O que significa seu nome de usuário?

34,376
vistos
107
respostas
Última publicação feito 15 anos atrás por wnanhee
Lipstick
  • Começado por
  • Lipstick
  • United States Membro Todo Poderoso 13901
  • último ativo 1 ano atrás

Os Leitores dos temas também leem:

  • Casino Spinmills - Desafio do Dinheiro 2026 Promoção válida de 01/01/2026 a 31/01/2026. Prémio total: 5.000 € Se não tem conta, basta registar-se aqui. - Aposta mínima: 0,50€ Prémio total: 1.

    Ler

    Torneios do Casino Spinmills

    6 709
    2 meses atrás
  • NOME DO CASSINO: casino-coin.me Casino DOMÍNIO: https://casino-coin.me/ (Registado em: 13/01/2026 ) DATA DA INVESTIGAÇÃO: 26 de janeiro de 2026 VERIFICADO POR: LCB.

    Ler

    Aviso: casino-coin.me

    6 1.97 K
    2 meses atrás
  • Casino Extreme - Bónus exclusivo de janeiro sem depósito Todos os jogadores - EUA OK! Quantidade: 125 Rotações Grátis em Blazing Horse - Huǒ Mǎ Zhāo Fú Como solicitar o bónus: Os novos jogadores...

    Ler

Por favor ou registador para publicar ou comentar .

  • Original Inglês Tradução Português

    Thanks wnanhee!! <3 you guys are so sweet. Kind words that makes a person feel more comfortable to post. =D


    i'm glad you posted too...your name makes me smile everytime i see it.
    its such a happy name!  grin grin grin

      nal  cool

    Obrigada, wnanhee!! <3 Vocês são tão gentis. Palavras gentis que fazem a pessoa se sentir mais à vontade para postar. =D


    Estou feliz que você postou também... seu nome me faz sorrir toda vez que o vejo.
    é um nome tão feliz! gringringrin

    finalcool
  • Original Inglês Tradução Português

    Just my First and Second name smiley

    Apenas meu primeiro e segundo nomesmiley

  • Original Inglês Tradução Português

    Aside from the obvious ~ which would be my permanent residence (as un-official Mayor) in the Lunatic Fringe shocked , I guess the Lunachick is partly symbolic of my fascination with the moon. At last count, I had 237 pieces of jewelry bearing a crescent moon in some form. (Granted, one piece, an anklet, held 30 of those itself..lol.) So, not 237 separate pieces... but 237 moons.  huh
    Oh, yeah... it was a da*n good song too!  cool

    Além do óbvio ~ que seria minha residência permanente (como prefeito não oficial) no Lunatic Fringeshocked Acho que o Lunachick simboliza em parte o meu fascínio pela lua. Na última contagem, eu tinha 237 joias com algum tipo de lua crescente. (É verdade que uma única peça, uma tornozeleira, comportava 30 delas... rsrs.) Então, não 237 peças separadas... mas 237 luas.huh
    Ah, sim... era uma música muito boa também!cool

  • Original Inglês Tradução Português

    This how I came up with my user name..
    My last name is Fish. I am the youngest sibling from my family, and my older sister and I are both registered nurses

    Foi assim que criei meu nome de usuário.
    Meu sobrenome é Fish. Sou a irmã mais nova da minha família, e minha irmã mais velha e eu somos enfermeiras registradas.

  • Original Inglês Tradução Português

    babyfishrn=
                    baby-I have an older brother and sister, so I'm the BABy
                    fish- my last name is Fish
                    rn- i'm a registered nurse (my older sis is an rn too)

           

    peixinho-bebê=
    bebê-Eu tenho um irmão e uma irmã mais velhos, então eu sou o bebê
    peixe- meu sobrenome é peixe
    rn- sou enfermeira registrada (minha irmã mais velha também é enfermeira registrada)

  • Original Inglês Tradução Português

      Jakoman is my superhero name (everyone needs one because you never know if or when you will develop super powers)

    Jakoman é meu nome de super-herói (todo mundo precisa de um porque você nunca sabe se ou quando desenvolverá superpoderes)

  • Original Inglês Tradução Português

     Jakoman is my superhero name (everyone needs one because you never know if or when you will develop super powers)


