Piadas

51,306
vistos
320
respostas
Última publicação feito 2 anos atrás por Jesse Thompson
KernMilestone
  • Começado por
  • KernMilestone
  • France Novato 1
  • último ativo 16 anos atrás

Os Leitores dos temas também leem:

  • Estou tentando sacar os US$ 569,67 que ganhei no Spinsamerica. O aplicativo não me permite resgatar meus ganhos, pois diz que a verificação KYC está pendente, embora meu perfil esteja verificado.

    Ler

    RESOLVIDO: Spinsamerica - Problema KYC

    22 2.93 K
    2 meses atrás
  • Pacific Spins Casino - Bônus exclusivo sem depósito em agosto Somente novos jogadores - EUA OK! Valor: $ 150 Como reivindicar o bônus: Os jogadores precisam se inscrever através do nosso LINK e...

    Ler
  • Então, não sei se este é o lugar certo para postar isso ou não, mas estou confuso e tentando entender.

    Ler

    Momento de desabafo

    6 1.18 K
    2 meses atrás

Por favor ou registador para publicar ou comentar .

  • Original Inglês Tradução Português

    There was this man in a mental hospital. All day he would put his ear to the wall and listen. The doctor would watch this guy do this day after day. So the doctor finally decided to see what the guy was listening to, so he put his ear up to the wall and listened. He heard nothing.

    So he turned to the mental patient and said, "I don't hear anything."

    The mental patient said, "Yeah, I know. It's been like that for months!"

    Havia um homem em um hospital psiquiátrico. Ele encostava o ouvido na parede o dia todo e escutava. O médico observava esse sujeito fazendo isso dia após dia. Então, o médico finalmente decidiu ver o que o sujeito estava ouvindo, encostando o ouvido na parede e escutando. Ele não ouvia nada.

    Então ele se virou para o paciente mental e disse: "Não ouço nada".

    O paciente mental disse: "É, eu sei. Já faz meses!"

  • Original Inglês Tradução Português

    "I can't find a cause for your illness," the doctor said. "Frankly, I think it's due to drinking."

    "In that case," replied his blonde patient, "I'll come back when you are sober."

    "Não consigo encontrar a causa da sua doença", disse o médico. "Francamente, acho que é por causa da bebida."

    "Nesse caso", respondeu sua paciente loira, "voltarei quando você estiver sóbrio."

  • Original Inglês Tradução Português

    Why does the beekeeper, when he collects honey, dress on the head a net?
    "If his bees learn later, he's dead !" cheesy

    Por que o apicultor, quando coleta mel, coloca uma rede na cabeça?
    "Se as abelhas dele aprenderem depois, ele estará morto!" cheesy

  • Original Inglês Tradução Português

    The kindergarten class had a homework assignment to find out about something exciting and relate it to the class the next day. When the time came for the little kids to give their reports, the teacher was calling on them one at a time. She was reluctant to call upon little Johnnie, knowing that he sometimes could be a bit crude. But eventually his turn came. Little Johnnie walked up to the front of the class, and with a piece of chalk, made a small white dot on the blackboard, then sat back down. Well the teacher couldn't figure out what Johnnie had in mind for his report on something exciting, so she asked him just what that was. "It's a period" reported Johnnie. "Well I can see that" she said. "But what is so exciting about a period?" "Damned if I know" said Johnnie, "but this morning my sister said she missed one. Then Daddy had a heart attack, Mommy fainted and the man next door shot himself."

    A turma do jardim de infância tinha uma tarefa de casa para descobrir algo interessante e contar para a turma no dia seguinte. Quando chegou a hora de as crianças entregarem seus relatórios, a professora as chamava uma de cada vez. Ela relutava em chamar o pequeno Johnnie, sabendo que ele às vezes podia ser um pouco grosseiro. Mas finalmente chegou a vez dele. O pequeno Johnnie foi até a frente da turma e, com um pedaço de giz, fez um pequeno ponto branco no quadro-negro e sentou-se novamente. Bem, a professora não conseguia entender o que Johnnie tinha em mente para seu relatório sobre algo interessante, então perguntou a ele o que era. "É um período", relatou Johnnie. "Bem, eu entendo", disse ela. "Mas o que há de tão emocionante em um período?" "Que eu saiba", disse Johnnie, "mas esta manhã minha irmã disse que perdeu um. Então o papai teve um ataque cardíaco, a mamãe desmaiou e o homem da porta ao lado se suicidou."

