Pequenos fatos interessantes que você talvez não saiba...

5,762
vistos
22
respostas
Última publicação feito 12 anos atrás por Lootva
Lipstick
  • Começado por
  • Lipstick
  • United States Membro Todo Poderoso 13901
  • último ativo 1 ano atrás

Os Leitores dos temas também leem:

  • Casino Eternal Slots - Bónus exclusivo de Natal sem depósito Jogadores novos! EUA OK! Valor: 150 Rotações Grátis no Penguin Palooza Como solicitar o bónus: Os jogadores devem contactar o apoio ao...

    Ler
  • Análise de apostas desportivas do casino LiliBet Bónus de inscrição: 100% até 100€ Bónus de inscrição - Noruega: 100% até 5.

    Ler
  • Olá, A LCB foi informada sobre esta tática de fraude/golpe online a 8 de dezembro de 2025.

    Ler

    AVISO: rollchain.today

    6 1.07 K
    2 meses atrás

Por favor ou registador para publicar ou comentar .

  • Original Inglês Tradução Português

    We can thank Shakespeare for coining many phrases we still use today and literally 100's of words he invented!



    Here are just some of the phrases:

    All that glitters is not gold

    Bated breath

    Catch a cold

    Dead as a doornail

    Eaten me out of house and home

    Elbow room

    For goodness' sake

    Heart of gold

    In a pickle

    In my heart of hearts

    Kill with kindness

    Love is blind

    Not slept one wink

    Seen better days

    Sick at heart

    Too much of a good thing

    Wild-goose chase

    I think i have used all of these at one time or another how about you?

    Podemos agradecer a Shakespeare por cunhar muitas frases que usamos até hoje e literalmente centenas de palavras que ele inventou!



    Aqui estão algumas das frases:

    Nem tudo que reluz é ouro

    Suspiro

    Pegar um resfriado

    Morto como um prego de porta

    Me comeu fora de casa e de casa

    Espaço para cotovelos

    Pelo amor de Deus

    Coração de ouro

    Em apuros

    No fundo do meu coração

    Mate com gentileza

    O amor é cego

    Não dormi um minuto

    Já vi dias melhores

    Doente de coração

    Muito de uma coisa boa

    Caça ao ganso selvagem

    Acho que já usei todos eles em algum momento. E você?

  • Original Inglês Tradução Português

    Very interesting. Catch a cold was one? What would we do without Shakespeare? I have used most of them at some point.

    Muito interessante. "Pegar um resfriado" foi uma delas? O que faríamos sem Shakespeare? Já usei a maioria delas em algum momento.

  • Original Inglês Tradução Português

    I've used most of them too. "The be all and end all" is one I've used many times too but I had no idea these were Shakespeare. 

    Eu também usei a maioria delas. "The be all and end all" também é uma que usei muitas vezes, mas não fazia ideia de que eram de Shakespeare.

  • Original Inglês Tradução Português

    I didn't either blue. This is only a small part of the phrases he coined. He also has a ton of words he introduced. I'll have to look them up too and post them.

    Eu também não, azul. Esta é apenas uma pequena parte das frases que ele cunhou. Ele também tem um monte de palavras que ele introduziu. Vou ter que procurá-las também e postá-las.

  • Original Inglês Tradução Português

    Here are some Shakespeare word he invented:

    Cold-blooded
    Puke
    Obscene
    Belongings
    Assassination
    Uncomfortable
    Swagger
    Manager
    Laughable
    Bloodstained
    Eyeball
    Outbreak
    Rant
    Jaded
    Zany
    Fashionable
    Torture
    Lonely
    Mimic
    Unreal
    Dawn
    Negotiate



    Aqui estão algumas palavras de Shakespeare que ele inventou:

    Sangue frio
    Vomitar
    Obsceno
    Pertences
    Assassinato
    Desconfortável
    Arrogância
    Gerente
    Risível
    Manchado de sangue
    Globo ocular
    Surto
    Desabafo
    Cansado
    Maluco
    Elegante
    Tortura
    Sozinho
    Imitar
    Irreal
    Alvorecer
    Negociar



  • Original Inglês Tradução Português

    Puke!!!! I always wondered where it came from!

    Vomito!!!! Sempre me perguntei de onde vinha!

  • Original Inglês Tradução Português

    This is really interesting... Had no clue that he was such an inventor....

    Isso é realmente interessante... Não fazia ideia de que ele era um inventor...