    LMAO.  I love it.  That really made me laugh.  So what super powers will Jakoman have (if you have them already)?

    blue

    Jakoman é meu nome de super-herói (todo mundo precisa de um porque você nunca sabe se ou quando desenvolverá superpoderes)


    KKKKKKK. Adorei. Me fez rir bastante. Então, quais superpoderes o Jakoman terá (se você já os tiver)?

    azul
  • Original Inglês Tradução Português

    Aside from the obvious ~ which would be my permanent residence (as un-official Mayor) in the Lunatic Fringe shocked , I guess the Lunachick is partly symbolic of my fascination with the moon. At last count, I had 237 pieces of jewelry bearing a crescent moon in some form. (Granted, one piece, an anklet, held 30 of those itself..lol.) So, not 237 separate pieces... but 237 moons.  huh
    Oh, yeah... it was a da*n good song too!  cool

    this is an awesome name for the play on the words...and i love moons too.
    i have a small collection, pales in comparison to yours.
    cool lunachick...welcome to the forum
      Nal  cool

    Além do óbvio ~ que seria minha residência permanente (como prefeito não oficial) no Lunatic Fringeshocked Acho que o Lunachick simboliza em parte o meu fascínio pela lua. Na última contagem, eu tinha 237 joias com algum tipo de lua crescente. (É verdade que uma única peça, uma tornozeleira, comportava 30 delas... rsrs.) Então, não 237 peças separadas... mas 237 luas.huh
    Ah, sim... era uma música muito boa também!cool

    esse é um nome incrível para o jogo de palavras...e eu também adoro luas.
    Tenho uma coleção pequena, que fica pequena em comparação à sua.
    legal lunachick...bem-vindo ao fórum
    Nalcool
  • Original Inglês Tradução Português

      Jakoman is my superhero name (everyone needs one because you never know if or when you will develop super powers)


    this is so funny jakoman...i love superheros!  my brother and i fight over who is the coolest one almost daily...he thinks mines a weenie, i think his is ugly..hehe
    hope yours is one that brings lots of money!!

      Nal  cool

    Jakoman é meu nome de super-herói (todo mundo precisa de um porque você nunca sabe se ou quando desenvolverá superpoderes)


    Isso é tão engraçado, Jakoman... Eu adoro super-heróis! Meu irmão e eu brigamos quase todos os dias para ver quem é o mais legal... Ele acha o meu um pirralho, eu acho o dele feio... hehe
    Espero que o seu seja um que traga muito dinheiro!!

    Nalcool
  • Original Inglês Tradução Português

    babyfishrn=
                    baby-I have an older brother and sister, so I'm the BABy
                    fish- my last name is Fish
                    rn- i'm a registered nurse (my older sis is an rn too)

           

    What a great name. I would never have guessed it's meaning. I love it! wink

    peixinho-bebê=
    bebê-Eu tenho um irmão e uma irmã mais velhos, então eu sou o bebê
    peixe- meu sobrenome é peixe
    rn- sou enfermeira registrada (minha irmã mais velha também é enfermeira registrada)



    Que nome incrível! Eu jamais imaginaria seu significado. Adorei!wink
  • Original Inglês Tradução Português

      Jakoman is my superhero name (everyone needs one because you never know if or when you will develop super powers)


    Okay,then! I will be your Wondergirl!!! grin I love your name and its meaning.

    Jakoman é meu nome de super-herói (todo mundo precisa de um porque você nunca sabe se ou quando desenvolverá superpoderes)


    Certo, então! Eu serei sua Garota-Maravilha!!!grin Adoro seu nome e seu significado.
  • Original Inglês Tradução Português
    Ok girl you be Wonder Woman and i will be She-rah!!!!!!
    Ok garota, você será a Mulher Maravilha e eu serei a She-rah!!!!!!
  • Original Inglês Tradução Português

    hey, lips...could ya hook me up with he-man?? wink

    do y'all suppose aqua-man might have a younger brother named sea-man??  lips_sealed

    embarrassed sorry... these things just pop outta my head once in a while. lol

    Ei, Lips...vocês poderiam me arranjar um encontro com o He-Man??wink

    Vocês acham que o Aqua-Man pode ter um irmão mais novo chamado Sea-Man? lips_sealed

    embarrassed desculpe... essas coisas simplesmente saem da minha cabeça de vez em quando. rsrs

  • Original Inglês Tradução Português
    Hahahahaha sorry Luna.........He-man is MINE!!!!!!!!! I am the princess of darkness.....but i will let you have Spiderman!!!!

