Dar gorjeta ou não dar gorjeta

4,736
vistos
29
respostas
Última publicação feito 9 anos atrás por jakablazic
wmmeden
  • Começado por
  • wmmeden
  • United States Super Heroi 1204
  • último ativo 7 dias atrás

Os Leitores dos temas também leem:

  • Sinceramente, estou farto de esperar uma eternidade para fazer levantamentos. Existe alguma aplicação que seja realmente rápida?

    Ler
  • Sunny Spins - Promoção exclusiva Domingo ensolarado O bónus é válido todos os domingos, das 00h00 às 23h59 (hora do leste dos EUA), e pode ser resgatado uma vez por semana durante o período da...

    Ler
  • Análise do Lucky Bonanza Bónus de inscrição: 500% até $5000 Bónus do 2º Depósito: 250% até $2500 Bónus do 3º depósito: 250% até $2500 Oferta válida até à data de validade: contacte o apoio ao cliente...

    Ler

    Bónus e promoções Lucky Bonanza

    1 453
    2 meses atrás

Por favor ou registador para publicar ou comentar .

  • Original Inglês Tradução Português

    Ok this might seem petty but most of my check comes from tips. A few times I have paid out $20000+ jackpots to people who have tipped nothing and paid out little $1200 and received a couple hundred bucks.  I always overtip simply because I know what it means to me when I do.  I know in some countries it is considered rude but what are your thoughts on tipping?

    Ok, isso pode parecer mesquinho, mas a maior parte do meu salário vem de gorjetas. Algumas vezes, paguei prêmios de mais de US$ 20.000 para pessoas que não deram gorjeta alguma, mas pagaram apenas US$ 1.200 e receberam algumas centenas de dólares. Sempre dou gorjetas a mais simplesmente porque sei o que isso significa para mim. Sei que em alguns países isso é considerado falta de educação, mas o que você acha sobre dar gorjeta?

  • Original Inglês Tradução Português

    $20000+ jackpots, wow,
    it is big for me

    Jackpots de mais de $ 20.000, uau,
    é grande para mim

  • Original Inglês Tradução Português

    I always tip simply because I have lived off tips at some point, so I know how it is.

    Eu sempre dou gorjeta simplesmente porque já vivi de gorjetas em algum momento, então sei como é.

  • Original Inglês Tradução Português

    I always tip too - I feel it's rude not to.

    Eu também sempre dou gorjeta. Acho que seria falta de educação não fazê-lo.

  • Original Inglês Tradução Português

    I've tipped when I hit a jackpot and I would for sure if I was lucky enough to hit $20k. I think it all depends on the player's situation. Have they spent $2k and just won back $1,200? They may not be in a position to tip. It all depends. From the the player's perspective, at least in the US, it's not a requested service to be hand paid at $1,200 and it may be a bit of rebellion not to tip. It can also be a lack of knowledge as most may not realize that the person hand paying them relies on tips as part of their salary as servers do. I personally never knew that.

    Já dei gorjeta quando ganhei um jackpot e certamente daria se tivesse a sorte de ganhar US$ 20 mil. Acho que tudo depende da situação do jogador. Gastou US$ 2 mil e ganhou US$ 1.200 de volta? Pode não estar em condições de dar gorjeta. Tudo depende. Da perspectiva do jogador, pelo menos nos EUA, não é um serviço solicitado receber um pagamento em dinheiro de US$ 1.200 e pode ser um pouco de rebeldia não dar gorjeta. Também pode ser falta de conhecimento, já que a maioria pode não perceber que a pessoa que paga depende das gorjetas como parte do seu salário, assim como os garçons. Eu, pessoalmente, nunca soube disso.

  • Original Inglês Tradução Português

    when u play at table games... u should tip at least a couple bux if ur leaving ahead.. and when u hit..definitely.. i mean big hit id prolly tip 10% ish.. couple hundred still even 5-10 bux.. but if i play ata table for a lil while.. unless i lose everything (pretty sure they dont expect it then wink i always throw a buck or two..  for a minute i though this thread was about like wait-staff..i was like ummm.. yea .100% of the time no matter what

    quando você joga em jogos de mesa... você deveria dar pelo menos alguns dólares de gorjeta se estiver saindo na frente... e quando você acerta... definitivamente... quero dizer, em um grande acerto eu provavelmente daria uma gorjeta de 10%... algumas centenas ainda dariam de 5 a 10 dólares... mas se eu jogar em uma mesa por um tempo... a menos que eu perca tudo (tenho certeza que eles não esperam isso então)wink Eu sempre jogo um ou dois dólares... por um minuto pensei que esse tópico fosse sobre garçons... eu fiquei tipo, hummm... sim, 100% das vezes, não importa o que aconteça