  • Original Inglês Tradução Português

    Ok here is another interesting fact that may have you putting your tooth brush in a new spot in your bathroom.



    When a toilet flushes the water can spray out of the bowl up to 6 feet spreading water droplets full of bacteria where ever it lands.

    So if you have your tooth brush out in the open chances are these nasty little droplets are landing on it and you are brushing your teeth with it.

    To avoid it either shut the lid on your toilet before flushing or put it inside your medicine cabinet!

    Ok, aqui vai outro fato interessante que pode fazer você colocar sua escova de dentes em um novo lugar no banheiro.



    Quando a descarga é acionada, a água pode ser espirrada para fora do vaso sanitário a uma distância de até 1,8 m, espalhando gotículas cheias de bactérias por onde ela cair.

    Então, se você deixar sua escova de dentes exposta, é provável que essas gotículas desagradáveis estejam caindo nela e você esteja escovando os dentes com elas.

    Para evitá-lo, feche a tampa do vaso sanitário antes de dar descarga ou coloque-o dentro do armário de remédios!

  • Original Inglês Tradução Português

    Oh heavens - it brings new meaning to bad breath. laugh_out_loud

    Oh, céus - isso dá um novo significado ao mau hálito. laugh_out_loud

  • Original Inglês Tradução Português

    Eek, that's so gross,  be_sickamp; thank god I keep mine in the cabinet!  laugh_out_loud

    Eca, isso é tão nojento,be_sick e graças a Deus eu guardo o meu no armário! laugh_out_loud

  • Original Inglês Tradução Português

    oh my  dizzy

    oh meu Deusdizzy

  • Original Inglês Tradução Português

    Hell I keep my in a toothbrush holder on a shelf above the toilet. You got to be joking man. I think I am going be sick. Behind the mirror its moving tonight.

    Poxa, eu guardo a minha num porta-escova de dentes numa prateleira acima do vaso sanitário. Você só pode estar brincando, cara. Acho que vou vomitar. Atrás do espelho, está tudo se movendo hoje à noite.

  • Original Inglês Tradução Português

    I will just drop this here:


    Research by the University of Arizona last year found the average office desktop harboured 400 times more bacteria than the average office toilet seat.
    They also found that, compared to men, on average women have three to four times the amount of germs in, on and around their work area.

    Vou deixar isso aqui:


    Uma pesquisa realizada pela Universidade do Arizona no ano passado descobriu que uma mesa de escritório comum abrigava 400 vezes mais bactérias do que um assento sanitário comum.
    Eles também descobriram que, em comparação aos homens, as mulheres têm, em média, de três a quatro vezes mais germes dentro, sobre e ao redor de sua área de trabalho.
  • Original Inglês Tradução Português

    Yep, I knew about that one. It's never been out because of that very fact. Made me sick when I first about the toilet spray.

    É, eu sabia dessa. Nunca saiu por esse motivo. Fiquei enjoada quando ouvi falar do spray de banheiro pela primeira vez.

  • Original Inglês Tradução Português

    Well, I guess it's blacklight time, right? At least that's how they check for germs on the TV...

    Bom, acho que é hora da luz negra, certo? Pelo menos é assim que eles verificam se há germes na TV...

  • Original Inglês Tradução Português

    I think I will start wearing gloves. cheesy

    Acho que vou começar a usar luvas.cheesy

  • Original Inglês Tradução Português

    A law in 1770 by the British Parliament condemned woman for wearing lipstick. Women who wore it  could be found guilty of seducing men into matrimony by cosmetic means and would be tried for witchcraft.



    Thank God that ruling doesn't apply now or i would be burned at the stake!

    Uma lei de 1770 do Parlamento Britânico condenava mulheres por usarem batom. Mulheres que o usassem poderiam ser consideradas culpadas de seduzir homens para o matrimônio por meios cosméticos e seriam julgadas por bruxaria.



    Graças a Deus essa decisão não se aplica agora, senão eu seria queimado na fogueira!

  • Original Inglês Tradução Português

    Well, I knew it, women wearing lipstick... must be witches!

