Olá! E... eu não fiz spam!

7,263
vistos
31
respostas
Última publicação feito 12 anos atrás por Markotik
drpsyce38
  • Começado por
  • drpsyce38
  • United States Super Heroi 1493
  • último ativo 6 anos atrás

Os Leitores dos temas também leem:

  • Lincoln Casino & Liberty Slots - Torneio exclusivo de Natal com prémio de 300 dólares no LCB Todas as contas existentes que se inscreveram através do LCB foram pré-inscritas no torneio.

    Ler
  • Análise da Midarion Sports Bónus de inscrição: 100% até 100€ Bónus de inscrição - Canadá: 100% até CA$150 Bónus de inscrição - Noruega: 100% até NOK 2000 Bónus de inscrição - Nova Zelândia: 100% até...

    Ler
  • Casino Pacific Spins - Bónus de Natal Exclusivo Sem Depósito - Para Depositantes Todos os jogadores que depositaram durante a semana! EUA OK! Quantidade: 65 Rotações Grátis no Santastic! Como...

    Ler

Por favor ou registador para publicar ou comentar .

  • Original Inglês Tradução Português

    Hello ALL!  I have been gone for a while.  But, take heart and be of good cheer...I am baaack!  (I was in jail a while and on a world gambling spree...Ehhh, more on that later.)  Folks, I did not spam anyone.  I will pull your chains, but spaming people is a no-no. 

    Olá a TODOS! Estive ausente por um tempo. Mas, animem-se e tenham bom ânimo... Estou de volta! (Estive preso por um tempo e em uma onda de apostas pelo mundo... Ehhh, mais sobre isso depois.) Pessoal, não enviei spam para ninguém. Vou puxar o saco de vocês, mas enviar spam é proibido.

  • Original Inglês Tradução Português

    Welcome back from jail and your world gambling spree!  Looking forward to hearing about your adventures.

    I recommend you immediately change your password on your email account as it sounds as though you've been hacked.

    blue

    Bem-vindos de volta da prisão e da sua maratona de apostas! Mal posso esperar para saber mais sobre suas aventuras.

    Recomendo que você altere imediatamente a senha da sua conta de e-mail, pois parece que você foi hackeado.

    azul

  • Original Inglês Tradução Português

    hmmmmm welcome back(chains you say wink rofl

    hmmmmm bem-vindo de volta (correntes você dizwink rofl

  • Original Inglês Tradução Português

    Glad you are back safe and sound and giving us clarification!

    Que bom que você voltou são e salvo e nos esclareceu!

  • Original Inglês Tradução Português

    rena...yes, chains.  Also, paddles, rubber sheets, and some clothes pins.  Message me.

    Rena...sim, correntes. Também, remos, lençóis de borracha e alguns prendedores de roupa. Me mande uma mensagem.

  • Original Inglês Tradução Português

    rena...yes, chains.  Also, paddles, rubber sheets, and some clothes pins.  Message me.
    [/quote][quote author=rena35 link=topic=27006.msg254472#msg254472 date=1361634763]
    hmmmmm welcome back(chains you say wink rofl


    LOL laugh_out_loud

    Rena...sim, correntes. Também, remos, lençóis de borracha e alguns prendedores de roupa. Me mande uma mensagem.
    [/quote][quote autor=rena35 link=tópico=27006.msg254472#msg254472 data=1361634763]
    hmmmmm bem-vindo de volta (correntes você dizwink rofl


    LOL laugh_out_loud
  • Original Inglês Tradução Português
    hysterical woo laugh_out_loud OH MY @rose  wink
    hystericalwoolaugh_out_loud OH MEU DEUS @rosewink
  • Original Inglês Tradução Português

    You were in Jail again Doc? damn, you gotta watch out more man...........

    Você estava na cadeia de novo, doutor? Droga, você tem que tomar mais cuidado, cara.

  • Original Inglês Tradução Português

    You were in Jail again Doc? damn, you gotta watch out more man...........



    idea laugh_out_loud laugh_out_loud..... ya think!!!

    Be careful Doc exclamation

    Você estava na cadeia de novo, doutor? Droga, você tem que tomar mais cuidado, cara.



    idealaugh_out_loudlaugh_out_loud .....você acha!!!

    Tenha cuidado, doutor. exclamation
  • Original Inglês Tradução Português

    glad i got everyone warmed up for you for your return.  : )

    It's good to get out of jail and have a good time, glad you are back on the forum.

    que bom que todos ficaram preparados para seu retorno. : )

    É bom sair da prisão e se divertir, fico feliz que você esteja de volta ao fórum.

  • Original Inglês Tradução Português

    Good to see you back Doc!

    Que bom ver você de volta, doutor!

  • Original Inglês Tradução Português

    Welcome back and can't wait to hear about your adventures.