  • Original Inglês Tradução Português

            

    At a first date:

    He: “I work with animals every day!”

    She: “Oh how sweet! What is it that you do?”

    He: “I’m a butcher.”

    ***

    How can you tell your acne is really starting to get out of hand?

    The blind start reading your face.

    Num primeiro encontro:

    Ele: “Eu trabalho com animais todos os dias!”

    Ela: "Ah, que fofo! O que você faz?"

    Ele: “Sou açougueiro.”

    ***

    Como saber se sua acne está realmente começando a sair do controle?

    Os cegos começam a ler seu rosto.

  • Original Inglês Tradução Português

    A lady went running to a doctor with a badly spoiled stomach. "What did you eat for dinner last night?" asked the doctor. "Oysters," she said. "Fresh oysters?" asked the doctor. "How should I know?" said the lady "Well," asked the doctor, "couldn't you tell when you took off the shells?" "My Gosh," gasped the lady. "Are you supposed to take off the shells?"

    Uma senhora correu ao médico com o estômago embrulhado. "O que você comeu no jantar ontem à noite?", perguntou o médico. "Ostras", disse ela. "Ostras frescas?", perguntou o médico. "Como eu vou saber?", perguntou a senhora. "Bem", perguntou o médico, "você não percebeu quando tirou as conchas?" "Meu Deus", engasgou a senhora. "Você deveria tirar as conchas?"

  • Original Inglês Tradução Português

    A young man is looking for a wife, girlfriend, companion and mistress in one person. If all four come, I do not mind!

    Um jovem procura esposa, namorada, companheira e amante em uma só pessoa. Se as quatro vierem, eu não me importo!

  • Original Inglês Tradução Português

    Two tourists were driving through Wisconsin. As they were approaching Oconomowoc, they started arguing about the pronunciation of the town's name. They argued back and forth until they stopped for lunch. As they stood at the counter, one tourist asked the blonde employee. "Before we order, could you please settle an argument for us? Would you please pronounce where we are... very slowly? The blonde girl leaned over the counter and said, Burrrrrr, gerrrrrr, Kiiiing."

    Dois turistas estavam dirigindo por Wisconsin. Ao se aproximarem de Oconomowoc, começaram a discutir sobre a pronúncia do nome da cidade. Discutiram até pararem para almoçar. Enquanto estavam no balcão, um turista perguntou à funcionária loira: "Antes de fazermos o pedido, você poderia, por favor, resolver uma discussão para nós? Poderia, por favor, pronunciar onde estamos... bem devagar?". A loira se inclinou sobre o balcão e disse: Burrrrrr, gerrrrrr, Kiiiing."

  • Original Inglês Tradução Português

    After the World Hockey Championship, the Americans were surprised to learn that Switzerland and Sweden are different countries.

    Após o Campeonato Mundial de Hóquei, os americanos ficaram surpresos ao saber que Suíça e Suécia são países diferentes.

  • Original Inglês Tradução Português

    A woman who had been married twice and divorced twice was fed up. Her first husband beat her, and her second husband ran away with another woman. Plus, she couldn't find a new lover who could satisfy her sexually, so she put an ad in the classifieds: Wanted: A good looking, single guy who won't beat me, won't leave me, and is good in bed. About a week later, her doorbell rings. She opens the door to find a man with no arms and legs on her front porch. "I'm here about your ad," he says. "You must be mistaken," she says. "Let me explain," he says. "I can't beat you, I don't have any arms. And I can't run away because I don't have any legs." "But," she asks, "How do I know you're good in bed?" "I rang the doorbell, didn't I?"
     

    Uma mulher que havia sido casada duas vezes e se divorciado duas vezes estava farta. Seu primeiro marido a espancava e o segundo fugiu com outra mulher. Além disso, ela não conseguia encontrar um novo amante que a satisfazesse sexualmente, então colocou um anúncio nos classificados: Procura-se: Um cara bonito, solteiro, que não me bata, não me deixe e que seja bom de cama. Cerca de uma semana depois, a campainha toca. Ela abre a porta e encontra um homem sem braços e pernas na varanda da frente. "Estou aqui por causa do seu anúncio", diz ele. "Você deve estar enganada", diz ela. "Deixe-me explicar", diz ele. "Não posso te vencer, não tenho braços. E não posso fugir porque não tenho pernas." "Mas", pergunta ela, "como sei que você é bom de cama?" "Eu toquei a campainha, não é?"

