Faça um desejo, mas com uma diferença

116,270
vistos
651
respostas
Última publicação feito 2 anos atrás por Cat50
Lipstick
  • Começado por
  • Lipstick
  • United States Membro Todo Poderoso 13901
  • último ativo 9 meses atrás

Os Leitores dos temas também leem:

  • Kudos Casino - Bônus exclusivo da Oktoberfest sem depósito Todos os jogadores - EUA OK! Valor: $ 30 Como reivindicar o bônus: Novos jogadores precisam se cadastrar pelo nosso LINK e usar o código de...

    Ler
  • Olá pessoal, Bem-vindo ao tópico The Money Factory ! Sou Danielle, chefe de atendimento ao cliente da TMF, e estarei aqui neste fórum para responder às suas perguntas, abordar preocupações e fornecer...

    Ler
  • Bônus de inscrição exclusivo do Cactus Casino Somente novos jogadores! NÓS NÃO! Valor: 175% até € 200 + 125 rodadas na Big Bass Fishing Mission Como reivindicar o bônus: Os jogadores precisam se...

    Ler

Por favor ou registador para publicar ou comentar .

  • Original Inglês Tradução Português

    Granted, but it's a genie in training ... not allowed to grant REAL wishes... and a bit toooooo personal!

    I wish I was Barbie... that B;7(# has everything exclamation

    Certo, mas é um gênio em treinamento... não tem permissão para realizar desejos REAIS... e é um pouco pessoal demais!

    Eu queria ser a Barbie... essa B;7(# tem tudo exclamation

  • Original Inglês Tradução Português

    granted but a kid leaves u in the sun and you melt
    i wish i lived in china

    concedido, mas uma criança te deixa no sol e você derrete
    eu queria morar na china

  • Original Inglês Tradução Português

    Granted, but everything you hear in Chinese sounds like Greek to you!

    I wish I was taking a nap.  worn_out

    Certo, mas tudo o que você ouve em chinês soa como grego para você!

    Queria estar tirando uma soneca.worn_out

  • Original Inglês Tradução Português

    Granted, but you awake beside Rip Van Winkel  surprise

    I wish I lived on the moon.

    Certo, mas você acorda ao lado de Rip Van Winkel surprise

    Eu queria viver na lua.

  • Original Inglês Tradução Português
    Granted but because i have an affection for the moon you find me there where we battle to sit on the crescent!



    I wish that sweet James wins American Idol!

    Lips
    Certo, mas como tenho afeição pela lua, você me encontra lá onde lutamos para sentar no crescente!



    Espero que o doce James ganhe o American Idol!

    Lábios
  • Original Inglês Tradução Português

    Granted, but Simon Cowel chases him away from the recording studio.

    I wished there were a tooth fairy.

    Certo, mas Simon Cowel o expulsa do estúdio de gravação.

    Eu queria que existisse uma fada do dente.

  • Original Inglês Tradução Português

    granted but you find out he is a one hit wonder and is crushed
    i wish i could drive a really fast expensive car

    concedido, mas você descobre que ele é um fenômeno de um sucesso só e está arrasado
    Eu queria poder dirigir um carro muito rápido e caro

  • Original Inglês Tradução Português

    Granted! They are super fast and every expensive if you are 5 years old and its a 2 wheeler  laugh_out_loud

    I wish I could go back in time and prevent some of the greatest losses of our time.

    Claro! Eles são super rápidos e muito caros se você tem 5 anos e é um veículo de duas rodas. laugh_out_loud

    Gostaria de poder voltar no tempo e evitar algumas das maiores perdas do nosso tempo.

  • Original Inglês Tradução Português

    Granted, but you wind up bopped & dragged by a caveman.

    I wish I won a slots jackpot.



    Certo, mas você acaba sendo agredido e arrastado por um homem das cavernas.

    Gostaria de ganhar um prêmio em caça-níqueis.



  • Original Inglês Tradução Português
    Granted but it's one of those store bought slots that spit out popcorn when you win!

    I wish it was Johnny Depp that bopped me over the head and brought me back to his cave.
    Certo, mas é um daqueles caça-níqueis comprados em lojas que cospem pipoca quando você ganha!

