Concurso de legendas para fotos de animais engraçados do Vegas Regal Casino e LCB: milhares de dólares em prêmios

81,513
vistos
263
respostas
Última publicação feito 15 anos atrás por nalgenie
NicolasJohnson
  • Começado por
  • NicolasJohnson
  • United States Sr. Membro 404
  • último ativo 9 anos atrás

Bónus Topo

Os Leitores dos temas também leem:

  • JokiCasino - Drops e Vitórias Promoção válida: 24.09.2025. - 22.10.2025.

    Ler

    Torneios JokiCasino

    3 616
    2 meses atrás
  • Prepare-se para arrepios, emoções e diversão assustadora neste mês de outubro com o Concurso Spooktacular do CasinoStars ! Não importa se você está pedindo doces, esculpindo abóboras ou buscando...

    Ler
  • Lincoln Casino e Liberty Slots - Torneio exclusivo de Halloween do LCB de $ 300 Todas as contas existentes que se inscreveram através do LCB foram pré-inscritas no torneio.

    Ler

Bónus Topo

Por favor ou registador para publicar ou comentar .

  • Original Inglês Tradução Português

    some of these are so funny...
    they will have a hard time picking.  when does this contest end?

    algumas delas são tão engraçadas...
    eles terão dificuldade em escolher. quando esse concurso termina?

  • Original Inglês Tradução Português

    I think he said February 13th.

    Acho que ele disse 13 de fevereiro.

  • Original Inglês Tradução Português

    debo2759 got it! Contest ends Feb. 13th.

    And yes, this will be really, really hard to judge... there are so many great ones! I've been laughing so hard each time I check this thread!

    debo2759 acertou! O concurso termina em 13 de fevereiro.

    E sim, vai ser muito, muito difícil julgar... tem tantos ótimos! Eu tenho rido muito cada vez que dou uma olhada neste tópico!

  • Original Inglês Tradução Português

    1. Yea, I love myself!!
    2. I can't get that hair off my tongue.
    3. I swear that mouse was huge!
    4. I have a hangover, blah.
    5. She's my dream girl
    6. I'm ready for my pedicure.
    7. I am all washed up!

    1. Sim, eu me amo!!
    2. Não consigo tirar esse cabelo da minha língua.
    3. Juro que aquele rato era enorme!
    4. Estou de ressaca, blá blá blá.
    5. Ela é a garota dos meus sonhos
    6. Estou pronta para minha pedicure.
    7. Estou todo acabado!

  • Original Inglês Tradução Português


    1. When you can take the pepple from my hand, only then shall you be ready.
    2. Peaches would do ANYTHING to make sure she did not have to go back to the pound.
    3. Cool it!! Someone called the fuzz.
    4. To be, or not to be, that is the question:
    Whether 'tis nobler in the mind to suffer
    The slings and arrows of outrageous fortune,
    Or to take arms against a sea of troubles
    And by opposing end them. To die—to sleep,...
    5. Something tastes funny.
    6. Loogie wasn't sure if he liked his new name.
    7. Shut up.


    1. Somente quando você puder pegar a semente da minha mão, você estará pronto.
    2. Peaches faria QUALQUER COISA para garantir que não tivesse que voltar para o canil.
    3. Calma!! Alguém chamou a polícia.
    4. Ser ou não ser, eis a questão:
    Se é mais nobre na mente sofrer
    As fundas e flechas da fortuna ultrajante,
    Ou pegar em armas contra um mar de problemas
    E opondo-se a eles, acabam. Morrer — dormir,...
    5. Algo tem um gosto estranho.
    6. Loogie não tinha certeza se gostava do novo nome.
    7. Cale a boca.
  • Original Inglês Tradução Português

    Picture 1-Pretty Please
    Picture 2-na na na na
    Picture 3- I never even heard of meth
    Picture 4- I'm constipated
    Picture5-I'll lick yours if you lick mine
    Picture 6-I'm the cat version of The Unborn
    Picture 7-I use to be black

    Imagem 1 - Pretty Please
    Imagem 2-na na na na
    Foto 3- Eu nunca ouvi falar de metanfetamina
    Imagem 4- Estou constipado
    Imagem 5 - Eu lambo o seu se você lamber o meu
    Imagem 6 - Eu sou a versão felina do The Unborn
    Imagem 7-Eu costumava ser negro

  • Original Inglês Tradução Português

    1." Manicure" ?  Sure go ahead exclamation
    2. I told you I would win.
    3. You did'nt tell me those were "Hot Wings " .
    4. I need Dr. Phil.
    5. "Smile, you're on candid camera " .
    6. "Lady Ga's Ga's baby " .
    7. "Do not turn on the blow-dryer ".

    1. "Manicure"? Claro, vá em frente. exclamation
    2. Eu disse que venceria.
    3. Você não me disse que eram "Asas Apimentadas".
    4. Preciso do Dr. Phil.
    5. "Sorria, você está em uma câmera escondida".
    6. "O bebê da Lady Ga Ga".
    7. "Não ligue o secador de cabelo".

  • Original Inglês Tradução Português

    picture 1 - aguila o sol = head or tails
    picture 2 - fuchi no me gusto eso = i didnt'like it
    picture 3 - oh una gatita hermosa = wooo thats what i want a female cat
    picture 4 - saquenme de aqui = let me out of here
    picture 5 - mmm,,, delicioso = i like it delicius
    picture 6 - y yo quien soy? = who im'?
    picture 7 - tienes un toque de marijuana? = hey you got join ( weed)

    figura 1 - aguila o sol = cara ou coroa
    foto 2 - fuchi no me gusto eso = não gostei
    foto 3 - oh una gatita hermosa =woo oh é isso que eu quero uma gata
    imagem 4 - saquenme de aqui = deixe-me sair daqui
    foto 5 - mmm,,, delicioso = eu gosto, delicioso
    foto 6 - y yo quien soy? = quem sou'?
    foto 7 - você tem um toque de maconha? = ei, você se juntou (erva daninha)

  • Original Inglês Tradução Português

    picture 1 - aguila o sol
    picture 2 - fuchi no me gusto eso
    picture 3 - oh una gatita hermosa
    picture 4 - saquenme de aqui
    picture 5 - mmm,,, delicioso
    picture 6 - y yo quien soy?
    picture 7 - tienes un toque de marijuana?