    I was thinking of opening a new topic, but I think this goes well into this category.
    I like to drink Coke from time to time (not a regular Coke drinker, mind you), and I know that it is far from healthy. I know it has shitload of sugar in it (as well as so many other things we consume daily), but I find this video really interesting. Note how the Coke guy keeps it cool, and doesn't stray off his mantra: We are not trying to hide there is some sugar in it, we are providing information for everyone to see, and decide for themselves. Yep, children and teenagers are known to be reasonable and know what is good for them smiley
    Coincidentally, I have a buddy who use to work for Coca Cola for a while, and he told me about the whole campaign that the truth behind countries who complain the most about children obesity (and linking it to Coca Cola and other soft drinks) are actually kind of guilty on their own, as they are usually Mediterranean countries, with specific hi-carb diets smiley

    Enough talking, here's the vid:

    http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=ugFock3p2xE

    Bom, eu sabia, mulheres usando batom... deviam ser bruxas!

    Eu estava pensando em abrir um novo tópico, mas acho que este se encaixa bem nessa categoria.
    Gosto de beber Coca-Cola de vez em quando (não sou um bebedor regular de Coca-Cola, veja bem) e sei que está longe de ser saudável. Sei que tem muito açúcar (assim como tantas outras coisas que consumimos diariamente), mas acho este vídeo muito interessante. Observe como o cara da Coca-Cola mantém a calma e não se desvia do seu mantra: Não estamos tentando esconder que há açúcar nela, estamos fornecendo informações para que todos vejam e decidam por si mesmos. Sim, crianças e adolescentes são conhecidos por serem razoáveis e saberem o que é bom para eles.smiley
    Por coincidência, tenho um amigo que trabalhou na Coca-Cola por um tempo, e ele me contou sobre toda a campanha de que a verdade por trás dos países que mais reclamam da obesidade infantil (e que a relacionam à Coca-Cola e outros refrigerantes) são, na verdade, meio que culpados por si próprios, já que geralmente são países mediterrâneos, com dietas específicas ricas em carboidratos. smiley

    Chega de conversa, aqui está o vídeo:

    http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=ugFock3p2xE

  • Original Inglês Tradução Português

    I used to drink it, especially during the high-school years, but in the last, at least 10 years I didn't have a single cup of that thing.

    It's a matter of choice and if someone doesn't mind taking in that amount of sugar, it's their own responsibility for their health.

    Eu costumava beber, principalmente quando estava no ensino médio, mas nos últimos, pelo menos 10 anos, não tomei uma única xícara daquela coisa.

    É uma questão de escolha e se alguém não se importa em ingerir essa quantidade de açúcar, é responsabilidade dessa pessoa cuidar de sua saúde.

  • Original Inglês Tradução Português

    I avoid the stuff like the black plague. I mean sure i love sweets but if i am going to splurge it won't be on pop!

    Evito essas coisas como se fossem a peste negra. Quer dizer, claro que adoro doces, mas se for para gastar, não será em refrigerante!

  • Original Inglês Tradução Português

    Um I love pop. Diet pop but pop!

    Hum, eu adoro refrigerante. Refrigerante diet, mas refrigerante!

  • Original Inglês Tradução Português

    Here's an interesting fact, the orange juice in the local McDonald's has got more calories that the Coke of the same volume. Now they have clearly put some effort to make that possible! I just couldn't believe my eyes....

    Aqui vai um fato interessante: o suco de laranja do McDonald's local tem mais calorias que uma Coca-Cola do mesmo volume. Agora, eles claramente se esforçaram para tornar isso possível! Eu simplesmente não conseguia acreditar no que via...

Resposta Rápida

Por favor introduza o seu comentário

atividades da lcb nas últimas 24 horas

Forúm de tópicos mais vistos

Dayyzzed
Dayyzzed United States 1 mês atrás
4

Casino Dream Royale A seguir estão os códigos sem depósito que conheço actualmente para o Dreams Royale.
Casino Dream Royale sem depósito

Dzile
Dzile Serbia 27 dias atrás
13

Cassino Las Vegas EUA Código: LDY25S 25 rodadas grátis para o caça-níqueis Mardi Grass Magic WR: 70xB Valor máximo para retirada: $ 100 Ao solicitar o saque dos ganhos, os jogadores devem fazer um...
Las Vegas EUA Casino Sem Depósito

drgabber
drgabber Bulgaria 1 mês atrás
5

Casino EZZ Valor do bónus: €/$10 em fichas grátis Código de bónus: Spicy10 Código de bónus: PNDBONUS10 Código de bónus: BM10 Código bónus: ALLGEM10 Requisitos de aposta: 60x o valor do bónus...
Aviso [Sem Licença]: Ezz Casino Sem Depósito