Aula de ortografia do dia.

59,288
vistos
326
respostas
Última publicação feito 14 anos atrás por wnanhee
wnanhee
  • Começado por
  • wnanhee
  • United States Membro Super-estrela 5413
  • último ativo 3 anos atrás

Os Leitores dos temas também leem:

Por favor ou registador para publicar ou comentar .

  • Original Inglês Tradução Português

    My initials at one time were O.K.Y.
    Someone I was talking to on the phone said they needed my initials to verify something...
    I said, "O-K-Y"
    She said "Well, I need to have your initials to verify...."
    I said "OKY!"
    She said, "Ma'am, please, I just need your initials,could you please give them to me...."
    It was sooooo funny!
    (in case you didn't get it, okay, why?)

    Minhas iniciais já foram OKY
    Alguém com quem eu estava falando ao telefone disse que precisava das minhas iniciais para verificar algo...
    Eu disse "OK"
    Ela disse: "Bem, preciso de suas iniciais para verificar..."
    Eu disse "OK!"
    Ela disse: "Senhora, por favor, preciso apenas de suas iniciais. Poderia me dá-las, por favor?"
    Foi tããão engraçado!
    (caso você não tenha entendido, ok, por quê?)

  • Original Inglês Tradução Português

    One of many words I had a hard time to pronounce it.

    embarrass
    embarrassed  adj
    embarrassedly  adv

    1.  To cause to feel self-conscious or ill at ease; disconcert: Meeting adults embarrassed the shy child.
    2. To involve in or hamper with financial difficulties.
    3. To hinder with obstacles or difficulties; impede.
    4. To complicate.
    5. To interfere with (a bodily function) or impede the function of (a body part).

    Uma das muitas palavras que tive dificuldade em pronunciar.

    envergonhar
    envergonhado adj
    envergonhadamente adv

    1. Fazer com que a criança tímida se sinta constrangida ou desconfortável; desconcertante: Conhecer adultos deixa a criança tímida envergonhada.
    2. Envolver-se ou dificultar dificuldades financeiras.
    3. Impedir com obstáculos ou dificuldades; impedir.
    4. Para complicar.
    5. Interferir (com uma função corporal) ou impedir a função de (uma parte do corpo).

  • Original Inglês Tradução Português
    manipulation-ma·nip·u·la·tion

    1.
    a. The act or practice of manipulating.
    b. The state of being manipulated.

    2. Shrewd or devious management, especially for one's own advantage.
    manipulability-n

    manipulable-adj

    manipulation-n

    manipulative-adj

    manipulatively-adv
     
    manipulator-n
     

    What is manipulation?
    Manipulation is a set of behaviors whose goal is to:
    * Get you what you want from others even when the others are not willing initially to give it to you.
    * Make it seem to others that they have come up with an idea or offer of help on their own when in reality you have worked on them to promote this idea or need for help for your own benefit.
    * Dishonestly get people to do or act in a way which they might not have freely chosen on their own.

    Sadly to say...I've known more than one or two people who can fit in the category of this word...
    manipulação-manipulação·la·ção

    1.
    a. O ato ou prática de manipular.
    b. O estado de ser manipulado.

    2. Gestão astuta ou desonesta, especialmente para benefício próprio.
    manipulabilidade-n

    manipulável-adj

    manipulação-n

    manipulativo-adj

    manipulativamente-adv

    manipulador-n


    O que é manipulação?
    Manipulação é um conjunto de comportamentos cujo objetivo é:
    * Obtenha o que você quer dos outros, mesmo quando eles inicialmente não estejam dispostos a lhe dar.
    * Faça com que os outros pareçam ter tido uma ideia ou oferecido ajuda por conta própria, quando na realidade você trabalhou com eles para promover essa ideia ou necessidade de ajuda para seu próprio benefício.
    * Fazer com que as pessoas, desonestamente, façam ou ajam de uma forma que elas não teriam escolhido livremente.

    Infelizmente... conheci mais de uma ou duas pessoas que se enquadram na categoria desta palavra...
  • Original Inglês Tradução Português

    I still have a hard time with embarrass.. my problem is where to put the E.. i have always spelled it, "embarress" when it should be "embarrass".. embarressment, embarressed, embarressing.. this is how i have always spelled it.. good gosh.. you see it everywhere spelled that way...

    embarrassment, embarrassing, embarrassed, embarrass..

    Thank You wnanhee!!!

    Eu ainda tenho dificuldade com embarrass... meu problema é onde colocar o E... eu sempre escrevi "embarress" quando deveria ser "embarrass". embarresment, embarresed, embarresing... é assim que eu sempre escrevi... meu Deus... você vê em todo lugar escrito dessa forma...

    constrangimento, constrangedor, envergonhado, constrangedor..

    Obrigada wnanhee!!!

  • Original Inglês Tradução Português
    pane

    –noun
    1.one of the divisions of a window or the like, consisting of a single plate of glass in a frame.

    2.a plate of glass for such a division.

    3.a panel, as of a wainscot, ceiling, door, etc.

    4.a flat section, side, or surface, as one of the sides of a bolthead.

    5.Philately . a sheet of stamps or any large portion of one, as a half or a quarter, as issued by the post office.

    pain

    –noun

    1.physical suffering or distress, as due to injury, illness, etc.