    Hey posada,  It must be in English.

    Thanks

    blue

    imagem 1 - águia ou sol
    foto 2 - eca, não gostei disso
    foto 3 - oh, um gatinho lindo
    Imagem 4 - Tire-me daqui
    foto 5 - mmm,,, delicioso
    imagem 6 - e quem sou eu?
    foto 7 - você tem um toque de maconha?




    Olá posada, deve ser em inglês.

    Obrigado

    azul
  • Original Inglês Tradução Português

    1. Dance Fever!
    2. Do NOT touch me
    3. The more to see you with..
    4. I need lots of love!
    5. Kibbles and Bits!
    6. I just am having a lousy day...
    7. This is what hell looks like!

    1. Febre da dança!
    2. NÃO me toque
    3. Quanto mais te vejo com...
    4. Preciso de muito amor!
    5. Ração e pedaços!
    6. Estou tendo um dia péssimo...
    7. É assim que o inferno se parece!

  • Original Inglês Tradução Português

    Picture 1 - "Ugh.  Kink.  Fell asleep at the computer again.  Damn auto play, anyway."
    Picture 2 - "To all you rogue sites..."
    Picture 3 - "I made how many deposits last night?"
    Picture 4 - "Free drinks at casinos.  Not such a great idea.  My aching head......"
    Picture 5 - "I saw the word 'free"...."
    Picture 6 - "Does this body make my ears look big?"
    Picture 7 - "They asked for KETCHUP not catsoup!!!"

    Each caption has to be different. Players can post as many times as they like, each post has to include 7 different correctly formatted captions. Each post that qualifies counts as one entry. The winner will be determined by us here at VRC and it will be based on creativity. The winners will be announced February 13th.

    NO DEPOSIT is needed to participate... the contest is open to everyone who is bonus eligible at Vegas Regal Casino.

    The top prize will be a $500 Free Chip but there will be plenty of other prizes... EVERYONE will win something, so you can't lose!


    [/quote]

    Imagem 1 - "Ugh. Fetiche. Dormi no computador de novo. Droga de reprodução automática, de qualquer maneira."
    Imagem 2 - "Para todos os sites desonestos..."
    Imagem 3 - "Quantos depósitos fiz ontem à noite?"
    Imagem 4 - "Bebidas grátis em cassinos. Não foi uma boa ideia. Minha cabeça está doendo..."
    Imagem 5 - "Eu vi a palavra 'grátis'..."
    Imagem 6 - "Esse corpo faz minhas orelhas parecerem grandes?"
    Foto 7 - "Eles pediram KETCHUP e não catsoup!!!"

    Cada legenda deve ser diferente. Os jogadores podem postar quantas vezes quiserem, e cada postagem deve incluir 7 legendas diferentes, corretamente formatadas. Cada postagem qualificada conta como uma inscrição. O vencedor será determinado por nós aqui no VRC e será baseado na criatividade. Os vencedores serão anunciados em 13 de fevereiro.

    NÃO é necessário DEPÓSITO para participar... o concurso está aberto a todos que são elegíveis para bônus no Vegas Regal Casino.

    O prêmio principal será uma ficha grátis de US$ 500, mas haverá muitos outros prêmios... TODOS ganharão alguma coisa, então você não pode perder!


    [/citar]

  • Original Inglês Tradução Português

    #1. If ya wanted it.......then ya shoulda put a ring on it!
    #2. Dang #1 I woulda put something on it!
    #3. OMG! That was one BIG flea.
    #4. I want some of what #3s having.
    #5. You heard of Bootilicious?...well this baby is Tongualicious!
    #7. Shake Shake Shake..Shake your Booty
    #8. No! Please! Not the clothes drier.

    #1. Se você quisesse... então você deveria ter colocado um anel nele!
    #2. Droga #1 Eu teria colocado alguma coisa nele!
    #3. Meu Deus! Que pulga GIGANTE.
    #4. Quero um pouco do que os #3 têm.
    #5. Você já ouviu falar do Bootilicious?...bom, esse bebê é o Tontualicious!
    #7. Agite, agite, agite... agite seu bumbum
    #8. Não! Por favor! A secadora de roupas não.

  • Original Inglês Tradução Português

    1. You got to be kidding me! I went where and did what?
    2. MY GOD that taste like $h*t!!
    3. Good lord, my playthrough is how much?
    4. Please pass the coffee..
    5. Don't you wish you had one of these?
    6. THE ALIANS ARE COMING!!
    7. GET THAT CAMERA OUTTA MY FACE, and give me a towel.

    1. Você só pode estar brincando! Eu fui aonde e fiz o quê?
    2. MEU DEUS, isso tem gosto de merda!!
    3. Meu Deus, quanto custa meu jogo?
    4. Por favor, passe o café.
    5. Você não gostaria de ter um desses?
    6. OS ALIANOS ESTÃO CHEGANDO!!
    7. TIRE ESSA CÂMERA DA MINHA CARA e me dê uma toalha.

  • Original Inglês Tradução Português

    Picture 1 - "I'd win a a jackpot for SURE on this slot machine if I could just figure out how to pull the handle to start it spinning!"
    Picture 2 - "No, I said 'pull my finger' not 'squeeze my belly'!"
    Picture 3 - "I've been catting around all night and now you tell me cats are going to have to start paying child support?"
    Picture 4 - "All that spinning makes me dizzy."
    Picture 5 - "Free chips?  Bow-WOW Baby!"
    Picture 6 - "I played the tournament for 59 minutes and was number one and them my computer crashed!  Oh, the humanity!"
    Picture 7 - "I thought you said it was time for BINGO."