    Lips
    Hahahahaha desculpe Luna.........He-man é MEU!!!!!!!!! Eu sou a princesa das trevas... mas vou deixar você ficar com o Homem-Aranha!!!!

    Lábios
  • Original Inglês Tradução Português

    grapeu started as a joke. A hot looking guy i saw. I said your so delicous i could rape you! The "g" is the first letter of my name.

    "Graveu" começou como uma brincadeira. "Um cara gostoso que eu vi. Eu disse que você é tão gostosa que eu poderia te estuprar!" O "g" é a primeira letra do meu nome.

  • Original Inglês Tradução Português

    grapeu started as a joke. A hot looking guy i saw. I said your so delicous i could rape you! The "g" is the first letter of my name.


    shocked I betcha 100 bucks that he ran away... tongue
    However it is a real great name. smiley

    "Graveu" começou como uma brincadeira. "Um cara gostoso que eu vi. Eu disse que você é tão gostosa que eu poderia te estuprar!" O "g" é a primeira letra do meu nome.


    shockedAposto 100 dólares que ele fugiu...tongue
    Mas é realmente um ótimo nome.smiley
  • Original Inglês Tradução Português

    Ok girl you be Wonder Woman and i will be She-rah!!!!!!

    Heh heh..so if He-man is yours then who is mine,huh? tongue
    O got it, mine must be 6 million dollar man... tongue I rather want Keanau Reevees since he has been my dream man for decades... grin

    Ok garota, você será a Mulher Maravilha e eu serei a She-rah!!!!!!

    Heh heh...então se He-man é seu, então quem é o meu, hein?tongue
    Ah, entendi, o meu deve custar 6 milhões de dólares, cara...tongue Eu prefiro Keanau Reevees, já que ele é o homem dos meus sonhos há décadas...grin
  • Original Inglês Tradução Português

    Hahahahaha sorry Luna.........He-man is MINE!!!!!!!!! I am the princess of darkness.....but i will let you have Spiderman!!!!

    Lips




    LOL She-Ra...thx so much! However, I'm afraid my arachnophobia might force me to smash poor Spidey with my shoe. (Sorta minimizes the chances of a 2nd date, mostly.  :-\)
    Maybe I oughta stick to the sub-hero types. Anyone got a line on the 39cent clearance cassanova? Or maybe the bargain basement beefcake??

    Hahahahaha desculpe Luna.........He-man é MEU!!!!!!!!! Eu sou a princesa das trevas... mas vou deixar você ficar com o Homem-Aranha!!!!

    Lábios




    KKKKKK She-Ra... muito obrigada! No entanto, tenho medo de que minha aracnofobia me obrigue a esmagar o pobre Aranha com meu sapato. (Isso meio que minimiza as chances de um segundo encontro, principalmente. :-\)
    Talvez eu devesse me ater aos tipos sub-heróis. Alguém tem alguma sugestão sobre o Cassanova em liquidação por 39 centavos? Ou talvez o beefcake de porão de pechinchas?
  • Original Inglês Tradução Português

    It came from the first four of last name and well most superhero names end in man.  And I think my girlfriend may take issue with you all taking dibbs on he man,  She has an arm thing.  lol

    Veio dos quatro primeiros nomes do sobrenome e, bem, a maioria dos nomes de super-heróis termina em "homem". E acho que minha namorada pode discordar de vocês se apegando ao homem. Ela tem um braço. rsrs

  • Original Inglês Tradução Português

    not too exciting my first name is Allyson, my mom starting calling me Allyoop, but I will answer to Ally,Al,baby and you big sexy thing you

    não é muito emocionante meu primeiro nome é Allyson, minha mãe começou a me chamar de Allyoop, mas vou responder por Ally, Al, baby e você, grande coisa sexy que você

  • Original Inglês Tradução Português

    LunaChickFringe said:
    Anyone got a line on the 39cent clearance cassanova? Or maybe the bargain basement beefcake??