    2.a distressing sensation in a particular part of the body: a back pain.

    3.mental or emotional suffering or torment: I am sorry my news causes you such pain.

    4.pains,
    -(a.laborious or careful efforts; assiduous care: Great pains have been taken to repair the engine perfectly.
    b.the suffering of childbirth.)

    5Informal . an annoying or troublesome person or thing.
    –verb (used with object)

    6.to cause physical pain to; hurt.

    7.to cause (someone) mental or emotional pain; distress: Your sarcasm pained me.
    –verb (used without object)

    8.to have or give pain.



    painel

    -substantivo
    1. uma das divisões de uma janela ou similar, consistindo em uma única placa de vidro em uma moldura.

    2.uma placa de vidro para tal divisão.

    3. um painel, como um lambril, teto, porta, etc.

    4. uma seção plana, lateral ou superfície, como um dos lados de uma cabeça de parafuso.

    5. Filatelia. uma folha de selos ou qualquer grande parte de um, como metade ou um quarto, conforme emitido pelos correios.

    dor

    -substantivo

    1. sofrimento ou angústia física, como devido a lesão, doença, etc.

    2. uma sensação angustiante em uma parte específica do corpo: uma dor nas costas.

    3. sofrimento ou tormento mental ou emocional: Lamento que minhas notícias lhe causem tanta dor.

    4.dores,
    -(a. esforços laboriosos ou cuidadosos; cuidado assíduo: Grandes esforços foram feitos para consertar o motor perfeitamente.
    b.o sofrimento do parto.)

    5Informal. uma pessoa ou coisa irritante ou problemática.
    –verbo (usado com objeto)

    6. causar dor física a; machucar.

    7. causar (a alguém) dor mental ou emocional; angústia: Seu sarcasmo me doeu.
    –verbo (usado sem objeto)

    8.ter ou causar dor.



  • Original Inglês Tradução Português

    Thank You wnanhee nice lesson for the day..

    The window pane was decorated nicely for the holiday season.

    The pain in my foot was caused by the small pebble i found in my shoe.

    Obrigado wnanhee, ótima lição do dia.

    A vidraça estava lindamente decorada para a temporada de festas.

    A dor no meu pé foi causada por uma pedrinha que encontrei no meu sapato.

  • Original Inglês Tradução Português

    One of my 2nd graders spelling words was... petroglyph

    I thought it was a bit hard.... does he really need to know the correct term for cave drawings?

    Uma das palavras que meus alunos do 2º ano soletravam era... petróglifo

    Achei um pouco difícil... ele realmente precisa saber o termo correto para desenhos rupestres?

  • Original Inglês Tradução Português

    actually, technically its et c not etc for et cetera wink

    na verdade, tecnicamente é et c, não etc para et ceterawink

  • Original Inglês Tradução Português

    i teach, and accomodate always catches me...did i even spell it right?..lol

    Eu ensino, e acomodar sempre me pega... será que escrevi certo?..rs

  • Original Inglês Tradução Português

    No - it's accommodate and it definitely caught you.

    blue

    Não, é uma acomodação e definitivamente te pegou.

    azul

  • Original Inglês Tradução Português

    lol, see, dang

    lol, veja, droga

  • Original Inglês Tradução Português
    epicritic (ep·i·crit·ic)

    Definition of EPICRITIC

    : of, relating to, being, or mediating cutaneous sensory reception marked by accurate

    discrimination between small degrees of sensation
    epicrítico (ep·i·cr·tico)

    Definição de EPICRITIC

    : de, relacionado a, sendo ou mediando a recepção sensorial cutânea marcada por precisão

    discriminação entre pequenos graus de sensação
  • Original Inglês Tradução Português

    epicritic (ep·i·crit·ic)

    Definition of EPICRITIC

    : of, relating to, being, or mediating cutaneous sensory reception marked by accurate

    discrimination between small degrees of sensation


    wnanhee, imma have to get definition for the definition.. whoa now thats a word!

    epicrítico (ep·i·cr·tico)

    Definição de EPICRITIC

    : de, relacionado a, sendo ou mediando a recepção sensorial cutânea marcada por precisão

    discriminação entre pequenos graus de sensação


    wnanhee, vou ter que obter uma definição para a definição... uau, agora isso é uma palavra!
  • Original Inglês Tradução Português
    This is my new favorite word...

    Macarism

    n. pleasure in another's joy('to have joy in another person's happiness'.);

    a beatitude. macarize, v.t. pronounce blessed; praise; congratulate.

    macarize

    v. - to make happy; to praise
    Esta é minha nova palavra favorita...

    Macarismo

    n. prazer na alegria de outra pessoa ('ter alegria na felicidade de outra pessoa'.);

    uma bem-aventurança. macarizar, vt declarar abençoado; louvar; felicitar.

    macarizar

    v. - fazer feliz; elogiar
  • Original Inglês Tradução Português
    Every day or everyday?

    The two-word expression “every day” is used as an adverb (modifies a verb), to express how often something is done:

    I wear a dress every day.

    The word “everyday” is an adjective that means common or ordinary. It modifies a noun.

    I wore an everyday dress to the party.

    Todo dia ou todos os dias?

    A expressão de duas palavras “todos os dias” é usada como advérbio (modifica um verbo) para expressar a frequência com que algo é feito:

    Eu uso um vestido todos os dias.

