Pergunta de curiosidades desta semana do Casino Rewards!!!

106,573
vistos
425
respostas
Última publicação feito 14 anos atrás por blueday
wnanhee
  • Começado por
  • wnanhee
  • United States Membro Super-estrela 5413
  • último ativo 4 anos atrás

Os Leitores dos temas também leem:

  • Casino Max , Cherry Jackpot , Roaring 21 Casino , Spinfinity Casino , Slotsroom.

    Ler
  • Casino Sloto'Cash - Bónus exclusivo sem depósito Apenas para novos jogadores - Aceitam-se EUA! Quantidade: 88 Rotações Grátis em Regal Reels Como solicitar o bónus: Os jogadores necessitam de se...

    Ler
  • Análise BoaBet Bónus de inscrição: 125% até 750€ + 200 jogadas grátis Oferta válida até à data de validade: contacte o apoio ao cliente para obter mais informações. Apenas para novos clientes.

    Ler

    Bónus e promoções BoaBet

    1 370
    2 meses atrás
Ohio

Topo 7 de casinos no Ohio

Por favor ou registador para publicar ou comentar .

  • Original Inglês Tradução Português

    Thanks Blue~ that was simple enough!


    Awesome.  It's nice to know you will be staying.

    blue

    Obrigado, Blue! Foi bem simples!


    Ótimo. É bom saber que você vai ficar.

    azul
  • Original Inglês Tradução Português
    LAST WEEK'S ANSWER:

    Corn on the cob
    -Yay~great job,mak~it~hpn...you got it!


    THIS WEEK'S QUESTION:

    What remains dark when all else is light?

    Email your answer at Emmah@crnewsletter.com by 26th January 2011.
    RESPOSTA DA SEMANA PASSADA:

    Milho na espiga
    - Oba ~ ótimo trabalho, faça ~ isso ~ hpn... você conseguiu!


    PERGUNTA DA SEMANA:

    O que permanece escuro quando todo o resto é luz?

    Envie sua resposta para Emmah@crnewsletter.com até 26 de janeiro de 2011.
  • Original Inglês Tradução Português

    I think I got this one.  Thanks Nan.

    blue

    Acho que consegui. Obrigada, Nan.

    azul

  • Original Inglês Tradução Português
    I don't think the brightest light bulb in the room. I never can figure the answer out!!  frown frown frown

    Lips
    Não acho que seja a lâmpada mais brilhante da sala. Nunca consigo descobrir a resposta!! frownfrownfrown

    Lábios
  • Original Inglês Tradução Português

    Lips...don't feel bad I can't either...heh!

    Blue plzzzzz gimme a hint!

    Lábios...não se sinta mal. Eu também não consigo...heh!

    Azul, por favor, me dê uma dica!

  • Original Inglês Tradução Português

    Do you receive any prizes for answering correctly?





    Você recebe algum prêmio por responder corretamente?





  • Original Inglês Tradução Português

    it would be a bakers dozen wouldn't it?

    Seria uma dúzia de padeiros, não é?

  • Original Inglês Tradução Português

    Do you receive any prizes for answering correctly?


    Hi, mak~it! :'X

    This is weekly trivia from casino rewards and they select three answers and give $100!
    If you have an account(s) with Casino Rewards group casino, send your answer to Emmah@crnewsletter.com
    Please make sure to include your full name and account details when sending in your answer. All winners are notified by email and prizes put into your CasinoRewards accounts on Thursdays of each week. wink

    Você recebe algum prêmio por responder corretamente?


    Olá, faça isso! :'X

    Esta é uma curiosidade semanal do Casino Rewards, onde eles selecionam três respostas e dão US$ 100!
    Se você tiver uma conta no cassino do grupo Casino Rewards, envie sua resposta para Emmah@crnewsletter.com
    Certifique-se de incluir seu nome completo e os dados da conta ao enviar sua resposta. Todos os vencedores serão notificados por e-mail e os prêmios serão depositados em suas contas do CasinoRewards às quintas-feiras de cada semana.wink
  • Original Inglês Tradução Português

    I thought it would be a shadow Nan. 

    blue

    Pensei que seria uma Nan sombra.

    azul

  • Original Inglês Tradução Português

    I'm gonna have to keep it a little Gangsta here and throw one for the team. Just because it sounds so natural I have to answer with.....