    I'm a *Baller on a Budget* does that count??? wink

    I have Champagne taste with a *ripple wine* wallet laugh_out_loud

    Also what are your thoughts on married men?? laugh_out_loud smiley

    I am a true Romantic at heart and really know how to treat a woman....Every year for our Anniversary I allow my wife 3 choices off the Dollar Menu at McDonald's instead of her regular 2 choices I allow! She has never had it so good!!! laugh_out_loud smiley

    ---------------------------------------------------------------
    Poker247 stands for Poker 24 hours a day 7 days a week... It is back from when I played poker full-time in 2002-2004. It paid the bills, but the rapid swings in my *spending money* forced me to give in and get a REAL job sad

    LunaChickFringe disse:
    Alguém tem alguma sugestão sobre o Cassanova de 39 centavos em liquidação? Ou talvez o Beefcake de porão em promoção?


    Eu sou um *jogador com orçamento limitado*, isso conta???wink

    Eu tenho gosto por champanhe e uma carteira de *vinho ondulado* laugh_out_loud

    E então, o que você acha sobre homens casados? laugh_out_loudsmiley

    Sou um verdadeiro romântico de coração e sei como tratar uma mulher... Todo ano, no nosso aniversário de casamento, permito que minha esposa escolha 3 opções do menu de um dólar do McDonald's em vez das 2 opções que ela sempre permite! Ela nunca comeu tão bem!!! laugh_out_loudsmiley

    ---------------------------------------------------------------
    Poker247 significa Poker 24 horas por dia, 7 dias por semana... É da época em que eu jogava pôquer em tempo integral, em 2002-2004. Pagava as contas, mas as rápidas oscilações no meu *dinheiro para gastar* me forçaram a desistir e conseguir um emprego DE VERDADE.sad

  • Original Inglês Tradução Português

    not too exciting my first name is Allyson, my mom starting calling me Allyoop, but I will answer to Ally,Al,baby and you big sexy thing you



    smiley  I like that...it's cute! Also a song, as well. (Some of the more seasoned forumites may remember it, too. Or I may just be dating myself as mesozoic, huh?
    Glad to meet you, Allyoop...you big sexy thing you! kiss

    não é muito emocionante meu primeiro nome é Allyson, minha mãe começou a me chamar de Allyoop, mas vou responder por Ally, Al, baby e você, grande coisa sexy que você



    smiley Gostei disso... é fofo! E também é uma música. (Alguns dos membros mais experientes do fórum talvez se lembrem dela também. Ou talvez eu esteja me datando como mesozóico, né?
    Prazer em conhecer você, Allyoop...que coisa grande e sexy!kiss
  • Original Inglês Tradução Português
    Hey, Poker247....SOLD!
    I had to give you a thanks on that one, cuz I've not laughed that hard in a while. We've got a lot in common, I think. I've got Crown Royal taste on a tap water budget :'( Dunno about that $1 menu thing, tho'... 3 things??! You may just be too fancy for me!
    Olá, Poker247...VENDIDO!
    Eu tinha que te agradecer por isso, porque fazia tempo que não ria tanto. Acho que temos muito em comum. Tenho o gosto do Crown Royal com orçamento de água da torneira :'( Mas não sei sobre essa coisa do cardápio de US$ 1... 3 coisas??! Você pode ser chique demais para mim!
  • Original Inglês Tradução Português

    yeah I remember..."Allyoop oop, oop, oop oop", or," I believe in miracles,where you from, you sexy thang"

    Sim, eu me lembro..."Allyoop oop, oop, oop oop", ou,"Eu acredito em milagres, de onde você é, sua coisa sexy"

  • Original Inglês Tradução Português

    YES I give her 3 choices..... I think it's the least I can do considering it IS our Anniversary and she IS the one that took the cans and bottles back to the redemption center to get the money for her portion of the meal! laugh_out_loud

    SIM, dou a ela 3 opções... Acho que é o mínimo que posso fazer, considerando que É nosso aniversário e ela É quem levou as latas e garrafas de volta ao centro de resgate para pegar asmoney pela sua parte da refeição! laugh_out_loud

  • Original Inglês Tradução Português

    How i got my name is my ex and my name put together. my name is kyle and her name is danette. i would call her nettie. since we are not together any more i think i gotta get a new name.