    A palavra "cotidiano" é um adjetivo que significa comum ou ordinário. Ela modifica um substantivo.

    Usei um vestido casual para a festa.

  • Original Inglês Tradução Português
    cach·in·nate-(kak-uh-neyt)

    –verb (used without object), -nat·ed, -nat·ing.
    to laugh loudly or immoderately.

    cachinnation [ˌkækɪˈneɪʃən]
    noun-

    1. raucous laughter

    2. (Psychiatry) Psychiatry inappropriate laughter, sometimes found in schizophrenia

    Suggested Usage: A cachinnation may best be described as “crazy” laughter, the kind that makes a person seem just slightly off-kilter. Indeed, the word is described in early dictionaries as being indicative of hysteria or mania. Many medical dictionaries list cachinnations as being “without apparent cause,” suggesting that the compulsive qualities observed when the word was first defined in English have not died out completely. A cachinnation, of course, need not indicate the presence of mental illness, as the word may now be used to mean any immoderate amount of laughter.
    ca·in·nato -(kak-uh-neyt)

    –verbo (usado sem objeto), -nat·ed, -nat·ing.
    rir alto ou desmedidamente.

    cachinação [ˌkækɪˈneɪʃən]
    substantivo-

    1. risada estridente

    2. (Psiquiatria) Psiquiatria riso inapropriado, às vezes encontrado na esquizofrenia

    Sugestão de uso: Uma cachinnation pode ser melhor descrita como uma risada "louca", do tipo que faz uma pessoa parecer um pouco desequilibrada. De fato, a palavra é descrita em dicionários antigos como indicativa de histeria ou mania. Muitos dicionários médicos listam cachinnations como sendo "sem causa aparente", sugerindo que as qualidades compulsivas observadas quando a palavra foi definida pela primeira vez em inglês não desapareceram completamente. Uma cachinnation, é claro, não precisa indicar a presença de doença mental, já que a palavra agora pode ser usada para significar qualquer quantidade imoderada de riso.
  • Original Inglês Tradução Português

    How do I best explain a

    Serendipity?

    I know, It stands for something you have done or that happened in the past without thinking about it and that turned out to be good to you in the - have ben - future.

    I would like to use this idea in an assement on monday - so any input would be welcome.

    Como posso explicar melhor uma

    Serendipidade?

    Eu sei, significa algo que você fez ou que aconteceu no passado sem pensar sobre isso e que acabou sendo bom para você no - ter ben - futuro.

    Gostaria de usar essa ideia em uma avaliação na segunda-feira, então qualquer contribuição será bem-vinda.

  • Original Inglês Tradução Português

    not exactly, Rokko- it's something you stumble upon while looking for something else.  Like looking for free chips and finding the LCB family experience! 

    look at the wiki- it should help with your assessment Monday-
    http://en.wikipedia.org/wiki/Serendipity

    Não exatamente, Rokko — é algo que você encontra por acaso enquanto procura por outra coisa. É como procurar por salgadinhos grátis e encontrar a experiência familiar do LCB!

    dê uma olhada no wiki - deve ajudar na sua avaliação na segunda-feira-
    http://en.wikipedia.org/wiki/Serendipity

  • Original Inglês Tradução Português
    euphemism-[yoo-fuh-miz-uhm]

    noun

    1.the substitution of a mild, indirect, or vague expression for one thought to be offensive, harsh, or blunt.

    2.the expression so substituted: “To pass away” is a euphemism for “to die.”

    euphe'mistic— adj

    euphe'mistically— adv

    euphuism-[yoo-fyoo-iz-uhm]

    noun

    1.an artificial prose style of the Elizabethan period, marked by extreme use of antithesis, alliteration, and extended similes and allusions

    2.any stylish affectation in speech or writing, esp a rhetorical device or expression

    'euphuist— n

    euphu'istic— adj

    euphu'istical— adj

    euphu'istically— adv
    eufemismo-[yoo-fuh-miz-uhm]

    substantivo

    1. a substituição de uma expressão considerada ofensiva, dura ou direta por uma expressão suave, indireta ou vaga.

    2. a expressão assim substituída: “Falecer” é um eufemismo para “morrer”.

    eufemístico— adj

    eufemisticamente— adv

    eufuísmo-[yoo-fyoo-iz-uhm]

    substantivo

    1. um estilo de prosa artificial do período elisabetano, marcado pelo uso extremo de antítese, aliteração e comparações e alusões estendidas

    2. qualquer afetação de estilo na fala ou na escrita, especialmente um dispositivo ou expressão retórica

    'eufuísta— n

    eufórico— adj

    eufórico— adj

    eufuisticamente— adv
  • Original Inglês Tradução Português
    infundibulum

    Definition of INFUNDIBULUM

    : any of various funnel-shaped organs or parts: as

    a : the hollow conical process of gray

    matter connecting the pituitary gland to the hypothalamus

    b : the calyx of a kidney

    c : the abdominal opening of a fallopian tube

    infundíbulo

    Definição de INFUNDIBULUM

    : qualquer um dos vários órgãos ou partes em forma de funil: como

    a: o processo cônico oco do cinza

    matéria que conecta a glândula pituitária ao hipotálamo

    b: o cálice de um rim

    c: a abertura abdominal da trompa de Falópio

  • Original Inglês Tradução Português

    How do I best explain a

    Serendipity?