    Imagem 1 - "Eu com certeza ganharia um jackpot nesta máquina caça-níqueis se eu conseguisse descobrir como puxar a alavanca para fazê-la girar!"
    Imagem 2 - "Não, eu disse 'puxe meu dedo', não 'aperte minha barriga'!"
    Foto 3 - "Fiquei brincando a noite toda e agora você me diz que os gatos vão ter que começar a pagar pensão alimentícia?"
    Imagem 4 - "Todo esse giro me deixa tonto."
    Imagem 5 - "Batatas fritas grátis? Uau, querida!"
    Foto 6 - "Joguei o torneio por 59 minutos e fiquei em primeiro lugar, quando meu computador pifou! Nossa, que humanidade!"
    Imagem 7 - "Achei que você tivesse dito que era hora do BINGO."

  • Original Inglês Tradução Português

    #1. The least they coulda done was give me a fig leaf!
    #2. No im not related to #5
    #3. NO WAY!....Thats something no innocent cat should see thier parents do!
    #4. Please Sir, May I have some more?
    #5. Why would you think #2 is related, he aint got black eyes? !
    #6. Oh no!! Ive got the same owners as #7!!!
    #7. The things we cats do to humour humans!

    #1. O mínimo que eles poderiam ter feito era me dar uma folha de figueira!
    #2. Não, não sou parente do #5
    #3. DE JEITO NENHUM!... Isso é algo que nenhum gato inocente deveria ver seus pais fazerem!
    #4. Por favor, senhor, posso ter mais um pouco?
    #5. Por que você acha que o #2 está relacionado, se ele não tem olhos pretos?!
    #6. Ah, não!! Tenho os mesmos donos que o #7!!!
    #7. As coisas que nós, gatos, fazemos para agradar os humanos!

  • Original Inglês Tradução Português

    1. they went that way
    2. damn fly
    3. yeah i see it
    4. rufff
    5. yeah baby, you and me
    6. nice manny, huh?
    7. hey, dry clean only

    1. eles foram por ali
    2. mosca maldita
    3. sim, eu vejo isso
    4. babado
    5. sim, querida, você e eu
    6. Cara legal, hein?
    7. ei, somente lavagem a seco

  • Original Inglês Tradução Português

    1. "Please Master, quit calling me Grasshopper"
    2.  "Oh man, who did that? Get the air freshener. Please!"
    3. " I thought I saw a pussy cat"
    4. "I can't wait to ruin that nice sofa"
    5. "So, do you come here often?"
    6.  "You are asking me for a match? No, sorry I don't smoke"  7. "You mean  I wasn't supposed to pee in here?"

    1. "Por favor, Mestre, pare de me chamar de Gafanhoto"
    2. "Cara, quem fez isso? Pega o purificador de ar. Por favor!"
    3. "Achei que tinha visto um gatinho"
    4. "Mal posso esperar para destruir aquele sofá lindo"
    5. "Então, você vem aqui com frequência?"
    6. "Você está me pedindo um fósforo? Não, desculpe, eu não fumo." 7. "Quer dizer que eu não podia fazer xixi aqui?"

  • Original Inglês Tradução Português

    1.  "Is the sign sideways or did we roll the car again?"
    2.  "You told me I'd get a free chip if I crossed my eyes and stuck out my tongue.  Joke?  Dude, not funny."
    3.  "No, dude, those are REAL!"
    4.  "It's not my fault.  My mom was a cat, my dad was a hamster.  Don't judge me."
    5.  "OMG, man!  You're right!  Those ARE real!!!"
    6.  "We have to do this HOW often?"
    7.  "You missed a spot, a##hole."

    1. "A placa está de lado ou capotamos o carro de novo?"
    2. "Você me disse que eu ganharia uma batata frita de graça se eu ficasse vesgo e mostrasse a língua. Piada? Cara, não tem graça."
    3. "Não, cara, essas são REAIS!"
    4. "Não é minha culpa. Minha mãe era uma gata, meu pai era um hamster. Não me julgue."
    5. "Meu Deus, cara! Você tem razão! Essas SÃO de verdade!!!"
    6. "Temos que fazer isso COM QUANTO frequência?"
    7. "Você perdeu um ponto, seu idiota."

  • Original Inglês Tradução Português

    picture1.has anyone seen my cane?
    picture2.Is my tongue yellow?
    picture3.Now that is one big dog.
    picture4.has anybody seen my pillow
    picture5.Look Ace Freely
    picture6.you saying i look like an alien?
    picture7.why does this always happen to me?

    imagem1.alguém viu minha bengala?
    figura2. Minha língua está amarela?
    imagem3. Esse sim é um cachorro grande.
    imagem4.alguém viu meu travesseiro
    imagem 5. Olhe Ace livremente
    picture6.você está dizendo que eu pareço um alienígena?
    imagem7.por que isso sempre acontece comigo?

  • Original Inglês Tradução Português

    1.  hava na gila, hava na gila.......
    2.  ..... can't touch this
    3. When did we get paparazzi mice?
    4. N-I_P_P_L_E
    5. Never, Never Gonna Give You Up.........
    6. Will you be my valentine?
    7. I tried telling you I wasn't the mop!


    1. hava na gila, hava na gila.......
    2. ..... não pode tocar nisso
    3. Quando surgiram os ratos dos paparazzi?
    4. N-I_P_P_L_E
    5. Nunca, nunca vou desistir de você...
    6. Você quer ser meu namorado?
    7. Eu tentei te dizer que eu não era o esfregão!

  • Original Inglês Tradução Português

    Picture 1 - Aha! Gotcha!
    Picture 2 - She likes me better than you!
    Picture 3 - I think I saw a ghost!
    Picture 4 - Woe is me!
    Picture 5 - Happy, happy, joy, joy!
    Picture 6 - Have you seen my teddy bear?
    Picture 7 - I think I need a towel.

    Imagem 1 - Aha! Entendi!
    Foto 2 - Ela gosta mais de mim do que de você!
    Foto 3 - Acho que vi um fantasma!
    Imagem 4 - Ai de mim!
    Imagem 5 - Feliz, feliz, alegria, alegria!
    Foto 6 - Você viu meu ursinho de pelúcia?
    Foto 7 - Acho que preciso de uma toalha.

