O que tem na sua salsicha?

12,621
vistos
66
respostas
Última publicação feito 13 anos atrás por allena
Lipstick
  • Começado por
  • Lipstick
  • United States Membro Todo Poderoso 13901
  • último ativo 6 meses atrás

Os Leitores dos temas também leem:

Por favor ou registador para publicar ou comentar .

  • Original Inglês Tradução Português
    Hiya Guys and Dolls,

    I have not had a hot dog since i was about ten years old after seeing a show of what is in them  be_sickamp;. I just heard on the radio this morn a report released by the Information Act when a reporter requested to know what things were reported to be inside the hot dog.

    After you hear what has been found in hot dogs you may not want to ever eat them again  be_sickamp;!

    Here are some of the things that were found:

    plastic
    bones
    band-aids
    glass
    mice
    worms
    slugs
    insects
    soda pop can tops

    Some objects in hot dogs were unidentifiable, so much so that scientist couldn't even decipher it!

    Will it change your mind about the wieners you eat now?

    Lips
    Olá pessoal e meninas,

    Eu não comia um cachorro-quente desde os meus dez anos de idade, depois de ver um programa sobre o que eles continham.be_sick amp; Acabei de ouvir no rádio esta manhã uma reportagem divulgada pela Lei de Informação, quando um repórter perguntou o que havia dentro do cachorro-quente.

    Depois de ouvir o que foi encontrado em cachorros-quentes, você pode nunca mais querer comê-losbe_sick amp;!

    Aqui estão algumas das coisas que foram encontradas:

    plástico
    ossos
    curativos
    vidro
    ratos
    vermes
    lesmas
    insetos
    tampas de latas de refrigerante

    Alguns objetos nos cachorros-quentes eram tão irreconhecíveis que os cientistas nem conseguiam decifrá-los!

    Isso mudará sua opinião sobre as salsichas que você come agora?

    Lábios
  • Original Inglês Tradução Português

    Yuk.  Sounds disgusting.  I don't eat hot dogs on a regular basis and I'll definitely not be eating them again!

    How on earth do these foods pass health and safety or whatever it is they have to pass to be able to be sold?

    blue

    Eca. Parece nojento. Eu não como cachorro-quente com frequência e definitivamente não vou comer de novo!

    Como é que esses alimentos passam pelos testes de saúde e segurança, ou seja lá o que for, para poderem ser vendidos?

    azul

  • Original Inglês Tradução Português
    That's a good question blue. I think the inspection goes on appearance more then anything. I would assume the ingredients are inspected before being processed? And somewhere along the way this yuck -a - puck gets finds it's way in?

    Makes you wonder if of this is deliberate by the employees. I mean how does a band-aid get in a hot dog!

    And this is coming from the largest hot dog company in the US - Oscar Mayer.

    Lips
    Boa pergunta, Blue. Acho que a inspeção se baseia mais na aparência do que em qualquer outra coisa. Presumo que os ingredientes sejam inspecionados antes de serem processados. E em algum ponto do caminho essa porcaria acaba entrando?

    Faz você se perguntar se isso é proposital dos funcionários. Como um band-aid entra num cachorro-quente?

    E isso vem da maior empresa de cachorro-quente dos EUA: a Oscar Mayer.

    Lábios
  • Original Inglês Tradução Português

    Yuck

    Band-aids is what really grossed me out.

    I haven't had a hot dog since I was a kid.  The site and smell is disgusting.  My kids love em'....those and fake chicken nuggets.

    Que nojo

    O que realmente me deu nojo foram os curativos.

    Não como cachorro-quente desde criança. O lugar e o cheiro são nojentos. Meus filhos adoram... esses e nuggets de frango falsos.

  • Original Inglês Tradução Português

    Oh gross!!! be_sickamp; be_sickamp; be_sickamp; be_sickamp;

    Ah, nojento!!!be_sick amplificador;be_sick amplificador;be_sick amplificador;be_sick amplificador;

  • Original Inglês Tradução Português

    I too swore off hot dogs back when I was 14. That went for bologna, canned meats, sausage, any kind of meat that was ground up.
    That meant McDonalds too. The thought of putting something in my mouth, not knowing what parts of the animal are in it, makes me cringe.
    Family and friends think I'm looney. They are always trying to get me to try this n that. I already KNOW what this n that tastes like, even if it's been decades since I've had it.
    Gotta love bacon tho!!!

    Eu também desisti de cachorros-quentes quando tinha 14 anos. Isso valia para mortadela, carnes enlatadas, salsichas e qualquer tipo de carne moída.
    Isso também se aplicava ao McDonald's. A ideia de colocar algo na boca, sem saber que partes do animal estão ali, me dá arrepios.
    Minha família e meus amigos acham que sou maluco. Eles estão sempre tentando me fazer experimentar isso e aquilo. Eu já SEI o gosto disso e daquilo, mesmo que já tenham passado décadas desde que comi.
    Adoro bacon!!!