    Meu nome foi assim porque meu ex e meu nome foram colocados juntos. Meu nome é Kyle e o nome dela é Danette. Eu a chamaria de Nettie. Já que não estamos mais juntos, acho que preciso de um nome novo.

  • Original Inglês Tradução Português

    A guy at work use to call me Debo-hence the name from Debra!

    Um cara no trabalho costumava me chamar de Debo. Daí o nome Debra!

  • Original Inglês Tradução Português
    awww kynettie....hopefully soon there can be a new name right next to yours  smiley

    Debo that is cute for Debra  wink
    awww kynettie...espero que em breve possa haver um novo nome ao lado do seu smiley

    Debo, isso é fofo para Debrawink
  • Original Inglês Tradução Português

    As for me, I love love love love love cute little froggies! It's also an expression for feeling full of energy and perky.

    Quanto a mim, eu amo, amo, amo, amo sapinhos fofos! É também uma expressão para se sentir cheio de energia e animado.

  • Original Inglês Tradução Português

    honestlyl, my user name was off the top of my head when I wanted to post for the first time and had to think of something.  I meant to spell it like toodledoo, and ended up putting an extra e lol.  I think kids shows were on in the background when I picked it, I kept hearing dum dee dum, toodledoo, dum de dum, toodledoo, and there ya have it smiley

    Sinceramente, meu nome de usuário veio à minha cabeça quando quis postar pela primeira vez e tive que pensar em algo. Eu queria soletrar como "toddledoo", mas acabei colocando um "e" a mais, rs. Acho que estavam passando programas infantis ao fundo quando escolhi, então fiquei ouvindo "dum dee dum", "toodledoo", "dum de dum", "toodledoo", e pronto.smiley

  • Original Inglês Tradução Português

    My user name is actually my nickname, derived from my last name Zugic ( Žugić )  wink

    Meu nome de usuário é na verdade meu apelido, derivado do meu sobrenome Zugic (Žugić)wink

  • Original Inglês Tradução Português

    That's cool Zuga. I've always liked your username & wondered how u came up with it.

    Que legal, Zuga. Sempre gostei do seu nome de usuário e fiquei pensando como você o criou.

  • Original Inglês Tradução Português

    CatFace - an old friend of mine called me that, said I have eyes like a kitty.  embarrassed

    CatFace - um velho amigo meu me chamava assim, dizia que eu tinha olhos de gatinho. embarrassed

  • Original Inglês Tradução Português
    Beautiful green eyes cat!!
    Lindo gato de olhos verdes!!
  • Original Inglês Tradução Português

    my username is my nickname and age lol smiley  tongue wink

    meu nome de usuário é meu apelido e idade kkkk smileytonguewink

  • Original Inglês Tradução Português

    I made this one up just to play at the casino's.  Thought maybe it would change my luck. but not yet! Maybe soon? lol

    Inventei isso só para jogar no cassino. Achei que talvez mudasse minha sorte. Mas ainda não! Talvez em breve? rsrs

  • Original Inglês Tradução Português

    Welllllllllll.......... mine's pretty obvious smiley  I LUV the Wizard of Oz, and the Tinman is my FAVORITE wink

    Bem... o meu é bem óbviosmiley Eu AMO o Mágico de Oz e o Homem de Lata é meu FAVORITOwink

  • Original Inglês Tradução Português

    My username is very complex... It's a mixture of my first name (Chantel) and my middle name (Lee)... Chantel lee  ☻

    Also I've always thought "Tinmanfan" was a clever name and original (plus I'm fm Ks)

    Meu nome de usuário é muito complexo... É uma mistura do meu primeiro nome (Chantel) e meu nome do meio (Lee)... Chantel Lee ☻

    Também sempre achei que "Tinmanfan" era um nome inteligente e original (além disso, sou fã de Ks).

