Por favor, envie bons pensamentos...

13,081
vistos
75
respostas
Última publicação feito 14 anos atrás por fiedo8
kattboots
  • Começado por
  • kattboots
  • United States Membro Poderoso 2805
  • último ativo 4 anos atrás

Os Leitores dos temas também leem:

  • Sol Casino - Bônus Exclusivo Sem Depósito Somente para novos jogadores - NÃO ENTRE NÓS! Valor: 100 rodadas grátis em Doors Of Sol (BGaming) Como reivindicar o bônus: Os jogadores precisam se...

    Ler
  • Eles me deixaram jogar. Ganhei dinheiro. Depois, me permitiram fazer um depósito para verificação. Saquei e, em seguida, eles fecharam minha conta aleatoriamente. Foi o que disseram.

    Ler
  • Enviei meu saque em 17/03/2025. O atendimento ao cliente me informou que o banco deles estava com problemas e pediu para aguardar.

    Ler

Por favor ou registador para publicar ou comentar .

  • Original Inglês Tradução Português
    Ahhh katt i am so terribly sorry. Only positive energy sent your way and a good talking to the man upstairs.

    We will be your support and a shoulder to lean on.

    Lips
    Ahhh, Katt, sinto muito. Só energia positiva te esperando e uma boa conversa com o homem lá de cima.

    Seremos seu apoio e um ombro amigo.

    Lábios
  • Original Inglês Tradução Português

    Katt...

    My heart is deeply hurt by the news and sending Marc,his wife and you the prayers.
    It seems it's too soon after such a short relief to go through another battle.
    You are always in my thoughts and please hang in there.

                       

    Gato...

    Meu coração está profundamente magoado com a notícia e estou enviando orações para Marc, sua esposa e você.
    Parece que é muito cedo para passar por outra batalha depois de um alívio tão curto.
    Você está sempre em meus pensamentos e, por favor, continue assim.

  • Original Inglês Tradução Português

    Katt...
    Your son will definitely be in my prayers and will lite a candle for a speedy recovery.

    Lucy

    Gato...
    Seu filho certamente estará em minhas orações e acenderei uma vela por uma rápida recuperação.

    Lúcia

  • Original Inglês Tradução Português

    Katt,
    I'm so sorry to hear of more troubles for Marc.  You all are in my thoughts.
    Please keep us updated.....we care.

    Gato,
    Sinto muito saber de mais problemas para o Marc. Vocês estão em meus pensamentos.
    Por favor, mantenha-nos atualizados...nós nos importamos.

  • Original Inglês Tradução Português

    Thank you all for your support! You are such a warm and caring family! The update for now is pretty much, no news is good news... they have him in the hospital doing more tests and still do not have a clue what is going on... Carleen, his new wife, is going to start up the chain of command in the morning to get them to figure out what is wrong this time... There are things they are not checking and she is po'd... Marc has Ankylosing Spondilitis which is a rheumatoid disease akin to rheumatoid arthritis and AS can affect all systems not just the joints and spine... so he is in pain all of the time and is expected to be in a wheelchair in the not too distant future as the disease progresses and fuses his spine... Because of this they have him taking 13 different meds a day and some of them are very very strong and at high doses and most have been introduced recently and we are concerned that something in this mixture is not good for him either alone or together and they are not looking at that... nor are they doing an EEG which would tell them if the disease is affecting his brain... I pity those hospital folks when Carleen gets done with them! I will update again tomorrow when I learn more. With all of you stickin' with us I know we will get through this crisis too! Thank you!
    katt

    Obrigada a todos pelo apoio! Vocês são uma família tão acolhedora e atenciosa! A atualização por enquanto é praticamente, nenhuma notícia é uma boa notícia... eles o colocaram no hospital fazendo mais exames e ainda não têm ideia do que está acontecendo... Carleen, sua nova esposa, vai iniciar a cadeia de comando pela manhã para que eles descubram o que está errado desta vez... Há coisas que eles não estão verificando e ela está chateada... Marc tem Espondilite Anquilosante, que é uma doença reumatoide semelhante à artrite reumatoide e a EA pode afetar todos os sistemas, não apenas as articulações e a coluna... então ele sente dor o tempo todo e espera-se que fique em uma cadeira de rodas em um futuro não muito distante, conforme a doença progride e funde sua coluna... Por causa disso, eles o colocam tomando 13 medicamentos diferentes por dia e alguns deles são muito, muito fortes e em altas doses e a maioria foi introduzida recentemente e estamos preocupados que algo nessa mistura não seja bom para ele, seja sozinho ou em conjunto, e eles não estão olhando para isso... nem estão fazendo um EEG que lhes diria se a doença está afetando seu cérebro... Tenho pena dessas pessoas do hospital quando A Carleen acaba com eles! Atualizarei amanhã quando tiver mais informações. Com todos vocês conosco, sei que também vamos superar essa crise! Obrigada!
    gato