  • Original Inglês Tradução Português

    That's a good question blue. I think the inspection goes on appearance more then anything. I would assume the ingredients are inspected before being processed? And somewhere along the way this yuck -a - puck gets finds it's way in?

    Makes you wonder if of this is deliberate by the employees. I mean how does a band-aid get in a hot dog!

    And this is coming from the largest hot dog company in the US - Oscar Mayer.

    Lips



    I agree with you re. the employess prob doing it on purpose. 

    Angry employees near food is never a good thing.  I've heard some really disgusting stories too. 

    blue


    Boa pergunta, Blue. Acho que a inspeção se baseia mais na aparência do que em qualquer outra coisa. Presumo que os ingredientes sejam inspecionados antes de serem processados. E em algum ponto do caminho essa porcaria acaba entrando?

    Faz você se perguntar se isso é proposital dos funcionários. Como um band-aid entra num cachorro-quente?

    E isso vem da maior empresa de cachorro-quente dos EUA: a Oscar Mayer.

    Lábios



    Concordo com você sobre o provável funcionário fazer isso de propósito.

    Funcionários irritados perto de comida nunca são uma coisa boa. Já ouvi algumas histórias realmente repugnantes também.

    azul

  • Original Inglês Tradução Português


    That's a good question blue. I think the inspection goes on appearance more then anything. I would assume the ingredients are inspected before being processed? And somewhere along the way this yuck -a - puck gets finds it's way in?

    Makes you wonder if of this is deliberate by the employees. I mean how does a band-aid get in a hot dog!

    And this is coming from the largest hot dog company in the US - Oscar Mayer.

    Lips



    I agree with you re. the employess prob doing it on purpose. 

    Angry employees near food is never a good thing.  I've heard some really disgusting stories too. 

    blue




    But, I don't think it happens as often as you might think. I worked in a food plant for 10 years and never even thought about doing something like that. Nor did any of my co workers. If they did, I never witnessed it or heard them even hint of doing something so disgusting.
    I know, once is too much but maybe hearing this from me is a lil comforting  grin


    Boa pergunta, Blue. Acho que a inspeção se baseia mais na aparência do que em qualquer outra coisa. Presumo que os ingredientes sejam inspecionados antes de serem processados. E em algum ponto do caminho essa porcaria acaba entrando?

    Faz você se perguntar se isso é proposital dos funcionários. Como um band-aid entra num cachorro-quente?

    E isso vem da maior empresa de cachorro-quente dos EUA: a Oscar Mayer.

    Lábios



    Concordo com você sobre o provável funcionário fazer isso de propósito.

    Funcionários irritados perto de comida nunca são uma coisa boa. Já ouvi algumas histórias realmente repugnantes também.

    azul




    Mas acho que isso não acontece com tanta frequência quanto você imagina. Trabalhei em uma fábrica de alimentos por 10 anos e nunca pensei em fazer algo assim. Nem nenhum dos meus colegas de trabalho. Se pensaram, nunca testemunhei nem ouvi sequer um indício de fazer algo tão repugnante.
    Eu sei, uma vez já é demais, mas talvez ouvir isso de mim seja um pouco reconfortantegrin
  • Original Inglês Tradução Português

    I only eat one kind of hot dog/sausage and it doesn't have any of that junk in it  hysterical hysterical laugh_out_loud

    In fact it is some of the best meat a girl can get... cheesy

    Eu só como um tipo de cachorro-quente/salsicha e não tem nada disso. hystericalhystericallaugh_out_loud

    Na verdade, é uma das melhores carnes que uma garota pode comer...cheesy

  • Original Inglês Tradução Português

    Omg this cracks me up for 1 reason.  3 months ago I was at the grocery store. They had Oscar Meyer turkey hot dogs on sale for 99 cents.  It was a new kind, smoked turkey hot dogs.  Well, there was a manufacturers coupon for a dollar on them.  I bought all 14 packages that were left.  Total cost was -14 cents.  I still have 11 packages in the freezer.  Usually I am a ballpark frank person.  I use to get them 10 for $10.  I probably ate 150 of those a year.  Looks like the next time I burn them on the grill I will be eating:



    plastic
    bones
    band-aids
    glass
    mice
    worms
    slugs
    insects
    soda pop can tops

    Nossa, isso me faz rir por um motivo. Há 3 meses, eu estava no supermercado. Eles tinham cachorros-quentes de peru Oscar Meyer em promoção por 99 centavos. Era um novo tipo de cachorro-quente de peru defumado. Bem, tinha um cupom do fabricante de um dólar neles. Comprei todos os 14 pacotes que sobraram. O custo total foi de -14 centavos. Ainda tenho 11 pacotes no congelador. Normalmente, eu sou uma pessoa de frankfurt de estádio. Costumava comprar 10 por US$ 10. Eu provavelmente comia 150 desses por ano. Parece que da próxima vez que eu os assar na grelha, vou comer:



    plástico
    ossos
    curativos
    vidro
    ratos
    vermes
    lesmas
    insetos
    tampas de latas de refrigerante

