Como isso é possível?

5,172
vistos
19
respostas
Última publicação feito 14 anos atrás por Lipstick
Lipstick
  • Começado por
  • Lipstick
  • United States Membro Todo Poderoso 13901
  • último ativo 6 meses atrás

Os Leitores dos temas também leem:

  • Everygame Casino - Torneio Freeroll Exclusivo de $ 400 em julho Para jogadores novos e existentes - US OK Observe que a plataforma do torneio estará disponível apenas para Desktop e Download.

    Ler
  • Alguém teve problemas com verificação e pagamento? Sou verificado no mro, eternal e goatspins com o mesmo nome de usuário e eles ainda se recusam a aceitar minha identidade e meu extrato bancário...

    Ler
  • Eternal Slots Casino - Bônus de depósito exclusivo do Dia do Canadá Todos os jogadores - EUA OK! Valor: 175% até $ 300 Como reivindicar o bônus: Novos jogadores precisam se cadastrar em nosso LINK ,...

    Ler

Por favor ou registador para publicar ou comentar .

  • Original Inglês Tradução Português
    Hiya Guys and Dolls,

    Not sure about ya'll but.......i have dropped more cell phones then i care to admit. Probably the dumbest thing i ever did was when i was at a Mexican restaurant one nite and had a full margarita when everyone wanted to leave.

    There was no way i was going to give that up!! So scared i would get caught to slip the glass in my over sized purse i hid behind the booth and placed it ever so carefully. As we were clearing the table to leave i picked up my cell phone and threw it in my purse without thinking and ker plunk it dove right into the margarita!

    Needless to say i destroyed my precious Nokia at the time. But this beats all i ever heard........ A guy dropped his iPhone 13,000 feet and it still works! He said he had dropped one previously in the bathroom from the sink to floor and it shattered. True story i just heard on the radio.

    Now how is that possible......... shocked

    Lips
    Olá pessoal e meninas,

    Não sei vocês, mas... eu já deixei cair mais celulares do que gostaria de admitir. Provavelmente a coisa mais idiota que já fiz foi quando estava em um restaurante mexicano uma noite e tomei uma margarita completa quando todos queriam ir embora.

    Não tinha como eu abrir mão disso!! Com tanto medo de ser pega escondendo o copo na minha bolsa enorme, me escondi atrás da mesa e o coloquei com muito cuidado. Enquanto estávamos limpando a mesa para ir embora, peguei meu celular e o joguei na bolsa sem pensar, e com um pulo ele caiu direto na margarita!

    Nem preciso dizer que destruí meu precioso Nokia na época. Mas isso é melhor do que tudo que já ouvi... Um cara deixou seu iPhone cair a 4.000 metros de distância e ele ainda funciona! Ele disse que já tinha deixado um cair no banheiro, da pia para o chão, e ele se estilhaçou. Uma história real que acabei de ouvir no rádio.

    Agora, como isso é possível...shocked

    Lábios
  • Original Inglês Tradução Português
    laugh_out_loud laugh_out_loud laugh_out_loud Not sure how that's possible. Just enjoyed the good  laugh. laugh_out_loud
    laugh_out_loudlaugh_out_loudlaugh_out_loud Não sei como isso é possível. Só curti a risada. laugh_out_loud
  • Original Inglês Tradução Português

    Water and phones are not friends. I will always remember my old Nokia who died because my friends threw me into the pool with my clothes on.

    Água e celular não são amigos. Sempre me lembrarei do meu velho Nokia, que pifou porque meus amigos me jogaram na piscina ainda de roupa.

  • Original Inglês Tradução Português

    My old Nokia phone survived a few high-speed encounters with walls and floors (I used to throw it around when I was angry), it continued to work perfectly but then I replaced it because the battery had little life left in it.

    Meu antigo telefone Nokia sobreviveu a alguns choques de alta velocidade com paredes e pisos (eu costumava jogá-lo para todos os lados quando ficava bravo), ele continuou funcionando perfeitamente, mas depois eu o substituí porque a bateria tinha pouca vida útil.

  • Original Inglês Tradução Português

    OMG that is too funny! I think I've dropped your cell phone a time or two. You have back luck with phones.  laugh_out_loud

    Nossa, que engraçado! Acho que já deixei seu celular cair uma ou duas vezes. Você não tem muita sorte com celulares. laugh_out_loud

  • Original Inglês Tradução Português
    They really need to make waterproof cells. I have even dropped my in the toilet.......... embarrassed!  I have ruined more cells this way. With the last cell i had i was pouring coffee and had my cell right next to the coffee cup and the pot was leaking and splashed all over it.....