  • Original Inglês Tradução Português

    Sounds as though Marc has plenty to deal with already Katt without this.  I hope his wife does manage to get them to get to the bottom of the problem.  Do keep us posted and take care of you.

    blue

    Parece que o Marc já tem muita coisa para lidar, Katt, sem isso. Espero que a esposa dele consiga convencê-los a resolver o problema. Mantenha-nos informados e cuide de você.

    azul

  • Original Inglês Tradução Português



    kiss kiss kiss



    kisskisskiss
  • Original Inglês Tradução Português

    Thank you everyone!
    Only have a small update today... last night in the middle of the night he had more chest pains, so they moved him from neurology to the cardiac unit. They also agreed today that he need and EEG and were going to do that. I am in the wait to hear mode again now and hope that no news is good news... one of those times you really don't want the phone to ring...

    Thanks again all for walking beside me and Marc and his bride.... kiss and Froggy the angel is beautiful, thank you!
    katt

    Obrigado a todos!
    Só tenho uma pequena atualização hoje... ontem à noite, no meio da noite, ele sentiu mais dores no peito, então o transferiram da neurologia para a unidade cardíaca. Eles também concordaram hoje que ele precisa de um eletroencefalograma e que iam fazer isso. Estou aguardando notícias novamente e espero que nenhuma notícia seja uma boa notícia... uma daquelas vezes em que você realmente não quer que o telefone toque...

    Obrigado novamente a todos por caminharem ao meu lado, ao Marc e à sua noiva...kiss e o anjo Froggy é lindo, obrigada!
    gato

  • Original Inglês Tradução Português

    Thank you for the update Katt.  I'm so glad Marc has been moved to the cardiac unit, which must be a little weight of your mind.  I hope they find the problem very soon and can sort it.  Keep your chin up Katt - I can only imagine how worrying this must be for you and Marc's wife.

    blue

    Obrigada pela atualização, Katt. Estou muito feliz que o Marc tenha sido transferido para a unidade cardíaca, o que deve ser um peso para você. Espero que eles encontrem o problema logo e consigam resolvê-lo. Mantenha a cabeça erguida, Katt. Só consigo imaginar como isso deve ser preocupante para você e a esposa do Marc.

    azul

  • Original Inglês Tradução Português

    Quick update: They found something on his EEG and they are not positive till he sees a neuroligist, but they think it is epilepsy and are gearing their treatment in that direction... he is still in the hospital while they are getting his anit-seizure medications dialed in. Not sure how long that will be.

    Thanks for all your caring and prayers,
    katt

    Atualização rápida: encontraram algo no EEG dele e não têm certeza até que ele consulte um neurologista, mas acham que é epilepsia e estão direcionando o tratamento nessa direção... ele ainda está no hospital enquanto eles estão ajustando seus medicamentos anticonvulsivantes. Não sei quanto tempo isso vai durar.

    Obrigado por todo o seu carinho e orações,
    gato

  • Original Inglês Tradução Português
  • Original Inglês Tradução Português
  • Original Inglês Tradução Português

    Hi Katt,

    I see you are around and I'm just wondering how Marc is?

    blue

    Olá Katt,

    Vejo que você está por perto e queria saber como está o Marc?

    azul

  • Original Inglês Tradução Português

    Hi Blue...

    He is back at home now and when I talked to him today he was sounding worlds better. Still need to hear what the neurologist says when he gets to see him, but he seems to have accepted that he most likely has epilepsy. They changed his seizure medication and got him stabilized before he went home. Awful as epilepsy might be it is at least treatable and manageable... much better than a stroke or heart attack! Thank you for asking blue.

    katt

    Olá, Azul...

