Por US$ 2 milhões você...

17,677
vistos
108
respostas
Última publicação feito 9 anos atrás por John Smith
Lipstick
  • Começado por
  • Lipstick
  • United States Membro Todo Poderoso 13901
  • último ativo 1 ano atrás

Os Leitores dos temas também leem:

  • https://midasjackpotscasino.com/ é um site fraudulento. O site original é www.midasjackpots.com e estão a usar o seu logótipo e o nome da marca.

    Ler

    golpe golpe golpe

    3 621
    2 meses atrás
  • Casino SlotoCash - Torneio Freeroll Exclusivo de Fevereiro com $200 DISPONÍVEL APENAS NA VERSÃO INSTANTÂNEA! Prémio total: US$ 200 Nome: LCB Fevereiro 2026 Freeroll SlotoCash Jogo : 3X WOW WHEELS...

    Ler
  • Casino SlotoCash - Segundo Torneio Exclusivo de Janeiro com $400 Disponível apenas para desktop e download! Prémio total: US$ 400 Nome: LCB Freeroll 202601 Jogo: Buda da Sorte Palavra-passe:...

    Ler

Por favor ou registador para publicar ou comentar .

  • Original Inglês Tradução Português

    Stay in this house for one year with no TV, radio or Internet

    Fique nesta casa por um ano sem TV, rádio ou Internet

  • Original Inglês Tradução Português

    Alone? And is it as bad inside as it looks outside?  dizzy

    Sozinho? E por dentro é tão ruim quanto parece por fora?dizzy

  • Original Inglês Tradução Português

    I can do without TV, I sure can do without radio.... but an entire year without Internet?? Hell that is scary and not the house! laugh_out_loud

    Eu consigo ficar sem TV, com certeza consigo ficar sem rádio... mas um ano inteiro sem internet?? Que assustador, e não a casa! laugh_out_loud

  • Original Inglês Tradução Português

    Alone? And is it as bad inside as it looks outside?  dizzy


    That is something you would just have to wait and see! So would ya froggy?

    Sozinho? E por dentro é tão ruim quanto parece por fora? dizzy


    Isso é algo que você vai ter que esperar para ver! E aí, sapinho?
  • Original Inglês Tradução Português

    I can do without TV, I sure can do without radio.... but an entire year without Internet?? Hell that is scary and not the house! laugh_out_loud


    Haha I agree Zuga but without music too............that would be really bad!

    Eu consigo ficar sem TV, com certeza consigo ficar sem rádio... mas um ano inteiro sem internet?? Que assustador, e não a casa! laugh_out_loud


    Haha, concordo, Zuga, mas sem música também...isso seria muito ruim!
  • Original Inglês Tradução Português

    1 year is a long time in that rambling "shack" but then $2 million is one heck of a lot of dough.  I think being without internet would be just awful so......no I wouldn't.

    Um ano é muito tempo naquele "barraco" bagunçado, mas 2 milhões de dólares é uma grana e tanto. Acho que ficar sem internet seria horrível, então... não, eu não faria isso.

  • Original Inglês Tradução Português

    I suppose I would give it a whirl. laugh_out_loud

    Acho que eu tentaria. laugh_out_loud

  • Original Inglês Tradução Português


    I can do without TV, I sure can do without radio.... but an entire year without Internet?? Hell that is scary and not the house! laugh_out_loud


    Haha I agree Zuga but without music too............that would be really bad!


    well thats the twist. with internet you can listen to music and watch TV tongue laugh_out_loud


    Eu consigo ficar sem TV, com certeza consigo ficar sem rádio... mas um ano inteiro sem internet?? Que assustador, e não a casa! laugh_out_loud


    Haha, concordo, Zuga, mas sem música também...isso seria muito ruim!


    Bem, essa é a diferença. Com a internet você pode ouvir música e assistir TV tonguelaugh_out_loud
  • Original Inglês Tradução Português

    No Internet? That's creepy  (RR)

    Sem internet? Que assustador (RR)

  • Original Inglês Tradução Português

    I don't think I could do without Internet and music. But for $2 million, I would accept the challenge.

    Acho que não conseguiria viver sem internet e música. Mas por US$ 2 milhões, eu aceitaria o desafio.