  • Original Inglês Tradução Português

    1. I want you to want me exclamation!!!!!!!!
    2. I thought you said it was good ?
    3. " Dam Light-socket "
    4. I was not ready to be weened........
    5. " Now thats 1 "Hot Babe "  exclamation!
    6. " I'm taking over Vanna....the Wheel wants me. "
    7.  " Why do children always think everything is a  "Bath-tub Toy ."

    1. Eu quero que você me queira exclamation !!!!!!!!
    2. Achei que você disse que era bom?
    3. "Soquete de luz Dam"
    4. Eu não estava pronta para ser desmamada........
    5. "Agora essa é 1" Garota Gostosa " exclamation !
    6. "Estou assumindo Vanna... a Roda me quer."
    7. "Por que as crianças sempre acham que tudo é um "brinquedo de banheira"?

  • Original Inglês Tradução Português



    1. Peanuts insisted he had invisible string.
    2. I wonder if I should tell him I just farted?
    3. What? OMG mom, I am on the computer, WHAT?!
    4. I left a nice big hairball on your pillow. Enjoy.
    5. Why does everyone I talk to offer me a mint?
    6. Have you ever seen 'Aliens'?
    7. Yuk it up now, buddy. Tonight, your houseplants die. I will then proceed to destroy your toilet paper, and for good measure, leave you a nice surprise in your shoes. Oh, and by the way, I faked all my purrs.



    1. Peanuts insistiu que tinha uma corda invisível.
    2. Será que devo contar a ele que acabei de peidar?
    3. O quê? Meu Deus, mãe, estou no computador, O QUÊ?!
    4. Deixei uma bela bola de pelo no seu travesseiro. Aproveite.
    5. Por que todo mundo com quem converso me oferece uma bala de menta?
    6. Você já viu 'Aliens'?
    7. Agora, pode rir, amigo. Hoje à noite, suas plantas vão morrer. Vou então destruir seu papel higiênico e, para garantir, deixar uma bela surpresa no seu sapato. Ah, e, a propósito, eu fingi todos os meus ronronados.
  • Original Inglês Tradução Português


    #1.
    This is how i swim when i fall into the water, o yeah baby I saw it on tv last night. Oh my god, maybe I can catch the fishes with this.

    #2.
    You took the words out of my mouth, leave the tounge alone, woman!!!

    #3.
    O yeah baby, if human can do it, why can't I? Cosmetic surgery is the best!

    #4.
    Darn it, you must be at least 18 to gamble!!

    #5.
    Sometimes it slaps in my face when I run!

    #6.
    It's not me that smell bad, it's your mustache right under your nose, stupid!

    #7.
    Hey where are you going!! come back here! it's shaking time!! you wuss!


    #1.
    É assim que eu nado quando caio na água, ah, meu bem, eu vi na TV ontem à noite. Meu Deus, talvez eu consiga pegar os peixes com isso.

    #2.
    Você tirou as palavras da minha boca, deixe a língua em paz, mulher!!!

    #3.
    Ah, sim, querida, se humanos conseguem, por que eu não posso? Cirurgia plástica é a melhor!

    #4.
    Droga, você deve ter pelo menos 18 anos para jogar!!

    #5.
    Às vezes isso me dá um tapa na cara quando corro!

    #6.
    Não sou eu que cheiro mal, é seu bigode bem debaixo do seu nariz, idiota!

    #7.
    Ei, aonde você está indo? Volte aqui! É hora de tremer! Seu covarde!
  • Original Inglês Tradução Português

    Picture 1 - Mooohahahaaa..lots of money$ is spinning my way!
    Picture 2 - blaaee..75 free spinns and NOTHING!
    Picture 3 - Oh my GOOOD...jackpot!
    Picture 4 - I lost everything..no milk!
    Picture 5 - Yeah...i got a flooow!
    Picture 6 - It was a hard night at the vegas regal casino!
    Picture 7 - WHAT are you looking at?!?!!

    Imagem 1 - Mooohahahaaa..muitosmoney $ está girando na minha direção!
    Imagem 2 - blaaee..75 rodadas grátis e NADA!
    Imagem 3 - Oh meu DEUS... jackpot!
    Foto 4 - Perdi tudo...nada de leite!
    Foto 5 - Sim...eu consegui um flooow!
    Foto 6 - Foi uma noite difícil no cassino Vegas Regal!
    Imagem 7 - O QUE você está olhando?!?!!

  • Original Inglês Tradução Português

    #1. Haha if only they knew, Ive already won the free chip.
    #2. Oh yeah laugh, but this is what you look like when Nicolas gives you a free chip!
    #3. OH YEAH BABY.....Thats what im talking about!
    #4. Oh Sigh, no free chips all weekend!
    #5. If only they would pull my ears forward, my tongue would disappear!
    #6. Nicolas?...when is this comp over, Ive got places to go...KittyBabes to see!
    #7. Oh Hello!...Do I look like im enjoying this?

    #1. Haha, se eles soubessem, eu já ganhei o chip grátis.
    #2. Ah sim, ria, mas é assim que você fica quando o Nicolas te dá uma batata frita de graça!
    #3. OH YEAH BABY.....É disso que estou falando!
    #4. Ah, suspiro, nada de batatas fritas grátis o fim de semana todo!
    #5. Se ao menos puxassem minhas orelhas para frente, minha língua desapareceria!
    #6. Nicolas?...quando essa competição acaba? Tenho lugares para ir...KittyBabes para ver!
    #7. Olá!...Parece que estou gostando disso?

  • Original Inglês Tradução Português

    Picture 1 - I lost my number, may I please have your's?
    Picture 2 - This is for you........ After I win!
    Picture 3 - Dont like Vegas Regal? ARE YOU KIDDING ME!
    Picture 4 - Tylenol please, and stop yelling. Im sitting right here.
    Picture 5 - A bonus round is coming, I can taste it!
    Picture 6 - Please.. Not the box... Ill be a good kitty!
    Picture 7 - Take me to your leader!

