Curiosidades de Natal

20,446
vistos
92
respostas
Última publicação feito 15 anos atrás por chillymellow
Lipstick
  • Começado por
  • Lipstick
  • United States Membro Todo Poderoso 13901
  • último ativo 1 ano atrás

Os Leitores dos temas também leem:

  • Casino Brango – Bónus Exclusivo de Natal Sem Depósito Novos jogadores - EUA OK! Quantidade: 226 Giros Grátis no Sweet 16 Blast! Edição de Natal Como solicitar o bónus: Os novos jogadores necessitam...

    Ler
  • Canada777 - Bónus de Natal exclusivo sem depósito Todos os jogadores! - EUA OK! Quantidade: 100 jogadas no Sweet Bonanza Xmas Como solicitar o bónus: Os jogadores necessitam de se registar através do...

    Ler
  • Há quase 4 horas que tento concluir o processo de verificação de crédito (FICA) da minha conta.

    Ler

Por favor ou registador para publicar ou comentar .

  • Original Inglês Tradução Português
    Hiya Guys and Dolls,

    How well do you know your Christmas Trivia?

    Here is a question.....What is the name of the dog in Christmas Vacation? Ya know the one who was "just hacking up a bone" under the table at Christmas dinner!  tongue

    Please share your Christmas Trivia too!!

    Lips
    Olá pessoal e meninas,

    O quanto você sabe sobre curiosidades de Natal?

    Aqui vai uma pergunta... Qual é o nome do cachorro em Férias Frustradas de Natal? Sabe aquele que estava "caçando um osso" debaixo da mesa na ceia de Natal?tongue

    Por favor, compartilhe suas curiosidades de Natal também!!

    Lábios
  • Original Inglês Tradução Português

    Snots!

    Here's one:
    One foggy Christmas Eve, Santa came to say what?

    Ranhos!

    Aqui vai uma:
    Numa véspera de Natal com neblina, o Papai Noel veio dizer o quê?

  • Original Inglês Tradução Português

    Rudolph, with your nose so bright, won't you guide my sleigh tonight?

    In which Christmas movie does Cary Grant play an angel?

    Rudolph, com seu nariz tão brilhante, você não guiará meu trenó esta noite?

    Em qual filme de Natal Cary Grant interpreta um anjo?

  • Original Inglês Tradução Português

    The Bishop's Wife

    What was the little girl's name in Frosty the Snowman?

    A esposa do bispo

    Qual era o nome da menina em Frosty, o Boneco de Neve?

  • Original Inglês Tradução Português

    It was The Bishops Wife.. ? (just in case i'm right i put my question, if i'm wrong disregard lol)

    Froggys question, the answer is Karen

    What movie did Bing Crosby originally record "White Christmas" for?

    Era a esposa do bispo... ? (só para garantir que não estou certo, fiz minha pergunta, se eu estiver errado, desconsidere, rs)

    Pergunta do Froggy, a resposta é Karen

    Para qual filme Bing Crosby gravou originalmente "White Christmas"?

  • Original Inglês Tradução Português

    Holiday Inn???? Possibly


    What color where Scut Farkus' eyes

    Holiday Inn???? Possivelmente


    Qual a cor dos olhos de Scut Farkus?

  • Original Inglês Tradução Português

    What do the angels sing at the plains of Bethlehem in the presence of the shepherds?

    O que os anjos cantam nas planícies de Belém na presença dos pastores?

  • Original Inglês Tradução Português

    "Hark!"

    "Aquele!"

  • Original Inglês Tradução Português

    Scut Farkas' eyes were probably green since he has red hair.  I dunno...Same color as Zack Ward's hair laugh_out_loud

    What does "Adeste Fideles" mean?

    Os olhos do Scut Farkas provavelmente eram verdes, já que ele tem cabelo ruivo. Não sei... Mesma cor do cabelo do Zack Ward. laugh_out_loud

    O que significa "Adeste Fideles"?

  • Original Inglês Tradução Português

    To answer wmmeden, Yellow

    "Is this toothbrush approved by the American Dental Association"? is asked by whom in which Christmas movie?

    Para responder wmmeden, Amarelo

    "Esta escova de dentes é aprovada pela Associação Americana de Odontologia?" é perguntado por quem em qual filme de Natal?

  • Original Inglês Tradução Português

    @ chilly:  Oh come all ye faithful

    @chilly: Oh, venham todos os fiéis

  • Original Inglês Tradução Português

    Kevin in Home Alone, said:
    Is this toothbrush approved by the American Dental Association?