  • Original Inglês Tradução Português

    Hmm, I might never eat a hot-dog again after this! Thanks to Lips for the heads up though, much appreciated smiley

    Hmm, talvez eu nunca mais coma um cachorro-quente depois disso! Mas valeu a dica, Lips, muito obrigada.smiley

  • Original Inglês Tradução Português

    I always beleived hot dogs came from outter space, their mystery of ingredients and they just look funny in the bun..

    My friend said to me.. "slap a little mayo on it, you'll have a whole new imagery.. "

    Sempre acreditei que os cachorros-quentes vinham do espaço sideral, seus ingredientes eram misteriosos e eles tinham uma aparência engraçada no pão.

    Meu amigo me disse: "Coloque um pouco de maionese e você terá uma imagem totalmente nova".

  • Original Inglês Tradução Português
    The hot dog alone is enough to gag a maggot when you consider its all the left over discarded meat and fat and yuck. Then it's dyed red and made to look good. How does the FDA allow products like this to be sold be_sickamp;

    Lips
    O cachorro-quente por si só já é suficiente para dar ânsia de vômito, considerando que são só restos de carne, gordura e nojeira descartados. Depois, é tingido de vermelho e transformado para ficar com uma aparência boa. Como o FDA permite que produtos como este sejam vendidos?be_sick amplificador;

    Lábios
  • Original Inglês Tradução Português

    Ya'll are making me hungry.

    Vocês estão me deixando com fome.

  • Original Inglês Tradução Português

    I will eat hot dogs with mustard and onions until I find a reason not to. I absolutely love them and I don't care. Bring on the glass! God knows what all is found in any products.

    Vou comer cachorro-quente com mostarda e cebola até encontrar um motivo para não comer. Eu adoro e não me importo. Pode vir o copo! Só Deus sabe o que se encontra em qualquer produto.

  • Original Inglês Tradução Português
    There is something about "slugs" that really get me. Even the name gives me the heebie jeebies. And don't be fooled by hot dogs that say "all beef"! Sure there may be all beef in the hot dog but what percentage of that dog is all beef?

    Omg and when i was a kid i use to eat those little weenies in the can but for the life of me i can't remember what they were called. But i do remember i loved them  be_sickamp;

    Lips
    Tem algo sobre "lesmas" que realmente me pega. Até o nome me dá arrepios. E não se deixe enganar por cachorros-quentes que dizem "só carne"! Claro que pode ser só carne no cachorro-quente, mas que porcentagem dele é só carne?

    Nossa, e quando eu era criança eu costumava comer aquelas salsichas enlatadas, mas não consigo me lembrar do nome delas. Mas eu me lembro que adorava.be_sick amplificador;

    Lábios
  • Original Inglês Tradução Português
    Yessssssssssssssss Vienna sausage that is exactly what it was! Can ya even imagine whats in those little weenies?

    Lips
    Simmm ...

    Lábios
  • Original Inglês Tradução Português

    Ok enough of this.  How am I expected to eat my 11 packages of turkey hotdogs in the freezer now???  I am officially announcing my weenie IS 100% beef and doesnt contain slugs, intestines, bugs or any other weird chit.  Your honor, I rest my case.

    Chega disso. Como vão me fazer comer meus 11 pacotes de salsichas de peru no congelador agora??? Estou anunciando oficialmente que meu salsichão é 100% carne bovina e não contém lesmas, intestinos, insetos ou qualquer outra coisa estranha. Meritíssimo, encerro meu caso.

  • Original Inglês Tradução Português

    Ok enough of this.  How am I expected to eat my 11 packages of turkey hotdogs in the freezer now???  I am officially announcing my weenie IS 100% beef and doesnt contain slugs, intestines, bugs or any other weird chit.  Your honor, I rest my case.

    Ok gunny let me get this straight... you are declaring in open court that your turkey hotdogs are 100% beef? And of course unless you get all 11 packages out and open them and chop up each hotdog into miniscule pieces you can't be sure they are vermin and foreign object free... so, get to work, you got a lotta choppin' to do!

    I keep picturing you opening the freezer only to find all those dogs staring at you... your hair stands straight up and your eyes pop out on springs and you run for McDonalds... only to find you can't eat the middle of your burger and the chicken nuggets have chicken heads in them... as you slowly waste away and head for Africa!
    be_sickamp; laugh_out_loud laugh_out_loud

    and suny you are just killin' me with the weiner hat man!  surprise

    Chega disso. Como vão me fazer comer meus 11 pacotes de salsichas de peru no congelador agora??? Estou anunciando oficialmente que meu salsichão É 100% carne bovina e não contém lesmas, intestinos, insetos ou qualquer outra coisa estranha. Meritíssimo, encerro meu caso.