    Imagem 1 - Perdi meu número. Você pode me dar o seu?
    Foto 2 - Esta é para você........ Depois que eu ganhar!
    Foto 3 - Não gosta do Vegas Regal? TÁ BRINCANDO COMIGO!
    Foto 4 - Tylenol, por favor, e pare de gritar. Estou sentado aqui.
    Imagem 5 - Uma rodada de bônus está chegando, já posso sentir o gosto!
    Imagem 6 - Por favor... Não a caixa... Serei um bom gatinho!
    Imagem 7 - Leve-me ao seu líder!

  • Original Inglês Tradução Português

    (1) Oh I just knew my saints would win..I love you saints.
    (2) Pffftt...those lousy colts made me broke!
    (3) no...No...NO! Wait YES!! The Saints Won!
    (4) no...no..nooooo the saints won!
    (5) YEA BABY GO SAINTS!!!
    (6) I..I..cant believe it...the colts lost the superbowl.
    (7) The colts lost and this is me paying off my bet.

    (1) Ah, eu sabia que meus santos venceriam... Eu amo vocês, santos.
    (2) Pffftt...aqueles potros horríveis me deixaram quebrado!
    (3) não...Não...NÃO! Espere SIM!! Os Santos venceram!
    (4) não...não...nãããão os santos venceram!
    (5) SIM, CARA, VAI SANTOS!!!
    (6) E... eu... não posso acreditar... os Colts perderam o Super Bowl.
    (7) Os Colts perderam e aqui estou eu pagando minha aposta.

  • Original Inglês Tradução Português

    Picture 1 - YESSSSSSSSSS, I left that just for you.
    Picture 2 - NO! YOU CANT HAVE IT SO ....
    Picture 3 - I just look like this, I swear I'm OK!
    Picture 4 - Awe man, not another RTG. I don't wanna play there.
    Picture 5 - If this thing wasn't so long... I wouldn't be as good as I am!
    Picture 6 - WHAT! NO MORE KITTY LITTER! OH LORD!
    Picture 7 - Just to let you know... If this was you, ide be laughing too!

    Imagem 1 - SIMMMMMMMMM, deixei isso só para você.
    Imagem 2 - NÃO! VOCÊ NÃO PODE TER ISSO ENTÃO...
    Foto 3 - Eu só estou assim, juro que estou bem!
    Imagem 4 - Nossa, cara, não é mais um RTG. Não quero brincar aí.
    Foto 5 - Se essa coisa não fosse tão longa... Eu não seria tão bom quanto sou!
    Foto 6 - O QUÊ! CHEGA DE AREIA PARA GATOS! MEU DEUS!
    Foto 7 - Só para você saber... Se fosse você, eu também estaria rindo!

  • Original Inglês Tradução Português

    PIC#I WHAT A JACKPOT!
    pic#2 You did that ?
    PIC# 3 I cant believe it!
    Pic #4DAH HA !
    Pic 5 BOW WOWWW!
    PIC#6  VEGAS REGAL , I LOVE ITTTTTTTT
    PIC #7 maks my hair stand straightttttt  up            ty josie46


    FOTO#I QUE JACKPOT!
    foto#2 Você fez isso?
    FOTO# 3 Não acredito!
    Foto #4DAH HA!
    Foto 5 BOW WOWWW!
    FOTO#6 VEGAS REGAL, EU AMO ISSOOOOO
    A FOTO #7 faz meu cabelo ficar ereto, ty josie46


  • Original Inglês Tradução Português

    1. if your happy and you know it clap your hands. C cheesy lap clap  grin
    2. Concentrate  CONCENTRATE he is just trying to stop me from licking this booger off the tip of my nose.  :'(
    3. as he saw his reflection he thought "YOU MEAN I AM NOT A DOG!!!!!!!!"  shocked
    4. Ok, Ok  this is my Scarry face..  Whad you think?  huh
    5. Help.. gasp.. not tounge.. gasp.. eel!!!  lips_sealed
    6. And I will name him George, I will hug him and kiss him and squeeze him and name him george(abomidable snowman in old bugs bunny cartoons)  kiss
    7. You just had to peek on my bath didn't you?  Now the mystery is gone!!  >:(

    1. Se você está feliz e sabe disso, bata palmas. Ccheesy palmas de cologrin
    2. Concentre-se CONCENTRE-SE, ele só está tentando me impedir de lamber essa meleca da ponta do meu nariz. :'(
    3. Ao ver seu reflexo, ele pensou: "VOCÊ QUER DIZER QUE EU NÃO SOU UM CACHORRO!!!!!!!!"shocked
    4. Ok, ok, essa é minha cara assustadora... O que você achou?huh
    5. Socorro... suspiro... não língua... suspiro... enguia!!! lips_sealed
    6. E eu o chamarei de George, eu o abraçarei, o beijarei, o apertarei e o chamarei de George (o abominável homem das neves dos desenhos animados antigos do Pernalonga).kiss
    7. Você tinha que dar uma espiadinha na minha banheira, né? Agora o mistério acabou!! >:(

  • Original Inglês Tradução Português

    1. Bravo Bravo
    2. Some think smells fishy in here
    3. I hit the Jack pot
    4. I have been a VR all night
    5. Can you do it again can we
    6. That dog got me
    7. ya it is raining again

    1. Bravo Bravo
    2. Alguns acham que aqui tem cheiro de peixe
    3. Eu ganhei na loteria
    4. Fiquei em VR a noite toda
    5. Você pode fazer isso de novo? Podemos?
    6. Aquele cachorro me pegou
    7. Sim, está chovendo de novo

  • Original Inglês Tradução Português

    Picture 1--"Well, you see, it's kinda like this...."
    Picture 2-- "I told you I could hit that hydrant without lifting my leg!"
    Picture 3-- "I think my contacts are too big..."
    Picture 4--"Mom...I didn't quite make it to the litter box..."
    Picture 5--"I licked it and my tongue didn't stick!  Wait, what do you mean it doesn't count if it's not 30 degrees or below?"
    Picture 6--"Adopted?  My dad was a WHAT?"
    Picture 7--"I'm glad you aren't a light sleeper..."