    I know, It stands for something you have done or that happened in the past without thinking about it and that turned out to be good to you in the - have ben - future.

    I would like to use this idea in an assement on monday - so any input would be welcome.



    It is something that can take a lifetime to find. It's not an accident, it is written in the stars. It is fate. It is destiny. It is meant to be. Wrap it all up and you have your soul companion!


    Como posso explicar melhor uma

    Serendipidade?

    Eu sei, significa algo que você fez ou que aconteceu no passado sem pensar sobre isso e que acabou sendo bom para você no - ter ben - futuro.

    Gostaria de usar essa ideia em uma avaliação na segunda-feira, então qualquer contribuição será bem-vinda.



    É algo que pode levar uma vida inteira para ser encontrado. Não é um acidente, está escrito nas estrelas. É o destino. É o destino. É para ser. Junte tudo isso e você terá sua alma gêmea!

  • Original Inglês Tradução Português
    chamaephyte-(kămˈə-fīt)

    noun

    A low-growing perennial plant whose dormant overwintering buds are borne at or just above the surface of the ground.


    Blepharis attenuata Napper
    caméfita-(kămˈə-fīt)

    substantivo

    Uma planta perene de baixo crescimento cujos brotos dormentes de inverno nascem na superfície do solo ou logo acima dela.


    Blepharis attenuata Napper
  • Original Inglês Tradução Português
    coffle(\ˈkȯ-fəl, ˈkä-\)

    Hmmm...don't think I ever heard of this word before...

    Definition of COFFLE

    : a train of slaves or animals fastened together

    coffle(\ˈkȯ-fəl, ˈkä-\)

    Hmmm...acho que nunca ouvi essa palavra antes...

    Definição de COFFLE

    : um trem de escravos ou animais amarrados juntos

  • Original Inglês Tradução Português


    coffle(\ˈkȯ-fəl, ˈkä-\)

    Hmmm...don't think I ever heard of this word before...

    Definition of COFFLE

    : a train of slaves or animals fastened together


    This could be like a a bunch of gambler's on a bus going to a casino!


    coffle(\ˈkȯ-fəl, ˈkä-\)

    Hmmm...acho que nunca ouvi essa palavra antes...

    Definição de COFFLE

    : um trem de escravos ou animais amarrados juntos


    Isso poderia ser como um bando de jogadores em um ônibus indo para um cassino!
  • Original Inglês Tradução Português
    thremmatology

    n.

    (Life Sciences & Allied Applications / Agriculture)

    The scientific breeding of domestic plants and animals.

    trematologia

    n.

    (Ciências Biológicas e Aplicações Aliadas / Agricultura)

    O melhoramento científico de plantas e animais domésticos.

  • Original Inglês Tradução Português
    autochthonous

    Definition

    1: indigenous, native <an autochthonous people>

    2: formed or originating in the place where found <autochthonous rock> <an autochthonous infection>

    — au·toch·tho·nous·ly adverb
    autóctone

    Definição

    1: indígena, nativo

    2: formado ou originário do local onde foi encontrado

    — au·toch·tho·nous·ly advérbio
  • Original Inglês Tradução Português

    Very interesting. So many words I have never even knew existed. Thank you wnanhee. Just hope there isn't a quiz at the end!

    Muito interessante. Tantas palavras que eu nem sabia que existiam. Obrigada, wnanhee. Só espero que não tenha um quiz no final!

  • Original Inglês Tradução Português
    deuteragonist-(\ˌdü-tə-ˈra-gə-nist also ˌdyü-\)

    Definition

    1: the actor taking the part of second importance in a classical Greek drama

    2: a person who serves as a foil to another


    What a interesting word...never really seen anyone use this word before!
    deuteragonista-(\ˌdü-tə-ˈra-gə-nist também ˌdyü-\)

    Definição

    1: o ator que assume o papel de segunda importância em um drama grego clássico

    2: uma pessoa que serve como contraste para outra


    Que palavra interessante...nunca vi ninguém usar essa palavra antes!
  • Original Inglês Tradução Português
    lento

    adv. & adj.

    In a slow tempo. Used chiefly as a direction.

    n. pl. len·tos

    A lento passage or movement.

    lento

    adv. e adj.

    Em ritmo lento. Usado principalmente como direção.

    n. pl. len·tos

    Uma passagem ou movimento lento.

  • Original Inglês Tradução Português

    Hi Nan,

    This is a great lesson for me too - I don't know half of these words you have been posting recently.

    blue

    Olá Nan,

    Essa também é uma ótima lição para mim: não conheço metade dessas palavras que você tem postado ultimamente.

    azul

  • Original Inglês Tradução Português
    quidnunc

    Definition:

    A busybody, a nosy person, especially one who is always asking questions that are none of his or her business.

    –noun

    a person who is eager to know the latest news and gossip; a gossip or busybody.

    Word Origin & History


    "gossip-monger," 1709, formed from L. quid  "what" and nunc  "now," to describe someone forever asking "What's the news?"

    quidnunc

    Definição:

    Uma pessoa intrometida, intrometida, especialmente aquela que está sempre fazendo perguntas que não são da sua conta.