    George's father celebrates which December holiday tradition?

    Kevin em Esqueceram de Mim, disse:
    Esta escova de dentes é aprovada pela Associação Odontológica Americana?

    O pai de George celebra qual tradição de feriado de dezembro?

  • Original Inglês Tradução Português

    Festivus

    What were the gifts of the Wise Men?

    Festivus

    Quais foram os presentes dos Reis Magos?

  • Original Inglês Tradução Português

    Gold, Frankencense and Myrhh

    Why did Mary and Joseph travel to Bethlehem?

    Ouro, Frankencese e Mirra

    Por que Maria e José viajaram para Belém?

  • Original Inglês Tradução Português

    What do the angels sing at the plains of Bethlehem in the presence of the shepherds?


    okay, maybe it wasn't "Hark!"
    maybe it was "Glory to God in the highest, and on Earth.  Peace; goodwill toward men."


    And possibly "Hallelujah!  Hallelujah!"
    http://www.youtube.com/watch?v=SXh7JR9oKVE





    O que os anjos cantam nas planícies de Belém na presença dos pastores?


    Ok, talvez não tenha sido "Hark!"
    talvez fosse "Glória a Deus nas alturas e na Terra. Paz aos homens de boa vontade."


    E possivelmente "Aleluia! Aleluia!"
    http://www.youtube.com/watch?v=SXh7JR9oKVE




  • Original Inglês Tradução Português

    Why did Mary and Joseph travel to Bethlehem?


    Luke 2:3

    "and all went to be taxed, every one into his own city."

    So my answer is they went to pay their taxes.


    Por que Maria e José viajaram para Belém?


    Lucas 2:3

    "e todos iam alistar-se, cada um na sua própria cidade."

    Então minha resposta é que eles foram pagar seus impostos.

  • Original Inglês Tradução Português

    Ooopps...forgot to add my question.. grin

    Name this song-"God and sinners reconciled"  tongue

    Opa... esqueci de adicionar minha pergunta...grin

    Nomeie esta canção: "Deus e pecadores reconciliados"tongue

  • Original Inglês Tradução Português

    Hark!  The Herald Angels Sing

    The editorial "Yes, Virginia, There Is a Santa Claus" was first published in which New York City newspaper?

    Ouça! Os Anjos Arautos Cantam

    O editorial "Sim, Virgínia, existe um Papai Noel" foi publicado pela primeira vez em qual jornal da cidade de Nova York?

  • Original Inglês Tradução Português

    NOPE.....The angels don't sing anything.  (No where in the Bible do angels "sing.") 

    NÃO... Os anjos não cantam nada. (Em nenhum lugar da Bíblia os anjos "cantam".)

  • Original Inglês Tradução Português

    ok, so we are having trick questions?  I think any angelic voice would sound like singing to us mere mortals. 

    Anyway, that was a good one.
    Maybe I should ask "Does Santa still beats his wife?"  laugh_out_loud

    Ok, então estamos com perguntas capciosas? Acho que qualquer voz angelical soaria como um canto para nós, meros mortais.

    De qualquer forma, essa foi boa.
    Talvez eu devesse perguntar: "O Papai Noel ainda bate na esposa?" laugh_out_loud

  • Original Inglês Tradução Português

    Hark!  The Herald Angels Sing

    The editorial "Yes, Virginia, There Is a Santa Claus" was first published in which New York City newspaper?


    my favorite paper...THE NEW YORK DAILY NEWS..

    Ouça! Os Anjos Arautos Cantam

    O editorial "Sim, Virgínia, existe um Papai Noel" foi publicado pela primeira vez em qual jornal da cidade de Nova York?


    meu jornal favorito...THE NEW YORK DAILY NEWS.
  • Original Inglês Tradução Português


    Hark!  The Herald Angels Sing

    The editorial "Yes, Virginia, There Is a Santa Claus" was first published in which New York City newspaper?


    my favorite paper...THE NEW YORK DAILY NEWS..

    so sorry i answered this..i did not know it was a game you all were playing i just saw the question and answered it...unfortunally i dont know a christmas trivia question to ask...so sorry


    Ouça! Os Anjos Arautos Cantam

    O editorial "Sim, Virgínia, existe um Papai Noel" foi publicado pela primeira vez em qual jornal da cidade de Nova York?


    meu jornal favorito...THE NEW YORK DAILY NEWS.

    desculpe por ter respondido isso... eu não sabia que era um jogo que vocês estavam jogando, eu só vi a pergunta e respondi... infelizmente não sei fazer uma pergunta de curiosidades de Natal... desculpe
  • Original Inglês Tradução Português

    uhm, well, it was the New York Sun.

