Palavras que fazem você dizer Eca!

6,952
vistos
22
respostas
Última publicação feito 14 anos atrás por Feelin froggy
Lipstick
  • Começado por
  • Lipstick
  • United States Membro Todo Poderoso 13901
  • último ativo 1 ano atrás

Os Leitores dos temas também leem:

  • iNetBet - Promoção exclusiva de sexta-feira com apostas baixas O bónus é válido todas as sextas-feiras, entre as 0h00 e as 23h59 (hora padrão do leste dos EUA), e pode ser resgatado uma vez por...

    Ler
  • Bónus de Natal exclusivo da SpinoVerse sem depósito Todos os jogadores - EUA OK! Quantidade: 70 jogadas em Rudolph Awakens Como solicitar o bónus: Os novos jogadores precisam de se registar através...

    Ler
  • Casino MrO - Bónus de Natal Exclusivo Sem Depósito - Para Depositantes Todos os jogadores que depositaram durante a semana! EUA OK! Quantidade: 77 Rotações Grátis em Rudolph Unleashed Como solicitar...

    Ler

Por favor ou registador para publicar ou comentar .

  • Original Inglês Tradução Português
    Hiya Guys and Dolls,

    I was surfing the web and saw an interesting question. What words make you go ewwww!! I looked through some of the replies and was surprised at some of them i saw.

    A top yuck word was "Moist"! I thought that was kind of weird. What word makes you sick by the sound of it.

    I think the word phlegm sounds ugly and is ugly!!

    Lips
    Olá pessoal e meninas,

    Eu estava navegando na internet e vi uma pergunta interessante. Que palavras fazem você dizer "eca!"? Dei uma olhada em algumas das respostas e fiquei surpreso com algumas que vi.

    Uma palavra muito nojenta era "úmido"! Achei meio estranho. Que palavra te deixa enjoado só de ouvir?

    Acho que a palavra catarro soa feia e é feia!!

    Lábios
  • Original Inglês Tradução Português

    Uhmmmm...let me see, there are sort of many but if I have to pick one then it definitely is F word...not that I haven't used it before now and then, heh heh, but seeing it in writing is just inappropriate. grin

    Hummm... deixe-me ver, há vários, mas se eu tivesse que escolher um, então definitivamente seria a palavra com F... não que eu não a tenha usado antes, heh heh, mas vê-la escrita é simplesmente inapropriado.grin

  • Original Inglês Tradução Português

    brown-spot

    mancha marrom

  • Original Inglês Tradução Português

    I definitely agree with Wnanhee, profanity is a deal-breaker for me.

    My top "eww" words pertain to the lack of cleanliness: squalor, sty, filth

    Definitivamente concordo com Wnanhee, palavrões são um problema para mim.

    Minhas principais palavras "eca" referem-se à falta de limpeza: miséria, chiqueiro, imundície

  • Original Inglês Tradução Português

    fetus -  nuttin against babies the word sounds gross is all

    feto - nada contra bebês a palavra soa nojenta é tudo

  • Original Inglês Tradução Português

    even worse when they spell it foetus

    pior ainda quando escrevem feto

  • Original Inglês Tradução Português

    The big C word.  I hate it written or said.  It's vile in every way.

    A palavra com C maiúsculo. Detesto quando escrita ou dita. É vil em todos os sentidos.

  • Original Inglês Tradução Português

    snot ,luegy.. be_sickamp;

    ranho, luegy..be_sick amplificador;

  • Original Inglês Tradução Português

    and of course the C word...nothing worse!!! I totally agree blue!!!

    e claro a palavra com C...nada pior!!! Concordo plenamente, azul!!!

  • Original Inglês Tradução Português

    The big C word.  I hate it written or said.  It's vile in every way.


    Yep.. Hate that word.

    It's funny George Carlins famous 7 words you can't say on TV, some are now common place.

    S***,  Piss (can say that) F***, C word, C***Sucker, MF, Bitch (yep can say that)

    I need a life if I have that memorized.  wink

    A palavra com C maiúsculo. Detesto quando escrita ou dita. É vil em todos os sentidos.


    Sim... odeio essa palavra.

    É engraçado que as famosas 7 palavras de George Carlin que você não pode dizer na TV, algumas delas são comuns hoje em dia.

    S***, Piss (posso dizer isso) F***, C word, C***Sucker, MF, Bitch (sim, posso dizer isso)

    Preciso de uma vida se tenho isso memorizado.wink
  • Original Inglês Tradução Português

    After reading the word moist..... yeah... kinda sounds gross for some reason.

    Depois de ler a palavra úmido... sim... parece meio nojento por algum motivo.

  • Original Inglês Tradução Português

    Saw Carlin once in Milwaukee he WAS funny and I guess I need a life too..one with less vices...lol!!!



    The big C word.  I hate it written or said.  It's vile in every way.


    Yep.. Hate that word.

    It's funny George Carlins famous 7 words you can't say on TV, some are now common place.

    S***,  Piss (can say that) F***, C word, C***Sucker, MF, Bitch (yep can say that)

    I need a life if I have that memorized.  wink

    Vi Carlin uma vez em Milwaukee, ele ERA engraçado e acho que eu também preciso de uma vida... uma com menos vícios... rsrs!!!