  • Original Inglês Tradução Português

    Definetly tip, lets face it most of these workers don;t make a great deal of money and I truly believe in "spreading your bread upon the water and it will return tenfold "

    Definitivamente uma gorjeta, sejamos sinceros, a maioria desses trabalhadores não ganha muito dinheiro e eu realmente acredito em "espalhar seu pão sobre a água e ele retornará dez vezes mais".

  • Original Inglês Tradução Português

    I always tip, and I think that is a nice thing to do, but not only in casinos, but at restaurants or bars too. Workers here live of tips, but even if not, I think it's kind of rude not to tip at all.

    Eu sempre dou gorjeta, e acho isso uma coisa legal de se fazer, não só em cassinos, mas também em restaurantes e bares. Os trabalhadores aqui vivem de gorjetas, mas mesmo que não, acho meio rude não dar gorjeta.

  • Original Inglês Tradução Português

    yes ill tip but why cant the casinos afford to pay these people when they steal millions per day from customers playing slots, cause there's not many winners at my local landbased casino just about 10 per day is the average and people feed these machines like crazy even all there tax refunds go in the slots.

    Sim, uma dica ruim, mas por que os cassinos não podem pagar essas pessoas quando elas roubam milhões por dia de clientes que jogam caça-níqueis? Porque não há muitos ganhadores no meu cassino local, a média é de apenas 10 por dia, e as pessoas alimentam essas máquinas como loucas, mesmo que todos os seus reembolsos de impostos vão para os caça-níqueis.

  • Original Inglês Tradução Português

    You're right, Luke. We are going to get busy soon at the casino I work at because people are going to spend their refunds there. We are also busy at the 1st of the month when everyone is spending their govt checks.  I remember I once gave a kid a $5 tip at a Sonic I went to and you would have thought it was a hundred I handed him.  Small price to  make his day as well as my own.

    Você tem razão, Luke. Vamos ficar ocupados em breve no cassino onde trabalho, porque as pessoas vão gastar seus reembolsos lá. Também ficamos ocupados no primeiro dia do mês, quando todo mundo gasta seus cheques do governo. Lembro que uma vez dei uma gorjeta de US$ 5 para um garoto em um Sonic que visitei, e você pensaria que eram cem dólares que eu dei a ele. Um preço pequeno para alegrar o dia dele e o meu também.

  • Original Inglês Tradução Português

    We have no casinos in Norway, but in restaurants and to taxi-drivers I give some tip.

    Não temos cassinos na Noruega, mas em restaurantes e para taxistas eu dou algumas gorjetas.

  • Original Inglês Tradução Português
    I am a firm believer in tipping.

    Not just at casinos, but for many services; taxi drivers, beauticians, food delivery, to name a few. I worked as a waitress a few years back. We were paid less than minimum wage because it was assumed we would make money in tips. I worked hard and was very good at my job, just like so many people in the service industry. I think it a GREAT thing to show appreciation! Especially if you have just won thousands of dollars.
    Eu acredito firmemente na gorjeta.

    Não apenas em cassinos, mas em muitos serviços: taxistas, esteticistas, entregadores de comida, para citar alguns. Trabalhei como garçonete alguns anos atrás. Recebíamos menos do que o salário mínimo porque presumia-se que ganharíamos dinheiro com gorjetas. Eu trabalhava duro e era muito boa no meu trabalho, assim como muitas pessoas no setor de serviços. Acho ÓTIMO demonstrar gratidão! Principalmente se você acabou de ganhar milhares de dólares.
  • Original Inglês Tradução Português

    I always tip no matter if a restaurant,bar,the pizza delivery or a casino. I've always told my kids......if you can't afford to leave a tip......eat at home!!! tongue

    Eu sempre dou gorjeta, não importa se é um restaurante, um bar, uma pizzaria ou um cassino. Sempre disse aos meus filhos... se você não pode deixar gorjeta... coma em casa!!!tongue

  • Original Inglês Tradução Português

    theres no tipping culture here in finland. the help all ready have a decent salary to begin with. sometimes somebody tips but they are considered crazy here.