    "REAL BEER"

    Vou ter que ser um pouco gangster aqui e fazer uma homenagem ao time. Só porque soa tão natural, tenho que responder com...

    "CERVEJA DE VERDADE"

  • Original Inglês Tradução Português

    ha ha,orren...a good one!

    Even though I am not a beer drinker, I would have to agree you that real beer sounds really good now!!! grin

    ha ha, orren...uma boa!

    Mesmo que eu não beba cerveja, tenho que concordar que cerveja de verdade parece muito boa agora!!!grin

  • Original Inglês Tradução Português

    Okay, are you guys ready for the answer? wink

    LAST WEEK'S ANSWER:

    A shadow-blue...you got it!

    THIS WEEK'S QUESTION:

    Continue the series: o t t f f s s _ _ _

    uh...didn't we do this one already a while ago? hmmm.....

    Email your answer at Emmah@crnewsletter.com by 2nd February 2011.

    Certo, vocês estão prontos para a resposta?wink

    RESPOSTA DA SEMANA PASSADA:

    Uma sombra azul...é isso aí!

    PERGUNTA DA SEMANA:

    Continua a série: ottffss _ _ _

    uh...nós já não fizemos isso há um tempo atrás? hmmm.....

    Envie sua resposta para Emmah@crnewsletter.com até 2 de fevereiro de 2011.

  • Original Inglês Tradução Português

    We did do this one already Nan....e, n, t,  is the answer.

    blue

    Já fizemos isso, Nan... e, n, t, é a resposta.

    azul

  • Original Inglês Tradução Português
    LAST WEEK'S ANSWER:

    E, N. T. They are the first 3 letters of Eight, Nine and Ten.

    THIS WEEK'S QUESTION:

    I can run but not walk. Wherever I go, thought follows close behind.

    What am I?


    Email your answer at Emmah@crnewsletter.com by 9th February 2011.
    RESPOSTA DA SEMANA PASSADA:

    E, NT São as 3 primeiras letras de Oito, Nove e Dez.

    PERGUNTA DA SEMANA:

    Posso correr, mas não andar. Aonde quer que eu vá, o pensamento me segue de perto.

    O que eu sou?


    Envie sua resposta para Emmah@crnewsletter.com até 9 de fevereiro de 2011.
  • Original Inglês Tradução Português
    exclamation I know the answer but so as not to give it away at first glance I will spell it with the letters in the word LATESTCASINOBONUSES as the code. The answer is 11, 14, 17, 18...

    Now if anyone wants to know the answer they can check it above, but others will have a chance to answer on their own...

    Thanks,
    kattboots 
    exclamation Eu sei a resposta, mas para não revelar à primeira vista, vou escrevê-la com as letras da palavra LATESTCASINOBONUSES como código. A resposta é 11, 14, 17, 18...

    Agora, se alguém quiser saber a resposta, pode conferir acima, mas outros terão a chance de responder por conta própria...

    Obrigado,
    botas katt
  • Original Inglês Tradução Português

    kattboots, what a marvelous way to give a hint!!!

    Thanks so much!

    I am still trying to figure this one out... grin(Im kinda slow...heh!)

    kattboots, que maneira maravilhosa de dar uma dica!!!

    Muito obrigado!

    Ainda estou tentando entender isso...grin (Eu sou meio lento...heh!)

  • Original Inglês Tradução Português
    LAST WEEK'S ANSWER:

    A nose

    THIS WEEK'S QUESTION:

    The dental practice had two partners, Dr. Smith and Dr. Jones. Dr. Smith had a beautiful smile, while Dr. Jones had a mouth of ugly, crooked teeth. Who should Maggie see about the toothache?

    Ha ha ha...this one's too funny... laugh_out_loud

    Email your answer at Emmah@crnewsletter.com by 16th February 2011.
    RESPOSTA DA SEMANA PASSADA:

    Um nariz

    PERGUNTA DA SEMANA:

    O consultório odontológico tinha dois sócios, o Dr. Smith e o Dr. Jones. O Dr. Smith tinha um sorriso lindo, enquanto o Dr. Jones tinha uma boca com dentes feios e tortos. Com quem Maggie deveria conversar sobre a dor de dente?

    Ha ha ha...essa é muito engraçada... laugh_out_loud

    Envie sua resposta para Emmah@crnewsletter.com até 16 de fevereiro de 2011.
  • Original Inglês Tradução Português

    Maggie should go to Dr. Jones.

