradução Português

    i bought a pair of $200 shoes for my son that lasted all of 2weeks (i also bought a $100 blonde wig that didnt match my skin complexion  laugh_out_loud

    Comprei um par de sapatos de US$ 200 para meu filho que durou apenas 2 semanas (também comprei uma peruca loira de US$ 100 que não combinava com a cor da minha pele laugh_out_loud

  • Original Inglês Tradução Português

    A bike rack for my bicycle. I didn't have a good look at it before buying and my bicycle is too big for it.

    However, I do use it as a hanger for my backpack smiley

    Um suporte para minha bicicleta. Não o examinei bem antes de comprar e minha bicicleta é grande demais para ele.

    No entanto, eu o uso como um cabide para minha mochilasmiley

  • Original Inglês Tradução Português

    I bought a gorgeous ring on one of those jewelry channels. The stone looked huge and it sparkled with so much bling i just had to have it. But when i received it the stone was ten times smaller and the there was no bling at all, well not unless i put it under how power lights the studio uses.

    Lips

    Comprei um anel lindo em um desses canais de joias. A pedra parecia enorme e brilhava tanto que eu simplesmente precisava tê-lo. Mas quando o recebi, a pedra era dez vezes menor e não havia brilho algum, a menos que eu o colocasse sob a luz forte que o estúdio usa.

    Lábios

  • Original Inglês Tradução Português

    Has anyone seen the Perfect Tortilla Pan? OMG I want that thing. laugh_out_loud

    Alguém já viu a Panela Perfeita para Tortilhas? Nossa, eu quero essa coisa. laugh_out_loud

  • Original Inglês Tradução Português

    I have now...I want one too.

    Check it out HERE.  Is this the one Froggy?

    blue

    Agora eu tenho...eu também quero um.

    Confira AQUI . É esse mesmo, o Froggy?

    azul

  • Original Inglês Tradução Português

    Omg blue inquiring minds want to know and girls love to shop!! You crack me up  laugh_out_loud laugh_out_loud laugh_out_loud

    Nossa, mentes azuis e curiosas querem saber e as garotas adoram fazer compras!! Você me faz rir! laugh_out_loudlaugh_out_loudlaugh_out_loud

  • Original Inglês Tradução Português

    I have a friend who told me she ordered a few of those tortilla bowl makers a couple weeks ago.  I'll ask her tonight when she gets home from work if she got them yet and if they work laugh_out_loud

    Tenho uma amiga que me disse que encomendou algumas dessas máquinas de fazer tortilhas há algumas semanas. Vou perguntar a ela hoje à noite, quando ela chegar do trabalho, se ela já as recebeu e se funcionam. laugh_out_loud

  • Original Inglês Tradução Português

    I have now...I want one too.

    Check it out HERE.  Is this the one Froggy?

    blue
    [/quote]

    Yes! That's the one! Isn't that cool.

    [quote author=LooneySyl link=topic=24683.msg230572#msg230572 date=1344972542]
    I have a friend who told me she ordered a few of those tortilla bowl makers a couple weeks ago.  I'll ask her tonight when she gets home from work if she got them yet and if they work laugh_out_loud


    Oh yeah let us know if it works.

    Agora eu tenho...eu também quero um.

    Confira AQUI . É esse mesmo, o Froggy?

    azul
    [/citar]

    Sim! É esse mesmo! Que legal!

    [citação autor=LooneySyl link=tópico=24683.msg230572#msg230572 data=1344972542]
    Tenho uma amiga que me disse que encomendou algumas dessas máquinas de fazer tortilhas há algumas semanas. Vou perguntar a ela hoje à noite, quando ela chegar do trabalho, se ela já as recebeu e se funcionam. laugh_out_loud


    Ah sim, avise-nos se funcionar.
  • Original Inglês Tradução Português

    Omg blue inquiring minds want to know and girls love to shop!! You crack me up  laugh_out_loud laugh_out_loud laugh_out_loud
    [/quote]

    So true Lips. laugh_out_loud



    I have a friend who told me she ordered a few of those tortilla bowl makers a couple weeks ago.  I'll ask her tonight when she gets home from work if she got them yet and if they work laugh_out_loud
    [/quote]

    Thanks LooneySyl.  Interested to hear if it works too.