    Não existe cultura de gorjeta aqui na Finlândia. Os ajudantes já têm um salário decente para começar. Às vezes, alguém dá gorjeta, mas eles são considerados loucos aqui.

  • Original Inglês Tradução Português

    A tip shouldn't be standard but earned. If the person at a table or in a restaurant is friendly, helpfull and entertaining then sure why not give him/her a tip. If this person just does the bare minimum of what is expected from him/her then I won't tip.
    I have worked in a restaurant myself as well, tips are nice but should never be expected. Treat people the way you want to be treated and the tips will come on their own smiley. Obviously you can't win them all, the people who win $20.000+ and don't tip might just not be happy at all for some reason or are just plain selfish tongue

    A gorjeta não deve ser padrão, mas sim merecida. Se a pessoa à mesa ou no restaurante for simpática, prestativa e divertida, então, por que não dar gorjeta a ela? Se essa pessoa fizer apenas o mínimo necessário do que se espera dela, então não dou gorjeta.
    Eu também trabalhei em um restaurante. Gorjetas são boas, mas nunca se deve esperar nada delas. Trate as pessoas como você gostaria de ser tratado e as gorjetas virão por si mesmas.smiley . Obviamente você não pode ganhar todos eles, as pessoas que ganham $ 20.000+ e não dão gorjeta podem simplesmente não estar felizes por algum motivo ou são simplesmente egoístastongue

  • Original Inglês Tradução Português

    What I have learned is the "richer" people who play are the worst tippers.  Its the little guy who wins who likes to spread the wealth.  I am maybe barely middle class if not upper lower class (I like to use the term high class white trash)  I will tip regardless of service.  Everyone has a bad day now and then.  I don't take it personal.

    O que aprendi é que os "mais ricos" que jogam são os que menos dão gorjetas. É o cara comum que ganha e que gosta de distribuir a riqueza. Eu talvez pertença à classe média, senão à classe baixa alta (gosto de usar o termo "lixo branco de classe alta"), e dou gorjeta independentemente do serviço. Todo mundo tem um dia ruim de vez em quando. Não levo para o lado pessoal.

  • Original Inglês Tradução Português

    i already answered my opinion at the game tables.. but as far as servers/waitstaff...you should really tip the minimum 15% regardless...if you have a prob with your service.. speak up.. talk to the server themselves.. if thats not an option or it goes nowhere.. tell the manager, but every1 else still gets paid while there at work, good or bad days.. if service is terrible and falls upon deaf ears to the server.. the manager may have to fire them.. but if ur terrible to customers.. kinda shouldnt be a server

    Eu já respondi minha opinião nas mesas de jogo... mas quanto aos garçons/garçonetes... vocês realmente deveriam dar uma gorjeta mínima de 15% de qualquer maneira... se você tiver um problema com o seu serviço... fale... converse com o próprio garçom... se isso não for uma opção ou não der em nada... diga ao gerente, mas todos os outros ainda recebem pagamento enquanto estão lá no trabalho, em dias bons ou ruins... se o serviço for terrível e não for ouvidos pelo garçom... o gerente pode ter que demiti-lo... mas se você for terrível com os clientes... meio que não deveria ser um garçom

  • Original Inglês Tradução Português

                  I always tip.  If it's a restaurant,  at least 17%,  frequently 20%  unless it's absolutely terrible  in which case  I would  have to say something.  And yes,  to the manager,  that's usually the best course of action.  I  understand  when you're having a crappy day,  I use to wait tables and it can be very stressful.  People don't always understand the shit you have to put up with in a  restaurant .

    Eu sempre dou gorjeta. Se for um restaurante, pelo menos 17%, frequentemente 20%, a menos que seja absolutamente horrível, nesse caso eu teria que dizer alguma coisa. E sim, para o gerente, essa geralmente é a melhor atitude. Eu entendo quando você está tendo um dia ruim, eu costumava servir mesas e isso pode ser muito estressante. As pessoas nem sempre entendem a merda que você tem que aguentar em um restaurante.