    A palavra com C maiúsculo. Detesto quando escrita ou dita. É vil em todos os sentidos.


    Sim... odeio essa palavra.

    É engraçado que as famosas 7 palavras de George Carlin que você não pode dizer na TV, algumas delas são comuns hoje em dia.

    S***, Piss (posso dizer isso) F***, C word, C***Sucker, MF, Bitch (sim, posso dizer isso)

    Preciso de uma vida se tenho isso memorizado. wink
  • Original Inglês Tradução Português

    moisty is a word I always said "huh?" about.  is that worse or better than moist?

    úmido é uma palavra sobre a qual eu sempre digo "hã?". Isso é pior ou melhor que úmido?

  • Original Inglês Tradução Português
    "Pig" is a nasty word to call someone. Has so many different meanings depending on why it's said.

    Lips
    "Porco" é um termo desagradável para se referir a alguém. Tem muitos significados diferentes, dependendo do motivo pelo qual é dito.

    Lábios
  • Original Inglês Tradução Português

    I have a real problem with certain words used together. I know I'm absolutely nuts! Egg on it's own is fine, sack on it's own is a little creepy to me but "egg sack" is excruciating! It gives me the heebie jeebies.

    When Charlotte explains to Wilbur about her egg sack I actually wanna turn off Charlotte's Web.

    Tenho um problema sério com certas palavras usadas juntas. Sei que sou completamente maluca! "Egg" sozinho está ótimo, "Sac" sozinho me dá um pouco de medo, mas "Eggsac" é excruciante! Me dá arrepios.

    Quando Charlotte explica para Wilbur sobre seu saco de ovos, eu realmente quero desligar a Charlotte's Web.

  • Original Inglês Tradução Português
    lmaooooo @ froggy!!

    I don't like the word "secretion". I remember one time at a bbq we were all sitting outside and one of the girls got up. When she returned to her chair she said "yuck there is something wet on this chair"! And someone said "is the source of the secretion coming from within or without"! We almost died laughing and she turned seven shade of red!

    Lips
    kkkkkkkkk @froggy!!

    Não gosto da palavra "secreção". Lembro-me de uma vez, num churrasco, estávamos todos sentados lá fora e uma das meninas se levantou. Quando voltou para a cadeira, disse: "Eca, tem alguma coisa molhada nesta cadeira!". E alguém perguntou: "A fonte da secreção vem de dentro ou de fora?". Quase morremos de rir e ela ficou vermelha!

    Lábios
  • Original Inglês Tradução Português

    hemorrhoids is ugly in more ways then one  be_sickamp;

    hemorroidas são feias em mais de um sentidobe_sick amplificador;

  • Original Inglês Tradução Português

    hemorrhoids is ugly in more ways then one  be_sickamp;


    Yes along with the cure - "Preparation H".  Apparently, good for under the eyes to get rid of the wrinkles!

    There are a few other words that make me think ewwww but I really don't want to write them here.

    blue

    hemorroidas são feias em mais de um sentidobe_sick amplificador;


    Sim, junto com a cura - "Preparação H". Aparentemente, é bom para a região dos olhos e para se livrar das rugas!

    Há algumas outras palavras que me fazem pensar "eca", mas eu realmente não quero escrevê-las aqui.

    azul
  • Original Inglês Tradução Português

    discharge

    descarga

  • Original Inglês Tradução Português
    oozing  be_sickamp;
    escorrendobe_sick amplificador;
  • Original Inglês Tradução Português
    be_sickamp; This one is so yucky I am going to put it way over there ---------------------------------->              pus
    be_sick amp; Este é tão nojento que vou colocá-lo ali ----------------------------------> pus
  • Original Inglês Tradução Português

    be_sickamp; This one is so yucky I am going to put it way over there ---------------------------------->              pus


    LMAO too funny kattboots! I agree!

    be_sick amp; Este é tão nojento que vou colocá-lo ali ----------------------------------> pus


    KKK ...

Resposta Rápida

Por favor introduza o seu comentário

atividades da lcb nas últimas 24 horas

Forúm de tópicos mais vistos

Dayyzzed
Dayyzzed United States 1 mês atrás
4

Casino Dream Royale A seguir estão os códigos sem depósito que conheço actualmente para o Dreams Royale.
Casino Dream Royale sem depósito

Dzile
Dzile Serbia 27 dias atrás
13

Cassino Las Vegas EUA Código: LDY25S 25 rodadas grátis para o caça-níqueis Mardi Grass Magic WR: 70xB Valor máximo para retirada: $ 100 Ao solicitar o saque dos ganhos, os jogadores devem fazer um...
Las Vegas EUA Casino Sem Depósito

drgabber
drgabber Bulgaria 1 mês atrás
5

Casino EZZ Valor do bónus: €/$10 em fichas grátis Código de bónus: Spicy10 Código de bónus: PNDBONUS10 Código de bónus: BM10 Código bónus: ALLGEM10 Requisitos de aposta: 60x o valor do bónus...
Aviso [Sem Licença]: Ezz Casino Sem Depósito