    -substantivo

    uma pessoa que está ansiosa para saber as últimas notícias e fofocas; um fofoqueiro ou intrometido.

    Origem e história da palavra


    "fofoqueiro", 1709, formado a partir de L. quid "o que" e nunc "agora", para descrever alguém que está sempre perguntando "Quais são as novidades?"

  • Original Inglês Tradução Português
    Rhadamanthine

    adjective

    Definition:

    1. rigorously strict or just

    2. Inflexibly rigorous or severe.



    -We are taught less about the classics than we once were, so the name of Rhadamanthus (sometimes spelt Rhadamanthys) probably rings few bells. In Greek mythology, he was the son of Zeus and Europa, brother to King Minos of Crete and (in some versions of the tale), Prince Sarpedon of Lycia. In life he was renowned for his wisdom and justice. When he died, according to Plato, he went to Elysium, where the most favoured mortals were chosen by the gods to stay eternally, and there became ruler and judge. Together with Minos and Aeacus, he decided the fate of everyone who was brought before him — whether to live forever in Elysium, or be banished to the underworld — and in judging was able to detect all the sins of one’s life, no matter how well hidden. So Rhadamanthus became a byword for justice in its most severe and rigorous form. Here’s an example of its use, from The Egoist by George Meredith: “As to the sentence he pronounces, I am unable to speak, but his forehead is Rhadamanthine condemnation”.
    Radamantina

    adjetivo

    Definição:

    1. rigorosamente estrito ou apenas

    2. Inflexivelmente rigoroso ou severo.



    Aprendemos menos sobre os clássicos do que antes, então o nome Radamanto (às vezes escrito Rhadamanthys) provavelmente não nos diz nada. Na mitologia grega, ele era filho de Zeus e Europa, irmão do Rei Minos de Creta e (em algumas versões da história), do Príncipe Sarpedon da Lícia. Em vida, ele era famoso por sua sabedoria e justiça. Quando morreu, segundo Platão, foi para o Elísio, onde os mortais mais favorecidos eram escolhidos pelos deuses para permanecerem eternamente, e lá se tornou governante e juiz. Juntamente com Minos e Éaco, ele decidiu o destino de todos que foram trazidos diante dele — se viveriam para sempre no Elísio ou seriam banidos para o submundo — e, ao julgar, era capaz de detectar todos os pecados da vida de alguém, não importa quão bem escondidos estivessem. Assim, Radamanto tornou-se sinônimo de justiça em sua forma mais severa e rigorosa. Aqui está um exemplo de seu uso, de The Egoist, de George Meredith: “Quanto à sentença que ele pronuncia, não consigo falar, mas sua testa é condenação Rhadamantina”.
  • Original Inglês Tradução Português
    gasconade

    n.

    Boastfulness; bravado.

    verb.

    To talk with excessive pride
    gasconada

    n.

    Arrogância; bravata.

    verbo.

    Falar com orgulho excessivo
  • Original Inglês Tradução Português
    brachycephalic also brach·y·ceph·a·lous

    Noun.

    an adult with a short broad head-(having a head nearly as broad from side to side as from front to back, esp one with a cephalic index over 80)

    Adj.

    having a short broad head with a cephalic index of over 80

    Never heard of anyone using this word before...




    braquicefálico também braquicéfalo

    Substantivo.

    um adulto com uma cabeça curta e larga (tendo uma cabeça quase tão larga de um lado para o outro quanto da frente para trás, especialmente um com um índice cefálico acima de 80)

    Ajuste

    tendo uma cabeça curta e larga com um índice cefálico de mais de 80

    Nunca ouvi falar de alguém usando essa palavra antes...




  • Original Inglês Tradução Português
    chiasma-(\kī-ˈaz-mə, kē-\)

    Definition

    1: an anatomical intersection or *decussation — compare optic chiasma

    2: a cross-shaped configuration of paired *chromatids visible in the *diplotene stage of meiotic prophase and considered the cytological equivalent of genetic crossing-over


    decussation

    1. A crossing in the shape of an X.

    2. An X-shaped crossing, especially of homonymous nerves or bands of nerve fibers, connecting corresponding parts on opposite sides of the brain or spinal cord.

    chromatid

    Either of the two daughter strands of a duplicated chromosome that are joined by a single centromere and separate during cell division to become individual chromosomes.


    diplotene

    A stage of meiotic prophase in which homologous chromosome pairs begin to separate and chiasmata become visible.
    quiasma-(\kī-ˈaz-mə, kē-\)

    Definição

    1: uma intersecção anatômica ou *decussação — compare quiasma óptico

    2: uma configuração em forma de cruz de *cromátides pareadas visíveis no estágio *diplóteno da prófase meiótica e considerada o equivalente citológico do crossing-over genético


    decussação

    1. Uma travessia em forma de X.

    2. Um cruzamento em forma de X, especialmente de nervos homônimos ou faixas de fibras nervosas, conectando partes correspondentes em lados opostos do cérebro ou da medula espinhal.

    cromátide

    Qualquer uma das duas fitas filhas de um cromossomo duplicado que são unidas por um único centrômero e se separam durante a divisão celular para se tornarem cromossomos individuais.


    diplóteno

    Um estágio da prófase meiótica em que pares de cromossomos homólogos começam a se separar e os quiasmas se tornam visíveis.
  • Original Inglês Tradução Português
    nimiety-(\ nih-MY-uh-tee \)

    noun,

    1.The state of being too much; excess.

