O dever do júri é nosso dever cívico?

2,958
vistos
11
respostas
Última publicação feito 11 anos atrás por gabby
tinker
  • Começado por
  • tinker
  • United States Sr. Membro 432
  • último ativo 8 anos atrás

Os Leitores dos temas também leem:

  • Análise Playamo Bónus de inscrição: 100% até €/$1000 + 100 jogadas grátis Bónus do 2º Depósito: 50% até €/$750 + 50 Rodadas Grátis Bónus do 3º depósito: 30% até €/$1000 Bónus de Registo - Canadá:...

    Ler
  • O Stakes Casino já não possui quaisquer licenças em nenhuma jurisdição, pelo que não terá qualquer segurança ao jogar no Stakes Casino.

    Ler

    Cuidado com o Casino Stakes!!

    3 508
    2 meses atrás
  • Lincoln Casino & Liberty Slots - Torneio exclusivo de Natal com prémio de 300 dólares no LCB Todas as contas existentes que se inscreveram através do LCB foram pré-inscritas no torneio.

    Ler

Por favor ou registador para publicar ou comentar .

  • Original Inglês Tradução Português

    This is my second time serving on jury duty in five years. The first time I served the case lasted 3 months! Most companies pay for a week some companies don't pay at all. Well I tried to get out of jury duty last week and the judge told me it was my civic duty. I was a little put off by that response. I'm not sure how most people feel about serving but myself I don't mind every 5-8 years serving, but when you get a summons every 12 months, then I have a problem. My company pays for 5 days of service, 4 days were used up for jury selection alone. Day before yesterday the trial started and it's expected to last until the second week of January. So my accrued vacation which I was going to use to go on vacation now I've had to apply towards the days my company doesn't pay. Does this seem fair? Sorry venting a little but can't help it. I was wondering does anyone believe there should be a cap on compensation an individual can receive? Just curious about what people think of that.

    Esta é a minha segunda vez como jurado em cinco anos. A primeira vez que servi o caso durou 3 meses! A maioria das empresas paga por uma semana, algumas empresas não pagam nada. Bem, tentei me livrar do júri na semana passada e o juiz me disse que era meu dever cívico. Fiquei um pouco incomodado com a resposta. Não sei como a maioria das pessoas se sente em relação a servir, mas eu mesmo não me importo de servir a cada 5 a 8 anos, mas quando você recebe uma intimação a cada 12 meses, aí sim eu tenho um problema. Minha empresa paga por 5 dias de serviço, 4 dias foram usados apenas para a seleção do júri. Anteontem o julgamento começou e a previsão é que dure até a segunda semana de janeiro. Então, minhas férias acumuladas, que eu ia usar para tirar férias, agora tive que aplicar para os dias que minha empresa não paga. Isso parece justo? Desculpe por desabafar um pouco, mas não posso evitar. Eu estava me perguntando se alguém acredita que deveria haver um teto para a indenização que um indivíduo pode receber? Só estou curioso para saber o que as pessoas pensam sobre isso.

  • Original Inglês Tradução Português

    I didn't know much about it so I had to read about the jury duty in Serbia. It seems that it's a bit different here; you are called for the jury duty for a five year period and can be called again! It's almost as if it's a job since they are paid for it. I'm not sure if I understood it well.

    I have to agree with you; if they are calling you once in several years, it's okay I guess, but so often is stressful and it interferes with your life.

    Eu não sabia muito sobre o assunto, então tive que ler sobre o júri na Sérvia. Parece que aqui é um pouco diferente; você é convocado para o júri por um período de cinco anos e pode ser convocado novamente! É quase como se fosse um trabalho, já que são pagos para isso. Não sei se entendi bem.

    Tenho que concordar com você; se eles ligam para você uma vez a cada vários anos, tudo bem, eu acho, mas ligar com tanta frequência é estressante e interfere na sua vida.