  • Original Inglês Tradução Português

    where do I sign up Lips? cheesy

    onde eu inscrevo Lips?cheesy

  • Original Inglês Tradução Português

    I am with you Nirvana! I would do it but with only one exception...........not alone. I would need someone around or i might lose my ever loving mind!

    Estou com você, Nirvana! Eu faria isso, mas com apenas uma exceção... não sozinho. Eu precisaria de alguém por perto, ou poderia perder a cabeça!

  • Original Inglês Tradução Português

    yes i would try but not alone,$2 million are enough for me for whole life,
    in this time can repair house to not lose minds
    i think a few people already live like that for years or worst  and no receive money for that (OO)

    sim, eu tentaria, mas não sozinho, US$ 2 milhões são suficientes para mim por toda a vida,
    nesse tempo pode consertar a casa para não perder a cabeça
    Acho que algumas pessoas já vivem assim há anos ou pior e não recebem dinheiro por isso (OO)

  • Original Inglês Tradução Português

    USD 3,8 / min? You're kidding me, aren't you?  cheesy

    https://www.youtube.com/watch?v=ro0yZyVR0Qk

    USD 3,8/min? Você está brincando, né?cheesy

    https://www.youtube.com/watch?v=ro0yZyVR0Qk

  • Original Inglês Tradução Português

                Probably.....could you at least have a pet,  a dog or something?  That house looks like something out of a movie on Chiller.    But  for $2 million,  Hell yeah!

    Provavelmente... você poderia pelo menos ter um animal de estimação, um cachorro ou algo assim? Aquela casa parece saída de um filme do canal Chiller. Mas por 2 milhões de dólares, com certeza!

  • Original Inglês Tradução Português

    Nope . no way.. the reason they offering 2 million is cause you will not make it to collect it....LoL  (OO)

    Não, de jeito nenhum... o motivo de eles estarem oferecendo 2 milhões é porque você não vai conseguir receber... LoL (OO)

  • Original Inglês Tradução Português

    It might be good  using the money ... if we remain in their right mind .Our philosophy  is oriented with concrete things,is prety  hard enough, but with  oriental philosophy is more possible... wink

    Pode ser bom usar o dinheiro... se permanecermos em sã consciência. Nossa filosofia é orientada por coisas concretas, o que é bastante difícil, mas com a filosofia oriental é mais possível...wink

  • Original Inglês Tradução Português

    For $2 million dollars would you streak naked by going on the field of a sporting event that is televised?

    Por US$ 2 milhões você entraria nu no campo de um evento esportivo televisionado?

  • Original Inglês Tradução Português

    uuuuuuuuuuuuuum......no.

    In fact, I may blind 2 million people. Nope!

    uuuuuuuuuuuuuuuum......não.

    Na verdade, posso cegar 2 milhões de pessoas. Não!

  • Original Inglês Tradução Português

    for $2 million , I think I will do it .  Think of the things you can have with that money cheesy cheesy
    I think those posing for Playboy and Playgirl receives far lesser than that . laugh_out_loud laugh_out_loud

    Por US$ 2 milhões, acho que farei isso. Pense nas coisas que você pode ter com esse dinheiro cheesycheesy
    Acho que quem posa para a Playboy e a Playgirl recebe muito menos que isso. laugh_out_loudlaugh_out_loud

  • Original Inglês Tradução Português

    This sounds easier than spending a year with no Internet, but I would never take my cloths off in public, and under such circumstances. 

    Isso parece mais fácil do que passar um ano sem internet, mas eu nunca tiraria minhas roupas em público e nessas circunstâncias.