    Thanks Nan.

    blue

    Maggie deveria ir ao Dr. Jones.

    Obrigada, Nan.

    azul

  • Original Inglês Tradução Português

    Dr Jones for me too,Blue...

    My guess is that since he has been too busy to fix others, he didn't have time to fix his. grin

    Dr. Jones para mim também, Blue...

    Meu palpite é que, como ele estava ocupado demais para consertar os outros, não teve tempo de consertar o seu.grin

  • Original Inglês Tradução Português

    I looked at it from a different angle.  I thought that Dr Jones fixed Dr Smith's teeth and vice versa.  cheesy

    blue

    Olhei de um ângulo diferente. Pensei que o Dr. Jones consertava os dentes do Dr. Smith e vice-versa.cheesy

    azul

  • Original Inglês Tradução Português

    its like the riddle of 2 barbers..whoever has the good haircut, you go to the other as he likely cut it

    é como o enigma dos 2 barbeiros... quem tiver o corte de cabelo bom, você vai para o outro, pois provavelmente foi ele quem cortou.

  • Original Inglês Tradução Português

    Aha~

    I like your explanations much better than mine...

    Thanks blue and dt!

    Hope you guys are having a wonderful day... :'X

    Ahá~

    Gosto muito mais das suas explicações do que das minhas...

    Obrigado, blue e dt!

    Espero que vocês estejam tendo um dia maravilhoso... :'X

  • Original Inglês Tradução Português
    LAST WEEK'S ANSWER:

    Dr. Jones.....he must be Dr. Smith's dentist grin

    THIS WEEK'S QUESTION:

    The more you have of it, the less you see. What is it?

    Email your answer at Emmah@crnewsletter.com by 23rd February 2011.
    RESPOSTA DA SEMANA PASSADA:

    Dr. Jones... ele deve ser o dentista do Dr. Smithgrin

    PERGUNTA DA SEMANA:

    Quanto mais você tem, menos você vê. O que é isso?

    Envie sua resposta para Emmah@crnewsletter.com até 23 de fevereiro de 2011.
  • Original Inglês Tradução Português

    Hmm tricky one this week Nan.

    Without googling it, I don't have a clue.

    blue

    Hum, essa semana foi complicada, Nan.

    Sem pesquisar no Google, não tenho a mínima ideia.

    azul

  • Original Inglês Tradução Português

    A tricky one indeed,blue.

    I have been guessing and the best I could think of is blindness...but I don't think it's the answer.

    Uma questão realmente complicada, azul.

    Tenho especulado e a melhor coisa que consigo pensar é cegueira... mas não acho que seja a resposta.

  • Original Inglês Tradução Português

    for me it would be sleep...lol!!


    LAST WEEK'S ANSWER:

    Dr. Jones.....he must be Dr. Smith's dentist grin

    THIS WEEK'S QUESTION:

    The more you have of it, the less you see. What is it?

    Email your answer at Emmah@crnewsletter.com by 23rd February 2011.

    para mim seria dormir...rsrsrs!!


    RESPOSTA DA SEMANA PASSADA:

    Dr. Jones... ele deve ser o dentista do Dr. Smithgrin

    PERGUNTA DA SEMANA:

    Quanto mais você tem, menos você vê. O que é isso?

    Envie sua resposta para Emmah@crnewsletter.com até 23 de fevereiro de 2011.

  • Original Inglês Tradução Português

    Hmm tricky one this week Nan.

    Without googling it, I don't have a clue.

    blue


    lol gotta love google.
    darkness it is..
    *quickly emails the answer..*

    thanks blue! and wnanhee ofcourse! smiley didn't know about this weekly trivia, all I get is attempting to contact blablabla you have won etc etc. even though I did the freeplay at all of their casinos  sad

    a funny, but probably wrong answer would be: a gambling addiction  LOL

    Hum, essa semana foi complicada, Nan.

    Sem pesquisar no Google, não tenho a mínima ideia.

    azul


    kkkkk adoro o Google.
    é escuridão...
    *envia rapidamente a resposta por e-mail..*

    obrigado blue! e wnanhee, claro!smiley não sabia sobre essa curiosidade semanal, tudo que consigo é tentar entrar em contato blábláblá você ganhou etc etc. mesmo tendo jogado de graça em todos os cassinos delessad

    uma resposta engraçada, mas provavelmente errada, seria: vício em jogos de azar kkkk
  • Original Inglês Tradução Português

    A tricky one indeed,blue.