  • Original Inglês Tradução Português

    You got that right Markotik. Basically a jury pool is assembled in my case there was about 200 people. From that lawyers on both sides each have a turn to start getting rid of people they feel they're not right for their particular case.  A jury consists of 12 jurors and 2 alternates. In a civil case which I'm sitting on it only takes 9 votes to deem a verdict. In a criminal case it takes all 12. I can tell you one thing I know more about spinal and neck injuries than I ever did. But $50 million dollars that's a different story. smiley

    Você acertou, Markotik. Basicamente, um júri é formado, no meu caso, com cerca de 200 pessoas. A partir daí, advogados de ambos os lados têm a chance de se livrar de pessoas que consideram inadequadas para o seu caso específico. Um júri é composto por 12 jurados e 2 suplentes. Em um caso cível, no qual estou participando, são necessários apenas 9 votos para decidir o veredito. Em um caso criminal, são necessários todos os 12. Posso dizer uma coisa: sei mais sobre lesões na coluna e no pescoço do que jamais soube. Mas 50 milhões de dólares é outra história.smiley

  • Original Inglês Tradução Português

    Being that I work at the animal hospital in Ferguson (yes, that's THE Ferguson) I now have a different view on jury duty than before the grand jury proceedings. I used to do everything I could to get out of it, even just blatantly not showing up a couple of times. Without choosing sides, all I can say is that you can't complain of an outcome in a court of law if you don't show up for your civic duties or try to avoid serving.  I will never try and get out of jury duty again because who knows, my vote could be the one to make a difference. We should be glad that we live in a country that gives us these opportunities.

    Como trabalho no hospital veterinário de Ferguson (sim, é O Ferguson), agora tenho uma visão diferente sobre o júri do que antes dos procedimentos do grande júri. Eu costumava fazer tudo o que podia para me livrar dele, até mesmo faltando descaradamente algumas vezes. Sem escolher um lado, tudo o que posso dizer é que você não pode reclamar de um resultado em um tribunal se não comparecer aos seus deveres cívicos ou tentar se esquivar. Nunca mais tentarei me livrar do júri, porque, quem sabe, meu voto pode ser o que fará a diferença. Deveríamos nos alegrar por viver em um país que nos oferece essas oportunidades.

  • Original Inglês Tradução Português

    If that was me I would try every possible way to get out of it tongue

    Se fosse eu, tentaria de todas as maneiras possíveis sair dessatongue

  • Original Inglês Tradução Português

    We should be glad that we live in a country that gives us these opportunities.


    I agree with Jodi, mainly because in my country there is no jury system: only the judges get to decide who is right and who is wrong, citizens have no say in judicial matters. 

    However, being called up again after just 12 months does seem a bit excessive, there should be some sort of a time limit, say at least three years before you can get called up again.

    Deveríamos estar felizes por viver em um país que nos dá essas oportunidades.


    Concordo com Jodi, principalmente porque no meu país não existe um sistema de júri: somente os juízes decidem quem está certo e quem está errado, os cidadãos não têm voz ativa em questões judiciais.

    No entanto, ser convocado novamente após apenas 12 meses parece um pouco excessivo. Deveria haver algum tipo de limite de tempo, digamos, pelo menos três anos antes que você possa ser convocado novamente.
  • Original Inglês Tradução Português

    I was called for jury duty and picked. I showed the court proof i was way to sick to attend at that time. I was excused. Now i do not think i would mind much maybe every once in a while but not all the time. It would be too much  8'|.

    Fui chamado para o júri e escolhido. Mostrei ao tribunal provas de que estava doente demais para comparecer naquele momento. Fui dispensado. Agora, acho que não me importaria muito, talvez de vez em quando, mas não o tempo todo. Seria demais, 2,40 m.

  • Original Inglês Tradução Português

    Monday will be my 8th day going to court. We are there from 8-4:20. This past Friday the judge let us know we are almost at the half way point. GRRRRRR,,,, Another 17 witnesses and then closing arguments. Personally how things have been going for instance this doctor in biomechanics was on the stand a day and a half. Don't get me started on how many sidebars there are through out the day. The other thing is when I put in a request to do jury duty closer to home it was denied. There's about 7 different courts within a 10 mile radius. Instead I'm having to drive to downtown L.A. which is 15.42 miles away and it takes me an average of 1 hour 37 minutes. When it rained it took me 1 hour and 51 minutes. By the time I get home I am so mentally drained it's ridiculous. BTW jodisgreat my friend was throwing away his summons and they finally nailed him, he had to pay a $1500 fine. That's why I will never do that. smiley