    Ok, sargento, deixa eu ver se entendi... você está declarando em audiência pública que seus cachorros-quentes de peru são 100% carne bovina? E, claro, a menos que você pegue todos os 11 pacotes, abra-os e pique cada cachorro-quente em pedacinhos minúsculos, você não pode ter certeza de que eles estão livres de vermes e objetos estranhos... então, mãos à obra, você tem muito o que cortar!

    Eu fico imaginando você abrindo o freezer só para encontrar todos aqueles cachorros olhando para você... seu cabelo fica em pé e seus olhos saltam como molas e você corre para o McDonald's... só para descobrir que não consegue comer o meio do seu hambúrguer e que os nuggets de frango têm cabeças de frango dentro... enquanto você lentamente definha e segue para a África!
    be_sick amplificador; laugh_out_loudlaugh_out_loud

    e Suny, você está me matando com esse cara de chapéu de salsicha!surprise
  • Original Inglês Tradução Português
    Omggggggg see the signs are everywhere suny! Don't matter if they are big small weenies, big weenies or in between weenies!

    A pic would of been priceless  ;)
    Omggggggg, veja os sinais por todo lado, querido! Não importa se são salsichas grandes e pequenas, salsichas grandes ou algo entre salsichas!

    Uma foto não teria preço ;)
  • Original Inglês Tradução Português

    Kattboots, my turkey hotdogs are just turkey hotdogs.  I was proclaiming my weinie was 100% beef no additives.  Then I rested my case.  By the way at least none of you have said my turkey hotdogs have egg sperm in them.  I dont want to go thru the partially gay thing again.

    Kattboots, meus cachorros-quentes de peru são só cachorros-quentes de peru. Eu estava dizendo que minha salsicha era 100% carne bovina, sem aditivos. Aí desisti. Aliás, pelo menos nenhum de vocês disse que meus cachorros-quentes de peru têm óvulo. Não quero passar por essa coisa de ser parcialmente gay de novo.

  • Original Inglês Tradução Português

    Kattboots, my turkey hotdogs are just turkey hotdogs.  I was proclaiming my weinie was 100% beef no additives.  Then I rested my case.  By the way at least none of you have said my turkey hotdogs have egg sperm in them.  I dont want to go thru the partially gay thing again.

    surprise laugh_out_loud laugh_out_loud laugh_out_loud No, nobody knows what's in those Turkey Dogs... and on your hmmm 100% beef hotdog, I don't think I better ask, "Where's the Beef?"  wink

    Kattboots, meus cachorros-quentes de peru são só cachorros-quentes de peru. Eu estava dizendo que minha salsicha era 100% carne bovina, sem aditivos. Aí desisti. Aliás, pelo menos nenhum de vocês disse que meus cachorros-quentes de peru têm óvulo. Não quero passar por essa coisa de ser parcialmente gay de novo.

    surpriselaugh_out_loudlaugh_out_loudlaugh_out_loud Não, ninguém sabe o que tem nesses cachorros-quentes de peru... e no seu hmmm cachorro-quente 100% de carne, acho que não é melhor perguntar: "Onde está a carne?"wink
  • Original Inglês Tradução Português

    Ok Kattboots this should be my last post on this thread due severe embarrassment.  I am sure u have heard the term "hung like a horse".  Have u ever heard of a mini pony???????????

    Ok, Kattboots, esta deveria ser minha última postagem neste tópico devido ao meu grande constrangimento. Tenho certeza de que você já ouviu o termo "hung like a horse" (dotado como um cavalo). Você já ouviu falar de um mini pônei???????????

  • Original Inglês Tradução Português

    Warning this could happen to you... eating hotdogs can turn you into.. a Slimer..  be_sickamp;





    He's kinda .. sexy..

    Aviso: isso pode acontecer com você... comer cachorro-quente pode te transformar em... um Slimer.be_sick amplificador;





    Ele é meio... sexy...

  • Original Inglês Tradução Português

    Ok Kattboots this should be my last post on this thread due severe embarrassment.  I am sure u have heard the term "hung like a horse".  Have u ever heard of a mini pony???????????

    Ohhhhhhh you mean those itty bitty oh so cute mini ponys! They look just like the big real ones only miniature... Don't worry gunny, it's nothing that can't be fixed with a good microscope!  embarrassed laugh_out_loud laugh_out_loud

    Ok, Kattboots, esta deveria ser minha última postagem neste tópico devido ao meu grande constrangimento. Tenho certeza de que você já ouviu o termo "hung like a horse" (dotado como um cavalo). Você já ouviu falar de um mini pônei???????????