  • Original Inglês Tradução Português

    Lifehack: If you will postpone every month a little, then in a year you will be surprised how little you have accumulated ...

    Lifehack: Se você adiar um pouco a cada mês, em um ano ficará surpreso com o quão pouco acumulou...

  • Original Inglês Tradução Português

    I do not drive a car, do not take antibiotics and generally do my best so that there is no reason to refuse alcohol. cheesy

    Eu não dirijo, não tomo antibióticos e geralmente faço o melhor que posso para que não haja motivo para recusar álcool. cheesy

  • Original Inglês Tradução Português

    Hi sweetie! How was school today?
    — You can read all about it on my facebook, dad!

    A man placed an advertisement «Wife wanted». The next day he received hundreds of replies, all saying «You can have mine».

    Oi, querida! Como foi a escola hoje?
    — Você pode ler tudo sobre isso no meu Facebook, pai!

    Um homem publicou um anúncio com a frase "Procura-se esposa". No dia seguinte, recebeu centenas de respostas, todas dizendo "Você pode ficar com a minha".

  • Original Inglês Tradução Português

    In the newspaper I read the rubric "Useful advice". It is written: "You can freeze the remains of wine." Yes, my God, what are the remnants? What kind of useless advice?

    No jornal, li a rubrica "Conselhos úteis". Está escrito: "Você pode congelar os restos de vinho." Sim, meu Deus, o que são os restos? Que tipo de conselho inútil?

  • Original Inglês Tradução Português

    "ALCOHOL KILLS SLOWLY" So what ? Who's in a hurry ?

    Two drunks walk into a bar. The first drunk looks at his buddy and says "I gotta go use the can." So he wonders off to the bathroom and is gone for 5 ... 10... 20 minutes. Well his friend gets pissed off and goes in to get him. He finds him in there and asks "What the hell are you doing?" The first drunk repies "Everytime I flush, something reaches up and grabs my balls." The second drunk looks at him and says "Well ya dumbass, you sittin on the mop bucket"

    "O ÁLCOOL MATA LENTAMENTE" E daí? Quem tem pressa?

    Dois bêbados entram em um bar. O primeiro olha para o amigo e diz: "Preciso usar o banheiro". Então, ele vai até o banheiro e fica fora por 5... 10... 20 minutos. Bem, o amigo dele fica furioso e vai buscá-lo. Ele o encontra lá dentro e pergunta: "Que diabos você está fazendo?". O primeiro responde: "Toda vez que eu dou descarga, alguma coisa sobe e agarra minhas bolas". O segundo olha para ele e diz: "Seu idiota, você está sentado no balde de esfregão".

  • Original Inglês Tradução Português

    - My wife and I met in a nightclub ...
    - Oh, how romantic!
    - Why is it more romantic? I thought she was at home with the children.

    - Minha esposa e eu nos conhecemos em uma boate...
    - Ah, que romântico!
    - Por que é mais romântico? Pensei que ela estivesse em casa com as crianças.

  • Original Inglês Tradução Português

    A guy is going on a tour of a factory that produces various latex products. At the first stop, he is shown the machine that manufactures baby-bottle nipples. The machine makes a loud "hiss-pop" noise. "The hiss is the rubber being injected into the mold," explains the guide. "The popping sound is the needle poking a hole in the end of the nipple."

    Later, the tour reaches the part of the factory where condoms are manufactured. The machine makes a "Hiss. Hiss. Hiss. Hiss-pop" noise. "Wait a minute!" says the man taking the tour. "I understand what the 'hiss, hiss,' is, but what's that 'pop' every so often?"

    "Oh, it's just the same as in the baby-bottle nipple machine," says the guide. "It pokes a hole in every fourth condom."

    "Well, that can't be good for the condoms!"

    "Yeah, but it's great for the baby-bottle nipple business!"

    Um homem está visitando uma fábrica que produz diversos produtos de látex. Na primeira parada, ele é apresentado à máquina que fabrica bicos de mamadeira. A máquina emite um som alto de "chiado e estouro". "O chiado é a borracha sendo injetada no molde", explica o guia. "O som de estouro é a agulha perfurando a ponta do bico."