    Does Santa still beat his wife?  Just Kidding!!!!

    "In what year was the first Whitehouse Christmas Tree, and who was the US President during that year?"

    uhm, bem, era o New York Sun.

    O Papai Noel ainda bate na esposa? Brincadeira!!!!

    "Em que ano foi construída a primeira Árvore de Natal da Casa Branca e quem foi o presidente dos EUA naquele ano?"

  • Original Inglês Tradução Português

    wtf?..lmao.....

    wtf?..kkkkkk.....

  • Original Inglês Tradução Português

    roflmHao

    ...just answer the question, dtsweet!  laugh_out_loud

    when did the whitehouse have it's first christmas tree?  who was president that year

    that's the real question.  The other one is just... a trick Christmas question, because, well...scroll up far enough and you'll get it...

    roflmHao

    ...só responda a pergunta, querida! laugh_out_loud

    Quando a Casa Branca teve sua primeira árvore de Natal? Quem foi o presidente naquele ano?

    Essa é a verdadeira pergunta. A outra é só... uma pegadinha de Natal, porque, bem... role a página para cima o suficiente e você vai entender...

  • Original Inglês Tradução Português

    hell, like I'd know...I'm not American

    Poxa, como se eu soubesse... não sou americano

  • Original Inglês Tradução Português

    I had just about come to that conclusion on my own, even though you threw me off with "New York City Time" posts, but you can still google...  and if you google christmas trivia you might get some ideas to give us your own question!  I encourage you to do so!  laugh_out_loud

    Sorry us Yanks always forget we share the world with other people.  hahah

    Eu quase cheguei a essa conclusão por conta própria, mesmo que você tenha me confundido com as postagens sobre "Horário de Nova York", mas você ainda pode pesquisar no Google... e se pesquisar curiosidades sobre o Natal, pode ter algumas ideias para nos dar a sua própria pergunta! Eu te encorajo a fazer isso! laugh_out_loud

    Desculpe, nós, americanos, sempre esquecemos que compartilhamos o mundo com outras pessoas. hahah

  • Original Inglês Tradução Português

    I had just about come to that conclusion on my own, even though you threw me off with "New York City Time" posts, but you can still google...  and if you google christmas trivia you might get some ideas to give us your own question!  I encourage you to do so!  laugh_out_loud

    Sorry us Yanks always forget we share the world with other people.  hahah


    i know google was an option but just didnt FEEL LIKE IT

    Eu quase cheguei a essa conclusão por conta própria, mesmo que você tenha me confundido com as postagens sobre "Horário de Nova York", mas você ainda pode pesquisar no Google... e se pesquisar curiosidades sobre o Natal, pode ter algumas ideias para nos dar a sua própria pergunta! Eu te encorajo a fazer isso! laugh_out_loud

    Desculpe, nós, americanos, sempre esquecemos que compartilhamos o mundo com outras pessoas. hahah


    Eu sei que o Google era uma opção, mas simplesmente não me apeteceu
  • Original Inglês Tradução Português

    lol, I didnt make any New York city posts

    kkk, não fiz nenhuma postagem sobre a cidade de Nova York

  • Original Inglês Tradução Português

    I didn't google when I answered the angels singing question, and got burned, so to speak.  In the spirit of the season, I think the point is to learn some fun facts while exploring the meaning of Christmas Spirit.  So I think googling is probably okay as long as you learned something from the experience.  But I understand not feeling like using it!

    dtsweet, I think maybe you did, I may not have explained it right.  Weren't you waiting for the finance department to open and in figuring out when, mention New York time?  Forgive me if I'm wrong; my AADD has a touch of senile to contend with!

    I'll answer the question, and I'll have to say, on second google, I came up with the correct answer.  First time, I got the second one listed below, so I would have been wrong!

    Pierce's 1856 Christmas tree in the White House was put up for the enjoyment of the Sunday School students from the New York Avenue Presbyterian Church in Washington.