  • Original Inglês Tradução Português

    I don't know,2 mil $ they are alot of money but if I am allowed to wear al least a leaf,maybe I will do it smiley)))

    Não sei, 2 milhões de dólares é muito dinheiro, mas se me permitirem usar pelo menos uma folha, talvez eu faça isso.smiley )))

  • Original Inglês Tradução Português

    I don't know,2 mil $ they are alot of money but if I am allowed to wear al least a leaf,maybe I will do it smiley)))



    LOL

    Não sei, 2 milhões de dólares é muito dinheiro, mas se me permitirem usar pelo menos uma folha, talvez eu faça isso.smiley )))



    LOL
  • Original Inglês Tradução Português

    For $2m I'd do almost everything (excluding harming other people/animals). Since it's forum for adults then everyone should remember how it was before internet became so easily accessed and to be honest I pretty much miss the way it was before. When everyone was spending their free time with friends instead of chatting on facebook all day... tongue
    Anyway, I'd just take lots of books and surviving 1 year wouldn't be that hard.
    About that naked walk... well. I was studying, I was living in a dormitory.. and I was doing silly things with my friends for fun, not for cash so... why not tongue

    Por US$ 2 milhões, eu faria quase tudo (exceto machucar outras pessoas/animais). Como este é um fórum para adultos, todos deveriam se lembrar de como era antes da internet se tornar tão acessível e, para ser sincero, sinto muita falta de como era antes. Quando todo mundo passava o tempo livre com os amigos em vez de ficar conversando no Facebook o dia todo...tongue
    De qualquer forma, eu levaria muitos livros e sobreviver 1 ano não seria tão difícil.
    Sobre aquela caminhada nua... bem. Eu estava estudando, morando num dormitório... e fazendo coisas bobas com meus amigos por diversão, não por dinheiro, então... por que não?tongue

  • Original Inglês Tradução Português

    I don't know,2 mil $ they are alot of money but if I am allowed to wear al least a leaf,maybe I will do it smiley)))



    Ummm Edi my dear i'm afraid NO DEAL unless you go leafless!

    Não sei, 2 milhões de dólares é muito dinheiro, mas se me permitirem usar pelo menos uma folha, talvez eu faça isso.smiley )))



    Hummm, Edi, minha querida, receio que NÃO HÁ ACORDO a menos que você fique sem folhas!
  • Original Inglês Tradução Português

    The house? No problem whatsoever--  :3 :3 :3 (OO) [8-|] 8-X (~/~)
    I've lived in a tent, in my car, in a mountain shack, nowhere...(plus nice places, too). wink smiley :'X dizzy .... But the streaking would be difficult.  money embarrassed exclamation laugh_out_loud embarrassed money...But $2M is enough to retire; I know how to live cheaply...it would be awful for the spectators...yes. ... money$2M? ...Yes. grin
     
    (OO) (OO) (OO) (~/~)          :3 :3

    A casa? Sem problemas algum-- :3 :3 :3 (OO) [8-|] 8-X (~/~)
    Morei em uma barraca, no meu carro, em uma cabana na montanha, em lugar nenhum... (e também em lugares legais). winksmiley :'Xdizzy .... Mas a sequência seria difícil. moneyembarrassedexclamationlaugh_out_loudembarrassedmoney ...Mas US$ 2 milhões são suficientes para me aposentar; eu sei como viver com pouco... seria horrível para os espectadores... sim. ...money US$ 2 milhões? ...Sim.grin

    (OO) (OO) (OO) (~/~) :3 :3

  • Original Inglês Tradução Português

    for 2 million i would streak wear a leaf, an apron, or string i would love 2 mil lol rose

    por 2 milhões eu usaria uma folha, um avental ou um barbante eu adoraria 2 milhões lol rose

  • Original Inglês Tradução Português

    I think I resist ... do not mention if Hugh Heffner 's escort could have for ... smiley )joking, I think I would try to learn 3 or 4 languages

    Acho que resisto... não mencione se a escolta de Hugh Heffner poderia ter...smiley )brincadeira, acho que tentaria aprender 3 ou 4 línguas

  • Original Inglês Tradução Português

    These are really interesting questions. About the house-  I think I would do that, however, I would do that, if I could have some fresh air (backyard, balcony or something) and if I wouldn't be alone. Otherwise 2mil is amazing amount of money but you could lose your mind as well and it wouldn't be so easy to get it back!

    And about going naked- Yes I would do that. No one would care, I think it would be a topic poeple would laugh about for a week, and then everyone would forget it..while I'd be rich! cheesy

    Essas são perguntas realmente interessantes. Sobre a casa, acho que faria isso, mas faria se pudesse ter um pouco de ar fresco (quintal, varanda ou algo assim) e se não estivesse sozinha. Caso contrário, 2 milhões é uma quantia incrível, mas você também pode perder a cabeça e não seria tão fácil recuperá-la!