    [quote author=Feelin froggy link=topic=24683.msg230575#msg230575 date=1344978161]
    [quote author=blueday link=topic=24683.msg230557#msg230557 date=1344960897]
    I have now...I want one too.

    Check it out HERE.  Is this the one Froggy?

    blue


    Yes! That's the one! Isn't that cool.


    VERY cool indeed.  Thanks Froggy.

    blue

    Nossa, mentes azuis e curiosas querem saber e as garotas adoram fazer compras!! Você me faz rir! laugh_out_loudlaugh_out_loudlaugh_out_loud
    [/citar]

    Verdade mesmo, Lips. laugh_out_loud



    Tenho uma amiga que me disse que encomendou algumas dessas máquinas de fazer tortilhas há algumas semanas. Vou perguntar a ela hoje à noite, quando ela chegar do trabalho, se ela já as recebeu e se funcionam. laugh_out_loud
    [/citar]

    Obrigado, LooneySyl. Gostaria de saber se funciona também.

    [citação do autor=Sentindo-se como um sapo link=tópico=24683.msg230575#msg230575 data=1344978161]
    [citação autor=blueday link=tópico=24683.msg230557#msg230557 data=1344960897]
    Agora eu tenho...eu também quero um.

    Confira AQUI . É esse mesmo, o Froggy?

    azul


    Sim! É esse mesmo! Que legal!


    Muito legal mesmo. Valeu, Froggy.

    azul
  • Original Inglês Tradução Português

    :D
    I can't think of anything that I bought and I don't use; ooh, I didn't know that I was so practical. I like Cut N Cup "system", it better be working.  tongue

    :D
    Não consigo me lembrar de nada que comprei e não uso; ah, não sabia que era tão prática. Gosto do "sistema Cut N Cup", é melhor que esteja funcionando.tongue

  • Original Inglês Tradução Português

    I just saw a commercial for pillows and blankets with LED lights in them. Scared of the dark anyone?

    Acabei de ver um comercial de travesseiros e cobertores com luzes de LED. Alguém tem medo do escuro?

  • Original Inglês Tradução Português

    Omg that is totally insane. Next it will have an outlet to start your morning coffee to wake up and get out of bed!

    Nossa, isso é uma loucura total. Depois, ele terá uma saída para preparar seu café da manhã, acordar e sair da cama!

  • Original Inglês Tradução Português

    I just saw a commercial for pillows and blankets with LED lights in them. Scared of the dark anyone?


    That is crazy.  I certainly wouldn't buy them.

    blue


    Acabei de ver um comercial de travesseiros e cobertores com luzes de LED. Alguém tem medo do escuro?


    Que loucura. Eu certamente não compraria.

    azul

  • Original Inglês Tradução Português

    I just saw a commercial for pillows and blankets with LED lights in them. Scared of the dark anyone?







    lol ya im afraid rofl

    Acabei de ver um comercial de travesseiros e cobertores com luzes de LED. Alguém tem medo do escuro?







    kkkkk sim, estou com medo rofl
  • Original Inglês Tradução Português

    I'm completely emarrassed to say this but I once bought something for should melt the fat around a weist. Ohh... I didn't use it at all, but I bought it. That was very stupid.

    Estou completamente envergonhado de dizer isso, mas uma vez comprei algo que derreteria a gordura em volta do meu pênis. Ah... Não usei, mas comprei. Que idiotice.

  • Original Inglês Tradução Português

    hey don't feel bad i thought about getting one of those beer belly busters. Don't laugh but i bought that ronco pocket fishing poll. I couldn't fold it up in my pocket mustless fish.