    Mais tarde, o tour chega à parte da fábrica onde os preservativos são fabricados. A máquina emite um som de "chiado. Chiado. Chiado. Chiado-pop". "Espere um minuto!", diz o homem que o guiava. "Eu entendo o que é esse 'chiado, chiado', mas o que é esse 'pop' de vez em quando?"

    "Ah, é igualzinho à máquina de bicos de mamadeira", diz o guia. "Ela fura um em cada quatro preservativos."

    "Bem, isso não pode ser bom para os preservativos!"

    "Sim, mas é ótimo para o negócio de bicos de mamadeira!"

  • Original Inglês Tradução Português

    - I try to download the book from the Internetr all day, but I get links to prostitutes all the time.

    - Maybe they have this book ?

    - Tento baixar o livro da Internet o dia todo, mas recebo links para prostitutas o tempo todo.

    - Talvez eles tenham esse livro?

  • Original Inglês Tradução Português

    One day Mongo is in his back yard digging a hole. His neighbor, seeing him there, decides to investigate. "Whatcha doin?" he asked. Mongo replies, "My goldfish died and I'm burying him." "That's an awful big hole for a goldfish, ain't it?" asked the neighbor. Mongo shot back, "That's because he's inside your fuckin' cat!'

    Um dia, Mongo está no quintal cavando um buraco. Seu vizinho, ao vê-lo ali, decide investigar. "O que você está fazendo?", perguntou. Mongo responde: "Meu peixinho dourado morreu e eu vou enterrá-lo." "Que buraco enorme para um peixinho dourado, não é?", perguntou o vizinho. Mongo retrucou: "É porque ele está dentro do seu gato!"

  • Original Inglês Tradução Português

    A blind man enters a Ladies Bar by mistake. He finds his way to a barstool and orders a drink. After sitting there for awhile, he yells to the bartender, "Hey, you wanna hear a blonde joke?" The bar immediately falls absolutely silent.
    In a very deep, husky voice, the woman next to him says, "Before you tell that joke, sir, you should know five things...
    1 -The bartender is a blonde girl.
    2 -The bouncer is a blonde gal.
    3 -I'm a 6 feet tall, 200-pound blonde woman with a black belt in karate.
    4 -The woman sitting next to me is blonde and is a professional weightlifter.
    5 -The lady to your right is a blonde and is a professional wrestler.
    Now think about it seriously, Mister. Do you still wanna tell that joke?
    The blind man thinks for a second, shakes his head, and declares, "Nah... Not if I'm gonna have to explain it five times."

    Um cego entra em um bar feminino por engano. Ele se dirige a um banco e pede uma bebida. Depois de ficar sentado ali por um tempo, grita para o barman: "Ei, quer ouvir uma piada de loira?". O bar imediatamente fica em silêncio absoluto.
    Com uma voz muito profunda e rouca, a mulher ao lado dele diz: "Antes de contar essa piada, senhor, o senhor deveria saber cinco coisas...
    1 -A barman é uma moça loira.
    2 - A segurança é uma garota loira.
    3 - Sou uma mulher loira de 1,80 m de altura, peso 90 kg e sou faixa preta em caratê.
    4 - A mulher sentada ao meu lado é loira e é levantadora de peso profissional.
    5 - A moça à sua direita é loira e lutadora profissional.
    Agora pense seriamente, senhor. Você ainda quer contar essa piada?
    O cego pensa por um segundo, balança a cabeça e declara: "Não... Não se eu tiver que explicar cinco vezes."

  • Original Inglês Tradução Português

    A man walks into a bar & says to the bartender "I'd like a glass of H20", so the bartender gives him it and he drinks it.
    His friend walks in behind him & says "I'd like a glass of H2O too", so the bartender gives him it, then he drinks it and dies.

    Um homem entra em um bar e diz ao barman: "Gostaria de um copo de água", então o barman lhe dá e ele bebe.
    O amigo dele entra atrás dele e diz: "Eu também gostaria de um copo de H2O", então o barman lhe dá, ele bebe e morre.

  • Original Inglês Tradução Português

    How can you tell the difference between a Finnish introvert and a Finnish extrovert?
    When he's talking to you a Finnish introvert looks at his feet. A Finnish extrovert looks at yours.