    "There was a nimietyof wassail and good cheer around our hearth tonight."

    Origin:
    Nimiety  is from Late Latin nimietas , from Latin nimius , "very much, too much," from nimis , "excessively."


    nimiety-(\ nih-MEU-uh-tee \)

    substantivo,

    1. O estado de ser demais; excesso.

    "Houve uma multidão de alegria e celebração em volta da nossa lareira esta noite."

    Origem:
    Nimiety vem do latim tardio nimietas, do latim nimius, "muito, demais", de nimis, "excessivamente".


  • Original Inglês Tradução Português

    I like Latin origin words.  Here's a famous "Charlie Brown" quote:

    Felicitas est parvum canis calibus!

    sorry I seem to be off-topic a bit everywhere here today!  But, each word could be a spelling lesson of the future.

    Gosto de palavras de origem latina. Aqui está uma citação famosa de "Charlie Brown":

    Felicitas est parvum canis calibus!

    Desculpe, estou meio fora do assunto aqui hoje! Mas cada palavra pode ser uma lição de ortografia para o futuro.

  • Original Inglês Tradução Português

    Okay here is one that drives me crazy : to and too! too means also! I think!!!! ha ha

    Ok, aqui vai uma que me deixa louco: "to" e "too"! "too" significa também! Eu acho!!!! ha ha

  • Original Inglês Tradução Português

    PS that latin phrase, in case you didn't figure it out:

    Happiness is a warm puppy!

    PS: Essa frase em latim, caso você não tenha descoberto:

    A felicidade é um cachorrinho quentinho!

  • Original Inglês Tradução Português
    too

    *adverb

    1.in addition; also; furthermore; moreover: young, clever, and rich too.

    2.to an excessive extent or degree; beyond what is desirable, fitting, or right: too sick to travel.

    3.more, as specified, than should be: too near the fire.

    4.(used as an affirmative to contradict a negative statement): I am too!

    5.extremely; very: She wasn't too pleased with his behavior.
    —Idiom

    6.only too. only

    Word Origin & History

    too

    "in addition, in excess," late O.E., stressed variant of O.E. prep. to  "in the direction of, furthermore" (see to). The spelling with -oo  is first recorded 1590. Use after a verb, for emphasis (e.g. did, too! ) is attested from 1914. Ger. zu  unites the senses of Eng. to  and too . Slang too-too  "excessive in social elegance" first recorded 1881. Too much  "excellent" first recorded 1937 in jazz slang.


    to

    *preposition

    1. used to indicate the destination of the subject or object of an action: he climbed to the top

    2. used to mark the indirect object of a verb in a sentence: telling stories to children

    3. used to mark the infinitive of a verb: he wanted to go

    4. as far as; until: working from Monday to Friday

    5. used to indicate equality: 16 ounces to the pound

    6. against; upon; onto: put your ear to the wall

    7. before the hour of: five minutes to four

    8. accompanied by: dancing to loud music

    9. as compared with, as against: the score was eight to three

    10. used to indicate a resulting condition: he tore her dress to shreds ; they starved to death

    11. a dialect word for at : he's to town ; where's it to?

    — adv

    12. towards a fixed position, esp (of a door) closed

    * adv

    towards a fixed position, esp (of a door) closed

    Word Origin & History


    to
    O.E. to  "in the direction of, for the purpose of, furthermore," from W.Gmc. *to  (cf. O.S., O.Fris. to , Du. too , O.H.G. zuo , Ger. zu  "to"), from PIE pronomial base *do-  "to, toward, upward" (cf. L. donec  "as long as," O.C.S. do  "as far as, to," Gk. suffix -de  "to, toward," O.Ir. do , Lith. da- ). In O.E., the preposition ( go to town ) leveled with the adverb ( the door slammed to ) except where the adverb retained its stress ( tired and hungry too ); there it came to be written with -oo  (see too). The nearly universal use of to  with infinitives ( to sleep, to dream,  etc.) arose in M.E. out of the O.E. dative use of to,  and helped drive out the O.E. inflectional endings (though in this use to  itself is a mere sign, without meaning). Commonly used as a prefix in M.E. ( to-hear  "listen to," etc.), but few of these survive ( to-do, together,  and time references like today, tonight, tomorrow  -- Chaucer also has to-yeere ). To and fro  "side to side" is attested from 1340. Phrase what's it to you  "how does that concern you?" goes back a long way:
    também

    *advérbio

    1. além disso; também; além disso; além disso: jovem, inteligente e rico também.

    2. em extensão ou grau excessivo; além do que é desejável, adequado ou certo: doente demais para viajar.

    3. mais, conforme especificado, do que deveria ser: muito perto do fogo.

    4. (usado como afirmativo para contradizer uma declaração negativa): Eu também!