    Ahhhhhhh, você quer dizer aqueles minipôneis tão fofinhos! Eles são iguais aos grandões de verdade, só que em miniatura... Não se preocupe, Gunny, não é nada que não possa ser corrigido com um bom microscópio! embarrassedlaugh_out_loudlaugh_out_loud
  • Original Inglês Tradução Português

    I didn't want to say this cuz i thought my moms choice of words for a visionary weren't ethical.. okay i'll say it.. my dad loved vienna sausages, she opened up a can and showed me them things, she whispered to me.. look at these things they look like baby penises.. it horrified me.. i thought somewhere someone was cutting off.. okay nevermind.. let me get this out of my head..and it never to return!

    Eu não queria dizer isso porque pensei que a escolha de palavras da minha mãe para um visionário não era ética... Ok, vou dizer... Meu pai adorava salsichas vienenses, ela abriu uma lata e me mostrou essas coisas, ela sussurrou para mim... Olhe para essas coisas, parecem pênis de bebê... Isso me horrorizou... Eu pensei que em algum lugar alguém estava cortando... Ok, deixa pra lá... Deixe-me tirar isso da minha cabeça... e nunca mais voltará!

  • Original Inglês Tradução Português

    OMG imagin... you have put that picture in my head now! Ouchy ouchy ouchy... laugh_out_loud laugh_out_loud laugh_out_loud

    Nossa, imagina... você colocou essa imagem na minha cabeça agora! Ai, ai, ai... laugh_out_loudlaugh_out_loudlaugh_out_loud

  • Original Inglês Tradução Português

            OMG! you guys are killin' me!    I swear;  Go Vegan!!!  laugh_out_loud

    Meu Deus! Vocês estão me matando! Juro; Vire vegano!!! laugh_out_loud

  • Original Inglês Tradução Português

    Well, this is not gonna stop me from blowing on my little weiner whistle, i give it a blow every morning...

    Bom, isso não vai me impedir de assobiar meu apitozinho de salsicha, eu assopro ele toda manhã...

  • Original Inglês Tradução Português

    Darn it... I was planning to just switch to eating only fresh fruits and vegetables and then I find this --

    Second Listeriosis Death From Contaminated Cantaloupes
    Outbreak Traced to Colorado Farm; 2 Dead, 20 Hospitalized in 7 States


    And that is in addition to little things like Salmonella and ecoli too... just can't eat anything I guess... Of course they mentioned in the article that another source of Listeria is the nefarious HOTDOG! lips_sealed lips_sealed lips_sealed

    Droga... Eu estava planejando começar a comer apenas frutas e vegetais frescos e então descobri isso...

    Segunda morte por listeriose causada por melões contaminados
    Surto rastreado até fazenda no Colorado; 2 mortos e 20 hospitalizados em 7 estados


    E isso além de pequenas coisas como Salmonella e ecoli também... simplesmente não posso comer nada, eu acho... Claro que eles mencionaram no artigo que outra fonte de Listeria é o nefasto HOTDOG! lips_sealedlips_sealedlips_sealed

  • Original Inglês Tradução Português

    I didn't want to say this cuz i thought my moms choice of words for a visionary weren't ethical.. okay i'll say it.. my dad loved vienna sausages, she opened up a can and showed me them things, she whispered to me.. look at these things they look like baby penises.. it horrified me.. i thought somewhere someone was cutting off.. okay nevermind.. let me get this out of my head..and it never to return!


    lmaoooooooo! That's too funny Imagin. Ever seen that pasta shaped like little baby penises? It ain't just meat.  laugh_out_loud

    Eu não queria dizer isso porque pensei que a escolha de palavras da minha mãe para um visionário não era ética... Ok, vou dizer... Meu pai adorava salsichas vienenses, ela abriu uma lata e me mostrou essas coisas, ela sussurrou para mim... Olhe para essas coisas, parecem pênis de bebê... Isso me horrorizou... Eu pensei que em algum lugar alguém estava cortando... Ok, deixa pra lá... Deixe-me tirar isso da minha cabeça... e nunca mais voltará!


    Kkkkkkkk! Que engraçado, imagina. Já viu aquela massa em formato de pênis de bebê? Não é só carne. laugh_out_loud
  • Original Inglês Tradução Português


    I didn't want to say this cuz i thought my moms choice of words for a visionary weren't ethical.. okay i'll say it.. my dad loved vienna sausages, she opened up a can and showed me them things, she whispered to me.. look at these things they look like baby penises.. it horrified me.. i thought somewhere someone was cutting off.. okay nevermind.. let me get this out of my head..and it never to return!


    Lips love to eat them!!!!!  hahahahahaha!!!!!!!!!  woooo hoooooo!!!!!!!!



    Yuckkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk!!!!


    Eu não queria dizer isso porque pensei que a escolha de palavras da minha mãe para um visionário não era ética... Ok, vou dizer... Meu pai adorava salsichas vienenses, ela abriu uma lata e me mostrou essas coisas, ela sussurrou para mim... Olhe para essas coisas, parecem pênis de bebê... Isso me horrorizou... Eu pensei que em algum lugar alguém estava cortando... Ok, deixa pra lá... Deixe-me tirar isso da minha cabeça... e nunca mais voltará!


    Os lábios adoram comê-los!!!!! hahahahahaha!!!!!!!!!woo oo hoooooo!!!!!!!!



    Eita kkkkkkkkkkkkkkkkk!!!!
  • Original Inglês Tradução Português


    Darn it... I was planning to just switch to eating only fresh fruits and vegetables and then I find this --

    Second Listeriosis Death From Contaminated Cantaloupes
    Outbreak Traced to Colorado Farm; 2 Dead, 20 Hospitalized in 7 States


    And that is in addition to little things like Salmonella and ecoli too... just can't eat anything I guess... Of course they mentioned in the article that another source of Listeria is the nefarious HOTDOG! lips_sealed lips_sealed lips_sealed


    oh noooo.....i ate one!!!


    It is only the ones from Colorado... if you look up that article on WebMD it tells you what stickers to look for...or to ask at your grocery store... also advises that you wash canteloupes before cutting them open... hope you did not really eat one of those cause folks are dying from them...


    Droga... Eu estava planejando começar a comer apenas frutas e vegetais frescos e então descobri isso...

    Segunda morte por listeriose causada por melões contaminados
    Surto rastreado até fazenda no Colorado; 2 mortos e 20 hospitalizados em 7 estados


    E isso além de pequenas coisas como Salmonella e ecoli também... simplesmente não posso comer nada, eu acho... Claro que eles mencionaram no artigo que outra fonte de Listeria é o nefasto HOTDOG! lips_sealedlips_sealedlips_sealed


    ah nããão... eu comi um!!!


    São apenas os do Colorado... se você procurar esse artigo no WebMD, ele lhe dirá quais adesivos procurar... ou perguntar no supermercado... também aconselha que você lave os melões antes de cortá-los... espero que você não tenha comido um desses porque tem gente morrendo por causa deles...
  • Original Inglês Tradução Português

    I had Chicken Nuggets from McD's, i wonder whats in those, please don't say beeks and feets.. once a long time ago i bought some off brand cheese.. tried to make a grilled cheese.. it wouldn't melt, what's up wth that?

    Comi nuggets de frango no McDonald's, queria saber o que tem neles, por favor, não diga "beeks and feet"... Uma vez, há muito tempo, comprei um queijo de marca desconhecida... tentei fazer um queijo grelhado... ele não derreteu, o que houve?

  • Original Inglês Tradução Português

    I had Chicken Nuggets from McD's, i wonder whats in those, please don't say beeks and feets.. once a long time ago i bought some off brand cheese.. tried to make a grilled cheese.. it wouldn't melt, what's up wth that?


    The cheese wouldn't melt?  OMG - that's very worrying imagin. I hope you didn't eat it!

    blue

    Comi nuggets de frango no McDonald's, queria saber o que tem neles, por favor, não diga "beeks and feet"... Uma vez, há muito tempo, comprei um queijo de marca desconhecida... tentei fazer um queijo grelhado... ele não derreteu, o que houve?


    O queijo não derreteu? Nossa! Isso é muito preocupante, imagine só. Espero que você não tenha comido!

    azul
  • Original Inglês Tradução Português


    I had Chicken Nuggets from McD's, i wonder whats in those, please don't say beeks and feets.. once a long time ago i bought some off brand cheese.. tried to make a grilled cheese.. it wouldn't melt, what's up wth that?


    The cheese wouldn't melt?  OMG - that's very worrying imagin. I hope you didn't eat it!

    blue


    LMAO.. it was like they took some soft rubber and painted it cheese color.. no i couldn't eat it..


    Comi nuggets de frango no McDonald's, queria saber o que tem neles, por favor, não diga "beeks and feet"... Uma vez, há muito tempo, comprei um queijo de marca desconhecida... tentei fazer um queijo grelhado... ele não derreteu, o que houve?