    The first Christmas tree put up for the joy of a president's immediate family was in 1889 during the administration of Benjamin Harrison

    Read more at Suite101: First Christmas Trees in the White House: Franklin Pierce Was First President to Have a Holiday Tree http://www.suite101.com/content/first-christmas-trees-in-the-white-house-a168699#ixzz16yz9ohag

    Someone else have a trivia question?

    Não pesquisei no Google quando respondi à pergunta sobre os anjos cantando, e me queimei, por assim dizer. No espírito natalino, acho que a ideia é aprender algumas curiosidades enquanto exploramos o significado do Espírito Natalino. Então, acho que pesquisar no Google provavelmente não tem problema, desde que você tenha aprendido algo com a experiência. Mas entendo que não tenha vontade de usar!

    dtsweet, acho que sim, talvez eu não tenha explicado direito. Você não estava esperando o departamento financeiro abrir e, ao descobrir quando, mencionou o horário de Nova York? Me desculpe se eu estiver errado; meu TDAH tem um pouco de senilidade para lidar!

    Vou responder à pergunta e, devo dizer, na segunda busca no Google, encontrei a resposta correta. Na primeira vez, encontrei a segunda opção listada abaixo, então eu estaria errado!

    A árvore de Natal de 1856 de Pierce na Casa Branca foi montada para a alegria dos alunos da Escola Dominical da Igreja Presbiteriana da Avenida Nova York, em Washington.

    A primeira árvore de Natal erguida para a alegria da família imediata de um presidente foi em 1889, durante o governo de Benjamin Harrison

    Leia mais em Suite101: Primeiras árvores de Natal na Casa Branca: Franklin Pierce foi o primeiro presidente a ter uma árvore de Natal http://www.suite101.com/content/first-christmas-trees-in-the-white-house-a168699#ixzz16yz9ohag

    Alguém mais tem alguma pergunta trivial?

  • Original Inglês Tradução Português


    Sorry us Yanks always forget we share the world with other people.  hahah


    Your kidding right? I know as a US citizen i hope i am never judged to be that closed minded to the world.


    Desculpe, nós, americanos, sempre esquecemos que compartilhamos o mundo com outras pessoas. hahah


    Você está brincando, né? Eu sei que, como cidadão americano, espero nunca ser julgado por ter a mente tão fechada para o mundo.
  • Original Inglês Tradução Português

    well, err... yes, ergo the hahah.

    While Americans do in general come off as wanting everyone to be like us, we have come around to a more diverse and brotherly view of other cultures and countries and people.  It is, after, all, what we were founded upon- all men are created equal.

    There are some of us, though, with a more closed mind than that.  And I was poking fun at our shortcomings in that regard.  I think I'm ruining Christmas Trivia.  I'm a bit off today, so, please forgive me.

    I'd like to teach the world to sing...in perfect harmony... here's an easy trivia question.  "what large furry white animal is often featured in Coca-Cola's Christmastime commercials?"

    bem, err... sim, logo o hahah.

    Embora os americanos, em geral, pareçam querer que todos sejam como nós, adotamos uma visão mais diversa e fraterna de outras culturas, países e povos. Afinal, é nisso que fomos fundados: todos os homens são criados iguais.

    Há alguns de nós, porém, com uma mente mais fechada do que essa. E eu estava zombando das nossas deficiências nesse aspecto. Acho que estou estragando o Trivia de Natal. Estou um pouco distraído hoje, então, por favor, me perdoem.

    Eu gostaria de ensinar o mundo a cantar... em perfeita harmonia... aqui vai uma pergunta fácil e curiosa: "Qual animal grande, peludo e branco costuma aparecer nos comerciais de Natal da Coca-Cola?"

  • Original Inglês Tradução Português

    It is a polar bear I think????

    Acho que é um urso polar????

  • Original Inglês Tradução Português

    heres a trivia question, who sings that song, that chilly mellow posted. the coca cola jingle? no googleing now, peeps. lol

    Aqui vai uma pergunta curiosa: quem canta essa música, essa música que o Chilly Mellow postou? A música da Coca-Cola? Sem pesquisar no Google agora, pessoal. rsrs

  • Original Inglês Tradução Português
    Hmmmmmm i didn't even remember there was a song. I want to cheat so bad but i won't!!

    Lips
    Hmmmmmm, nem lembrava que tinha uma música. Quero muito trapacear, mas não vou!!

    Lábios
  • Original Inglês Tradução Português

    The one I remember most there were a whole lot of people from a whole lot of cultures, on a mountain top.  I think the name of the song is "its the real thing"  LOL  probably wrong about that.  I am going to google, but mostly because it's killing me I can't remember all of the lyrics!