    5. extremamente; muito: Ela não ficou muito satisfeita com o comportamento dele.
    -Idioma

    6.apenas também. apenas

    Origem e história da palavra

    também

    "além disso, em excesso", variante tônica do OE tardio, preparada para "na direção de, além disso" (ver para). A grafia com -oo foi registrada pela primeira vez em 1590. O uso após um verbo, para ênfase (por exemplo, did, too!), é atestado desde 1914. O alemão zu une os sentidos de inglês to e too. A gíria too-too, "excessivo em elegância social", registrada pela primeira vez em 1881. Too much, "excelente", registrado pela primeira vez em 1937 na gíria do jazz.


    para

    *preposição

    1. usado para indicar o destino do sujeito ou objeto de uma ação: ele subiu ao topo

    2. usado para marcar o objeto indireto de um verbo em uma frase: contar histórias para crianças

    3. usado para marcar o infinitivo de um verbo: ele queria ir

    4. até; até: trabalhando de segunda a sexta-feira

    5. usado para indicar igualdade: 16 onças para a libra

    6. contra; sobre; para: encostar o ouvido na parede

    7. antes da hora de: cinco para as quatro

    8. acompanhado por: dança ao som de música alta

    9. em comparação com, contra: o placar foi de oito a três

    10. usado para indicar uma condição resultante: ele rasgou o vestido dela em pedaços; eles morreram de fome

    11. uma palavra do dialeto para em: ele está na cidade; para onde é?

    — adv

    12. em direção a uma posição fixa, esp (de uma porta) fechada

    * adv

    em direção a uma posição fixa, esp (de uma porta) fechada

    Origem e história da palavra


    para
    OE para "na direção de, com o propósito de, além disso", do W.Gmc. *to (cf. OS, O.Fris. to, Du. too, OHG zuo, Ger. zu "para"), da base pronomial PIE *do- "para, em direção a, para cima" (cf. L. donec "enquanto", OCS do "até onde, para", sufixo Gk. -de "para, em direção a", O.Ir. do, Lith. da-). No OE, a preposição (go to town) era nivelada com o advérbio (the door slammed to), exceto onde o advérbio mantinha sua ênfase (cansado e faminto too); lá, passou a ser escrita com -oo (ver too). O uso quase universal de "to" com infinitivos (dormir, sonhar, etc.) surgiu no Oriente Médio a partir do uso dativo de "to" no Antigo Testamento e ajudou a eliminar as terminações flexionais do Antigo Testamento (embora, neste caso, o uso de "to" seja um mero sinal, sem significado). Comumente usado como prefixo no Oriente Médio (to-hear, "ouvir", etc.), mas poucos sobrevivem (to-do, together, e referências temporais como today, tonight, tomorrow — Chaucer também usa "to-yeere"). To and fro, "side to side", é atestado desde 1340. A frase "what's it to you" ("o que te importa?") "how does that concern you?" (como isso te preocupa?") remonta a muito tempo:
  • Original Inglês Tradução Português
    Laodicean This is one of many words that I only saw in the bible...never heard anyone using it before.

    Definition

    : lukewarm or indifferent in religion or politics

    — Laodicean noun

    Example:"Now that he's a Unitarian, you'd have to figure him for a Laodicean." 


    Laodiceano Esta é uma das muitas palavras que só vi na Bíblia... nunca ouvi ninguém usá-la antes.

    Definição

    : morno ou indiferente em religião ou política

    substantivo laodicense

    Exemplo: "Agora que ele é unitário, você teria que imaginá-lo como um laodiceano."


  • Original Inglês Tradução Português
    thaumaturgy-(\ THAW-muh-tuhr-jee \)

    noun;

    1.The performance of miracles or specifically :magic.

    Origin:

    Thaumaturgy  comes from the Greek words for "wonder" ( thauma ) and "work" ( ergon ). A

    practitioner of thaumaturgy is a thaumaturgist  or thaumaturge .
    taumaturgia-(\ THAW-muh-tuhr-jee \)

    substantivo;

    1. A realização de milagres ou especificamente: magia.

    Origem:

    Taumaturgia vem das palavras gregas para "maravilha" (thauma) e "trabalho" (ergon). A

    O praticante de taumaturgia é um taumaturgo ou taumaturgo.
  • Original Inglês Tradução Português

    OMG Blue...thank-you so much for this one!!!
    This drives me so crazy I can't even stand it. It is one thing if someone from another country has a hard time and mispells something, but this is
    done on so many newsletters, forums, casinos, etc.  peeps who should know better.

    OMG Blue...muito obrigado por esta!!!
    Isso me deixa tão louco que nem consigo suportar. Uma coisa é alguém de outro país ter dificuldade e escrever algo errado, mas isso é
    feito em muitos boletins informativos, fóruns, cassinos, etc. pessoas que deveriam saber melhor.

  • Original Inglês Tradução Português

    Nan, where the heck are you getting all of these words??

    Nan, de onde diabos você tirou todas essas palavras?

  • Original Inglês Tradução Português

    Nan, where the heck are you getting all of these words??


    Heh heh...it's a secret and I aint telling! tongue

    I am learning so many words and some of them are fairy new to me...

    Words fascinates me especially the words that have more than one meaning(s)...

    Even though I learned Chinese characters when I was a little, learning Japanese was not so easy just like when I learned Spanish and English...learning languages has always been so incredibly exciting and challenging for me. smiley

    Nan, de onde diabos você tirou todas essas palavras?


    Heh heh...é um segredo e eu não vou contar!tongue

    Estou aprendendo muitas palavras e algumas delas são bem novas para mim...