    O queijo não derreteu? Nossa! Isso é muito preocupante, imagine só. Espero que você não tenha comido!

    azul


    HAHAHA... era como se tivessem pegado uma borracha macia e pintado da cor de queijo... não, eu não conseguia comer.
  • Original Inglês Tradução Português

    I don't think even putting it on the sun would melt that cheese.. Guv'ment cheese is better then that processed rubber, off brand stuff i don't care for, i mean.. it LOOKED the same as kraft, borden or deli slices.. a friend of mine he was in the marines, had a can of off brand peaches.. on the label it had peaches all nice and juicy, peaches are one color inside.. these peaches were all kinda different colors, i told him these aren't peaches, this is fruit concokshun (mimicking fruit cocktail)

    Eu não acho que nem colocá-lo no sol derreteria esse queijo. O queijo do governo é melhor do que aquela borracha processada, coisas de marca própria das quais não gosto, quero dizer... parecia o mesmo que fatias de Kraft, Borden ou Deli. Um amigo meu, que estava na Marinha, tinha uma lata de pêssegos de marca própria. No rótulo, havia pêssegos todos bonitos e suculentos, os pêssegos são da mesma cor por dentro. Esses pêssegos eram todos de cores diferentes, eu disse a ele que não eram pêssegos, isso é concokshun de frutas (imitando coquetel de frutas).

  • Original Inglês Tradução Português

              Hey, suny,  isn't cheese food the stuff cheese eats? laugh_out_loud

    Ei, querida, comida de queijo não é aquilo que o queijo come? laugh_out_loud

  • Original Inglês Tradução Português

    the part i hate is them calling it cheese food???  what the hell is in THAT??

    well it really does melt if you turn it up high enough, and someone else is buying it for you...

    gambling builds character in so many ways... laugh_out_loud laugh_out_loud laugh_out_loud

    I gotta know just one thing about why it bothers you when they call it "cheese food"... is it that they call it "cheese" anything ... or because they refer to it as "food"? laugh_out_loud laugh_out_loud laugh_out_loud

    a parte que eu odeio é eles chamarem isso de comida de queijo??? o que diabos tem ISSO??

    Bem, ele realmente derrete se você aumentar a temperatura muito alto e outra pessoa estiver comprando para você...

    O jogo constrói o caráter de muitas maneiras... laugh_out_loudlaugh_out_loudlaugh_out_loud

    Preciso saber apenas uma coisa sobre por que te incomoda quando chamam isso de "comida de queijo"... é porque chamam isso de "queijo" ou qualquer outra coisa... ou porque se referem a isso como "comida"? laugh_out_loudlaugh_out_loudlaugh_out_loud
  • Original Inglês Tradução Português

    The weinnie thread is almost as popular as the how to make a screen shot thread, how interesting.  But without this thread I wouldnt have known about egg sperm.

    O tópico sobre weinnie é quase tão popular quanto o tópico sobre como fazer uma captura de tela, que interessante. Mas sem este tópico eu não saberia sobre espermatozoides de óvulos.

  • Original Inglês Tradução Português
    Lmaooooooooo you are just too darn cute gunny!
    Lmaooooooooo você é muito fofo, Gunny!
  • Original Inglês Tradução Português

    I only love my weinnie, Oscar Meyer.  He had a very fun career, was overworked during my divorce almost to the point of exhaustion and often accused his 2 close friends of being lazy because he claimed they just hung around and did nothing.  He nicknamed them "useless".  They claimed it was nice only having to work on special occasions and only seemed to say 1 word, "now????".  Oscar Meyer had some issues over the years.  He had a phobia of dark places.  At one point he wanted a tiny light attached to his head so he could see where he was going.  Then there was the time he threatened to go on strike when he found out a nympho moved into the house.  He was so happy when he got to retire.  He wanted a gold watch and to be nominated to the Hall of Shame.  Since his retirement he hangs around with his 2 friends enjoying a quiet life.   

    Eu só amo meu salsichinha, Oscar Meyer. Ele teve uma carreira muito divertida, trabalhou demais durante o meu divórcio, quase até a exaustão, e frequentemente acusava seus dois amigos próximos de serem preguiçosos, alegando que eles só ficavam por ali sem fazer nada. Ele os apelidou de "inúteis". Eles diziam que era bom ter que trabalhar apenas em ocasiões especiais e pareciam dizer apenas uma palavra: "agora????". Oscar Meyer teve alguns problemas ao longo dos anos. Ele tinha fobia de lugares escuros. Em certo momento, ele queria uma pequena luz presa à cabeça para poder ver por onde andava. Depois, houve a vez em que ameaçou entrar em greve quando descobriu que uma ninfomaníaca se mudou para a casa. Ele ficou muito feliz quando se aposentou. Queria um relógio de ouro e ser indicado para o Hall da Vergonha. Desde a aposentadoria, ele anda com seus dois amigos, curtindo uma vida tranquila.