  • Original Inglês Tradução Português

    You'd be surprised at how a nice tip can change someone attitude. Maybe that little gesture was the high point of their day or maybe they've had countless rude people to serve to.  I witnessed this once with my husband he had ordered food and the eatery cashier at the casino was in a mood.  He went and cashed out his ticket and came back and put a 20 in her tip box.  She came out after that and talked with him quite awhile smiling. 

    Você se surpreenderia com o quanto uma boa gorjeta pode mudar a atitude de alguém. Talvez aquele pequeno gesto tenha sido o ponto alto do dia da pessoa, ou talvez ela tenha tido que atender inúmeras pessoas mal-educadas. Presenciei isso uma vez com meu marido: ele pediu comida e a caixa do cassino estava de mau humor. Ele foi sacar o bilhete e, ao voltar, colocou 20 na caixa de gorjetas dela. Ela saiu depois disso e conversou com ele por um bom tempo, sorrindo.

  • Original Inglês Tradução Português

                    You 'gotta pay it forward.  It all adds up,  you're right wmmeden.  that person goes on to have a better day and gives someone else a compliment or does someone a solid whether they deserve it or need one and then it spreads.  When I'd get a decent tip I was so much more pleasant to be around.....

    Você tem que retribuir. Tudo se soma, você tem razão, wmmeden. Essa pessoa tem um dia melhor e elogia alguém ou faz um favor a alguém, mesmo que mereça ou precise, e aí isso se espalha. Quando eu recebia uma gorjeta decente, era muito mais agradável conviver comigo...

  • Original Inglês Tradução Português

    I worked at a very popular Chinese restaurant in my hometown . Shanghai I was a hostess and cashier. My opinion is If your pleased with the service you received then tip whatever u feel is fair if your not pleased then don't. Its not a law here in California but it will b at some point . so exercise your right while u can .

    Trabalhei em um restaurante chinês muito popular na minha cidade natal, Xangai. Era recepcionista e caixa. Minha opinião é: se você está satisfeito com o serviço recebido, dê a gorjeta que achar justa; se não estiver satisfeito, não dê. Não é lei aqui na Califórnia, mas será em algum momento. Portanto, exerça seu direito enquanto pode.

  • Original Inglês Tradução Português

    I always leave a tip in restaurants and cafes. How much I tip depends on the amount of bill and if I'm satisfied with the service. If the staff is friendly, efficient and if I feel comfortable and pleasant at their place I always leave a bigger amount of tip. In my country leaving a tip is normal thing.  [|||] wink

    Sempre deixo gorjeta em restaurantes e cafés. O valor da gorjeta depende do valor da conta e da minha satisfação com o serviço. Se os funcionários forem simpáticos, eficientes e se eu me sentir confortável e agradável no local, sempre deixo uma gorjeta maior. No meu país, deixar gorjeta é algo normal. [|||]wink

  • Original Inglês Tradução Português

    I tip about 5% of winning. I mean i prefer only roullete so if i hit something i give back few euros. if i on loose streak then i'm only tiping if i get back my loses cheesy 95% do the same in my casino when i work not play cheesy

    Eu dou gorjeta de cerca de 5% dos ganhos. Quer dizer, eu prefiro só a roleta, então se eu acertar em alguma coisa, devolvo alguns euros. Se eu estiver em uma sequência ruim, só dou gorjeta se recuperar minhas perdas.cheesy 95% fazem o mesmo no meu cassino quando trabalho e não jogocheesy

  • Original Inglês Tradução Português

    Ok today I had a good example of people who tip vs those who don't. My friend and I went to get tattoos. The guy spent over 2 hours on her. My turn came and it was 15 minutes top because I just wanted something simple.  When we paid him (his work was great and the price was half of what I expected) she didn't tip.  I thru in twice what I was going to tip because honestly I was embarrassed that she didn't after all he did for her.  I'm not trying to make her out as a bad guy and she probably thought nothing of it but after what she got I would have figured a few extra bucks would have been a nice thank you.

    Ok, hoje eu tive um bom exemplo de pessoas que dão gorjeta versus aquelas que não dão. Minha amiga e eu fomos fazer tatuagens. O cara passou mais de 2 horas nela. Chegou a minha vez e foram 15 minutos no máximo porque eu só queria algo simples. Quando pagamos a ele (o trabalho dele foi ótimo e o preço foi metade do que eu esperava), ela não deu gorjeta. Dei o dobro do que eu ia dar porque, honestamente, fiquei envergonhado por ela não ter dado depois de tudo o que ele fez por ela. Não estou tentando fazer dela uma pessoa má e ela provavelmente não pensou nada sobre isso, mas depois do que ela recebeu, eu teria imaginado que alguns dólares a mais teriam sido um belo agradecimento.