    As palavras me fascinam, especialmente aquelas que têm mais de um significado...

    Embora eu tenha aprendido os caracteres chineses quando era pequeno, aprender japonês não foi tão fácil quanto quando aprendi espanhol e inglês... aprender idiomas sempre foi incrivelmente emocionante e desafiador para mim.smiley
  • Original Inglês Tradução Português

    a dictionary?...lol

    um dicionário?...rsrs

  • Original Inglês Tradução Português

    a dictionary?...lol


    Nah~~~not from a dictionary. wink

    um dicionário?...rsrs


    Não, não de um dicionário.wink
  • Original Inglês Tradução Português
    vagillity

    1. interfiltration rate across a membrane

    2. capillary fragility 

    3. rate at which an organism mutates

    4. capacity of an organism to become widely dispersed
    vagilidade

    1. taxa de interfiltração através de uma membrana

    2. fragilidade capilar

    3. taxa na qual um organismo sofre mutação

    4. capacidade de um organismo se tornar amplamente disperso
  • Original Inglês Tradução Português
    semiotics

    Definition:

    a general philosophical theory of signs and symbols that deals especially with their function in both artificially constructed and natural languages and comprises syntactics, semantics, and pragmatics

    adj— semiotic
    noun— se·mi·o·ti·cian\-ə-ˈti-shən
    noun— se·mi·ot·i·cist\-ˈä-tə-sist

    Origin of SEMIOTICS

    Greek sēmeiōtikos observant of signs, from sēmeiousthai to interpret signs, from sēmeion

    sign, from sēma sign
    First Known Use: 1880
    semiótica

    Definição:

    uma teoria filosófica geral de signos e símbolos que trata especialmente de sua função em línguas artificiais e naturais e compreende sintática, semântica e pragmática

    adj— semiótica
    substantivo— se·mi·o·ti·cian\-ə-ˈti-shən
    substantivo— se·mi·ot·i·cist\-ˈä-tə-sist

    Origem da SEMIÓTICA

    Grego sēmeiōtikos observador de sinais, de sēmeiousthai interpretar sinais, de sēmeion

    sinal, de sinal sema
    Primeiro uso conhecido: 1880
  • Original Inglês Tradução Português
    ignis fatuus-[ig-nis fach-oo-uhs]

    –noun, plural-ignes fatui

    1.Also called friar's lantern, will-o'-the-wisp. a flitting phosphorescent light seen at night,

    chiefly over marshy ground, and believed to be due to spontaneous combustion of gas

    from decomposed organic matter.

    2.something deluding or misleading.



    another name for will-o'-the-wisp

    Encyclopedia

    in meteorology, a mysterious light seen at night flickering over marshes; when approached, it advances, always out of reach. The phenomenon is also known as will-o'-the-wisp and ignis fatuus (Latin: "foolish fire"). In popular legend it is considered ominous and is often purported to be the soul of one who has been rejected by hell carrying its own hell coal on its wanderings. The phenomenon is generally believed to be due to the spontaneous ignition of marsh gas, which consists mostly of methane and which is produced by the decomposition of dead plant matter

    ignis fatuus-[ig-nis fach-oo-uhs]

    –substantivo, plural-ignes fatui

    1. Também chamado de lanterna de frade, fogo-fátuo. uma luz fosforescente trêmula vista à noite,

    principalmente em terrenos pantanosos e acredita-se que seja devido à combustão espontânea de gás

    de matéria orgânica decomposta.

    2.algo ilusório ou enganoso.



    outro nome para fogo-fátuo

    Enciclopédia

    Em meteorologia, uma luz misteriosa vista à noite, tremeluzindo sobre pântanos; quando se aproxima, avança, sempre fora de alcance. O fenômeno também é conhecido como fogo-fátuo e ignis fatuus (latim: "fogo tolo"). Na lenda popular, é considerado sinistro e frequentemente se supõe que seja a alma de alguém que foi rejeitado pelo inferno, carregando seu próprio carvão infernal em suas peregrinações. Acredita-se geralmente que o fenômeno seja devido à ignição espontânea do gás dos pântanos, que consiste principalmente de metano e é produzido pela decomposição de matéria vegetal morta.

Resposta Rápida

Por favor introduza o seu comentário

atividades da lcb nas últimas 24 horas

Forúm de tópicos mais vistos

Anchi
Anchi Serbia 1 mês atrás
419

Veja todos os bônus de cassino disponíveis para seu país em nossa página temática de bônus de Halloween . Também postaremos atualizações neste tópico para sua conveniência.
Melhores bônus de cassino de Halloween para 2025

Danielle Clayton
Danielle Clayton Andorra 1 mês atrás
194

Olá pessoal, Bem-vindo ao tópico The Money Factory ! Sou Danielle, chefe de atendimento ao cliente da TMF, e estarei aqui neste fórum para responder às suas perguntas, abordar preocupações e fornecer...
Tópico de suporte e reclamações da Money Factory

Starzino
Starzino Netherlands 2 meses atrás
99

Olá pessoal do LCB, Bem-vindo ao Starzino , onde um mundo totalmente novo de entretenimento de cassino e emoção sem fim espera por você! 🌟 Aproveite tudo desde o primeiro dia, reivindicando seu...
Tópico de suporte e reclamações da Starzino