  • Original Inglês Tradução Português

    gunny you are funny! gotta do this...

    whistle I'd love to see your Oscar Meyer Weiner whistle
    whistle That is what I'd really like to see whistle
    whistle Cause if I saw your Oscar Meyer Weiner whistle
    whistle I could laugh and giggle and make so much fun of thee whistle
    whistle whistle whistle whistle whistle

    Gunny, você é engraçado! Tenho que fazer isso...

    whistle Eu adoraria ver seu Oscar Meyer Weiner whistle
    whistle Isso é o que eu realmente gostaria de ver whistle
    whistle Porque se eu visse seu Oscar Meyer Weiner whistle
    whistle Eu poderia rir e dar risadinhas e fazer muito barulho com você whistle
    whistlewhistlewhistlewhistlewhistle
  • Original Inglês Tradução Português

    next time my friend over does his unspendy tight trendy.. imma call him a cheap weinnie.. exclamation wonder if he'd even recognize how much of an insult that is, he'd prolly say something like.. "where?!?"  laugh_out_loud

    cool



    Da próxima vez que meu amigo usar sua roupa moderna e estilosa... vou chamá-lo de pão-duro. exclamation Será que ele ao menos reconheceria o quanto isso é um insulto? Ele provavelmente diria algo como... "onde?!?" laugh_out_loud

    cool



  • Original Inglês Tradução Português
    I went to lunch today with froggy to Portillo's because she wanted a Chicago slug dog! Can ya even imagine that?

    I played it safe and had a chicken sandwich and when we sat at the table and she unwrapped that slug dog she says...."i love you" to the slug dog! I was like omg guuuurrrrl are you serious you are eating slugs!

    I have teased her all nite about this and she says please don't call them slug dogs they are hot dogs and i love them  be_sickamp;
    Hoje fui almoçar com a Froggy no Portillo's porque ela queria um cachorro-quente com lesma de Chicago! Dá para imaginar?

    Eu optei pelo seguro e comi um sanduíche de frango e, quando nos sentamos à mesa e ela desembrulhou aquele cachorro-quente, ela disse... "Eu te amo" para o cachorro-quente! Eu fiquei tipo, meu Deus, amiga, você está falando sério? Você está comendo lesmas!

    Eu a provoquei a noite toda sobre isso e ela disse: por favor, não os chame de cachorros-lesma, eles são cachorros-quentes e eu os amo.be_sick amplificador;
  • Original Inglês Tradução Português

    LMDAOOOOOO.. OMG LIPS .. FROGGY.. you have me rolling over here... bahahahaaaahaaa.. omg let me breeeaathheee lmao lmao...

    laugh_out_loud  laugh_out_loud  laugh_out_loud  laugh_out_loud

    .. she said "i love you" to the slug dog (lmao lmao) i can only imagine the thoughts.. and the face on lips!!

    omg please get out of my head.. bahahahaaa

    LMDAOOOOOO.. OMG LÁBIOS.. SAPINHO.. você me fez rolar aqui... bahahahahahaaa.. omg deixe-me respirar kkk ...

    laugh_out_loudlaugh_out_loudlaugh_out_loudlaugh_out_loud

    .. ela disse "eu te amo" para o cachorro-lesma (kkkkkkkk) só posso imaginar os pensamentos... e o rosto nos lábios!!

    meu deus, por favor, saia da minha cabeça... bahahahaaa

  • Original Inglês Tradução Português

    Makes you gag? Try eating with someone referring to slugs the ENTIRE time. I'm already learning to block her out  laugh_out_loud

    Dear Vienna Beef,

    I love you!

    Te dá ânsia de vômito? Experimente comer com alguém falando de lesmas o tempo TODO. Já estou aprendendo a bloqueá-la. laugh_out_loud

    Caro Vienna Beef,

    Eu te amo!

  • Original Inglês Tradução Português

    There there froggy i have made your slug dog look real puuurrty for ya!



    Aí, sapo, eu fiz seu cachorro-lesma parecer realmente feio para você!



  • Original Inglês Tradução Português

    Very nice. Thanks for the link.

    Muito bom. Obrigado pelo link.

Resposta Rápida

Por favor introduza o seu comentário

atividades da lcb nas últimas 24 horas

Forúm de tópicos mais vistos

Flex69
Flex69 Germany 2 meses atrás
26

Ei, Códigos sem depósito do Spindinero Casino SPRKL15 SPIN75CHIP SPIN50CHIP Chip SPIN30 SPIN77DINERO SPIN200DINEro velvet120 (cashbandits3) SPIN123DINERO 50VELUDOS VELUDOS150
Spindinero Sem Depósito

Bixy
Bixy Serbia 2 meses atrás
29

Detective Slots - Bônus exclusivo sem depósito Somente novos jogadores - EUA OK! Valor: $ 80 Como reivindicar o bônus: Os jogadores precisam se inscrever através do nosso LINK e reivindicar o código...
Detective Slots - Bônus exclusivo sem depósito

bodziu
bodziu Poland 2 meses atrás
11

olá pessoal há um novo site, provavelmente irmão do canada777/america777/europa777 Brasil777.
Cassino Brasil777 Sem Depósito