    [/quote]

    Imagem 1 — "Bem, veja bem, é mais ou menos assim..."
    Foto 2 — "Eu disse que conseguiria atingir aquele hidrante sem levantar a perna!"
    Imagem 3 — "Acho que meus contatos são muito grandes..."
    Foto 4 — "Mãe... não consegui chegar até a caixa de areia..."
    Imagem 5 — "Lambi e minha língua não grudou! Espera, como assim, não conta se não estiver 30 graus ou menos?"
    Imagem 6 — "Adotado? Meu pai era O QUÊ?"
    Imagem 7 — "Ainda bem que você não tem o sono leve..."


    [/citar]
  • Original Inglês Tradução Português

    #1. PSST....PSST...Come closer, have a good look what a $500 free chip looks like!
    #2. PFFT, I got this comp in the bag!
    #3. Your gonna take my temperature with WHAT?....WHERE????
    #4. Small. Cute. Fluffy...YEAH I Know you want me.
    #5. Hahaha keep laughing, but im dating your Mama!
    #6. Your asking me if im crossed with a kangaroo??
    #7. Cant wait till they buy a new kitchen mop...!!

    #1. PSST...PSST...Chegue mais perto e veja bem como é um chip grátis de US$ 500!
    #2. PFFT, consegui essa competição!
    #3. Você vai medir minha temperatura COM O QUÊ?...ONDE????
    #4. Pequeno. Fofo. Fofo... SIM, eu sei que você me quer.
    #5. Hahaha, continue rindo, mas eu estou namorando sua mãe!
    #6. Você está me perguntando se sou cruzado com um canguru??
    #7. Mal posso esperar para comprar um novo esfregão de cozinha...!!

  • Original Inglês Tradução Português

    #1. Jeez, ya ever get an itch you can't reach!
    #2. I AM NOT licking any more stamps!
    #3. "I see dead people"
    #4. If I hear the word CUTE one more time......
    #5. Take the picture already willya... I'm startin to drool here
    #6. OMG! Your bald?! I did'nt know that was a toop!
    #7. I've been assaulted! I wanna press charges on that big dog in caption #5...
    he licked me!!!

    #1. Nossa, você já sentiu uma coceira que não conseguia alcançar!
    #2. NÃO vou lamber mais selos!
    #3. "Eu vejo pessoas mortas"
    #4. Se eu ouvir a palavra FOFO mais uma vez...
    #5. Tira logo a foto, willya... Estou começando a babar aqui
    #6. Meu Deus! Você é careca?! Eu não sabia que isso era um "top"!
    #7. Fui agredido! Quero prestar queixa contra aquele cachorro grande da legenda #5...
    ele me lambeu!!!

  • Original Inglês Tradução Português

    1) prretty pretty please!!

    2) a little lower please, you almost there

    3.) oh sh**, i think i got caught

    4.) will somebody pick me up and love me

    5.) oh my gosh, is she cute

    6.) okay, so you got me..now where is my threat

    7. I don't think i like you anymore

    1) Por favorzinhooo ...

    2) Um pouco mais abaixo por favor, você está quase lá

    3.) Oh merda, acho que fui pego

    4.) Alguém vai me pegar e me amar?

    5.) Oh meu Deus, ela é fofa

    6.) Ok, então você me pegou... agora onde está minha ameaça

    7. Acho que não gosto mais de você

  • Original Inglês Tradução Português





    Picture 1 - Damn, what did I smoke?
    Picture 2 - Who the f*ck put lemon in my drink?
    Picture 3 - Auch! Wrong hole...
    Picture 4 - My father is cat, my mother is a guinea pig!
    Picture 5 - I`m a girls best friend!
    Picture 6 - You should see me with glasses!
    Picture 7 - I am not, I repeat NOT Posh Beckham!





    Imagem 1 - Droga, o que eu fumei?
    Imagem 2 - Quem diabos colocou limão na minha bebida?
    Foto 3 - Auch! Buraco errado...
    Foto 4 - Meu pai é um gato, minha mãe é uma cobaia!
    Foto 5 - Sou o melhor amigo de uma garota!
    Foto 6 - Vocês deveriam me ver de óculos!
    Foto 7 - Eu não sou, repito, NÃO sou o Posh Beckham!
  • Original Inglês Tradução Português

    Picture 1- I cant believe it. But yes ill take it!
    Picture 2- JEALOUS? So what...
    Picture 3- METHAMPHETAMINE?? NEVER! NOT ME!
    Picture 4- GEEZ Its Monday again?
    Picture 5- Get aload of this Gene Simmons!
    Picture 6- COFFEE!! YES! ILL TAKE ANOTHER CUP!
    Picture 7- You think its funny huu? What about me forgetting where the cat box is? Would that be funny? HUU?

    Foto 1 - Não acredito. Mas sim, vou aceitar!
    Foto 2 - CIÚMES? E daí...
    Foto 3 - METANFETAMINA?? NUNCA! EU NÃO!
    Imagem 4 - CARAMBA É segunda-feira de novo?
    Foto 5 - Olha só esse Gene Simmons!
    Foto 6 - CAFÉ!! SIM! VOU TOMAR OUTRA XÍCARA!
    Foto 7 - Você acha engraçado, né? E se eu esquecesse onde fica a caixa de areia para gatos? Seria engraçado? HUU?

  • Original Inglês Tradução Português

    #1. Oh looky what I got Mum.... big black and hairy!
    #2. Yuck, cat food dont taste like dog food!
    #3. DANG!.. Your standing on my tail!!
    #4. Wheres the Dam coffee at????
    #5. yea yea I know, I got a big tongue right?
    #6. Dont look to close, you will see my zip
    #7. Life in the alley was easier than this!

    #1. Olha só o que eu ganhei, mãe... grande, preto e peludo!
    #2. Eca, comida de gato não tem gosto de comida de cachorro!
    #3. DROGA!... Você está no meu encalço!!
    #4. Onde está o café Dam????
    #5. Sim, sim, eu sei, eu tenho uma língua grande, certo?
    #6. Não olhe muito perto, você verá meu zíper
    #7. A vida no beco era mais fácil que isso!