    I have been guessing and the best I could think of is blindness...but I don't think it's the answer.


    I thought about that one too but looks like A66bounce has come up with the answer.

    Thanks A66bounce.

    blue

    Uma questão realmente complicada, azul.

    Tenho especulado e a melhor coisa que consigo pensar é cegueira... mas não acho que seja a resposta.


    Eu também pensei nisso, mas parece que o A66bounce encontrou a resposta.

    Obrigado A66bounce.

    azul
  • Original Inglês Tradução Português
    LAST WEEK'S ANSWER:

    Darkness


    THIS WEEK'S QUESTION:

    There is a common English word that is nine letters long.

    Each time you remove a letter from it, it still remains an English word - from nine letters right down to a single letter.

    What is the original word, and what are the words that it becomes after removing one letter at a time?


    Email your answer at Emmah@crnewsletter.com by 2nd March 2011.

    RESPOSTA DA SEMANA PASSADA:

    Escuridão


    PERGUNTA DA SEMANA:

    Existe uma palavra comum em inglês que tem nove letras.

    Cada vez que você remove uma letra, ela continua sendo uma palavra em inglês — de nove letras até uma única letra.

    Qual é a palavra original e quais são as palavras que ela se torna depois de remover uma letra de cada vez?


    Envie sua resposta para Emmah@crnewsletter.com até 2 de março de 2011.

  • Original Inglês Tradução Português

    This is a really tricky one Nan.  Have you got any ideas?  I don't have a clue...I'm gonna Google I think.

    blue

    Essa é bem complicada, Nan. Você tem alguma ideia? Eu não tenho a mínima ideia... Acho que vou dar uma olhada no Google.

    azul

  • Original Inglês Tradução Português

    No not yet,blue...

    - from nine letters right down to a single letter. huh
    I am thinking of all the 9 letters long words...
    This one is a difficult one.

    Não, ainda não, azul...

    - de nove letras até uma única letra.huh
    Estou pensando em todas as palavras de 9 letras...
    Essa é difícil.

  • Original Inglês Tradução Português

    Well having now googled it, I see you don't have to remove each letter as it appears in the word.  You can remove a letter from anywhere in the word...hope that makes sense.

    blue

    Bom, agora que pesquisei no Google, vejo que você não precisa remover cada letra que aparece na palavra. Você pode remover uma letra de qualquer lugar da palavra... espero que faça sentido.

    azul

  • Original Inglês Tradução Português

    google says:
    startling
    ;)

    Google diz:
    surpreendente
    ;)

  • Original Inglês Tradução Português

    startling
    starling
    staring
    string
    sting
    sing
    sin
    in
    i

    assustado
    estorninho
    olhando fixamente
    tanga
    ponto
    cantar
    dele
    em
    em

  • Original Inglês Tradução Português

    startling
    starling
    staring
    string
    sting
    sing
    sin
    in
    i


    Isn't this word amazing?

    Here are some more words just like it.

    'Splitting'

    splitting
    spitting
    sitting
    siting
    sting
    ting
    tin
    in
    I

    pilasters
    plasters
    pasters
    pastes
    pates
    pate
    ate
    at
    a

    shinglers
    shingles
    singles
    singes
    sines
    sins
    sin
    in
    I

    surpreendente
    estorninho
    olhando fixamente
    corda
    picada
    cantar
    pecado
    em
    eu


    Essa palavra não é incrível?

    Aqui estão mais algumas palavras parecidas.

    'Divisão'

    divisão
    cuspindo
    sentado
    localização
    picada
    ting
    estanho
    em
    EU

    pilastras
    curativos
    coladores
    pastas
    patês
    patê
    comeu
    no
    um

    telhas
    cobreiro
    solteiros
    chamusca
    senos
    pecados
    pecado
    em
    EU
  • Original Inglês Tradução Português
    LAST WEEK'S ANSWER:

    The base word is..........

    Startling - starting - staring - string - sting - sing - sin - in - I

    THIS WEEK'S QUESTION:

    Jason’s father has four sons: Monday, Wednesday, Friday

    and _______?