    Como você pode diferenciar um finlandês introvertido de um finlandês extrovertido?
    Quando fala com você, um finlandês introvertido olha para os próprios pés. Um finlandês extrovertido olha para os seus.

  • Original Inglês Tradução Português

    Finnish weather explained
    +15°C / 59°F
    This is as warm as it gets in Finland, so we'll start here.
    People in Spain wear winter-coats and gloves.
    Finns are out getting a tan.
    +10°C / 50°F
    The Portuguese shiver violently.
    Finns plant flowers in their gardens.
    +5°C / 41°F
    Italian cars won't start.
    Finns are cruising in cabriolets.
    0°C / 32°F
    Water freezes.
    The water in Vantaanjoki (river in Helsinki) gets a little thicker.
    -5°C / 23°F
    Californians prepare for the Apocalypse.
    Finns have a final barbecue before winter.
    -10°C / 14°F
    Brexit campaigners propose moving the actual country south.
    Finns think about using long sleeves.
    -20°C / -4°F
    Aussies lose the power of speech.
    Finns end their Midsummer celebrations. Autumn is here.
    -30°C / -22°F
    Greeks die.
    Finns start drying laundry indoors.
    -40°C / -40°F
    Paris is cracking apart.
    Finns eat ice creams in the line at hamburger kiosks.
    -50°C / -58°F
    Polar bears evacuate the North Pole.
    The Finnish army postpones winter survival training awaiting 'real' winter weather.
    -60°C / -76°F
    Russian hitchhikers use pictures of thumbs instead of thumbs.
    The Finnish army begins winter survival training.
    -183°C / -297.4°F
    Microbes die.
    Finnish cows make ice cream, and complain the farmers' hands are cold.
    -273°C / -459.4°F
    All other atomic motion stops.
    Finns say "Perkele, it's cold outside today."
    -300°C / -508°F
    Hell freezes over; Satan skates to work.
    Finland announces a tax cut.

    Clima finlandês explicado
    +15°C / 59°F
    Este é o clima mais quente da Finlândia, então vamos começar por aqui.
    As pessoas na Espanha usam casacos de inverno e luvas.
    Os finlandeses estão se bronzeando.
    +10°C / 50°F
    Os portugueses tremem violentamente.
    Os finlandeses plantam flores em seus jardins.
    +5°C / 41°F
    Carros italianos não pegam.
    Os finlandeses estão viajando em conversíveis.
    0°C / 32°F
    A água congela.
    A água no Vantaanjoki (rio em Helsinque) fica um pouco mais espessa.
    -5°C / 23°F
    Californianos se preparam para o Apocalipse.
    Os finlandeses fazem um último churrasco antes do inverno.
    -10°C / 14°F
    Os defensores do Brexit propõem mudar o país para o sul.
    Os finlandeses pensam em usar mangas compridas.
    -20°C / -4°F
    Os australianos perdem a capacidade de falar.
    Os finlandeses encerram as comemorações do Solstício de Verão. O outono chegou.
    -30°C / -22°F
    Gregos morrem.
    Os finlandeses começam a secar roupas dentro de casa.
    -40°C / -40°F
    Paris está se desintegrando.
    Os finlandeses comem sorvetes na fila das quiosques de hambúrguer.
    -50°C / -58°F
    Ursos polares evacuam o Polo Norte.
    O exército finlandês adia o treinamento de sobrevivência no inverno aguardando o clima de inverno "real".
    -60°C / -76°F
    Os caroneiros russos usam imagens de polegares em vez de polegares.
    O exército finlandês inicia o treinamento de sobrevivência no inverno.
    -183°C / -297,4°F
    Micróbios morrem.
    As vacas finlandesas fazem sorvete e reclamam que as mãos dos fazendeiros estão frias.
    -273°C / -459,4°F
    Todos os outros movimentos atômicos cessam.
    Os finlandeses dizem "Perkele, está frio lá fora hoje".
    -300°C / -508°F
    O inferno congela; Satanás patina para o trabalho.
    Finlândia anuncia corte de impostos.

  • Original Inglês Tradução Português
    • Patient to his doctor: I have forgotten so many things lately, and it’s getting worse. What can I do? 
      -
      Doctor: Yes, this is a known illness, unfortunately it has no cure. I’d also like to remind you about the 800 USD that you owe me?