  • Original Inglês Tradução Português
    Bumping this thread...this is one of my favorite and one of the best grin

    I love hearing the stories behind the names that are created so PULEEEESE share away.
    Revirando este tópico... este é um dos meus favoritos e um dos melhoresgrin

    Adoro ouvir as histórias por trás dos nomes que são criados, então POR FAVOR, compartilhe.
  • Original Inglês Tradução Português

    The boozer name is representing my line of work. I am a liquor distributor. Or is it because i am a boozer  whistle. Either way that sums me up.

    O nome "boozer" representa minha área de atuação. Sou distribuidor de bebidas alcoólicas. Ou será que é porque sou um "boozer"?whistle . De qualquer forma, isso me resume.

  • Original Inglês Tradução Português

    kattboots is a combo of 2 nicknames...

    katt is short for Kathleen, I picked up the nickname in the Army when I was running the copy center at a training school and they called me Kopy Katt.

    And boots is a family nickname I grew up with and which my family still calls me. I picked this nickname up when I was "lost" as an infant and found sleeping in my grandfather's muddy hip boots he left by the door when he came in from the fields.

    kattboots é uma combinação de 2 apelidos...

    katt é uma abreviação de Kathleen. Ganhei esse apelido no Exército quando eu dirigia o centro de cópias em uma escola de treinamento e me chamavam de Kopy Katt.

    E "botas" é um apelido de família com o qual cresci e que minha família ainda me chama. Ganhei esse apelido quando estava "perdido" ainda bebê e fui encontrado dormindo com as botas de cano alto e enlameadas do meu avô, que ele deixava perto da porta quando voltava do campo.

  • Original Inglês Tradução Português

    The boozer name is representing my line of work. I am a liquor distributor. Or is it because i am a boozer  whistle. Either way that sums me up.
    [/quote]

    Oh wow, how cool is that?
    One of my uncle is a wine maker and he drinks as much as he makes them...wonder if that's how it goes... tongue either way, I think your name is super cool!

    [quote author=kattboots link=topic=7498.msg159290#msg159290 date=1301401452]
    kattboots is a combo of 2 nicknames...

    katt is short for Kathleen, I picked up the nickname in the Army when I was running the copy center at a training school and they called me Kopy Katt.

    And boots is a family nickname I grew up with and which my family still calls me. I picked this nickname up when I was "lost" as an infant and found sleeping in my grandfather's muddy hip boots he left by the door when he came in from the fields.


    Kat...I have always loved your name but I love it more and even appreciate the reason of it that I know the story behind it.
    This is why I love this thread!
    Thanks to both of you for sharing! kiss



    O nome "boozer" representa minha área de atuação. Sou distribuidor de bebidas alcoólicas. Ou será que é porque sou um "boozer"?whistle . De qualquer forma, isso me resume.
    [/citar]

    Nossa! Isso é muito legal!
    Um dos meus tios é produtor de vinho e ele bebe tanto quanto faz... será que é assim que funciona?tongue de qualquer forma, acho seu nome super legal!

    [citação autor=kattboots link=tópico=7498.msg159290#msg159290 data=1301401452]
    kattboots é uma combinação de 2 apelidos...

    katt é uma abreviação de Kathleen. Ganhei esse apelido no Exército quando eu dirigia o centro de cópias em uma escola de treinamento e me chamavam de Kopy Katt.

    E "botas" é um apelido de família com o qual cresci e que minha família ainda me chama. Ganhei esse apelido quando estava "perdido" ainda bebê e fui encontrado dormindo com as botas de cano alto e enlameadas do meu avô, que ele deixava perto da porta quando voltava do campo.


    Kat...Eu sempre amei seu nome, mas o amo ainda mais e até aprecio o motivo de saber a história por trás dele.
    É por isso que adoro esse tópico!
    Obrigado a vocês dois por compartilharem!kiss


  • Original Inglês Tradução Português
    The user name says a little something about members and we just learned a bit more about liquorman and kattboots!

    Thanks for sharing
    O nome de usuário diz um pouco sobre os membros e acabamos de aprender um pouco mais sobre liquorman e kattboots!

    Obrigado por compartilhar
  • Original Inglês Tradução Português

    Rosebud is a nickname my friends gave me 20 some years ago.My name is Rose and at that time I always had bud (LOL) and when asked how I was doing I always said...still blooming.Geeeeezzz what a putz I am sometimes!LOL!!!

