Christine O'Donnell abandona entrevista na CNN quando questionada sobre casamento gay

4,357
vistos
11
respostas
Última publicação feito 14 anos atrás por Lipstick
JohnnyK
  • Começado por
  • JohnnyK
  • Romania Fórum do administrador 30868
  • último ativo 2 anos atrás

Os Leitores dos temas também leem:

  • Red Stag Casino - Torneio Freeroll Exclusivo de $200 em Julho COMO PARTICIPAR: ESTE TORNEIO ESTÁ DISPONÍVEL PARA TODOS OS MEMBROS DA LCB.

    Ler
  • MrO Casino - Bônus de depósito exclusivo do Dia do Canadá Todos os jogadores - EUA OK! Valor: 150% até $ 300 Como reivindicar o bônus: Novos jogadores precisam se cadastrar em nosso LINK , fazer um...

    Ler
  • Gangsta Casino - Bônus Exclusivo Sem Depósito Novos jogadores - Nada de EUA! Valor: 25 rodadas grátis no Piggy Tap Onlyplay Como reivindicar o bônus: Novos jogadores precisam   Cadastre-se pelo...

    Ler

Por favor ou registador para publicar ou comentar .

  • Original Inglês Tradução Português

    Delaware Republican Christine O'Donnell walked out during an interview on CNN's "Piers Morgan Tonight" on Wednesday after being asked to weigh in on the issues of witchcraft and gay marriage. Here's what happened:

    http://cnn.com/video/?/video/bestoftv/2011/08/17/exp.piers.christine.odonnell.cnn

    She kept saying that Piers Morgan was being rude but I think that she's the one who was as rude as it gets. What do you think?

    A republicana de Delaware, Christine O'Donnell, abandonou o cargo durante uma entrevista no programa "Piers Morgan Tonight", da CNN, na quarta-feira, após ser convidada a se pronunciar sobre questões de bruxaria e casamento gay. Veja o que aconteceu:

    http://cnn.com/video/?/video/bestoftv/2011/08/17/exp.piers.christine.odonnell.cnn

    Ela vivia dizendo que o Piers Morgan estava sendo grosseiro, mas acho que ela é a mais grosseira possível. O que você acha?

  • Original Inglês Tradução Português

    It spun out of control didn't it. He asked a question that she didn't want to talk about and he picked up on her discomfort and wouldn't let up. Hilarious! Why she refused to talk about her views especially when they are written in her book are a mystery to me. She was rude.

    As I watched that I felt the urge to flick her in the head.

    She ends the interview and he still shows her book and gives us the title of it. What a guy!

    Saiu do controle, não é? Ele fez uma pergunta sobre a qual ela não queria falar e percebeu o desconforto dela e não desistiu. Hilário! Por que ela se recusou a falar sobre suas opiniões, especialmente quando elas estão escritas em seu livro, é um mistério para mim. Ela foi rude.

    Enquanto eu observava aquilo, senti vontade de dar um tapa na cabeça dela.

    Ela encerra a entrevista e ele ainda mostra o livro dela e nos dá o título. Que cara!

  • Original Inglês Tradução Português

    stupid stupid woman if i dont dare say so myself, typical politians cant answer questions as always, if she just gave piers 1 answer relating that question that wouldnt have happened, i wonder what her views are, im def not going to be reading that book lol

    and wtg piers

    mulher estúpida, estúpida, se não me atrevo a dizer isso, políticos típicos não sabem responder perguntas como sempre, se ela tivesse dado a Piers apenas uma resposta relacionada a essa pergunta, isso não teria acontecido, eu me pergunto quais são as opiniões dela, definitivamente não vou ler esse livro rs

    e cais wtg

  • Original Inglês Tradução Português
    I am not sure and am on the fence about this interview. Have not read her book and in fact don't know much about her other then she is in full support of the Tea Party.

    It appears to me she is trying to get back to basics and what American government once was.

    Maybe she doesn't want to focus on current affairs because it's not the nature of her agenda and if she dares to give her opinion either way the media will certainly slaughter her.

    But to answer the question of being rude she definitely could use a course in finesse when in the public eye. I thought he had class and even encouraged her book when she walked off.

    She might very well be the Trouble Maker!

    Lips 
    Não tenho certeza e estou em dúvida sobre esta entrevista. Não li o livro dela e, na verdade, não sei muito sobre ela, exceto que ela apoia totalmente o Tea Party.

    Parece-me que ela está tentando voltar ao básico e ao que o governo americano já foi.

    Talvez ela não queira se concentrar em assuntos atuais porque não é a natureza de sua agenda e se ela ousar dar sua opinião de qualquer maneira, a mídia certamente irá massacrá-la.

    Mas, para responder à pergunta sobre ser rude, ela definitivamente precisa de um curso de sutileza quando está em público. Achei que ele tinha classe e até a incentivou a ler um livro quando ela foi embora.

    Ela pode muito bem ser a Encrenqueira!

    Lábios
  • Original Inglês Tradução Português

    Love Piers...

    I'm not on the fence at all.  She is a twerp.  I was suprised to see her still in the public eye.

    After her "I'm a witch" commercial, I thought she faded into the woodwork.

    LOL about "I only want to speak about things in my book".  Duh!! Gay marriage is in her book. 

    She left looking stupid. Woulnd't read her book, wouldn't have anyway. 

    Amo Piers...

    Não estou nem um pouco em cima do muro. Ela é uma nerd. Fiquei surpreso em vê-la ainda sob os holofotes.

    Depois do comercial "Eu sou uma bruxa", pensei que ela tivesse desaparecidowoo trabalho.