    Gostaria que tivesse sido Johnny Depp quem me deu um tapa na cabeça e me trouxe de volta para sua caverna.
  • Original Inglês Tradução Português

    Granted, but the mask came off and the face broke your camera

    I wished I were on a tropical island.

    Certo, mas a máscara caiu e o rosto quebrou sua câmera

    Gostaria de estar em uma ilha tropical.

  • Original Inglês Tradução Português
    Granted but you are there with Johnny Depp!

    I wish i was sipping Margaritas on yacht when the sun goes down off the Gulf of Mexico.
    Certo, mas você está lá com Johnny Depp!

    Gostaria de estar tomando Margaritas no iate enquanto o sol se põe no Golfo do México.
  • Original Inglês Tradução Português

    granted but then you run into a storm and you get wet
    i wish i could be an actress

    concedido, mas então você se depara com uma tempestade e se molha
    eu queria ser atriz

  • Original Inglês Tradução Português

    Granted, but the agency went with a Rena look-alike

    I wishes I could win all the time at all gambling games.

    Certo, mas a agência optou por uma sósia da Rena

    Eu queria poder ganhar sempre em todos os jogos de azar.

  • Original Inglês Tradução Português
    Granted but you are never allowed to cash it out because you are on the most wanted list and can't divulge your real identity.

    I wish i had a built in pool in the backyard.
    Certo, mas você nunca poderá sacar porque está na lista dos mais procurados e não pode revelar sua identidade real.

    Gostaria de ter uma piscina embutida no quintal.
  • Original Inglês Tradução Português

    granted but then theres an earthquake that swallows the pool and leaves a gaping hole in your yard
    i wish i was at an all u can eat resturant

    concedido, mas então há um terremoto que engole a piscina e deixa um buraco enorme no seu quintal
    Eu queria estar em um restaurante onde você pode comer à vontade

  • Original Inglês Tradução Português

    Granted, but one look at that "mystery meat" takes your appetite away completely.

    I wish I was at the zoo.

    Certo, mas uma olhada naquela "carne misteriosa" tira seu apetite completamente.

    Gostaria de estar no zoológico.

  • Original Inglês Tradução Português

    granted but you will wish it wasn't when the poisonous snakes get loose
    i wish i was fishing

    concedido, mas você desejará que não fosse quando as cobras venenosas se soltarem
    eu queria estar pescando

  • Original Inglês Tradução Português

    Granted, but the fish you caught a pelican swooped up

    I wished I could fly.

    Certo, mas o peixe que você pegou foi um pelicano que voou

    Eu queria poder voar.

  • Original Inglês Tradução Português

    Granted but you could never land and be earthbound and becoming very lonely.

    I wish i could pick the winning numbers for the Trifecta at tomorrows Kentucky Derby

    Certo, mas você nunca poderia pousar e ficar preso à terra e se tornar muito solitário.

    Gostaria de poder escolher os números vencedores da Trifecta no Kentucky Derby de amanhã

  • Original Inglês Tradução Português

    Granted, but the ticket turned out to be counterfeit

    I wished I were in a circus.

    Concedido, mas o bilhete acabou sendo falsificado

    Eu queria estar num circo.

  • Original Inglês Tradução Português

    Granted but you fell off the balance beam and had to end up working in the concession stand selling popcorn.

    I wish there was a huge LCB party and we could all meet one another.

    Certo, mas você caiu da trave de equilíbrio e teve que acabar trabalhando na barraca vendendo pipoca.

    Gostaria que houvesse uma grande festa do LCB e que todos pudéssemos nos conhecer.

  • Original Inglês Tradução Português

    Granted, but Zuga won the mega lottery and took off to parts unknown.

    I wished there was dew on the grass.

    Certo, mas Zuga ganhou na loteria e partiu para lugares desconhecidos.

    Gostaria que houvesse orvalho na grama.

  • Original Inglês Tradução Português

    granted but when you went out to enjoy it you slipped and fell on your behind to the delight of your neighbors
    i wish i could vacation in Spain

    concedido, mas quando você saiu para aproveitar, escorregou e caiu de bunda para o deleite dos seus vizinhos
    Eu queria poder passar férias na Espanha

  • Original Inglês Tradução Português

    Granted, but the hotels were sold out due to the Bullfight

    I wished I were at a party.

