Faça um desejo, mas com uma diferença

118,176
vistos
651
respostas
Última publicação feito 2 anos atrás por Cat50
Lipstick
  • Começado por
  • Lipstick
  • United States Membro Todo Poderoso 13901
  • último ativo 11 meses atrás

Os Leitores dos temas também leem:

Por favor ou registador para publicar ou comentar .

  • Original Inglês Tradução Português

    Granted, but everyone loves your voice and you cant stand it.
    I wish I could get some friggin poker money already yo!

    Certo, mas todo mundo ama sua voz e você não suporta isso.
    Eu queria poder ganhar algum dinheiro jogando pôquer logo, cara!

  • Original Inglês Tradução Português

    Granted, but then you go all in with a pair of 2's and lose to a pair of 3's

    I wish I had a new pair of glasses.

    Certo, mas aí você vai all-in com um par de 2 e perde para um par de 3

    Gostaria de ter um novo par de óculos.

  • Original Inglês Tradução Português

    granted but they ake u look like an owl and u hate them
    i wish i could work as an exec. and make 6 figures

    concedido, mas eles fazem você parecer uma coruja e você os odeia
    Eu queria poder trabalhar como executivo e ganhar 6 dígitos

  • Original Inglês Tradução Português

    Granted but you will have to work 14hour days, 7 days a week and get a bleeding gastric ulcer because of it.

    I wish I could quit smoking

    Certo, mas você terá que trabalhar 14 horas por dia, 7 dias por semana, e ainda terá uma úlcera gástrica sangrante por causa disso.

    Eu queria poder parar de fumar

  • Original Inglês Tradução Português

    Granted.  Your heart thanked you.  cool

    I wished I could go into space.

    Certo. Seu coração agradeceu.cool

    Eu queria poder ir para o espaço.

  • Original Inglês Tradução Português

    Granted,  but you never make it back to Earth to tell the tell.

    I wish it would warm up.

    Certo, mas você nunca volta à Terra para contar a história.

    Gostaria que esquentasse.

  • Original Inglês Tradução Português

    granted but you get to hot and now your sunburned
    I wish i was young again

    concedido, mas você fica com muito calor e agora está queimado de sol
    Eu queria ser jovem novamente

  • Original Inglês Tradução Português

    Granted, but you got too young and don't care for wearing a diaper!

    I wish I had a swimming pool.

    Certo, mas você é muito jovem e não quer mais usar fraldas!

    Eu queria ter uma piscina.

  • Original Inglês Tradução Português

    Granted.  The pool cools you nicely during the summers.

    I wish for a heavy rain.

    É verdade. A piscina refresca você agradavelmente durante o verão.

    Desejo uma chuva forte.

  • Original Inglês Tradução Português

    granted my dear ut now you wish it would stop
    i wish i could go fishing

    concedido meu querido mas agora você deseja que isso pare
    eu queria poder ir pescar

  • Original Inglês Tradução Português

    Granted, but the fish you caught were too small to eat.

    I wished I could drink some good wine.

    Certo, mas os peixes que você pescou eram pequenos demais para comer.

    Gostaria de poder beber um bom vinho.

  • Original Inglês Tradução Português

    granted bu you had to take me with you and since i dont drink you had to drink alone
    I wish it would stop raining

    concedido, mas você teve que me levar com você e como eu não bebo, você teve que beber sozinho
    Eu queria que parasse de chover

  • Original Inglês Tradução Português

    Granted but the farmers complain to you about your wish.

    I wish I had a body double

    Certo, mas os fazendeiros reclamam com você sobre seu desejo.

    Eu queria ter um dublê de corpo

  • Original Inglês Tradução Português

    granted but the double took over your life
    i wish i could sleep more

    concedido, mas o duplo tomou conta da sua vida
    eu queria poder dormir mais

  • Original Inglês Tradução Português

    Granted, but the neighbors turned off your alarm while you were asleep.

    I wish I were able to leap great distances.

    Certo, mas os vizinhos desligaram seu alarme enquanto você dormia.

    Gostaria de ser capaz de saltar grandes distâncias.

  • Original Inglês Tradução Português

    granted but u ended up on the moon
    i wish i had huge wings

    concedido, mas você acabou na lua
    eu queria ter asas enormes

  • Original Inglês Tradução Português

    Granted, but they were preowned  surprise

    I wished I had the largest rose garden in the world.

    Concedido, mas eles eram usados surprise

    Gostaria de ter o maior jardim de rosas do mundo.

  • Original Inglês Tradução Português

    Granted, but now your garden is packed with bees.

    I wish my car never broke down again.

    Certo, mas agora seu jardim está cheio de abelhas.

    Gostaria que meu carro nunca mais quebrasse.

  • Original Inglês Tradução Português

    Granted, but "The big three" dismantles and takes your car parts.

    I wish college were free

    Certo, mas os "três grandes" desmontam e levam as peças do seu carro.