    Bem-vindo de volta e mal posso esperar para ouvir sobre suas aventuras.

  • Original Inglês Tradução Português

    Jail.  I was in jail for "pimping."  I have a female friend who wanted to make some extra cash entertaining gentlemen.  So...I introduced her to some of my college bodies.  Well...aparently, that is a felony.  And, I am probation, so I had to do some time.  In jail there are two rules:  Make friends with the biggest, meanest, strongest heterosexual.  And, take fast showers and don't pick up the soap no matter what.  Really.

    Cadeia. Eu estava preso por "cafetinismo". Tenho uma amiga que queria ganhar um dinheiro extra entretendo cavalheiros. Então... apresentei-a a alguns dos meus namorados da faculdade. Bem... aparentemente, isso é crime. E, como estou em liberdade condicional, tive que cumprir uma pena. Na cadeia, existem duas regras: faça amizade com o heterossexual mais forte, mais malvado e mais poderoso. E tome banhos rápidos e não pegue o sabonete, aconteça o que acontecer. Sério.

  • Original Inglês Tradução Português

    Sorry you were in jail. welcome back smiley

    Sinto muito que você tenha estado na prisão. Bem-vindo de volta.smiley

  • Original Inglês Tradução Português

    So...I introduced her to some of my college bodies. 


    And that's considered "pimping"? Really? You didn't take a cut of her earnings now, did you? tongue

    Então...apresentei-a a algumas pessoas da minha faculdade.


    E isso é considerado "cafetinismo"? Sério? Você não pegou uma parte dos ganhos dela, pegou?tongue
  • Original Inglês Tradução Português

    Jail.  I was in jail for "pimping."  I have a female friend who wanted to make some extra cash entertaining gentlemen.  So...I introduced her to some of my college bodies.  Well...aparently, that is a felony.  And, I am probation, so I had to do some time.  In jail there are two rules:  Make friends with the biggest, meanest, strongest heterosexual.  And, take fast showers and don't pick up the soap no matter what.  Really.
    Pimping???? Doc,you really lead  a interesting life! Maybe you need  to be alittle more conservative before something really bad happens.

    P.S. I hope you meant buddies and not bodies!!! huh Or maybe considering the topic you did introduce body...parts!! laugh_out_loud

    Cadeia. Eu estava preso por "cafetinismo". Tenho uma amiga que queria ganhar um dinheiro extra entretendo cavalheiros. Então... apresentei-a a alguns dos meus namorados da faculdade. Bem... aparentemente, isso é crime. E, como estou em liberdade condicional, tive que cumprir uma pena. Na cadeia, existem duas regras: faça amizade com o heterossexual mais forte, mais malvado e mais poderoso. E tome banhos rápidos e não pegue o sabonete, aconteça o que acontecer. Sério.
    Cafetinagem???? Doutor, você realmente leva uma vida interessante! Talvez precise ser um pouco mais conservador antes que algo realmente ruim aconteça.

    PS: Espero que você tenha se referido a amigos e não a corpos!!!huh Ou talvez considerando o tópico que você apresentou...partes do corpo!! laugh_out_loud
  • Original Inglês Tradução Português

    lol bodies...are we now into necrophilia as well?  just kidding...

    lots of adventures, never a dull moment!

    lol corpos...agora estamos na necrofilia também? brincadeira...

    muitas aventuras, nunca um momento de tédio!

  • Original Inglês Tradução Português

    You could give us something like Top 10 prison survival tips.

    Você poderia nos dar algo como "10 melhores dicas de sobrevivência na prisão".

  • Original Inglês Tradução Português

    Johnny.....well, one of the buddies has a wife who is a real spoil sport.  She filed a formal complaint of pandering, etc....well, the local assistant DA was determined to make a big deal of this.  No, I never got a cut.  I don't want or need the money.  But, apparently it is a no-no to even set it up.

    Johnny... bem, um dos meus amigos tem uma esposa que é uma verdadeira desmancha-prazeres. Ela apresentou uma queixa formal de prostituição, etc... bem, o promotor público assistente local estava determinado a fazer um estardalhaço sobre isso. Não, eu nunca recebi nada. Não quero nem preciso do dinheiro. Mas, aparentemente, é inaceitável sequer fazer isso.

  • Original Inglês Tradução Português

    Markotik......Here are some survival tips.  1.  Make sure someone from the outside sends you spending money and lots of treats.  You can use them to bribe and trade favors.  2.  Make friends with the toughest heterosexual.  3.  Using the money and treats, get one guard as your friend.  4.  Take advantage of religious opportunities.  You get more freedoms and opportunities.  5.  DO NOT make eye contact with the mentally ill prisoners. 