    Oh....Sunday,isn't it? huh

    Email your answer at Emmah@crnewsletter.com by 9nd March 2011.

    make sure to include your full name and account details when sending in your answer. All winners are notified by email and prizes put into your accounts on Thursdays of each week.
    RESPOSTA DA SEMANA PASSADA:

    A palavra base é..........

    Surpreendente - começando - encarando - corda - ferroada - cantar - pecado - em - eu

    PERGUNTA DA SEMANA:

    O pai de Jason tem quatro filhos: segunda, quarta e sexta

    e _______?


    Ah...domingo, não é?huh

    Envie sua resposta para Emmah@crnewsletter.com até 9 de março de 2011.

    Certifique-se de incluir seu nome completo e os dados da sua conta ao enviar sua resposta. Todos os vencedores serão notificados por e-mail e os prêmios serão depositados em suas contas às quintas-feiras de cada semana.
  • Original Inglês Tradução Português

    lol no
    Jason
    ;)

    lol não
    Jasão
    ;)

  • Original Inglês Tradução Português

    Well spotted A66bounce.  Thanks Nan.

    blue

    Bem avistado, A66bounce. Obrigado, Nan.

    azul

  • Original Inglês Tradução Português

    Oh no...I thought it would be Sunday but I guess I was wrong again...heh heh!

    Thanks for the answer,A66bounce and Blue for always being so great! kiss



    Ah, não... pensei que seria domingo, mas acho que me enganei de novo... heh heh!

    Obrigado pela resposta, A66bounce e Blue por serem sempre tão legais!kiss



  • Original Inglês Tradução Português
    LAST WEEK'S ANSWER:

    Jason

    THIS WEEK'S QUESTION:

    There is a book which at one time was owned only by rich people.

    Now everyone can have it, but it usually isn't for sale and can't be borrowed from the public library.

    What book is it?


    Email your answer at Emmah@crnewsletter.com by 16th March 2011.

    RESPOSTA DA SEMANA PASSADA:

    Jasão

    PERGUNTA DA SEMANA:

    Há um livro que antigamente era propriedade apenas de pessoas ricas.

    Agora todos podem tê-lo, mas geralmente não está à venda e não pode ser emprestado na biblioteca pública.

    Que livro é esse?


    Envie sua resposta para Emmah@crnewsletter.com até 16 de março de 2011.

  • Original Inglês Tradução Português

    I had to google the answer as I had no idea.  I won't say it or it will spoil it for others.

    Thank you Nan.

    blue

    Tive que pesquisar a resposta no Google, pois não fazia ideia. Não vou dizer, senão vou estragar a surpresa para os outros.

    Obrigada, Nan.

    azul

  • Original Inglês Tradução Português

    I am really curious...but again, I won't Google it yet. grin

    Hmmmm...what book is it? 8'| 8'| 8'|

    Estou realmente curioso... mas, novamente, não vou pesquisar no Google ainda.grin

    Hmmmm...que livro é esse? 8'| 8'| 8'|

  • Original Inglês Tradução Português

    what no google anymore ?  worried
    *tries without*
    headache headacheeeeee, had 4 days of celebrating carnaval so time to google.
    btw villento and rich reels have a trivia too each week or so

    o que não tem mais no Google?worried
    *tenta sem*
    dor de cabeça, dor de cabeça, tive 4 dias de carnaval, então é hora de pesquisar no Google.
    A propósito, Villento e Rich Reels também têm uma curiosidade a cada semana ou algo assim

  • Original Inglês Tradução Português

    what no google anymore ?  worried
    *tries without*
    headache headacheeeeee, had 4 days of celebrating carnaval so time to google.
    btw villento and rich reels have a trivia too each week or so


    laugh_out_loud

    It must have been so much fun,A66bounce and I hope you enjoyed it!

    Btw,.......
    Should we do one for the other casino trivia too? wink

    o que não tem mais no Google?worried
    *tenta sem*
    dor de cabeça, dor de cabeça, tive 4 dias de carnaval, então é hora de pesquisar no Google.
    A propósito, Villento e Rich Reels também têm uma curiosidade a cada semana ou algo assim


    laugh_out_loud

    Deve ter sido muito divertido, A66bounce, e espero que você tenha gostado!