    Eu queria que a faculdade fosse gratuita

  • Original Inglês Tradução Português

    Granted but you will spend 4 years in college only to never find a job.

    I wish I would hit a jackpot.

    Certo, mas você passará quatro anos na faculdade só para nunca encontrar um emprego.

    Gostaria de ganhar na loteria.

  • Original Inglês Tradução Português

    (say it isn't so Gabby on the jobs)  sad

    Granted, but the casino says it was a glitch and renig on the cashout.

    I wished I had a hit record.

    (diga que não é assim Gabby no trabalho)sad

    Certo, mas o cassino diz que foi uma falha e negligência no saque.

    Eu queria ter um disco de sucesso.

  • Original Inglês Tradução Português

    granted but it was a one hit wonder
    i wish i could eat at a fancy french eatery  grin

    concedido, mas foi um sucesso e tanto
    Eu queria poder comer em um restaurante francês chiquegrin

  • Original Inglês Tradução Português

    Granted, but the food came from TV dinners

    I wished I could travel in the Space Shuttle.

    Certo, mas a comida veio de jantares de TV

    Gostaria de poder viajar no Ônibus Espacial.

  • Original Inglês Tradução Português

    granted but you mad a poor astronaut
    I wish i could win really big

    concedido, mas você foi um péssimo astronauta
    Eu queria poder ganhar muito

  • Original Inglês Tradução Português

    Granted, but the IRS pays you a visit.

    I wished I had lots of chocolate.

    Certo, mas a Receita Federal faz uma visita a você.

    Gostaria de ter muito chocolate.

  • Original Inglês Tradução Português

    Granted, but you fell into your vat of chocolate and forgot to yell "FIRE!"
    So, nobody saved you when you kept screaming, "CHOCOLATE!"

    I wish I had a whole new wardrobe

    Certo, mas você caiu no seu tanque de chocolate e esqueceu de gritar "FOGO!"
    Então, ninguém te salvou quando você continuou gritando: "CHOCOLATE!"

    Eu queria ter um guarda-roupa totalmente novo

  • Original Inglês Tradução Português

    rofl chocolate ) granted but you took them to the cleaners and they messed them up
    I wish to see a shooting star

    chocolate rofl) concedido, mas você os levou para a lavanderia e eles os bagunçaram
    Eu queria ver uma estrela cadente

  • Original Inglês Tradução Português

    Granted, but the sirens went off and you were swept away by the crowds to the fallout shelters

    I wished I had the perfect wide brimmed hat.

    Certo, mas as sirenes dispararam e você foi levado pela multidão para os abrigos antiaéreos

    Gostaria de ter o chapéu de aba larga perfeito.

  • Original Inglês Tradução Português

    granted but you couldnt see where you were going and you fell infront of your neighbors who by the way are still laughing
    i wish i was a computer wiz

    concedido, mas você não conseguia ver para onde estava indo e caiu na frente de seus vizinhos que, a propósito, ainda estão rindo
    eu queria ser um gênio da computação

  • Original Inglês Tradução Português

    Granted but you hacked into top secret government files and now you got black ops hunting you down!

    I wish my poo smelled like roses.... laugh_out_loud

    Certo, mas você invadiu arquivos secretos do governo e agora tem operações secretas te caçando!

    Gostaria que meu cocô cheirasse a rosas... laugh_out_loud

  • Original Inglês Tradução Português

    Granted, but it has thorns when it comes out

    I wish coffee whitened my teeth

    Certo, mas tem espinhos quando sai

    Eu queria que o café clareasse meus dentes

  • Original Inglês Tradução Português

    Granted...but the chemicals from the whitening agent they put in your coffee eventually ate through your teeth and you were left with none!

    I wish I were fluent in EVERY language known to man.

    Certo... mas os produtos químicos do agente clareador que eles colocam no seu café acabaram corroendo seus dentes e você ficou sem dentes!

    Eu queria ser fluente em TODAS as línguas conhecidas pelo homem.

  • Original Inglês Tradução Português

    granted but your tongue falls out in a freak tongue-twister speed competition so you only get to listen to everyone's problems

    I wish I were a cartoon

    concedido, mas sua língua cai em uma competição de velocidade de trava-línguas bizarra, então você só consegue ouvir os problemas de todos

    Eu queria ser um desenho animado

  • Original Inglês Tradução Português

    Granted but your cartoon ends up as toilet paper for a homeless person.

    I wish there were fewer hungry cats on my porch.

    Certo, mas seu desenho acaba virando papel higiênico para um morador de rua.

    Gostaria que houvesse menos gatos famintos na minha varanda.

  • Original Inglês Tradução Português

    granted because  there's more less hungry cat-eating dogs

    I wish my cat did the dishes while i was out

    concedido porque há mais cães comedores de gatos menos famintos

    Eu queria que meu gato lavasse a louça enquanto eu estivesse fora

  • Original Inglês Tradução Português

    granted.  your cat licked them all clean and dried them with cat hair.