    E sobre andar pelado... Sim, eu faria isso. Ninguém se importaria, acho que seria um assunto que faria todo mundo rir por uma semana, e depois todo mundo esqueceria... enquanto eu ficaria rico!cheesy

  • Original Inglês Tradução Português

    Stay in this house for one year with no TV, radio or Internet




    lipstick_xoxos, only if you were staying there with me. You know a little lipstick and XOXOs can keep a brother happy laugh_out_loud

    Fique nesta casa por um ano sem TV, rádio ou Internet




    lipstick_xoxos, só se você estivesse hospedado aí comigo. Você sabe que um pouco de batom e beijos podem manter um irmão feliz. laugh_out_loud
  • Original Inglês Tradução Português

    I hear ya choco! I ain't staying there alone......no way, no how!

    Eu te ouvi, chocolate! Eu não vou ficar aí sozinho... de jeito nenhum!

  • Original Inglês Tradução Português

    I hear ya choco! I ain't staying there alone......no way, no how!


    Well someone puts up the 2 million and you and I will become hubby and wifey for the time being. Nothing like some lipstick on my dip..... or chocolate in your peanut butter and mix it all up.  surprise

    Eu te ouvi, chocolate! Eu não vou ficar aí sozinho... de jeito nenhum!


    Bom, alguém paga os 2 milhões e você e eu nos tornaremos marido e mulher por enquanto. Nada como um pouco de batom no meu molho... ou chocolate na sua pasta de amendoim e misturar tudo.surprise
  • Original Inglês Tradução Português

    For 2 Million would you lay on a bed of 100 snakes over night? If any were venomous don't worry there would be an antidote. Just one little night?



    There is noooooooooooooo way in hell i would!

    Por 2 milhões, você se deitaria em uma cama com 100 cobras durante a noite? Se alguma fosse venenosa, não se preocupe, haveria um antídoto. Só uma noitada?



    Não tem a menor chance de eu fazer isso!

  • Original Inglês Tradução Português

    The things some people would do for money  dizzy. Where do i sign up  money huh laugh_out_loud. That is one big spooky looking house though.

    As coisas que algumas pessoas fariam por dinheirodizzy . Onde eu me inscrevo moneyhuhlaugh_out_loud . Mas essa é uma casa grande e assustadora.

  • Original Inglês Tradução Português

    A good way to resist in that house is to set an objective .  Oportunity to change life for orfan...charitty

    Uma boa maneira de resistir nessa casa é estabelecer um objetivo. Oportunidade de mudar a vida de um órfão... caridade.

  • Original Inglês Tradução Português

    Snakes? OMG NOOOOOO!

    Cobras? OMG, NÃOOOOO!

  • Original Inglês Tradução Português

    If they were venomous, no way I would do that, otherwise yes.

    Se fossem venenosas, eu não faria isso de jeito nenhum, caso contrário, sim.

  • Original Inglês Tradução Português

    Hell would have to freeze over before I laid on a bed of live snakes.

    As for running naked on the pitch of a televised game - no , definitely not.  I'd rather stay in the house for a year laugh_out_loud

    O inferno teria que congelar antes que eu me deitasse em uma cama de cobras vivas.

    Quanto a correr nu no campo de um jogo televisionado, não, definitivamente não. Prefiro ficar em casa por um ano. laugh_out_loud

  • Original Inglês Tradução Português

    Blue, I have a solution. Starting before a  training with a trainer cobras . It could become more enjoyable stay by the snakes...

    Azul, eu tenho uma solução. Começando antes de um treinamento com um treinador de cobras. Poderia se tornar mais agradável ficar perto das cobras...

  • Original Inglês Tradução Português

    Snakes? OMG NOOOOOO!

    Snakes? Poisonous snakes? There is an antidote. One night? For $2 Million? OMG! Why not?! cool

    Cobras? OMG, NÃO!