    Markotik......Aqui estão algumas dicas de sobrevivência. 1. Certifique-se de que alguém de fora lhe envie dinheiro para gastar e muitas guloseimas. Você pode usá-los para subornar e trocar favores. 2. Faça amizade com o heterossexual mais durão. 3. Usando o dinheiro e as guloseimas, faça amizade com um guarda. 4. Aproveite as oportunidades religiosas. Você terá mais liberdade e oportunidades. 5. NÃO faça contato visual com os prisioneiros com problemas mentais.

  • Original Inglês Tradução Português

    hope you stay free kinda missed your posts

    Espero que você continue livre, senti falta de suas postagens

  • Original Inglês Tradução Português

    rena35....thanks!  I will "forget" to take my mood stablizer pill and post more.  Peace!

    rena35...obrigada! Vou "esquecer" de tomar meu remédio para estabilizar o humor e postar mais. Paz!

  • Original Inglês Tradução Português

    So, I was wondering, does this conviction now make you have to register as a sex offender, and, if so, does that have any impact on your visitation with your two young daughters?  I hope not!  That would be awful.

    Então, eu estava pensando: essa condenação agora obriga você a se registrar como agressor sexual? E, se sim, isso tem algum impacto nas suas visitas às suas duas filhas pequenas? Espero que não! Seria horrível.

  • Original Inglês Tradução Português

    chilly....no, it does not.  But, I am on probation for the next 5 years.

    frio... não, não é. Mas estou em liberdade condicional pelos próximos 5 anos.

  • Original Inglês Tradução Português

    chilly....no, it does not.  But, I am on probation for the next 5 years.


    That's quite a long time, you have to be careful I guess.

    frio... não, não é. Mas estou em liberdade condicional pelos próximos 5 anos.


    É bastante tempo, acho que você tem que ter cuidado.
  • Original Inglês Tradução Português

    Probation isn't all that nice, but it's a lot more fun than incarceration.  Doc, I'm glad there were no further sanctions as I had asked.  Good luck with the probation I hope the time goes by well for you.

    A liberdade condicional não é nada agradável, mas é muito mais divertida do que a prisão. Doutor, fico feliz que não tenha havido mais sanções, como eu havia pedido. Boa sorte com a liberdade condicional. Espero que o seu tempo passe bem.

  • Original Inglês Tradução Português

    Johnny and Chilly...many thanks for the concern.  Well...I've been on probation 22 of the last 30 years. I'm not worried about.  My lawyer is good!  And she is burning HOT!  Worth the $400 an hour and the after hours drinks!  wink

    Johnny e Chilly... muito obrigado pela preocupação. Bem... estive em liberdade condicional 22 dos últimos 30 anos. Não estou preocupado com isso. Minha advogada é boa! E ela é MUITO BOA! Valeu os US$ 400 por hora e os drinques depois do expediente!wink

  • Original Inglês Tradução Português

    Johnny and Chilly...many thanks for the concern.  Well...I've been on probation 22 of the last 30 years.


    Ah, didn't know that! No worries at all then, enjoy the lawyer smiley

    Johnny e Chilly... muito obrigado pela preocupação. Bem... estive em liberdade condicional 22 dos últimos 30 anos.


    Ah, não sabia disso! Então não se preocupe, aproveite o advogadosmiley
  • Original Inglês Tradução Português

    Always a good idea to go for the best when choosing a lawyer.  A good multipurpose one is even better. 

    É sempre uma boa ideia escolher o melhor ao escolher um advogado. Um bom profissional polivalente é ainda melhor.

  • Original Inglês Tradução Português

    Chilly...correct!  And...a lawyer with fabulous hair, sexy legs and a superior rack!  Who is bi polar and forgets to take her pill when she is on manic swings!  Yeahhhh!

    Frio...certo! E...uma advogada com cabelo fabuloso, pernas sensuais e seios incríveis! Que é bipolar e esquece de tomar o comprimido quando está em crise! Éééé!

  • Original Inglês Tradução Português

    You just need to be in the right place, at the right time.

    Você só precisa estar no lugar certo, na hora certa.

Resposta Rápida

Por favor introduza o seu comentário

atividades da lcb nas últimas 24 horas

Forúm de tópicos mais vistos

Dzile
Dzile Serbia 1 mês atrás
434
Dayyzzed
Dayyzzed United States 1 mês atrás
4

Casino Dream Royale A seguir estão os códigos sem depósito que conheço actualmente para o Dreams Royale.
Casino Dream Royale sem depósito

Dzile
Dzile Serbia 26 dias atrás
13

Cassino Las Vegas EUA Código: LDY25S 25 rodadas grátis para o caça-níqueis Mardi Grass Magic WR: 70xB Valor máximo para retirada: $ 100 Ao solicitar o saque dos ganhos, os jogadores devem fazer um...
Las Vegas EUA Casino Sem Depósito