  • Original Inglês Tradução Português

    I tip if service is very good, often in restaurant or taxi, but reason why not often is that in Finland we normally dont tip.  kiss

    Eu dou gorjeta se o serviço for muito bom, geralmente em restaurantes ou táxis, mas o motivo pelo qual isso não acontece é que na Finlândia normalmente não damos gorjeta.kiss

  • Original Inglês Tradução Português

    I thought that was the custom thing to do in USA to tip. That is something the UK is very bad at

    Eu pensei que era costume nos EUA dar gorjeta. Isso é algo que o Reino Unido faz muito mal

  • Original Inglês Tradução Português

    In Finland it has to be extremely good service if tip, normally we dont do that but nobody dont feel insulted if get extra money for tip  kiss

    Na Finlândia, o serviço tem que ser extremamente bom se dermos gorjeta. Normalmente não fazemos isso, mas ninguém se sente insultado se receber dinheiro extra pela gorjeta.kiss

  • Original Inglês Tradução Português

    In Europe, we almost never tip. I hate tips anyway. My worst experience? Being forced to tip an intrusive waiter in a famous restaurant in Boston: North Market st, New Year's eve, expensive champagne & red wine dinner, the "big chill" seafood platter, 4 guests... Based on our bill, we had to give an incredible $100 tip to the waiter "just because it's the norm" Why?? Just for a fake smile, a few steps between the kitchen and the dining hall and a very average service... Even worse, in Montréal, Québec, a waiter in a pizzeria noticed our French accent and added the tip to our bill, just because "French customers never tip".  We knew tipping wasn't mandatory so we tried to discuss the matter further but we eventually gave up. This was clearly robbery to us.

    Na Europa, quase nunca damos gorjeta. Detesto gorjeta mesmo. Minha pior experiência? Ser obrigado a dar gorjeta a um garçom intrusivo em um restaurante famoso em Boston: North Market St, véspera de Ano Novo, jantar caro com champanhe e vinho tinto, o prato de frutos do mar "big chill", 4 convidados... Com base na nossa conta, tivemos que dar uma gorjeta incrível de US$ 100 ao garçom "só porque é o padrão". Por quê? Só por um sorriso falso, alguns passos entre a cozinha e o refeitório e um serviço mediano... Pior ainda, em Montreal, Quebec, um garçom de uma pizzaria notou nosso sotaque francês e adicionou a gorjeta à nossa conta, só porque "clientes franceses nunca dão gorjeta". Sabíamos que a gorjeta não era obrigatória, então tentamos discutir o assunto mais a fundo, mas acabamos desistindo. Isso foi claramente um roubo para nós.

  • Original Inglês Tradução Português

    In my country it is normal to tip. It must not be a large sum, but it is considered normal to tip some pretty, young girls in local casinos or betshops. I personally, almost always tip.

    No meu país, é normal dar gorjeta. Não precisa ser uma quantia alta, mas é considerado normal dar gorjeta a garotas bonitas e jovens em cassinos ou casas de apostas locais. Eu, pessoalmente, quase sempre dou gorjeta.

atividades da lcb nas últimas 24 horas

Forúm de tópicos mais vistos

tough_nut
tough_nut 27 dias atrás
33

Casino Impressario - Bónus exclusivo sem depósito Apenas para novos jogadores - NÃO NOS UTILIZADORES! 99 rotações em Moedas da Coroa (Endorphina) Como reclamar o bónus: Os jogadores precisam de se...
Bónus exclusivo sem depósito da Impressario

Dayyzzed
Dayyzzed United States 1 mês atrás
3

Casino Dream Royale A seguir estão os códigos sem depósito que conheço actualmente para o Dreams Royale.
Casino Dream Royale sem depósito

Dzile
Dzile Serbia 24 dias atrás
13

Cassino Las Vegas EUA Código: LDY25S 25 rodadas grátis para o caça-níqueis Mardi Grass Magic WR: 70xB Valor máximo para retirada: $ 100 Ao solicitar o saque dos ganhos, os jogadores devem fazer um...
Las Vegas EUA Casino Sem Depósito