    Oh Johnny that is way tooo cute throwing your cell in a fit of angry. The question is, what made you so angry.......your team lost?

    Lips
    Eles realmente precisam fabricar células à prova d'água. Eu até deixei cair a minha no vaso sanitário... embarrassed ! Já estraguei mais células assim. Com a última célula que eu tinha, eu estava servindo café e meu celular estava bem ao lado da xícara de café, e a cafeteira estava vazando e espirrando tudo nela...

    Ah, Johnny, que fofo demais jogar o celular num acesso de raiva. A questão é: o que te deixou tão bravo... seu time perdeu?

    Lábios
  • Original Inglês Tradução Português


    Oh Johnny that is way tooo cute throwing your cell in a fit of angry. The question is, what made you so angry.......your team lost?



    That was true in one occasion, you guessed right: my favourite soccer team had lost a game that they should have won. But most episodes were after annoying phone calls wink But that's behind me now, I seem to have better control these days or maybe it's just because I like my new phone smiley


    Ah, Johnny, que fofo demais jogar o celular num acesso de raiva. A questão é: o que te deixou tão bravo... seu time perdeu?



    Isso foi verdade em uma ocasião, você adivinhou: meu time de futebol favorito perdeu um jogo que deveria ter vencido. Mas a maioria dos episódios acontecia depois de ligações irritantes.wink Mas isso já ficou para trás, parece que tenho mais controle hoje em dia ou talvez seja só porque gosto do meu novo telefonesmiley
  • Original Inglês Tradução Português

    F.Y.I. 

    If you get your phone wet and you think there's a chance it may not work any  longer....

    - Pull out the battery rite away, don't bother turning it off or ending your call. Definitely don't try finishing a text.
                Reason = what "breaks" your phone is electricity shorting it out, no electricity means it can not short out. Most often electronics do not short out immediately after getting wet. Its when liquid touches specific parts inside, or something turns on in the device.  that it then shorts out (like receiving a call or text and the ringer goes off. Or when you touch the keypad and the lite turns on.)

    - Pull it all apart. Any of the pieces you know how to remove (like the case, the back, any stylish faceplate you may have). If for some reason you actually know how to take it all the way apart do so, but if you have not taken a piece off before do not attempt it now.

    - If whatever got it wet, is or may become sticky. You need to clean it all off of whatever parts you got it on the best you can. you can use a damp cloth to wipe it off (that means get the cloth wet  with water and ring it out, water should not be dripping from the cloth).

    - Now find a safe place you can spread out the pieces and let them dry. A tray, desk, dashboard of your car, whatever. Keep in mind placing the pieces on a towel may not be a good idea if it means lint gets on the pieces. Newspaper is a much better way to go. It easily absorbs small  amounts of water and usually has little dust if its not the cover page.

    - Let it dry for as long as you think you need to, up to 2 days. A few hours in a warm or sunny place is usually good enough. But keep the pieces together so you do not loose any.

    - Now cross your fingers, hope for the best, put it back together and turn it on.

    I do not often get my phone wet, but since I began this method I have yet to destroy one by getting it wet.

    Para sua informação

    Se você molhar seu telefone e achar que há uma chance de ele não funcionar mais...

    - Retire a bateria imediatamente, não se preocupe em desligá-la ou encerrar a ligação. E, principalmente, não tente terminar uma mensagem.
    Motivo = o que "quebra" seu telefone é um curto-circuito elétrico; sem eletricidade, ele não pode entrar em curto. Na maioria das vezes, eletrônicos não entram em curto imediatamente após serem molhados. É quando um líquido toca em partes internas específicas ou algo liga no dispositivo, que ele então entra em curto (como receber uma chamada ou mensagem e o toque toca. Ou quando você toca no teclado e a bateria liga).

    - Desmonte tudo. Qualquer peça que você saiba como remover (como a caixa, a parte traseira, qualquer painel frontal estiloso que você tenha). Se, por algum motivo, você souber como desmontar tudo, faça isso, mas se nunca desmontou nenhuma peça antes, não tente fazer isso agora.

    - Se o que o molhou estiver ou puder ficar pegajoso, você precisa limpar tudo o máximo possível, removendo todas as partes em que o produto foi aplicado. Você pode usar um pano úmido para limpar (ou seja, umedeça o pano com água e torça para que a água não pingue do pano).