    PS

    OMG you guys have just GOT to Google it!  There are several that say "the original" but there are SO MANY clips on youtube and they are sooo fun, creative, and beautiful!  I picked a good one.  And I couldn't begin to say who sang the song but that was awesome!

    A que eu mais lembro é que tinha um monte de gente de várias culturas, no topo de uma montanha. Acho que o nome da música é "its the real thing" (é a coisa real), rsrsrs. Provavelmente estou enganado. Vou pesquisar no Google, mas principalmente porque está me matando de saudades de não conseguir lembrar a letra toda!

    PS

    Nossa, vocês PRECISAM dar uma pesquisada no Google! Tem vários que dizem "o original", mas tem TANTOS clipes no YouTube e eles são tããão divertidos, criativos e lindos! Escolhi um ótimo. E eu não saberia nem dizer quem cantou a música, mas foi incrível!

  • Original Inglês Tradução Português

    and the answer is, THE SEEKERS. other hits include, GEORGY GIRL, I KNOW I'LL NEVER FIND ANOTHER YOU, A WORLD OF OUR OWN. One of the most under-rated groups of the 60's-70's, and by far, one of the best sounding. Dog gone, there I go, showing my age again, lol

    E a resposta é: THE SEEKERS. Outros sucessos incluem: GEORGY GIRL, I KNOW I'LL NEVER FIND ANOTHER YOU, A WORLD OF OUR OWN. Um dos grupos mais subestimados dos anos 60 e 70 e, de longe, um dos que soavam melhor. Acabou o cachorro, lá vou eu, mostrando minha idade de novo, rsrs.

  • Original Inglês Tradução Português

    Hey, there, Georgy Girl!  why do all the boys just pass you by?

    ricorizzo, give us a trivia question!!!

    Olá, Georgy Girl! Por que todos os garotos passam direto por você?

    ricorizzo, faça-nos uma pergunta trivial!!!

  • Original Inglês Tradução Português

    chilly, just chk'd your profile, dog gone, we are the same age. I'm a bit older, lol. oh well. have any other questions bout the music of that era? oopps, wrong thread.

    chilly, acabei de conferir seu perfil, cachorro sumiu, temos a mesma idade. Eu sou um pouco mais velho, rs. Ah, tudo bem. Tem alguma outra pergunta sobre a música daquela época? Ops, tópico errado.

  • Original Inglês Tradução Português

    there are a few of us out there in that same group- Helwin is one of them.

    Since you haven't got a Christmas trivia question, and want one about music, and mentioned the wrong thread thought I'd wrap that all together in a present and here it is:

    "Ho Ho Ho" and "Fa La La" are phrases from a couple of Christmas songs.  What one famous song we've all heard uses both phrases but has nothing to do with Christmas???

    há alguns de nós nesse mesmo grupo - Helwin é um deles.

    Já que você não tem uma pergunta sobre curiosidades de Natal, quer uma sobre música e mencionou o tópico errado, pensei em embrulhar tudo em um presente, e aqui está:

    "Ho Ho Ho" e "Fa La La" são frases de algumas canções de Natal. Qual música famosa que todos nós já ouvimos usa as duas frases, mas não tem nada a ver com o Natal???

  • Original Inglês Tradução Português

    chilly, excellent question, and I'm drawin a blank, a clue please?

    frio, excelente pergunta, e estou em branco, uma dica, por favor?

  • Original Inglês Tradução Português

    lol
    rubies and emeralds

    let me know if you need another one

    lol
    rubis e esmeraldas

    me avise se precisar de outro

  • Original Inglês Tradução Português

    I can't wait.  here's another one

    ha ha ha

    Mal posso esperar. Aqui está outro

    ha ha ha

  • Original Inglês Tradução Português

    little brown jug

    pequeno jarro marrom

  • Original Inglês Tradução Português

    nope, or, not the one I'm talkin' about.

    Another hint:

    Tornado

    não, ou não é esse de quem estou falando.

    Outra dica:

    Tornado

  • Original Inglês Tradução Português

    chilly, this is amazeing. A complete blank. I'll tell ya what, If you name the tune, I'll tell ya the singer, band,  group, etc. Or before you do that, was this a top 40 song, in it's day?