    Rosebud é um apelido que meus amigos me deram há uns 20 anos. Meu nome é Rose e naquela época eu sempre tive um broto (risos) e quando me perguntavam como eu estava eu sempre dizia... ainda florindo. Nossa, como eu sou idiota às vezes! rsrsrs!!!

  • Original Inglês Tradução Português
    That is a cute story rose! And very clever come backs. Why didn't i ever think that one up when i was still blooming!

    Lips
    Que história fofa, rosa! E com respostas muito inteligentes. Por que eu nunca pensei nisso quando ainda estava florescendo?

    Lábios
  • Original Inglês Tradução Português

    That is a cute story rose! And very clever come backs. Why didn't i ever think that one up when i was still blooming!

    Lips

    lol and ty

    Que história fofa, rosa! E com respostas muito inteligentes. Por que eu nunca pensei nisso quando ainda estava florescendo?

    Lábios

    lol e obrigado
  • Original Inglês Tradução Português

            Mine is actually a nickname that a friend mispronounced because they said I was kind of hyper (the original name was Bing Bong)  'cause they said I used to bounce off the walls.  What can I say? I'm fun at parties!!!  laugh_out_loud

    O meu é, na verdade, um apelido que um amigo pronunciou errado porque disse que eu era meio hiperativo (o nome original era Bing Bong), porque disse que eu costumava pular pelas paredes. O que posso dizer? Sou divertido em festas!!! laugh_out_loud

  • Original Inglês Tradução Português

    Mine is sooooo original.

    Gabby is my real nickname for Gabrielle.

    :)

    O meu é tãããão original.

    Gabby é meu verdadeiro apelido para Gabrielle.

    :)

  • Original Inglês Tradução Português

            Mine is actually a nickname that a friend mispronounced because they said I was kind of hyper (the original name was Bing Bong)  'cause they said I used to bounce off the walls.  What can I say? I'm fun at parties!!!  laugh_out_loud


    Lmao@bongo! laugh_out_loud
    You got me thinking of my monkey for a moment there. grin
    Hey, from now on you will always be in my party guest list. wink

    O meu é, na verdade, um apelido que um amigo pronunciou errado porque disse que eu era meio hiperativo (o nome original era Bing Bong), porque disse que eu costumava pular pelas paredes. O que posso dizer? Sou divertido em festas!!! laugh_out_loud


    Kkkkkkkkkkkkkkkkkk laugh_out_loud
    Você me fez pensar no meu macaco por um momento.grin
    Ei, de agora em diante você sempre estará na minha lista de convidados da festa.wink
  • Original Inglês Tradução Português

    when you hit something big while playing online games, you'll remember me,

    taaaaaaaadaaaaaaaaaahhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh

    laugh_out_loud laugh_out_loud laugh_out_loud laugh_out_loud

    quando você acertar algo grande enquanto joga online, você vai se lembrar de mim,

    taaaaaaaaadaaaaaaaaaahhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh

    laugh_out_loudlaugh_out_loudlaugh_out_loudlaugh_out_loud

Resposta Rápida

Por favor introduza o seu comentário

atividades da lcb nas últimas 24 horas

Forúm de tópicos mais vistos

Dayyzzed
Dayyzzed United States 2 meses atrás
26

Casino Dream Royale A seguir estão os códigos sem depósito que conheço actualmente para o Dreams Royale.
Casino Dream Royale sem depósito

drgabber
drgabber Bulgaria 2 meses atrás
20

Casino EZZ Valor do bónus: €/$10 em fichas grátis Código de bónus: Spicy10 Código de bónus: PNDBONUS10 Código de bónus: BM10 Código bónus: ALLGEM10 Requisitos de aposta: 60x o valor do bónus...
Aviso [Sem Licença]: Ezz Casino Sem Depósito

Dzile
Dzile Serbia 2 meses atrás
24

Cassino Las Vegas EUA Código: LDY25S 25 rodadas grátis para o caça-níqueis Mardi Grass Magic WR: 70xB Valor máximo para retirada: $ 100 Ao solicitar o saque dos ganhos, os jogadores devem fazer um...
Las Vegas EUA Casino Sem Depósito