    Agora, encontre um lugar seguro para espalhar as peças e deixá-las secar. Uma bandeja, uma mesa, o painel do seu carro, o que for. Lembre-se de que colocar as peças sobre uma toalha pode não ser uma boa ideia se isso significar que fiapos podem cair sobre elas. Jornal é uma opção muito melhor. Ele absorve facilmente pequenas quantidades de água e geralmente tem pouca poeira, a menos que seja a capa.

    - Deixe secar pelo tempo que achar necessário, até 2 dias. Algumas horas em um local quente ou ensolarado costumam ser suficientes. Mas mantenha as peças juntas para não perder nenhuma.

    - Agora cruze os dedos, torça pelo melhor, monte tudo de novo e ligue.

    Não costumo molhar meu telefone, mas desde que comecei esse método ainda não consegui molhar nenhum.

  • Original Inglês Tradução Português

    i have one even better.  If you get your phone wet, dont even take it apart. quickly dry  all parts possible, take out battery and dry etc.  and submerge in a bowl of dry rice for 24 hours.  The rice absorbs water.  I actrually dropped my phone in the toilet.  I did this and the next day it turned on and was usuable. lol

    Eu tenho um ainda melhor. Se molhar o celular, nem desmonte. Seque rapidamente todas as peças possíveis, retire a bateria, seque tudo e mergulhe em uma tigela com arroz seco por 24 horas. O arroz absorve água. Na verdade, eu deixei meu celular cair no vaso sanitário. Fiz isso e no dia seguinte ele ligou e estava utilizável. rsrs

  • Original Inglês Tradução Português

    i have one even better.  If you get your phone wet, dont even take it apart. quickly dry  all parts possible, take out battery and dry etc.  and submerge in a bowl of dry rice for 24 hours.  The rice absorbs water.  I actrually dropped my phone in the toilet.  I did this and the next day it turned on and was usuable. lol


    ....after a quick clean of course!

    These stories are great. 

    I've not broken a mobile yet (touch wood) via dropping it on the flloor or in the toilet.  I bet I've jinxed myself now.

    blue

    Eu tenho um ainda melhor. Se molhar o celular, nem desmonte. Seque rapidamente todas as peças possíveis, retire a bateria, seque tudo e mergulhe em uma tigela com arroz seco por 24 horas. O arroz absorve água. Na verdade, eu deixei meu celular cair no vaso sanitário. Fiz isso e no dia seguinte ele ligou e estava utilizável. rsrs


    ...depois de uma limpeza rápida, é claro!

    Essas histórias são ótimas.

    Ainda não quebrei um celular (toquewoo d) deixando-o cair no chão ou no vaso sanitário. Aposto que já me dei um azar.

    azul
  • Original Inglês Tradução Português
    Great advice and i know you are right. When i brought my cell in when i got ti wet this last time the clerk told me never ever try to turn it on and take battery out asap. He said if there was any chance of saving it i blew it by trying to turn it on.

    Lips
    Ótimo conselho, e sei que você está certo. Quando levei meu celular para a oficina, depois de me molhar da última vez, o atendente me disse para nunca tentar ligá-lo e tirar a bateria o mais rápido possível. Ele disse que, se houvesse alguma chance de salvá-lo, eu teria estragado tudo tentando ligá-lo.

    Lábios
  • Original Inglês Tradução Português

    Wasn't there as Sony Ericsson mobile that could suffer any sort of drop, hit, smack, stand in water for hours, etc, etc. As far as I remember, that one was virtually indestructible. Perhaps you should consider getting that one, Lips! wink

    Não existia um celular da Sony Ericsson que pudesse sofrer qualquer tipo de queda, impacto, pancada, ficar na água por horas, etc., etc.? Pelo que me lembro, aquele era praticamente indestrutível. Talvez você devesse considerar comprar um, Lips!wink

  • Original Inglês Tradução Português

    I heard the rice trick actually works....fortunately i've never had any problems with a cell phone...could be because i never use it, lol

    Ouvi dizer que o truque do arroz realmente funciona... felizmente nunca tive problemas com um celular... pode ser porque nunca o uso, rs.

  • Original Inglês Tradução Português
    Omgggggggggg guuurrrrrrrrllllllllllll!!!! A blast from the past..........i have missed ya big time!!!