    • Paciente para o médico: Tenho esquecido tantas coisas ultimamente, e está piorando. O que posso fazer?
      -
      Médico: Sim, é uma doença conhecida, infelizmente não tem cura. Gostaria também de lembrar dos 800 dólares que o senhor me deve?

  • Original Inglês Tradução Português

    Why did my washing machine stop pumping out water?
     
    And more importantly, where is my hamster?

    Por que minha máquina de lavar parou de bombear água?

    E o mais importante, onde está meu hamster?

  • Original Inglês Tradução Português

     

    Father: “Son, you were adopted.”
     
    Son: “What?! I knew it! I want to meet my biological parents!”
     
    Father: “We are your biological parents. Now pack up, the new ones will pick you up in 20 minutes.”

     

    Pai: “Filho, você foi adotado.”

    Filho: "O quê?! Eu sabia! Quero conhecer meus pais biológicos!"

    Pai: "Nós somos seus pais biológicos. Agora faça as malas, os novos pais vêm te buscar em 20 minutos."

  • Original Inglês Tradução Português

    A boss announces to his staff: “I’ve lost a wallet with 500 dollars, if you find it, I’m offering a 100 dollars finder’s fee!”

    A voice in the background says: “I’m offering 200!”

     

    Um chefe anuncia aos seus funcionários: “Perdi uma carteira com 500 dólares. Se vocês a encontrarem, ofereço uma comissão de 100 dólares!”

    Uma voz ao fundo diz: “Estou oferecendo 200!”

  • Original Inglês Tradução Português

    "Mom, how come I still didn’t get my period? I mean I’m already 19 and Janet got hers when she was just 13!"

    "Listen to me, Brian, you’re NOT getting a period ever!"

    "Mãe, como é que eu ainda não menstruei? Quer dizer, eu já tenho 19 anos e a Janet menstruou quando tinha só 13!"

    "Escute aqui, Brian, você NÃO vai menstruar nunca!"

  • Original Inglês Tradução Português

    Don’t you hate it when you come to somebody’s place and they just can’t shut up asking you stupid questions like “what do you want” and “who are you” and “omg is that a real gun?”

    Você não odeia quando chega na casa de alguém e essa pessoa não consegue ficar quieta e faz perguntas idiotas como "o que você quer?", "quem é você?" e "meu Deus, isso é uma arma de verdade?"

  • Original Inglês Tradução Português

    Judge: “Why did you steal the car?” 

    Man: “I had to get to work.”
     
    Judge: “Why didn’t you take the bus?”

    Man: I don’t have a driver’s license for the bus.

     

    Juiz: “Por que você roubou o carro?”

    Homem: “Eu tinha que ir trabalhar.”

    Juiz: “Por que você não pegou o ônibus?”

    Homem: Não tenho carteira de motorista para ônibus.

  • Original Inglês Tradução Português

    I’ve read so many horrible things about drinking and smoking recently that I made a new, firm New Year’s resolution: NO MORE READING!

    Li tantas coisas horríveis sobre beber e fumar ultimamente que fiz uma nova e firme resolução de Ano Novo: CHEGA DE LER!

  • Original Inglês Tradução Português

    Mom, do you know that most of my friends got the new iPhone already?
    -
    Son, do you know the foster home down by the crossroads?

    Mãe, você sabia que a maioria dos meus amigos já comprou o novo iPhone?
    -
    Filho, você conhece o lar adotivo que fica ali perto da encruzilhada?

  • Original Inglês Tradução Português

    At a psychiatric ward: “Doctor, what should we do with the new guy in room 6? He believes he’s a wolf.” 
    -
    Doctor: “Whatever you do, don’t let his grandmother visit!”

    Numa enfermaria psiquiátrica: "Doutor, o que devemos fazer com o novato do quarto 6? Ele acha que é um lobo."
    -
    Médico: “Faça o que fizer, não deixe a avó dele visitá-lo!”

  • Original Inglês Tradução Português

    “I want to be an astronaut!”
    -
    “I thought they didn’t send monkeys to space anymore?”
    -
    “Exactly, so no chance of a visit from you then!”I did a self-defense course. I wouldn’t recommend anyone to attack me in slow motion now. 

     

    “Eu quero ser astronauta!”
    -
    “Eu pensei que eles não mandassem mais macacos para o espaço?”
    -
    "Exatamente, então não tem chance de você me visitar!" Fiz um curso de autodefesa. Não recomendaria ninguém me atacar em câmera lenta agora.