    Ei, não se sinta mal, pensei em comprar uma dessas iscas de bolso para barriga de cerveja. Não ria, mas comprei aquela isca de bolso Ronco. Não consegui dobrá-la no meu bolso Mustless Fish.

  • Original Inglês Tradução Português

    OMG....in the dark crevasses of my mind i do remember buying that  waist thing back in the 70's...but being the nut that I am, I actually tried it.  I know i wore that thing for like a few days.  All it did was make you sweaty and funky underneath laugh_out_loud

    All I can say about that blanket is dont sleep with one of your kids that wets the bed laugh_out_loud

    Darn...i keep forgeting to ask my friend about the taco bowl maker.  I'll buzz her right now on yahoo messenger so she sees it when she logs on.  Keep you posted 8'|

    Meu Deus... nos recônditos da minha mente, lembro-me de ter comprado aquela coisa na cintura nos anos 70... mas, sendo a louca que sou, experimentei. Sei que usei aquela coisa por uns dias. Só fazia você suar e ficar com um cheiro horrível por baixo. laugh_out_loud

    Tudo o que posso dizer sobre esse cobertor é: não durma com um de seus filhos que molha a cama. laugh_out_loud

    Droga... continuo esquecendo de perguntar à minha amiga sobre a máquina de fazer tacos. Vou chamá-la agora mesmo no Yahoo Messenger para que ela veja quando entrar. Mantenho você informada 8'|

  • Original Inglês Tradução Português

    hey don't feel bad i thought about getting one of those beer belly busters. Don't laugh but i bought that ronco pocket fishing poll. I couldn't fold it up in my pocket mustless fish.


    I don't think I need the beer belly buster... but I always wanted the pocket fishing pole... what did they call it? I think it was Ron Popiels Pocket Fisherman? Gotta be ready to fish when opportunity presents! laugh_out_loud

    katt

    Ei, não se sinta mal, pensei em comprar uma dessas iscas de bolso para barriga de cerveja. Não ria, mas comprei aquela isca de bolso Ronco. Não consegui dobrá-la no meu bolso Mustless Fish.


    Acho que não preciso da vara de pescar de bolso... mas eu sempre quis a vara de pescar de bolso... como era o nome dela? Acho que era o Pescador de Bolso do Ron Popiel? É preciso estar pronto para pescar quando a oportunidade aparecer! laugh_out_loud

    gato
  • Original Inglês Tradução Português

    hey kattboots that is it in a nut shell. Could fit in one too.

    Ei, Kattboots, é isso resumidamente. Caberia em uma também.

  • Original Inglês Tradução Português

    Never saw either of those items liquorman. Hmmm I have to look up the beer belly buster. lmaooo

    Nunca vi nenhum desses itens, liquorman. Hmmm, preciso pesquisar sobre o destruidor de barriga de cerveja. Kkkkk

Resposta Rápida

Por favor introduza o seu comentário

atividades da lcb nas últimas 24 horas

Forúm de tópicos mais vistos

Dayyzzed
Dayyzzed United States 1 mês atrás
4

Casino Dream Royale A seguir estão os códigos sem depósito que conheço actualmente para o Dreams Royale.
Casino Dream Royale sem depósito

Dzile
Dzile Serbia 27 dias atrás
13

Cassino Las Vegas EUA Código: LDY25S 25 rodadas grátis para o caça-níqueis Mardi Grass Magic WR: 70xB Valor máximo para retirada: $ 100 Ao solicitar o saque dos ganhos, os jogadores devem fazer um...
Las Vegas EUA Casino Sem Depósito

drgabber
drgabber Bulgaria 1 mês atrás
5

Casino EZZ Valor do bónus: €/$10 em fichas grátis Código de bónus: Spicy10 Código de bónus: PNDBONUS10 Código de bónus: BM10 Código bónus: ALLGEM10 Requisitos de aposta: 60x o valor do bónus...
Aviso [Sem Licença]: Ezz Casino Sem Depósito