    Segunda-feira será meu 8º dia no tribunal. Estaremos lá das 8h às 16h20. Sexta-feira passada, o juiz nos avisou que estamos quase na metade do caminho. GRRRRRR,,,, Mais 17 testemunhas e depois argumentos finais. Pessoalmente, como as coisas têm ido, por exemplo, este médico em biomecânica ficou no banco das testemunhas por um dia e meio. Nem me faça começar a falar sobre quantas barras laterais existem ao longo do dia. A outra coisa é que quando fiz um pedido para fazer serviço de júri mais perto de casa, foi negado. Há cerca de 7 tribunais diferentes em um raio de 10 milhas. Em vez disso, estou tendo que dirigir até o centro de Los Angeles, que fica a 15,42 milhas de distância, e levo em média 1 hora e 37 minutos. Quando choveu, levei 1 hora e 51 minutos. Quando chego em casa, estou tão mentalmente esgotado que é ridículo. Aliás, jodisgreat, meu amigo estava jogando fora a intimação dele e finalmente o pegaram. Ele teve que pagar uma multa de US$ 1.500. É por isso que eu nunca farei isso.smiley

  • Original Inglês Tradução Português

    As a kid I've always imagined those trials to be the same as in the movies - fast and exciting. Same it's not like that in reality.

    Quando criança, sempre imaginei que essas provas seriam iguais às dos filmes: rápidas e emocionantes. Mas na realidade não é assim.

  • Original Inglês Tradução Português

    As a kid I've always imagined those trials to be the same as in the movies - fast and exciting. Same it's not like that in reality.


    The last trial I was a juror for was the creator of "Who Framed Roger Rabbit" suing Disney. That trial had 169 witnesses and Steven Spielberg was one of them. smiley This trial got interesting for a day... Let's just say boy/girl broke up because of his inability...The defense attorney in this trial is a PIT BULL. I kid you not. Some witnesses he was cross examining lost it and started cursing back mouthing him. Being very disrespectful and the whole time the defense attorney is calm as a clam with a mischievous smile on his face.

    Quando criança, sempre imaginei que essas provas seriam iguais às dos filmes: rápidas e emocionantes. Mas na realidade não é assim.


    O último julgamento em que fui jurado foi o do criador de "Uma Cilada para Roger Rabbit" processando a Disney. O julgamento teve 169 testemunhas, e Steven Spielberg foi uma delas.smiley Este julgamento ficou interessante por um dia... Digamos que o rapaz/a moça se separou por causa da incapacidade dele... O advogado de defesa neste julgamento é um PIT BULL. Não estou brincando. Algumas testemunhas que ele estava interrogando perderam a cabeça e começaram a xingá-lo. Sendo muito desrespeitoso, e o tempo todo o advogado de defesa está calmo como uma concha, com um sorriso travesso no rosto.
  • Original Inglês Tradução Português

    I have never been called to jury duty.  Nobody in my family ever has.

    There are a few cases I would have LOVED to sit on the jury.  Casey Anthony and Jody Arias.  I have to say, I slow, technical or boring case would drive me nuts sitting there day after day.

    Nunca fui chamado para o júri. Ninguém na minha família jamais foi.

    Há alguns casos que eu ADORARIA ter sido jurado. Casey Anthony e Jody Arias. Devo dizer que um caso lento, técnico ou chato me deixaria louco sentado ali dia após dia.

Resposta Rápida

Por favor introduza o seu comentário

atividades da lcb nas últimas 24 horas

Forúm de tópicos mais vistos

tough_nut
tough_nut 27 dias atrás
33

Casino Impressario - Bónus exclusivo sem depósito Apenas para novos jogadores - NÃO NOS UTILIZADORES! 99 rotações em Moedas da Coroa (Endorphina) Como reclamar o bónus: Os jogadores precisam de se...
Bónus exclusivo sem depósito da Impressario

Dayyzzed
Dayyzzed United States 1 mês atrás
3

Casino Dream Royale A seguir estão os códigos sem depósito que conheço actualmente para o Dreams Royale.
Casino Dream Royale sem depósito

Dzile
Dzile Serbia 24 dias atrás
13

Cassino Las Vegas EUA Código: LDY25S 25 rodadas grátis para o caça-níqueis Mardi Grass Magic WR: 70xB Valor máximo para retirada: $ 100 Ao solicitar o saque dos ganhos, os jogadores devem fazer um...
Las Vegas EUA Casino Sem Depósito