    Frio, isso é incrível. Um branco total. Vou te dizer uma coisa: se você disser o nome da música, eu te digo o cantor, a banda, o grupo, etc. Ou antes de fazer isso, essa música estava no top 40 na época?

  • Original Inglês Tradução Português

    I'll put y'all outta your misery.  It's from a famous movie with Judy Garland.  There's a lion, a scarecrow, a tin man, a wizard, some flying monkeys, a dog named Toto, Auntie Em....

    now, if I got the lyrics wrong, they've been wrong in my head for 53 years. 

    Vou acabar com o sofrimento de vocês. É de um filme famoso com Judy Garland. Tem um leão, um espantalho, um homem de lata, um mago, alguns macacos voadores, um cachorro chamado Totó, a Tia Em...

    agora, se eu entendi errado a letra, ela ficou errada na minha cabeça por 53 anos.

  • Original Inglês Tradução Português

    okay, sorry...  ha ha...  sorry...

    I've always been hard of hearing- (not!)

    but it was *this* close!

    And it has "Merry" and "Jolly"!

    http://www.youtube.com/watch?v=HEUTE0K3B3o

    ok, desculpe... ha ha... desculpe...

    Eu sempre tive problemas de audição - (não!)

    mas foi *assim* por pouco!

    E tem "Merry" e "Jolly"!

    http://www.youtube.com/watch?v=HEUTE0K3B3o

  • Original Inglês Tradução Português

    chilly, lol very good, 1939 I believe, n I can't tell ya, if that made the top 40 or not. let me ask you, would you be familiar with the late 50's, early sixties music? some of the best music that has ever been done, in my humble opinion.

    frio, rsrs muito bom, 1939 eu acho, e não sei te dizer se chegou ao top 40 ou não. Deixa eu te perguntar, você conhece a música do final dos anos 50, começo dos anos 60? Uma das melhores músicas já feitas, na minha humilde opinião.

  • Original Inglês Tradução Português

    you mean like Big Girls Don't Cry, Son of a Preacher Man, Stand by Your Man, Popsicle, Purple People Eater, El Paso, Streets of Laredo kinda stuff?  I'm more familiar with later 60's and 1970's music, though.  First record I ever bought was Western Union.  And after that probably Gary Puckett and the Union Gap.  I even bought Sen. Lloyd Dirsksen (sp) doing Brave, Gallant Men, and Snoopy Vs. the Red Baron.  And the album by Leonard Nimoy with Bilbo baggins.

    getting back to Christmas Trivia, another easy question-

    Who was the voice of the snowman in Rudolph the Red-Nosed Reindeer?

    Quer dizer, tipo Big Girls Don't Cry, Son of a Preacher Man, Stand by Your Man, Popsicle, Purple People Eater, El Paso, Streets of Laredo, coisas do tipo? Mas estou mais familiarizado com a música do final dos anos 60 e 70. O primeiro disco que comprei foi o Western Union. E depois provavelmente o Gary Puckett and the Union Gap. Até comprei o Sen. Lloyd Dirsksen (sic) fazendo Brave, Gallant Men e Snoopy vs. the Red Baron. E o álbum do Leonard Nimoy com o Bilbo Bolseiro.

    Voltando às curiosidades de Natal, outra pergunta fácil-

    Quem era a voz do boneco de neve em Rudolph, a rena do nariz vermelho?

Resposta Rápida

Por favor introduza o seu comentário

atividades da lcb nas últimas 24 horas

Forúm de tópicos mais vistos

Dayyzzed
Dayyzzed United States 1 mês atrás
4

Casino Dream Royale A seguir estão os códigos sem depósito que conheço actualmente para o Dreams Royale.
Casino Dream Royale sem depósito

drgabber
drgabber Bulgaria 1 mês atrás
9

Casino EZZ Valor do bónus: €/$10 em fichas grátis Código de bónus: Spicy10 Código de bónus: PNDBONUS10 Código de bónus: BM10 Código bónus: ALLGEM10 Requisitos de aposta: 60x o valor do bónus...
Aviso [Sem Licença]: Ezz Casino Sem Depósito

Dzile
Dzile Serbia 1 mês atrás
16

Cassino Las Vegas EUA Código: LDY25S 25 rodadas grátis para o caça-níqueis Mardi Grass Magic WR: 70xB Valor máximo para retirada: $ 100 Ao solicitar o saque dos ganhos, os jogadores devem fazer um...
Las Vegas EUA Casino Sem Depósito