    Certo, mas os hotéis estavam lotados por causa da tourada

    Gostaria de estar em uma festa.

  • Original Inglês Tradução Português

    Granted,but it was for virgins only and there were only 3 people there!              I wish it was warm and sunny here.

    Certo, mas era só para virgens e só tinha 3 pessoas lá! Quem me dera que aqui estivesse quente e ensolarado.

  • Original Inglês Tradução Português

    Granted, but then it got too hot to enjoy.

    I wished I had a balloon.

    Certo, mas depois ficou quente demais para aproveitar.

    Eu queria ter um balão.

  • Original Inglês Tradução Português

    granted but it was a big helium one and u floated off to no mans land
    i wish i could go to the circus

    concedido, mas era um grande de hélio e você flutuou para a terra de ninguém
    eu queria poder ir ao circo

  • Original Inglês Tradução Português

    Granted, but that circus only had a cub, hula-hoop and a kid with acne.

    I wish I could sail around the world.

    Certo, mas aquele circo só tinha um filhote, um bambolê e uma criança com acne.

    Eu queria poder velejar ao redor do mundo.

  • Original Inglês Tradução Português

    granted but you ended up in the Bermuda triangle
    i wish i had a maid

    concedido, mas você acabou no triângulo das Bermudas
    eu queria ter uma empregada

  • Original Inglês Tradução Português
    Granted but the maid don't do windows, floors, toilets, dust, appliances, cook or laundry.

    I wish I was a always heathly CEO of a successful land based casino that i was never fired from, the casino never closed, and always made a profit and i was always rich and no doom of gloom came into my life.

    LOL laugh_out_loud laugh_out_loud laugh_out_loud laugh_out_loud laugh_out_loud

    .
    Certo, mas a empregada não limpa janelas, pisos, banheiros, tira pó, eletrodomésticos, cozinha ou lava roupa.

    Eu queria ser um CEO sempre saudável de um cassino físico de sucesso, do qual nunca fui demitido, o cassino nunca fechou, sempre deu lucro e eu sempre fui rico e nenhuma desgraça entrou na minha vida.

    LOL laugh_out_loudlaugh_out_loudlaugh_out_loudlaugh_out_loudlaugh_out_loud

    .
  • Original Inglês Tradução Português

    Granted, but your CFO is a big ole pain in the butt and you're stuck with him because you can't deny the profits of the casino...

    I wish I had a swimming pool in my backyard (with maybe just one cabana boy?)

    Certo, mas seu CFO é um grande pé no saco e você está preso a ele porque não pode negar os lucros do cassino...

    Eu queria ter uma piscina no meu quintal (talvez só com um ajudante de cabana?)

  • Original Inglês Tradução Português

    granted but the cabana boy is wanted by the feds and you end up envolved even though your not
    i wish i could go hiking

    concedido, mas o garoto da cabana é procurado pelos federais e você acaba envolvido, mesmo que não seja seu
    eu queria poder fazer uma caminhada

  • Original Inglês Tradução Português

    Granted, but there's a bear on the trail.

    I wished I were weightless.

    Certo, mas há um urso na trilha.

    Eu queria não ter peso.

  • Original Inglês Tradução Português

    granted but u float away
    i wish i had pizza

    concedido, mas você flutua para longe
    eu queria ter pizza

  • Original Inglês Tradução Português

    Granted, but the delivery took over two hours!

    I wish I could see a rainbow

    É verdade, mas a entrega demorou mais de duas horas!

    Eu queria poder ver um arco-íris

  • Original Inglês Tradução Português

    Granted, but then it rains for 40 days and 40 nights and we all know how that goes...

    I wish I owned a houseboat.

    Certo, mas aí chove por 40 dias e 40 noites e todos nós sabemos como é...

    Eu queria ter uma casa flutuante.