  • Original Inglês Tradução Português

    I spent half an hour trying to take off my girlfriend's bra. I give up. I wish I never tried it on in the first place.

    Passei meia hora tentando tirar o sutiã da minha namorada. Desisto. Gostaria de nunca ter experimentado.

  • Original Inglês Tradução Português

    A student at a management school came up to a pretty girl and hugged her without any warning.

    The surprised girl said, “What was that?”

    The guy smiled at her, “Direct marketing!”

    The girl slapped him soundly.

    “What was that?!” said the boy, holding his cheek.

    “Customer feedback.”

     

    Um aluno de uma escola de administração aproximou-se de uma garota bonita e a abraçou sem nenhum aviso.

    A menina surpresa disse: “O que foi isso?”

    O rapaz sorriu para ela: “Marketing direto!”

    A menina deu-lhe um tapa forte.

    “O que foi isso?!” disse o menino, segurando a bochecha.

    “Feedback do cliente.”

  • Original Inglês Tradução Português

    Bishop to the Pope: Congratulations on your name’s day Your Holiness!
    -
    Pope: But today we do not commemorate the name of Benedict?

    Bishop: It is the 16th, thouth.

    Bispo ao Papa: Parabéns pelo dia do seu nome, Santidade!
    -
    Papa: Mas hoje não comemoramos o nome de Bento?
    -
    Bispo: Mas é dia 16.

  • Original Inglês Tradução Português

    Three men are riding on a motorcycle. They pass a police patrol. The policeman shouts after them: “Police! Stop your vehicle now!” But they just continue driving past. The last man turns around and yells: „Sorry dude! We can’t take you on, we’re already one too many!

    Três homens estão em uma motocicleta. Eles passam por uma patrulha policial. O policial grita para eles: "Polícia! Parem o veículo agora!" Mas eles continuam dirigindo. O último homem se vira e grita: "Desculpe, cara! Não podemos te enfrentar, já somos mais um!"

  • Original Inglês Tradução Português

    Wife: "Our new neighbor always kisses his wife when he leaves for work. Why don't you do that?"
    Husband: "How can I? I don't even know her."

    Esposa: "Nosso novo vizinho sempre beija a esposa quando sai para o trabalho. Por que você não faz isso?"
    Marido: "Como posso? Eu nem a conheço."

  • Original Inglês Tradução Português

    Q: Whats the difference between love and marriage

    A: Love is blind and marriage is an eye-opener!

    P: Qual é a diferença entre amor e casamento?

    R: O amor é cego e o casamento é uma revelação!

  • Original Inglês Tradução Português

    Wife: "How would you describe me?" 
    Husband: "ABCDEFGHIJK." 
    Wife: "What does that mean?" 
    Husband: "Adorable, beautiful, cute, delightful, elegant, fashionable, gorgeous, and hot." 
    Wife: "Aw, thank you, but what about IJK?" 
    Husband: "I'm just kidding!"

    Esposa: "Como você me descreveria?"
    Marido: "ABCDEFGHIJK."
    Esposa: "O que isso significa?"
    Marido: "Adorável, linda, fofa, encantadora, elegante, estilosa, maravilhosa e gostosa."
    Esposa: "Ah, obrigada, mas e o IJK?"
    Marido: "Estou só brincando!"

  • Original Inglês Tradução Português

    Q: Is Google male or female? 
    A: Female, because it doesn't let you finish a sentence before making a suggestion.

    P: O Google é masculino ou feminino?
    R: Feminino, porque não deixa você terminar uma frase antes de fazer uma sugestão.

  • Original Inglês Tradução Português

    Girlfriend: "Am I pretty or ugly?" 
    Boyfriend: "You're both." 
    Girlfriend: "What do you mean?" 
    Boyfriend: "You're pretty ugly."

    Namorada: "Sou bonita ou feia?"
    Namorado: "Vocês dois são."
    Namorada: "O que você quer dizer?"
    Namorado: "Você é muito feia."

  • Original Inglês Tradução Português

    A husband exclaims to his wife one day, "Your butt is getting really big. It's bigger than the BBQ grill!" Later that night in bed, the husband makes some advances towards his wife who completely brushes him off. "What's wrong?" he asks. She answers, "Do you really think I'm going to fire up this big-ass grill for one little weenie?"