    Por falar nisso,.......
    Deveríamos fazer isso também para outras curiosidades do cassino?wink
  • Original Inglês Tradução Português
    thumbs_up
    still re-couperating  party
    brain capacity is almost back to normal so I can continue my insane algebra course again  dizzy

    that would be sweet if we could have them all in one place  wink
    thumbs_up
    ainda se recuperandoparty
    a capacidade cerebral está quase de volta ao normal, então posso continuar meu curso de álgebra insano novamentedizzy

    seria legal se pudéssemos ter todos eles em um só lugarwink
  • Original Inglês Tradução Português
    LAST WEEK'S ANSWER:

    Telephone book-hah, why didn't I, couldn't I think of that? Makes a perfect sense.

    THIS WEEK'S QUESTION:

    I am the beginning of the end, and the end of time and space.

    I am essential to creation, and I surround every place.

    What am I?


    Email your answer at Emmah@crnewsletter.com by 23rd March 2011.
    RESPOSTA DA SEMANA PASSADA:

    Lista telefônica - ah, por que não, não pude pensar nisso? Faz todo o sentido.

    PERGUNTA DA SEMANA:

    Eu sou o começo do fim e o fim do tempo e do espaço.

    Sou essencial à criação e estou presente em todos os lugares.

    O que eu sou?


    Envie sua resposta para Emmah@crnewsletter.com até 23 de março de 2011.
  • Original Inglês Tradução Português

    LAST WEEK'S ANSWER:

    Jason

    THIS WEEK'S QUESTION:

    There is a book which at one time was owned only by rich people.

    Now everyone can have it, but it usually isn't for sale and can't be borrowed from the public library.

    What book is it?




    That is strange I was for sure you were going to say "Check Book".

    You have me stumped on the new one though. I am totally clueless.

    RESPOSTA DA SEMANA PASSADA:

    Jasão

    PERGUNTA DA SEMANA:

    Há um livro que antigamente era propriedade apenas de pessoas ricas.

    Agora todos podem tê-lo, mas geralmente não está à venda e não pode ser emprestado na biblioteca pública.

    Que livro é esse?




    Isso é estranho. Eu tinha certeza de que você diria "Talão de Cheques".

    Mas você me deixou perplexo com o novo. Sou completamente ignorante.
  • Original Inglês Tradução Português

    The only thing that came to mind is "me".

    Thanks Nan.

    blue

    A única coisa que me veio à mente foi "eu".

    Obrigada, Nan.

    azul

  • Original Inglês Tradução Português


    That is strange I was for sure you were going to say "Check Book".

    You have me stumped on the new one though. I am totally clueless.


    Oh wow,check book actually is a good answer. Darn...I didn't even think of that one either. embarrassed

    No kidding on the next question,orren. I too have no clue whatsoever on it.
    Blue's answer sounds great though. I am going to sue my old brain a bit more and post it.heh!
    Thanks orren and blue both for all your support! kiss


    Isso é estranho. Eu tinha certeza de que você diria "Talão de Cheques".

    Mas você me deixou perplexo com o novo. Sou completamente ignorante.


    Nossa, talão de cheques é mesmo uma boa resposta. Droga... Eu também nem tinha pensado nisso. embarrassed

    Fala sério sobre a próxima pergunta, Orren. Eu também não tenho a mínima ideia.
    A resposta do Blue parece ótima. Vou usar meu cérebro um pouco mais e postá-la. heh!
    Obrigado, Orren e Blue, por todo o apoio!kiss
  • Original Inglês Tradução Português

    I've got no clue why this idea just popped in my head, but i'm going to have to go with......

    Light....

    Não tenho a mínima ideia do porquê essa ideia surgiu na minha cabeça, mas vou ter que aceitar...

    Luz....

Resposta Rápida

Por favor introduza o seu comentário

atividades da lcb nas últimas 24 horas

Forúm de tópicos mais vistos

mmbrre
mmbrre Canada 2 meses atrás
18

JURA50 (Bónus de Boas-Vindas para 50FS) - MCO $50 JSC-IG30 - MCO $30 JSC-TG30 - MCO $30
Caça-níqueis Jurassic sem depósito

mmbrre
mmbrre Canada 2 meses atrás
19

RON-WELCOMEFS (Bónus de Boas-Vindas para 50FS) - MCO $50 RON-IG30 - MCO $30 RON-TG30 - MCO $30
Ronin Slots Sem Depósito