    Lips
    Omggggggggggg gauurrrrrrrrrllllllllllll!!!! Uma explosão do passado... senti muito a sua falta!!!

    Lábios
  • Original Inglês Tradução Português

    Ya know i heard that rice trick with alot of things to dry out moisture.. and as far as cell phones i just this year bought my first cell phone in my lifetime when i had the chance since the 80s to buy one.. i never felt a need for mobile talking on the phone.

    Sabe, eu já ouvi aquele truque do arroz com um monte de coisas para secar a umidade... e quanto aos celulares, eu comprei meu primeiro celular na vida esse ano, quando tive a chance desde os anos 80 de comprar um... eu nunca senti necessidade de falar ao telefone.

  • Original Inglês Tradução Português

    I used the rice trick last year to dry one out after dropping it in water in the sink.  I put it in a ziploc bag with rice overnight & it was fine the next day.

    Usei o truque do arroz ano passado para secar um depois de deixá-lo cair na água da pia. Coloquei-o em um saco plástico com arroz durante a noite e ele estava bom no dia seguinte.

  • Original Inglês Tradução Português

    Ya know i heard that rice trick with alot of things to dry out moisture.. and as far as cell phones i just this year bought my first cell phone in my lifetime when i had the chance since the 80s to buy one.. i never felt a need for mobile talking on the phone.


    Isn't it something how everyone has to have a cell phone now. And everyone is on it! In the car, at the store, walking down the street.

    I was sitting in my car one day and watched every person who went by and 9 out of 10 were on their cell phones. How did the world every survive without them!

    Sometimes i think better off. I think there is nothing more rude then to be among company and spend half your time pre-occupied with the cell. It is easy to do it and i have had to really discipline myself not to.

    Lips

    Sabe, eu já ouvi aquele truque do arroz com um monte de coisas para secar a umidade... e quanto aos celulares, eu comprei meu primeiro celular na vida esse ano, quando tive a chance desde os anos 80 de comprar um... eu nunca senti necessidade de falar ao telefone.


    Não é incrível como todo mundo precisa ter um celular agora? E todo mundo usa! No carro, na loja, andando pela rua.

    Um dia, eu estava sentado no meu carro e observei cada pessoa que passava, e 9 em cada 10 estavam no celular. Como o mundo sobreviveria sem eles?

    Às vezes, penso que é melhor assim. Acho que não há nada mais rude do que estar entre visitas e passar metade do tempo preocupada com o celular. É fácil fazer isso, e tive que me disciplinar bastante para não fazer isso.

    Lábios
  • Original Inglês Tradução Português

    Yea, Lips, i can't count how many times i hear someone in a public cluttered space speaking very loudly into their phone .. think people do it without realizing they are shouting practically.

    Sim, Lips, não consigo contar quantas vezes ouço alguém em um espaço público lotado falando muito alto no celular... acho que as pessoas fazem isso sem perceber que estão gritando, na prática.

  • Original Inglês Tradução Português
    Really took me awhile to get use to peeps with the blue tooth ear piece. I would see people talking up a storm in the public or even in their cars and would think ........uh oh here is a looney tooney talking to themselves!!

    Lips
    Demorei um pouco para me acostumar com as pessoas usando o fone de ouvido bluetooth. Eu via as pessoas falando alto em público ou até mesmo dentro dos carros e pensava... ah, ah, aqui está um maluco falando sozinho!!

    Lábios

Resposta Rápida

Por favor introduza o seu comentário

atividades da lcb nas últimas 24 horas

Forúm de tópicos mais vistos

Flex69
Flex69 Germany 2 meses atrás
24

Ei, Códigos sem depósito do Spindinero Casino SPRKL15 SPIN75CHIP SPIN50CHIP Chip SPIN30 SPIN77DINERO SPIN200DINEro velvet120 (cashbandits3) SPIN123DINERO 50VELUDOS VELUDOS150
Spindinero Sem Depósito

Bixy
Bixy Serbia 2 meses atrás
29

Detective Slots - Bônus exclusivo sem depósito Somente novos jogadores - EUA OK! Valor: $ 80 Como reivindicar o bônus: Os jogadores precisam se inscrever através do nosso LINK e reivindicar o código...
Detective Slots - Bônus exclusivo sem depósito

bodziu
bodziu Poland 2 meses atrás
11

olá pessoal há um novo site, provavelmente irmão do canada777/america777/europa777 Brasil777.
Cassino Brasil777 Sem Depósito