    Ele já está em casa e, quando falei com ele hoje, parecia estar muito melhor. Ainda preciso ouvir o que o neurologista vai dizer quando for vê-lo, mas ele parece ter aceitado que provavelmente tem epilepsia. Mudaram a medicação para convulsões e o estabilizaram antes de ir para casa. Por mais terrível que seja a epilepsia, ela é pelo menos tratável e controlável... muito melhor do que um derrame ou infarto! Obrigada por perguntar, Blue.

    gato

  • Original Inglês Tradução Português

    I'm so glad he is home Katt.  You must be breathing a sigh of relief I'm sure.  As you say, epilepsy is treatable - thank heavens for small mercies.

    I bet you are feeling exhausted as must Marc's wife be.  I hope you are ok and still thinking of you.

    blue

    Estou tão feliz que ele esteja em casa, Katt. Você deve estar respirando aliviada, tenho certeza. Como você disse, epilepsia tem tratamento — graças a Deus pelas pequenas misericórdias.

    Aposto que você está se sentindo exausto, assim como a esposa do Marc. Espero que esteja bem e ainda pensando em você.

    azul

  • Original Inglês Tradução Português

    Thanks blue I am taking care of me... when I knew he was able to go home I think I slept most of a day and night, all that worry makes one very tired!  sleepy
    His wife is very relieved also. Marc and I had time to talk on the phone for almost an hour today and that was wonderful.

    Obrigado, Blue. Estou cuidando de mim... quando soube que ele poderia ir para casa, acho que dormi a maior parte do dia e da noite, toda essa preocupação deixa a pessoa muito cansada!sleepy
    A esposa dele também está muito aliviada. Marc e eu conversamos por telefone por quase uma hora hoje e foi maravilhoso.

  • Original Inglês Tradução Português

    Katt...So happy to hear that Marc is at home and doing better. All our prayers are always with him.

    Lucy

    Katt... Fico muito feliz em saber que o Marc está em casa e melhor. Todas as nossas orações estão sempre com ele.

    Lúcia

  • Original Inglês Tradução Português

    katt.... thanks for the update and thanks for asking, blue.

    Glad to hear Marc is home and sounding worlds better and happy mom got a goods night sleep!

    katt... obrigada pela atualização e obrigada por perguntar, blue.

    Que bom saber que Marc está em casa e parecendo muito melhor, e que a mamãe está feliz por ter tido uma boa noite de sono!

  • Original Inglês Tradução Português

    Awww Katt.......

    What a relief.....phew!
    I am glad he is doing good and is home and happy to see you finally got your overdue rest.
    My hearts are with his wife who has been stood by him through this difficult times.

    Awww Katt.......

    Que alívio... ufa!
    Estou feliz que ele esteja bem e em casa e feliz em ver que você finalmente conseguiu seu merecido descanso.
    Meu coração está com sua esposa, que esteve ao lado dele nesses momentos difíceis.

  • Original Inglês Tradução Português

    That is great. U do need rest. Stress and worry is hard on your body

    Isso é ótimo. Você precisa descansar. Estresse e preocupação são prejudiciais ao seu corpo.

  • Original Inglês Tradução Português

    I'll keep you and your son in my prayers. Thanks god he's better now.

    Vou manter você e seu filho em minhas orações. Graças a Deus ele está melhor agora.

  • Original Inglês Tradução Português

    Hope and pray for you and your son--wish you all the luck you need.You will see, soon he is much better again.

    Espero e rezo por você e seu filho. Desejo a vocês toda a sorte necessária. Você verá que em breve ele estará muito melhor novamente.

Resposta Rápida

Por favor introduza o seu comentário

atividades da lcb nas últimas 24 horas

Forúm de tópicos mais vistos

Anchi
Anchi Serbia 1 mês atrás
419

Veja todos os bônus de cassino disponíveis para seu país em nossa página temática de bônus de Halloween . Também postaremos atualizações neste tópico para sua conveniência.
Melhores bônus de cassino de Halloween para 2025

Danielle Clayton
Danielle Clayton Andorra 1 mês atrás
194

Olá pessoal, Bem-vindo ao tópico The Money Factory ! Sou Danielle, chefe de atendimento ao cliente da TMF, e estarei aqui neste fórum para responder às suas perguntas, abordar preocupações e fornecer...
Tópico de suporte e reclamações da Money Factory

Starzino
Starzino Netherlands 2 meses atrás
99

Olá pessoal do LCB, Bem-vindo ao Starzino , onde um mundo totalmente novo de entretenimento de cassino e emoção sem fim espera por você! 🌟 Aproveite tudo desde o primeiro dia, reivindicando seu...
Tópico de suporte e reclamações da Starzino