    Cobras? Cobras venenosas? Existe um antídoto. Uma noite? Por 2 milhões de dólares? Meu Deus! Por que não?!cool
  • Original Inglês Tradução Português

    Are you kidding me .. Snakes... ewwww  not for me... not  even for 1 minute.  am happy being poor...lol

    Você está brincando comigo... Cobras... eca, não para mim... nem por 1 minuto. Estou feliz sendo pobre... rsrs

  • Original Inglês Tradução Português

    I have really mixed feelings about this last question. From one point I would definitely say yes and would agree for one night with snakes, but on the other hand, I've had very deep fear from snakes since childhood and altough now I would say- okay, let's do it, when it would come actually to doing it, I think my heart would fall out of my chest.. and then there would be no use of the money! cheesy

    Tenho sentimentos bastante ambíguos sobre esta última pergunta. De certa forma, eu definitivamente diria que sim e concordaria com uma noite com cobras, mas, por outro lado, tenho um medo muito profundo de cobras desde a infância e, embora agora eu diga: "Ok, vamos lá", quando chegar a hora de realmente fazer, acho que meu coração vai saltar do peito... e aí o dinheiro não vai adiantar nada!cheesy

  • Original Inglês Tradução Português

    Nope will not sleep in the bed with snakes for $2 million not even with you lipstick. laugh_out_loud

    Não, você não dormiria na cama com cobras por US$ 2 milhões, nem mesmo com seu batom. laugh_out_loud

  • Original Inglês Tradução Português

    I would try this challenge, to stand with  snakes if I had some meerkats as aid .

    Eu tentaria esse desafio, ficar com as cobras, se tivesse alguns suricatos para me ajudar.

  • Original Inglês Tradução Português

    LOL ....$2 MILL, IM DOWN!!!

    HAHAHA...US$ 2 MILHÕES, ESTOU DESISTIDO!!!

  • Original Inglês Tradução Português

    I will stay ,but only with an ,,cocktail'' of black mamba and Royal cobra. And 2 ,maybe 3 anaconda. And hoping they would annihilate each other... thumbs_down

    Vou ficar, mas só com um "coquetel" de mamba-negra e cobra-real. E duas, talvez três sucuris. E torcendo para que elas se aniquilem... thumbs_down

  • Original Inglês Tradução Português

    For $2 Million Would You stay  you spend one year on a desert island just like Robinson Crusoe ?

    Por US$ 2 milhões, você ficaria em uma ilha deserta por um ano, como Robinson Crusoé?

  • Original Inglês Tradução Português

                    Let me think about it...."Oh Hell Yeah!!"

    Deixe-me pensar sobre isso... "Ah, sim, claro!!"

  • Original Inglês Tradução Português

    And what do you do  if your  girlfriend is gone ... ? I assume... with  that 2 million will not have any  problems ... smiley

    E o que você faz se sua namorada se for...? Imagino que... com esses 2 milhões não terá problemas...smiley

  • Original Inglês Tradução Português

                      for $2 million,  I'm sure my wife would understand.......LMAO exclamation    Could use a little tropical vacation. 

    por US$ 2 milhões, tenho certeza que minha esposa entenderia... KKKKKKK exclamation Gostaria de umas férias tropicais.

Resposta Rápida

Por favor introduza o seu comentário

atividades da lcb nas últimas 24 horas

Forúm de tópicos mais vistos

Dayyzzed
Dayyzzed United States 2 meses atrás
27

Casino Dream Royale A seguir estão os códigos sem depósito que conheço actualmente para o Dreams Royale.
Casino Dream Royale sem depósito

Dzile
Dzile Serbia 2 meses atrás
24

Cassino Las Vegas EUA Código: LDY25S 25 rodadas grátis para o caça-níqueis Mardi Grass Magic WR: 70xB Valor máximo para retirada: $ 100 Ao solicitar o saque dos ganhos, os jogadores devem fazer um...
Las Vegas EUA Casino Sem Depósito

Jovana1407
Jovana1407 Serbia 2 meses atrás
107

Veja todos os bónus de casino disponíveis para o seu país na nossa página temática de bónus do Dia dos Namorados . Também publicaremos atualizações neste tópico para sua conveniência.
Bónus e promoções de casino para o Dia dos Namorados de 2026