  • Original Inglês Tradução Português
    http://www.cutekittenpageant.com/templates/shmiggy/images/vegasregalcasinocaptionc.jpg

    (1) Mommy can i have another nipple please
    (2) two many envelopes
    (3) Damn i have to cut back on the catnip
    (4) can't believe i ate the whole thing
    (5) Damn she was good,can i have seconds
    (6) they said i couldn't loose
    (7) i have too stop sleeping in the laundry basket
    http://www.cutekittenpageant.com/templates/shmiggy/images/vegasregalcasinocaptionc.jpg

    (1) Mamãe, posso ter outro mamilo, por favor?
    (2) dois muitos envelopes
    (3) Droga, tenho que reduzir a erva-de-gato
    (4) não acredito que comi tudo
    (5) Nossa, ela era boa, posso repetir?
    (6) eles disseram que eu não poderia perder
    (7) Eu tenho que parar de dormir no cesto de roupa suja
  • Original Inglês Tradução Português

    picture 1-- "I think it's dead....it's not moving...and I don't hear anything...."
    picture 2-- "It's kinda like the dog version of the pull-my-finger trick--push my belly and I make fart noises."
    picture 3-- "That's the last damn time I go to Joan Rivers' surgeon."
    picture 4-  "Ugh.  What a workout."
    picture 5-- "If you pull my ears forward my tongue will go back in..."
    picture 6-- "Hello!  My human is showing...Towel, please!"
    picture 7-- "Probably shouldn't have tortured me with a bath in your kitchen sink...note the yellow water..."

    imagem 1-- "Acho que está morto... não está se movendo... e não ouço nada..."
    Imagem 2 — "É como a versão canina do truque de puxar o dedo: empurre minha barriga e eu faço barulhos de pum."
    foto 3-- "Essa é a última vez que vou ao cirurgião de Joan Rivers."
    Imagem 4 - "Ugh. Que treino."
    imagem 5-- "Se você puxar minhas orelhas para frente, minha língua vai voltar..."
    Imagem 6-- "Olá! Meu humano está aparecendo... Toalha, por favor!"
    foto 7-- "Provavelmente não deveria ter me torturado com um banho na pia da sua cozinha... repare na água amarela..."

  • Original Inglês Tradução Português

    (I HOPE I WIN) CROSSES FINGERS!!!!

    -fryeedaddy

    (ESPERO GANHAR) DEDOS CRUZADOS!!!!

    -frito

  • Original Inglês Tradução Português

    1. "Ohhhhhhhh....just one more day"
    2. "This is what I'm gonna do if I win the $500 chip and you don't"
    3. "Holy crap! Did you say only 1 more day left?"
    4. "Well I'm stickin to the pathetic plea. Maybe Nic will feel bad for me"
    5. "OH BOY,OH BOY, ONE MORE DAY- I'M SO EXCITED!!!"
    6. "I never win the big prize-maybe I'm just funny looking"
    7. "If I don't get that $500 chip after I let Nic gimme a bath, I'm gonna spray on his clothes!"

    1. "Ohhhhhhhh... só mais um dia"
    2. "É isso que eu vou fazer se eu ganhar a ficha de $ 500 e você não"
    3. "Caramba! Você disse que falta só mais 1 dia?"
    4. "Bem, vou continuar com o apelo patético. Talvez o Nic sinta pena de mim."
    5. "MEU DEUS, MEU DEUS, MAIS UM DIA - ESTOU TÃO ANIMADO!!!"
    6. "Eu nunca ganho o grande prêmio - talvez eu só tenha uma aparência engraçada"
    7. "Se eu não ganhar aquele chip de US$ 500 depois de deixar o Nic me dar banho, vou borrifar nas roupas dele!"

  • Original Inglês Tradução Português

    1-MARVELOUS !
    2-one two three..COUGH
    3-was that tuna of the sea, that i saw or are my eyes playing tricks on me?
    4.You are g-e-t-t-i-n-g  sleepy..
    5-you gotta slap it. LICK it. rub it down. (rubber bone rules)
    6-whatcha see is whatcha get...mew
    7-Next time, That tidy bowl man is mine

    1-MARAVILHOSO!
    2-um dois três...TOSSE
    3-Aquilo que eu vi era atum do mar ou meus olhos estão me pregando peças?
    4.Você está ficando com sono.
    5-Você tem que dar um tapa. LAMBER. Esfregar. (O osso de borracha é a regra)
    6-O que você vê é o que você obtém...mew
    7-Da próxima vez, aquele homem da tigela arrumada é meu

  • Original Inglês Tradução Português

    #1. Come on Nicolas, gimmee gimmee... got my hands out ready for the free chip!!
    #2. Come on let me go, that poodle wants a me!
    #3. Cocaine???....what cocaine ya on about...gulp!
    #4. I need to get a life!
    #5. Oh I see so its not my personality you like, its my tongue!
    #6. Geeez #5 get over yaself...of course its ya tongue, ya got no personality.
    #7. Note to ones self, find new owners!!

    #1. Vamos Nicolas, me dá, me dá... estou com as mãos prontas para o chip grátis!!
    #2. Vamos, me solte, esse poodle quer um de mim!
    #3. Cocaína???... de que cocaína você está falando... engole!
    #4. Preciso começar uma vida!
    #5. Ah, entendi, então não é a minha personalidade que você gosta, é a minha língua!
    #6. Nossa #5 supere isso...claro que é sua língua, você não tem personalidade.
    #7. Nota para si mesmo: encontre novos donos!!

  • Original Inglês Tradução Português

    Picture 1- Clap on....Clap off....LOL I love this Clapper thingy
    Picture 2- Fancy Feast? YUCK! Those cats are some sick puppies!
    Picture 3- WHO LET THE DOGS OUT
    Picture 4- Wow dude- this is some killer cat nip
    Picture 5- Check out that cocker spaniel!
    Picture 6- Well- my mommy says I'm very handsome!
    Picture 7- I swear they will pay for this! Even if it takes my whole 9 lives!