    I wish there were more letters in the alphabet.

    concedido. seu gato lambeu tudo e secou com pelos de gato.

    Gostaria que houvesse mais letras no alfabeto.

  • Original Inglês Tradução Português

    granted, but they added the tongue-click and trilled r so it's just too hard to say now

    I wish I could grant wishes

    concedido, mas eles adicionaram o estalo da língua e o r vibrante, então é muito difícil dizer agora

    Eu queria poder realizar desejos

  • Original Inglês Tradução Português

    granted!  here they are: click click trill bellow humph click-click pfft llllll rrrrlllll #.  Got it?

    I wish Calgon would just take me away already.

    Certo! Aqui estão eles: clique clique trinado abaixo humph clique-clique pfft llllll rrrrlllll #. Entendeu?

    Eu queria que Calgon me levasse embora logo.

  • Original Inglês Tradução Português

    it did, you're sparkly clean where you won't attract any dirt in the deep reaches of airless space

    I wish I were a fish

    sim, você estará completamente limpo e não atrairá nenhuma sujeira nas profundezas do espaço sem ar

    Eu queria ser um peixe

  • Original Inglês Tradução Português

    it did, you're sparkly clean where you won't attract any dirt in the deep reaches of airless space

    I wish I were a fish

    sim, você estará completamente limpo e não atrairá nenhuma sujeira nas profundezas do espaço sem ar

    Eu queria ser um peixe

  • Original Inglês Tradução Português

    Granted.  And what a tasty dinner!

    I wish wishes were horses so I could ride away

    Certo. E que jantar delicioso!

    Eu queria que os desejos fossem cavalos para que eu pudesse cavalgar para longe

  • Original Inglês Tradução Português

    granted..sadly yours all got sold for glue

    I wish I had eyes people could swim in

    concedido...infelizmente todos os seus foram vendidos por cola

    Eu queria ter olhos em que as pessoas pudessem nadar

  • Original Inglês Tradução Português

    Granted, but the your head exploded when the first person tried!

    I wish my house would clean itself.

    Certo, mas sua cabeça explodiu quando a primeira pessoa tentou!

    Gostaria que minha casa se limpasse sozinha.

  • Original Inglês Tradução Português

    granted, it fell in the lake

    I wish I could sell a top 40 hit

    concedido, caiu no lago

    Eu queria poder vender um hit top 40

  • Original Inglês Tradução Português

    Granted...Your hit sold and topped out at 40 buyers  grin

    I wish I never had to work again.

    Certo... Seu sucesso foi vendido e atingiu o máximo de 40 compradoresgrin

    Gostaria de nunca mais ter que trabalhar.

  • Original Inglês Tradução Português

    granted; you win an all-expense stay forever in Antarctica

    I wish I hada pizza

    concedido; você ganha uma estadia com todas as despesas para sempre na Antártida

    Eu queria ter uma pizza

  • Original Inglês Tradução Português

    Granted.  but it's not a pizza pie, it's a pizza doughnut.

    I wish my tv got a better picture.

    Certo, mas não é uma pizza, é um donut de pizza.

    Gostaria que minha TV tivesse uma imagem melhor.

  • Original Inglês Tradução Português

    granted, now it'sa picture of a plumber's crack, clear as day, all day

    I wish I had a hammer

    concedido, agora é uma foto da rachadura de um encanador, clara como o dia, o dia todo

    Eu queria ter um martelo

  • Original Inglês Tradução Português

    Granted...but you drop it one your big toe...and it breaks of course!

    I wish I had HBO...been missing my true blood!!!!

    Certo... mas se você deixar cair com o dedão do pé... ele quebra, é claro!

    Gostaria de ter a HBO...estava perdendo meu verdadeiro sangue!!!!

  • Original Inglês Tradução Português

    Granted.  Just that your HBO is Horrible Body Odor...

    I wish I had back all the money I've ever spent.

    Certo. Só que a sua HBO tem um cheiro horrível de corpo...

    Gostaria de ter de volta todo o dinheiro que já gastei.

Resposta Rápida

Por favor introduza o seu comentário

atividades da lcb nas últimas 24 horas

Forúm de tópicos mais vistos

Sylvanas
Sylvanas Serbia 2 meses atrás
318

Os LCB Awards estão oficialmente de volta em 2025! Desde o lançamento da nossa primeira edição dos Prémios em 2022, este evento tornou-se uma das tradições anuais mais entusiasmantes da nossa...
ENCERRADO: Concurso LCB Awards 2025 com prémio de 6.000 dólares: Vote no Melhor em iGaming!

mmbrre
mmbrre Canada 2 meses atrás
11

JURA50 (Bónus de Boas-Vindas para 50FS) - MCO $50 JSC-IG30 - MCO $30 JSC-TG30 - MCO $30
Caça-níqueis Jurassic sem depósito