    KKKKK sobre "Eu só quero falar sobre coisas do meu livro". Dã!! Casamento gay está no livro dela.

    Ela saiu com cara de boba. Não ia ler o livro, pelo menos não teria lido.

  • Original Inglês Tradução Português

    I'm surprised at her attitude and I don't think Piers was rude. It would have been nice if she called him by his correct name rather than Pierce.

    If it is written about in the book and she was there to discuss the book, surely she should expect questions like that.

    "There's none so queer as folk" as they say.

    blue

    Fiquei surpreso com a atitude dela e não acho que o Piers tenha sido rude. Teria sido legal se ela o tivesse chamado pelo nome correto, em vez de Pierce.

    Se está escrito no livro e ela estava lá para discutir o livro, certamente ela deveria esperar perguntas como essa.

    "Não há ninguém tão estranho quanto o folk", como dizem.

    azul

  • Original Inglês Tradução Português

    Can i also add something else, most people who write books, politicians and celebritys actually let someone else write it, so maybe she didnt even read her own book rofl, so that is maybe another reason why she acted like she did, it is funny, but the question that was asked is a very serious question and not something to joke about, it is a very big issue, and maybe she didnt want to make herself look even stupid by answering differently to what is written in her book lol...... AND NO im not sticking up for her, she was rude and i think she and was out of order not answering a very important question....

    LuckyRJ

    Posso acrescentar mais uma coisa? A maioria das pessoas que escrevem livros, políticos e celebridades, na verdade deixam outra pessoa escrevê-los, então talvez ela nem tenha lido o próprio livro, na verdade, essa é outra razão pela qual ela agiu como se tivesse lido. É engraçado, mas a pergunta que foi feita é muito séria e não é algo para se brincar, é um problema muito grande, e talvez ela não quisesse parecer estúpida respondendo de forma diferente do que está escrito no livro dela, rs. E NÃO, eu não estou defendendo ela, ela foi rude e acho que ela estava fora de ordem por não responder a uma pergunta muito importante.

    LuckyRJ

  • Original Inglês Tradução Português

    Can i also add something else, most people who write books, politicians and celebritys actually let someone else write it, so maybe she didnt even read her own book rofl, so that is maybe another reason why she acted like she did


    That's a very good point, she probably hired a ghost writer for the book.

    Posso acrescentar mais uma coisa? A maioria das pessoas que escrevem livros, políticos e celebridades, na verdade deixam outra pessoa escrevê-los, então talvez ela nem tenha lido seu próprio livro, então talvez essa seja outra razão pela qual ela agiu como se tivesse feito isso.


    Essa é uma ótima observação, ela provavelmente contratou um ghost writer para o livro.
  • Original Inglês Tradução Português


    Can i also add something else, most people who write books, politicians and celebritys actually let someone else write it, so maybe she didnt even read her own book rofl, so that is maybe another reason why she acted like she did


    That's a very good point, she probably hired a ghost writer for the book.



    Yes. One who knows a thing or two about politics,  issues she seems to know nothing about. laugh_out_loud

    Had Piers asked her about being a witch, she would have stayed the hour and skipped her other engagement.


    Posso acrescentar mais uma coisa? A maioria das pessoas que escrevem livros, políticos e celebridades, na verdade deixam outra pessoa escrevê-los, então talvez ela nem tenha lido seu próprio livro, então talvez essa seja outra razão pela qual ela agiu como se tivesse feito isso.


    Essa é uma ótima observação, ela provavelmente contratou um ghost writer para o livro.



    Sim. Alguém que sabe uma coisa ou duas sobre política, assuntos dos quais ela parece não saber nada. laugh_out_loud

    Se Piers tivesse perguntado a ela sobre ser uma bruxa, ela teria ficado uma hora e faltado ao seu outro compromisso.
  • Original Inglês Tradução Português

    okay...the psychologist in me is LOVING this!  Hmmmm.....she "protest-eth" too much!  It would be worth exploring (word chosen or purpose) her sexual repression.  Based on that interview reaction, she may be loaded with it!

    Ok... a psicóloga em mim está ADORANDO isso! Hmmmm... ela "protesta" demais! Valeria a pena explorar (palavra escolhida ou propósito) a repressão sexual dela. Com base na reação daquela entrevista, ela pode estar carregada disso!

  • Original Inglês Tradução Português
    She definitely looks like she has been oppressed and you may be on to something doc!
    Ela definitivamente parece ter sido oprimida e você pode estar no caminho certo, doutor!

Resposta Rápida

Por favor introduza o seu comentário

atividades da lcb nas últimas 24 horas

Forúm de tópicos mais vistos

Flex69
Flex69 Germany 2 meses atrás
26

Ei, Códigos sem depósito do Spindinero Casino SPRKL15 SPIN75CHIP SPIN50CHIP Chip SPIN30 SPIN77DINERO SPIN200DINEro velvet120 (cashbandits3) SPIN123DINERO 50VELUDOS VELUDOS150
Spindinero Sem Depósito

Bixy
Bixy Serbia 2 meses atrás
29

Detective Slots - Bônus exclusivo sem depósito Somente novos jogadores - EUA OK! Valor: $ 80 Como reivindicar o bônus: Os jogadores precisam se inscrever através do nosso LINK e reivindicar o código...
Detective Slots - Bônus exclusivo sem depósito

bodziu
bodziu Poland 2 meses atrás
11

olá pessoal há um novo site, provavelmente irmão do canada777/america777/europa777 Brasil777.
Cassino Brasil777 Sem Depósito