    Imagem 1 - Aplausos... Aplausos... rsrs Eu adoro essa coisa de Clapper
    Foto 2 - Festa chique? ECA! Esses gatos são uns cachorrinhos doentios!
    Imagem 3- QUEM DEIXOU OS CÃES SAIR
    Imagem 4 - Uau, cara! Essa erva-de-gato é uma delícia!
    Foto 5 - Olha só esse cocker spaniel!
    Foto 6- Bem, minha mamãe diz que sou muito bonito!
    Foto 7 - Juro que eles vão pagar por isso! Mesmo que custe as minhas 9 vidas!

  • Original Inglês Tradução Português

    1." I know who the winner is, na na na na "
    2. " I thought you said this was  good "
    3. " Wow Dad, I never knew you looked like that "
    4. " You're not pur-fect either. "
    5. "I had my Altoid baby "
    6. I won the "Nancy Grace Look alike contest "
    7. I was chasing that moving tub "

    1. "Eu sei quem é o vencedor, na na na na"
    2. "Achei que você tinha dito que isso era bom"
    3. "Nossa, pai, eu nunca soube que você era assim"
    4. "Você também não é per-feito."
    5. "Eu tive meu bebê Altoid"
    6. Ganhei o concurso "Sósia da Nancy Grace"
    7. Eu estava perseguindo aquela banheira em movimento.

  • Original Inglês Tradução Português

    #1. Scuse me Nicolas....Ahem Nicolas, dont ya think ya should tell everyone now....that there is NO  free chip?
    #2. Shoosh #1, you wanna cause a riot??
    #3. Now im getting real MADDDD!
    #4. You mean ive been feeling like this, all this time and theres no free chip? Sigh!
    #5. I Swear #1 im gonna lick you silly when this comp is finished.
    #6. What you all worried about, ummmm hate to tell ya this but we aint human and cant play @ VRC
    #7. All the free chips in the world aint gonna make me forgive the humans who used me as a dishcloth!

    #1. Com licença, Nicolas... Aham Nicolas, você não acha que deveria contar para todo mundo agora... que NÃO existe chip grátis?
    #2. Shoosh #1, você quer causar um tumulto??
    #3. Agora estou ficando realmente LOUCO!
    #4. Quer dizer que estou me sentindo assim esse tempo todo e não tem batata frita grátis? Suspiro!
    #5. Juro que #1 vou te lamber até você ficar louco quando essa competição terminar.
    #6. Com o que vocês estão preocupados, hummm, odeio dizer isso, mas não somos humanos e não podemos jogar no VRC
    #7. Todas as batatas fritas grátis do mundo não vão me fazer perdoar os humanos que me usaram como pano de prato!

  • Original Inglês Tradução Português

    Picture #1-- "Maaaaa!  Tiger was playing with the super glue again!!!"
    Picture #2-- "C'Mon!  Pierce it already!"
    Picture #3-- "MY MOTHER-IN-LAW IS HERE??!!!!"
    Picture #4-- "I don't know why they named me 'Eeyore'"
    Picture #5-- "You know what they say about the size of a man's tongue..."
    Picture #6-- "Beam him up, Scottie."
    Picture #7-- "I have the memory of an elephant and 9 lives...do you REALLY want to do this to me again?"

    Foto nº 1 — "Maaaaa! O Tigre estava brincando com a supercola de novo!!!"
    Foto nº 2 — "Vamos lá! Perfure logo!"
    Foto nº 3 — "MINHA SOGRA ESTÁ AQUI??!!!!"
    Imagem nº 4 — "Não sei por que me chamaram de 'Eeyore'"
    Imagem nº 5 — "Você sabe o que dizem sobre o tamanho da língua de um homem..."
    Imagem nº 6 — "Transporte-o para cima, Scottie."
    Imagem nº 7 — "Tenho a memória de um elefante e 9 vidas... você REALMENTE quer fazer isso comigo de novo?"

  • Original Inglês Tradução Português

    Picture 1 - Let’s get retarded ha!
    Picture 2 - I see trouble on the horizon
    Picture 3 - Lie down with dogs  wake up with fleas
    Picture 4 - We better find a bathroom soon, because I'm crowning
    Picture 5 -What's up doc!
    Picture 6 -If you don't have anything nice to say, sit next to me
    Picture 7 - Out of my way dude

    Imagem 1 - Vamos ficar retardados, ha!
    Imagem 2 - Vejo problemas no horizonte
    Foto 3 - Deitado com cachorro acorda com pulgas
    Foto 4 - É melhor a gente procurar logo um banheiro, porque eu tô coroando
    Imagem 5 - E aí, doutor!
    Imagem 6 - Se você não tem nada de bom a dizer, sente-se ao meu lado
    Imagem 7 - Sai da minha frente, cara

Resposta Rápida

Por favor introduza o seu comentário

atividades da lcb nas últimas 24 horas

Forúm de tópicos mais vistos

Sylvanas
Sylvanas Serbia 1 mês atrás
107

Os LCB Awards estão oficialmente de volta em 2025! Desde o lançamento da nossa primeira edição dos Prémios em 2022, este evento tornou-se uma das tradições anuais mais entusiasmantes da nossa...
Concurso LCB Awards 2025 com um prémio de 6.000 dólares: Vote no Melhor em iGaming!

tough_nut
tough_nut 1 mês atrás
19

Dream Royale - Bónus exclusivo sem depósito Apenas para novos jogadores - os EUA são aceites! Valor: Ficha de $100 Como solicitar o bónus: Os jogadores precisam de se registar através do nosso LINK e...
Bónus exclusivo sem depósito do Dream Royale

tough_nut
tough_nut 1 mês atrás
9

Las Vegas EUA - Bónus exclusivo sem depósito Apenas novos jogadores - EUA OK! Valor: $20 Chip Como reclamar o bónus: Os jogadores precisam de se inscrever através do nosso LINK , ir às promoções e...
Bónus exclusivo sem depósito de Las Vegas, EUA