  • Original Inglês Tradução Português

    granted until your houseboat was stolen while u were out
    i wish i had something to wish for

    concedido até que sua casa flutuante foi roubada enquanto você estava fora
    eu queria ter algo para desejar

  • Original Inglês Tradução Português

    Granted but then soon realize there was a real good wish you needed and you lost the opportunity for it.

    I wish i was Snow White and lived with the 7 dwarfs

    Certo, mas logo você percebe que havia um desejo muito bom que você precisava e perdeu a oportunidade de realizá-lo.

    Eu queria ser a Branca de Neve e viver com os 7 anões

  • Original Inglês Tradução Português

    Granted, but the men weren't hygiene friendly.

    I wished I had some M&Ms

    Certo, mas os homens não eram muito cuidadosos com a higiene.

    Eu queria ter alguns M&Ms

  • Original Inglês Tradução Português

    granted oops theres a recall lol
    i wish for superstardom

    concedido opa, há um recall lol
    eu desejo o estrelato

  • Original Inglês Tradução Português

    come on guys please dont let this game die i love this game  sad

    vamos lá galera, por favor não deixem esse jogo morrer, eu amo esse jogosad

  • Original Inglês Tradução Português
    We can't let rena down!!

    Granted but you become so big that paparazzi steals your privacy so badly that you can't ever leave your house again!

    I wish i was a miracle worker
    Não podemos decepcionar a Rena!!

    Certo, mas você fica tão grande que os paparazzi roubam sua privacidade de tal forma que você não consegue mais sair de casa!

    Eu queria ser um milagreiro
  • Original Inglês Tradução Português

    Granted, but you awoke from a really great dream.

    I wished I had wings.

    Certo, mas você acordou de um sonho realmente ótimo.

    Eu queria ter asas.

  • Original Inglês Tradução Português

    granted but you didnt know how to use them and u flew away
    i wish i could go to yellow stone park

    concedido, mas você não sabia como usá-los e voou para longe
    Eu queria poder ir ao parque Yellow Stone

  • Original Inglês Tradução Português

    Granted, but only half the park was open to the public.

    I wished I could see a rainbow.

    É verdade, mas apenas metade do parque estava aberta ao público.

    Gostaria de poder ver um arco-íris.

  • Original Inglês Tradução Português

    granted but then it started back to raining right on your new suit
    i wish i could go to a nice resturant

    concedido, mas então começou a chover novamente em seu novo terno
    Eu queria poder ir a um bom restaurante

  • Original Inglês Tradução Português

    Granted, but a lady ran behind you and grabbed the last seat in the house.

    I wished gas were free for drivers.

    Certo, mas uma senhora correu atrás de você e pegou o último assento da casa.

    Gostaria que a gasolina fosse gratuita para os motoristas.

  • Original Inglês Tradução Português

    Granted but it turned out not to be the kind of gas you put in the tank...

    I wish it was warmer out today.

    Certo, mas não era o tipo de gasolina que você coloca no tanque...

    Gostaria que estivesse mais quente hoje.

  • Original Inglês Tradução Português

    granted but then u got sunburn
    i wish i could sing

    concedido, mas aí você se queimou de sol
    eu queria poder cantar

Resposta Rápida

Por favor introduza o seu comentário

atividades da lcb nas últimas 24 horas

Forúm de tópicos mais vistos

Anchi
Anchi Serbia 2 meses atrás
435

Veja todos os bônus de cassino disponíveis para seu país em nossa página temática de bônus de Halloween . Também postaremos atualizações neste tópico para sua conveniência.
Melhores bônus de cassino de Halloween para 2025

Danielle Clayton
Danielle Clayton Andorra 2 meses atrás
237

Olá pessoal, Bem-vindo ao tópico The Money Factory ! Sou Danielle, chefe de atendimento ao cliente da TMF, e estarei aqui neste fórum para responder às suas perguntas, abordar preocupações e fornecer...
Tópico de suporte e reclamações da Money Factory

ZulaCasinoSupport
ZulaCasinoSupport 2 meses atrás
130

Olá, jogadores do Zula! Bem-vindo ao tópico oficial de suporte do Zula Casino .
Tópico de suporte e reclamações do Zula Casino, Fortune Coins, Sportzino e Yay Casino