    Um dia, um marido exclama para a esposa: "Sua bunda está ficando enorme. É maior que a churrasqueira!" Mais tarde naquela noite, na cama, o marido faz algumas investidas na esposa, que o ignora completamente. "O que houve?", ele pergunta. Ela responde: "Você acha mesmo que eu vou acender essa churrasqueira enorme por uma piroca?"

  • Original Inglês Tradução Português

    Wife: "In my dream, I saw you in a jewelry store and you bought me a diamond ring." 
    Husband: "I had the same dream and I saw your dad paying the bill."

    Esposa: "No meu sonho, eu vi você em uma joalheria e você me comprou um anel de diamante."
    Marido: "Tive o mesmo sonho e vi seu pai pagando a conta."

  • Original Inglês Tradução Português

    A guy and his wife are sitting and watching a boxing match on television. The husband sighs and complains, “This is disappointing. It only lasted for 30 seconds!” “Good,” replied his wife. “Now you know how I always feel.”

    Um homem e sua esposa estão sentados assistindo a uma luta de boxe na televisão. O marido suspira e reclama: "Que decepção! Durou só 30 segundos!" "Ótimo", respondeu a esposa. "Agora você sabe como eu sempre me sinto."

  • Original Inglês Tradução Português

    Teacher: "Answer this math problem: if your father earns $500 a week and gives half to your mother. What will he have?" 
    Student: "A heart attack."

    Professora: "Responda a este problema de matemática: se seu pai ganha R$ 500 por semana e dá metade para sua mãe, quanto ele vai ganhar?"
    Estudante: "Um ataque cardíaco."

  • Original Inglês Tradução Português

    A woman was taking an afternoon nap. When she woke up, she told her husband, "I just dreamed that you gave me a pearl necklace. What do you think it means?" "You'll know tonight," he said. That evening, the man came home with a small package and gave it to his wife. Delighted, she opened it to find a book entitled "The Meaning of Dreams."

    Uma mulher estava tirando uma soneca à tarde. Ao acordar, disse ao marido: "Acabei de sonhar que você me deu um colar de pérolas. O que você acha que significa?" "Você saberá esta noite", disse ele. Naquela noite, o homem chegou em casa com um pequeno pacote e o entregou à esposa. Encantada, ela o abriu e encontrou um livro intitulado "O Significado dos Sonhos".

  • Original Inglês Tradução Português

    Women might be able to fake orgasms, but men can fake a whole relationship.

    As mulheres podem fingir orgasmos, mas os homens conseguem fingir um relacionamento inteiro.

  • Original Inglês Tradução Português

    A married couple are out one night at a dance club. There’s a guy on the dance floor giving it large: break dancing, moon walking, back flips, the works. The wife turns to her husband and says, "See that guy? Twenty years ago he proposed to me and I turned him down." The husband says, "Looks like he’s still celebrating!

    Um casal está saindo uma noite para uma boate. Há um cara na pista de dança arrasando: break dance, moonwalk, cambalhotas, tudo. A esposa se vira para o marido e diz: "Está vendo aquele cara? Vinte anos atrás, ele me pediu em casamento e eu recusei." O marido diz: "Parece que ele ainda está comemorando!"

Resposta Rápida

Por favor introduza o seu comentário

atividades da lcb nas últimas 24 horas

Forúm de tópicos mais vistos

Anchi
Anchi Serbia 1 mês atrás
419

Veja todos os bônus de cassino disponíveis para seu país em nossa página temática de bônus de Halloween . Também postaremos atualizações neste tópico para sua conveniência.
Melhores bônus de cassino de Halloween para 2025

Danielle Clayton
Danielle Clayton Andorra 1 mês atrás
186

Olá pessoal, Bem-vindo ao tópico The Money Factory ! Sou Danielle, chefe de atendimento ao cliente da TMF, e estarei aqui neste fórum para responder às suas perguntas, abordar preocupações e fornecer...
Tópico de suporte e reclamações da Money Factory

Starzino
Starzino Netherlands 2 meses atrás
97

Olá pessoal do LCB, Bem-vindo ao Starzino , onde um mundo totalmente novo de entretenimento de cassino e emoção sem fim espera por você! 🌟 Aproveite tudo desde o primeiro dia, reivindicando seu...
Tópico de suporte e reclamações da Starzino